image

"The Night of Counting the Years (The Mummy) المومياء... يوم أن تحصى السنين", The Night of Counting the Years (Part 1)

The Night of Counting the Years (Part 1)

1 00:00:15,700 --> 00:00:18,000 يا من تذهب ستعود 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,300 يا من تنام سوف تنهض 3 00:00:20,300 --> 00:00:22,600 يا من تمضي سوف تُبعث 4 00:00:22,600 --> 00:00:24,900 فالمجد لك 5 00:00:24,900 --> 00:00:27,200 للسماء وشموخها 6 00:00:27,200 --> 00:00:29,500 للأرض وعرضها 7 00:00:29,500 --> 00:00:31,800 للبحار وعمقها 8 00:00:44,000 --> 00:00:48,800 يوم أن تُحْصَى السنين ليلة أن تُحْصَى السنين 9 00:00:48,800 --> 00:00:53,100 المومياء 10 00:00:53,100 --> 00:00:57,700 مأخوذة عن قصة اكتشاف مخبأ الموميات بالدير البحري ١٨٨١ 11 00:03:14,800 --> 00:03:18,800 « لك الخشوع يا رب الضياء 12 00:03:18,800 --> 00:03:24,900 أنت يا من تسكن في قلب البيت الكبير 13 00:03:24,900 --> 00:03:29,000 يا أمير الليل والظلام 14 00:03:29,000 --> 00:03:33,100 جئتُ لك روحاً طاهراً 15 00:03:33,100 --> 00:03:38,500 فهب لي فماً أتكلم به عندك 16 00:03:38,500 --> 00:03:42,300 وأسرع لي بقلبي 17 00:03:42,300 --> 00:03:46,200 يوم أن تتثاقل السحب 18 00:03:46,200 --> 00:03:49,300 ويتكاثف الظلام » 19 00:03:50,400 --> 00:03:53,900 « أعطني أسمي في البيت الكبير 20 00:03:53,900 --> 00:03:56,300 وأَعِدْ إلى الذاكرة 21 00:03:56,300 --> 00:03:59,500 اسمي يومَ أن تُحْصَى السنين » 22 00:04:00,900 --> 00:04:02,800 صدىً بعيد 23 00:04:02,800 --> 00:04:04,900 يأتي من (طِيبة) البعيدة 24 00:04:06,000 --> 00:04:08,200 يفصله عن يومنا هذا 25 00:04:09,100 --> 00:04:11,300 ثلاثة آلاف سنة 26 00:04:12,900 --> 00:04:17,200 لعلكم تبيّنتم أنه فصل من كتاب الموتى 27 00:04:18,100 --> 00:04:20,500 وترديد هذه البردية 28 00:04:20,500 --> 00:04:23,300 يعيد للميت قدرته 29 00:04:23,300 --> 00:04:26,000 على أن يتذكر اسمه 30 00:04:26,600 --> 00:04:29,000 أي روح بلا اسم 31 00:04:29,000 --> 00:04:32,400 تهيم في عناء دائم 32 00:04:32,400 --> 00:04:36,200 فضياع الإسم يساوي ضياع الشخصية 33 00:04:38,400 --> 00:04:42,500 غير أني لم أدْعُكم إلى هذا الإجتماع 34 00:04:42,500 --> 00:04:45,500 لكي نتناقش حول كتاب الموتى 35 00:04:45,500 --> 00:04:48,400 الذي تعرفونه كلكم جيداً 36 00:04:50,200 --> 00:04:53,300 أعطاها لي سلفي المرحوم (مارييت باشا) 37 00:04:54,300 --> 00:04:57,800 بردية جنازية ل(بِنِجِم) الأول 38 00:04:58,400 --> 00:05:00,700 من الأسرة الحادية والعشرين 39 00:05:04,500 --> 00:05:08,500 أما أصل هذه