×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Видатні Українці, Сергій Параджанов

Сергій Параджанов

Сергій Параджанов здобував освіту спочатку в Тбілісі, а потім — у Москві. Митець дебютував як режисер-постановник у Києві.

До сторіччя з дня народження Михайла Коцюбинського йому доручили зняти фільм за повістю «Тіні забутих предків». Після виходу стрічки Параджанов став світовою знаменитістю. Історія трагічної любові Івана й Марічки сколихнула світ. Фільм нагородили двадцятьма вісьмома призами на міжнародних кінофестивалях у двадцяти одній країні. Однак він приніс не лише славу його творцю. Під час київської прем'єри літературознавець Іван Дзюба повідомив, що у Львові відбуваються арешти інтелігенції. Відтоді радянська влада почала переслідувати Параджанова, заборонила знімати фільми, а згодом ув'язнила. Свій талант він виявляв навіть у неволі: придумав техніку гравірування фольги, з якої виготовляли кришки для молочних пляшок. Фольгу заливав смолою й гравірував монети із зображенням Хмельницького, Пушкіна, Гоголя. Тюремні власті вилучили монети й відправили на експертизу до Москви: хотіли довести, що їхній автор божевільний. Надійшла відповідь: «Дуже талановитий». Через десятиліття медальйон із портретом Пушкіна потрапив до видатного італійського режисера Фелліні. З медальйона митець відлив срібну медаль, якою й досі нагороджують найкращий фільм щорічного кінофестивалю.


Сергій Параджанов Serhiy Parajanov Serhiy Parajanov Serhiy Parajanov

Сергій Параджанов здобував освіту спочатку в Тбілісі, а потім — у Москві. Sergei Paradzhanov was educated first in Tbilisi and then in Moscow. Serhii Paradzhanov se educó primero en Tbilisi y luego en Moscú. Митець дебютував як режисер-постановник у Києві. The artist made his debut as a production director in Kiev. El artista hizo su debut como director de escena en Kyiv.

До сторіччя з дня народження Михайла Коцюбинського йому доручили зняти фільм за повістю «Тіні забутих предків». By the centennial of Mikhail Kotsubinsky's birth he was instructed to make a film based on the story "Shadows of Forgotten Ancestors". Para el centenario del cumpleaños de Mykhailo Kotsiubynskyi, se le encargó hacer una película basada en la historia "Shadows of Forgotten Ancestors". Після виходу стрічки Параджанов став світовою знаменитістю. After the release of the tape Paradzhanov became a world celebrity. Después del lanzamiento de la cinta, Paradzhanov se convirtió en una celebridad mundial. Історія трагічної любові Івана й Марічки сколихнула світ. The story of Ivan and Marichka's tragic love stirred the world. La historia del trágico amor de Iván y Marichka sacudió al mundo. Фільм нагородили двадцятьма вісьмома призами на міжнародних кінофестивалях у двадцяти одній країні. The film was awarded with twenty-eight prizes at international film festivals in twenty-one countries. La película recibió veintiocho premios en festivales internacionales de cine en veintiún países. Однак він приніс не лише славу його творцю. However, he not only brought glory to his creator. Sin embargo, no solo trajo gloria a su creador. Під час київської прем'єри літературознавець Іван Дзюба повідомив, що у Львові відбуваються арешти інтелігенції. During the Kiev premiere, literary critic Ivan Dziuba reported that intellectuals were being arrested in Lviv. Durante el estreno en Kyiv, el crítico literario Ivan Dzyuba informó que hay arrestos de intelectuales en Lviv. Відтоді радянська влада почала переслідувати Параджанова, заборонила знімати фільми, а згодом ув'язнила. Since then, the Soviet authorities began to persecute Paradzhanov, banned films, and subsequently imprisoned. Desde entonces, las autoridades soviéticas comenzaron a perseguir a Parajanov, le prohibieron hacer películas y luego lo encarcelaron. Свій талант він виявляв навіть у неволі: придумав техніку гравірування фольги, з якої виготовляли кришки для молочних пляшок. He showed his talent even in captivity: he came up with a technique of engraving foil, which made lids for milk bottles. Mostró su talento incluso en cautiverio: inventó una técnica para grabar papel de aluminio, que se utilizó para hacer tapas para botellas de leche. Фольгу заливав смолою й гравірував монети із зображенням Хмельницького, Пушкіна, Гоголя. The foil was filled with resin and engraved with coins depicting Khmelnytsky, Pushkin, Gogol. Llenó la lámina con resina y grabó monedas con la imagen de Khmelnitsky, Pushkin, Gogol. Тюремні власті вилучили монети й відправили на експертизу до Москви: хотіли довести, що їхній автор божевільний. The prison authorities seized the coins and sent for an examination to Moscow: they wanted to prove that their author was crazy. Las autoridades penitenciarias incautaron las monedas y las enviaron a Moscú para su examen: querían demostrar que su autor estaba loco. Надійшла відповідь: «Дуже талановитий». The answer was: "Very talented." La respuesta llegó: "Muy talentoso". Через десятиліття медальйон із портретом Пушкіна потрапив до видатного італійського режисера Фелліні. A decade later, a medallion with a portrait of Pushkin hit the distinguished Italian director Fellini. Una década más tarde, el medallón con el retrato de Pushkin fue para el destacado director italiano Fellini. З медальйона митець відлив срібну медаль, якою й досі нагороджують найкращий фільм щорічного кінофестивалю. From the medallion the artist cast a silver medal, which is still being awarded the best film of the annual film festival. Del medallón, el artista echó una medalla de plata, que aún se otorga a la mejor película del festival anual de cine.