الصورة فهو بردية جنازية 40 00:05:09,500 --> 00:05:11,600 تم تهريبها من مصر 41 00:05:11,600 --> 00:05:14,800 منذ حوالي خمس سنوات 42 00:05:14,800 --> 00:05:19,300 ولا يملك متحفنا المصري، للأسف 43 00:05:19,300 --> 00:05:21,800 سوى هذه الصورة 44 00:05:24,100 --> 00:05:29,900 إنها تحمل كما هو واضح اسم الملكة (نُتْمِد) 45 00:05:29,900 --> 00:05:32,800 تم شراء هذه البردية 46 00:05:32,800 --> 00:05:35,500 من تاجر مجهول في (طِيبة) 47 00:05:38,300 --> 00:05:40,600 من كل ما تقدم 48 00:05:40,600 --> 00:05:45,400 يمكنا أن نستخلص أن هناك شخصاً ما 49 00:05:45,400 --> 00:05:50,100 يعرف بالتحديد مكان هذه المقابر المجهولة 50 00:05:50,100 --> 00:05:53,000 للأسرة الحادية والعشرين 51 00:05:53,000 --> 00:05:56,500 وأن هذا الشخص يعرف هذا السر 52 00:05:56,500 --> 00:05:58,400 منذ وقت طويل 53 00:05:58,400 --> 00:06:02,000 ولكن لا يوجد أي أثر لمقابر هذه الأسرة 54 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 في (طيبة) يا سيد (ماسبيرو) 55 00:06:04,000 --> 00:06:07,700 نعم، والحفريات في هذه الحالة 56 00:06:07,700 --> 00:06:10,700 مضيعة للوقت والمال 57 00:06:11,500 --> 00:06:14,400 هناك في (طِيبة) شخص ما 58 00:06:14,400 --> 00:06:17,800 يعرف مكان هذه المقابر 59 00:06:17,800 --> 00:06:22,300 وإلا فكيف خرجت هذه الأشياء كلها 60 00:06:22,300 --> 00:06:24,900 لأسواق الآثار في العالم ؟ 61 00:06:26,500 --> 00:06:29,300 أول عمل لنا في الموسم القادم 62 00:06:29,300 --> 00:06:32,600 سيكون موضوع هذه المقابر المجهولة 63 00:06:36,200 --> 00:06:38,000 أحمد أفندي كمال 64 00:06:38,000 --> 00:06:42,500 هل لديك شيء آخر قبل أن ننهي اجتماعنا الأخير لهذا الموسم ؟ 65 00:06:43,400 --> 00:06:47,500 نعم. أريد أن أكون في (طِيبة) هذا الصيف 66 00:06:47,500 --> 00:06:50,100 من أجل هذا الموضوع بالذات 67 00:06:50,100 --> 00:06:52,500 كلهم هناك يعرفون أن رجال الآثار 68 00:06:52,500 --> 00:06:54,700 لا يعملون في الصيف 69 00:06:54,700 --> 00:06:58,600 لذلك فهو الفصل الذي يأمن فيه سارقو الآثار 70 00:06:58,600 --> 00:07:01,100 ويعملون في تهريب ما عندهم 71 00:07:01,100 --> 00:07:02,700 ووصولي المفاجيء 72 00:07:02,700 --> 00:07:05,400 سوف يُحْدِث لهم اكبر الارتباك 73 00:07:05,400 --> 00:07:07,900 ومن خلال ارتباكهم هذا 74 00:07:07,900 --> 00:07:10,000 لا بد أن أصل إلى دليل ما 75 00:07:10,500 --> 00:07:12,900 أنا سعيد باقتراحك 76 00:07:12,900 --> 00:07:15,900 ستجد في هذه الوثائق ما يساعدك 77 00:07:15,900 --> 00:07:18,200 وأنا واثق في أنك تعرف 78 00:07:18,200 --> 00:07:21,200 كيف تتصرف بصبر وحكمة 79 00:07:22,500 --> 00:07:24,100 سأرحل فوراً إذاً 80 00:07:24,800 --> 00:07:28,900 ستجد هناك في (طِيبة) قوة صغيرة من حرّاس الجبل 81 00:07:28,900 --> 00:07:30,900 تحرس جبل الموتى 82 00:07:30,900 --> 00:07:33,400 سيساعدونك قدر طاقتهم 83 00:07:36,900 --> 00:07:38,900 أرجو لك التوفيق 84 00:10:16,700 --> 00:10:18,500 يرحمه الله 85 00:10:19,300 --> 00:10:21,300 كان يعدكما لهذا اليوم 86 00:10:22,400 --> 00:10:26,000 لتشرّفوا اسمه وترعوا قبيلته 87 00:10:27,900 --> 00:10:31,700 لتشرّفوا اسمه وترعوا قبيلته ! 88 00:10:32,900 --> 00:10:35,100 قبيلة (الحُرَبَات) 89 00:10:37,500 --> 00:10:39,400 هنا أمام قبر أخي 90 00:10:41,100 --> 00:10:43,600 أبوح لكما بسر ما هو لنا 91 00:10:44,700 --> 00:10:47,000 وما سيظلّ لنا 92 00:10:47,800 --> 00:10:50,300 ما دام هذا الجبل 93 00:10:52,100 --> 00:10:56,700 سرٍ تحموه بدمائكم، بحياتكم 94 00:10:58,700 --> 00:11:01,400 سر دفينةٍ حملها الجدود أمانه 95 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 من أب إلى ابن 96 00:12:38,900 --> 00:12:40,900 لِمَ نستعمل هذه الطريق ؟ 97 00:12:42,600 --> 00:12:44,500 إنها طريق للمعز 98 00:12:45,000 --> 00:12:46,900 لأنه أءمن 99 00:12:46,900 --> 00:12:48,300 أءمن للضباع ! 100 00:12:48,300 --> 00:12:51,200 احتفظ بهذه الشجاعة للأفندية والحراس 101 00:12:51,200 --> 00:12:53,900 إنهم ينتشرون في الجبل كالطاعون 102 00:12:53,900 --> 00:12:56,000 أصعدوا. الطريق أمان 103 00:12:56,800 --> 00:12:58,300 أتبعوني 104 00:13:01,100 --> 00:13:03,100 ونيس، ماذا بك ؟ 105 00:13:04,400 --> 00:13:07,200 لا شيء. لكن الاختباء مذلة 106 00:13:26,100 --> 00:13:27,600 أسرعوا 107 00:14:30,800 --> 00:14:32,300 اتبعوني 108 00:15:51,200 --> 00:15:52,700 اتبعوني 109 00:15:53,200 --> 00:15:55,400 وانتبهوا ولا تسألوا 110 00:15:56,900 --> 00:16:03,100 هنا، ما أنتم إلا حبّات رمل في جوف هذا الجبل 111 00:16:07,000 --> 00:16:10,200 أيبقى ونيس هنا حتى نعود ؟ 112 00:16:11,100 --> 00:16:16,300 جئت هنا تنفيذاً لإرادة أبي 113 00:16:17,200 --> 00:16:20,600 سيأتي ليعرف كل ما سأعرفه 114 00:16:21,500 --> 00:16:24,000 هذا قول رجال 115 00:16:24,000 --> 00:16:27,700 حقاً إنكما من صلب أخي 116 00:18:52,300 --> 00:18:55,700 احمل هذه لأيوب التاجر 117 00:20:16,400 --> 00:20:17,900 ما هذا السر ؟ 118 00:20:17,900 --> 00:20:20,700 جعلتَني أخشى النظر إليك يا أبي 119 00:20:22,700 --> 00:20:24,400 ما مصيري الآن ؟ 120 00:20:24,400 --> 00:20:26,500 ما هذا السر ؟ 121 00:20:26,500 --> 00:20:28,700 العلم به ذنب 122 00:20:28,700 --> 00:20:31,000 والجهل به ذنب أكبر 123 00:20:31,000 --> 00:20:34,400 ذنب ؟ أي ذنب يا ابن العم ؟ 124 00:20:35,900 --> 00:20:37,600 أنا لا أفهم هذا الكلام 125 00:20:38,400 --> 00:20:40,600 وأنا لا أفهم هدوءك 126 00:20:42,300 --> 00:20:46,500 منذ سنوات وأنا أحمل أشياء لأيوب التاجر 127 00:20:46,500 --> 00:20:49,700 قلتم لي أنها أشياء وجدت في الجبل 128 00:20:49,700 --> 00:20:53,000 علّمتموني ألا اسأل فصدقتكم 129 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 كانت هذه طريقتنا في الحياة 130 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 كانت وستظل طريقتنا في الحياة 131 00:20:58,900 --> 00:21:00,900 ألا ترون ماذا تفعلون ؟ 132 00:21:02,700 --> 00:21:05,600 ألا يوجد من يقلقه ضميره فينطق 133 00:21:05,600 --> 00:21:07,900 أنت الآن تعرف سر الدفينة 134 00:21:09,000 --> 00:21:11,600 نصيب أبيك لك أنت وأخيك 135 00:21:14,100 --> 00:21:17,900 هل اقتسامه مع أخيك هو ما يزعجك ؟ 136 00:21:17,900 --> 00:21:19,500 اقتسام الموتى ؟! 137 00:21:19,500 --> 00:21:21,600 هؤلاء الذين تسميهم الموتى 138 00:21:21,600 --> 00:21:24,700 ليسوا إلا رماداً أو خشباً من آلاف السنين 139 00:21:25,700 --> 00:21:28,400 لا أحد يعرف لهم آباء أو أبناء 140 00:21:38,500 --> 00:21:40,500 يا سيدة الدار الكريمة 141 00:21:41,500 --> 00:21:43,500 البقية في حياتك 142 00:21:44,300 --> 00:21:46,100 جئنا ألى دارك 143 00:21:46,100 --> 00:21:48,400 دار أخي المرحوم سليم 144 00:21:48,400 --> 00:21:52,900 لنعزّيك ونشاركك أحزانك 145 00:21:52,900 --> 00:21:55,300 ونقدّم لك ما تطلبين 146 00:21:56,900 --> 00:22:01,300 وجودكم وحده يعزيني ويشرّف الدار 147 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 قدّرك الله على احتمال حزنك 148 00:22:06,800 --> 00:22:09,700 وأنت يا ابن أخي ما الذي يغلي بداخلك ؟ 149 00:22:10,300 --> 00:22:13,800 ماذا ؟ لماذا لم تسلّم الأمانة لأيوب التاجر ؟ 150 00:22:13,800 --> 00:22:16,400 كل القبيلة تنتظر تمنها ! 151 00:22:16,400 --> 00:22:19,100 ــ لو كان أبوك حياً .. ــ اتركوا الموتى في سلام ! 152 00:22:19,100 --> 00:22:21,100 تقصد أن تتركهم للأفندية ؟! 153 00:22:22,200 --> 00:22:24,100 أي تجارة لنا مع هؤلاء ؟ 154 00:22:25,100 --> 00:22:27,300 أفندية القاهرة المتكبرين 155 00:22:27,300 --> 00:22:30,800 سيضعونك في الحديد لو وجدوا معك هذا الشيء 156 00:22:31,800 --> 00:22:33,800 إنهم يغتصبون كل شيء 157 00:22:33,800 --> 00:22:35,900 ولا يدفعون لنا كما يدفع أيوب 158 00:22:35,900 --> 00:22:37,900 قطعة من الذهب هي لك 159 00:22:38,900 --> 00:22:41,500 ولكنني أراها عيناً تلاحقني 160 00:22:41,500 --> 00:22:44,600 عيناً ميتة بها ذهب يُطْعِم مائة فم 161 00:22:44,600 --> 00:22:47,300 مائة فم تأكل لحمك لو جاعت 162 00:22:47,300 --> 00:22:50,300 وأنت ؟! من أين كنت تأكل طول عمرك ؟! 163 00:22:53,600 --> 00:22:57,600 عشت لكي أسمع ابن سليم يتكلم لغة الأفندية 164 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 أريدك أن تعلم 165 00:23:03,600 --> 00:23:05,900 أن دخولك المغارة وخروجك منها 166 00:23:07,300 --> 00:23:09,300 قد جعل منك شخصاً أخر 167 00:23:10,600 --> 00:23:13,900 شخصاً يختلف عن أهل الوادي 168 00:23:14,900 --> 00:23:18,700 وعن الأفندية الذين يتمنون أن يعرفوا السر 169 00:23:19,900 --> 00:23:21,900 أريدك أن تعلم أيضاً 170 00:23:23,000 --> 00:23:25,100 أن سر الدفينة 171 00:23:25,100 --> 00:23:30,100 أغلى من حياة أي فرد في قبيلة سليم 172 00:23:30,100 --> 00:23:32,900 لقد أعدك أخي لهذا اليوم 173 00:23:33,900 --> 00:23:36,700 ولكني أراك أمامي ترتعش كطفل 174 00:23:38,000 --> 00:23:40,100 إن عيشنا كفاح صعب ! 175 00:23:41,500 --> 00:23:45,000 ولكنك على ما يبدو ضعيف أو غير قادر 176 00:23:46,000 --> 00:23:48,300 ما تسميه عيشنا 177 00:23:48,300 --> 00:23:50,500 أشعر به سمّاً في جسدي 178 00:23:51,200 --> 00:23:53,400 هذا عيش الضباع ! 179 00:24:06,500 --> 00:24:08,700 احملوا وحدكم هذه الذنوب 180 00:24:17,900 --> 00:24:20,100 تلك كانت حياة أبيك 181 00:24:20,100 --> 00:24:22,300 وحياة أبيه من قبله 182 00:24:23,500 --> 00:24:26,900 لقد شاء هو أن تعلم أنت سر الدفينة 183 00:24:26,900 --> 00:24:31,300 ولو كان حياً الآن لشاء أن تُحْرَم من حياتك 184 00:24:36,600 --> 00:24:38,900 أنا لا أخاف كلامك 185 00:24:47,600 --> 00:24:50,600 فلتخشَ أنت أولادك عندما يسألونك يوماً ما : 186 00:24:52,900 --> 00:24:55,500 « هل هذا عيشنا ؟ » 187 00:24:55,500 --> 00:24:58,400 سوف نربّيهم على احترام تقاليد آبائهم 188 00:24:58,900 --> 00:25:00,400 في هذا الكفاية 189 00:25:00,400 --> 00:25:02,500 أنا التي ربّيت أولادي 190 00:25:02,500 --> 00:25:05,500 ولقد ربيتهم على الكبرياء والشموخ كالجبل 191 00:25:05,500 --> 00:25:07,700 ونحن لا نقبل الإهانة في بيت أخينا 192 00:25:08,300 --> 00:25:10,300 إنه مازال بيته 193 00:25:10,300 --> 00:25:11,600 أرجو ذلك 194 00:25:11,600 --> 00:25:13,100 جدرانه فقط 195 00:25:13,100 --> 00:25:15,500 الجدران ومن تحميهم الجدران 196 00:25:20,500 --> 00:25:22,600 أعطني هذه القطعة 197 00:25:30,300 --> 00:25:33,700 مثل هذه الأشياء لا يجب أن تقع عليها أي يد 198 00:25:38,300 --> 00:25:40,500 أما نحن فلننصرف الآن 199 00:25:41,200 --> 00:25:43,400 بعد إذنك يا سيدة الدار 200 00:25:44,100 --> 00:25:46,600 قدّرك الله على احتمال المكتوب 201 00:26:30,100 --> 00:26:32,100 أين ونيس ؟ 202 00:26:36,500 --> 00:26:40,400 دافعتِ عني عندما تكلّموا عن تربيتي فقط 203 00:26:41,500 --> 00:26:44,200 نعم 204 00:26:44,200 --> 00:26:47,700 فقد تجاوزوا حدود احترام هذا البيت 205 00:26:55,900 --> 00:26:58,900 اذهب وابحث عن أخيك 206 00:27:02,600 --> 00:27:06,600 ــ هل رأيته منذ أن .. ؟ ــ نعم 207 00:27:25,400 --> 00:27:27,400 هل تكلّمتَ معه ؟ 208 00:27:27,500 --> 00:27:29,300 نعم 209 00:27:29,300 --> 00:27:31,300 تكلّمتَ معه 210 00:27:32,800 --> 00:27:35,200 ماذا تخبّئ لنا الأيام ؟ 211 00:27:36,400 --> 00:27:40,600 إن عقلي المضطرب لا يقدر على الصمت 212 00:27:45,100 --> 00:27:47,500 أجيبي. عدّي معي 213 00:27:48,400 --> 00:27:51,700 كم جثة انتهكتها يدا أبي لنأكل ؟ 214 00:27:51,700 --> 00:27:54,600 كفى ! ماذا تريد ؟ 215 00:27:54,600 --> 00:27:56,800 أريد الحقيقة. الآن 216 00:27:57,600 --> 00:28:00,000 سوف تعرفها يوماً ما 217 00:28:00,000 --> 00:28:02,600 أو سوف لا تعرفها أبداً 218 00:28:05,300 --> 00:28:07,600 أما الحقيقة التي أعرفها أنا 219 00:28:07,600 --> 00:28:10,800 فهي أنك لوّثتَ اسم أبيك في داره 220 00:28:10,800 --> 00:28:15,100 لا. لن يمسه أحد بسوء في مستقَرّه 221 00:28:16,300 --> 00:28:18,300 حتى ولو كان ابنه 222 00:28:28,000 --> 00:28:30,300 كان شريك أيامي 223 00:28:36,400 --> 00:28:38,400 الحقيقة ؟ 224 00:28:40,500 --> 00:28:42,800 ملعونةٌ حقيقتُك 225 00:28:42,800 --> 00:28:45,000 وملعونٌ أنت 226 00:28:45,800 --> 00:28:49,000 لأنك أقلقتَ مَن انتهى وارتاح 227 00:28:49,900 --> 00:28:54,200 الآن لن يعرف الراحة أبداً 228 00:28:59,000 --> 00:29:01,200 ملعونٌ أنت 229 00:29:02,000 --> 00:29:04,700 حَرَمْتَ عيونَنا نظرةَ الصفاء 230 00:29:13,800 --> 00:29:16,500 اغرب عن وجهي أيها التعس ! 231 00:29:16,500 --> 00:29:19,000 إني لا اعرف اسماً لك 232 00:29:34,500 --> 00:29:36,700 ونيس 233 00:29:37,900 --> 00:29:41,800 ونيس، لما تتباعد دائماً ؟ 234 00:29:45,000 --> 00:29:47,500 لما فعلتَ بها كل هذا ؟ 235 00:29:51,400 --> 00:29:53,900 إنها لا تعيش إلا في الماضي 236 00:29:55,600 --> 00:29:57,600 ونيس 237 00:29:58,300 --> 00:30:00,600 أطلعتَني على مصيرٍ مظلم 238 00:30:02,300 --> 00:30:06,800 صحراء عليَّ أن أسيرها وحدي 239 00:30:09,000 --> 00:30:12,700 خائفاً من المشاعر والذكرى 240 00:30:12,700 --> 00:30:15,800 أي ذكرى ؟ التذكر يضعف الإرادة 241 00:30:16,600 --> 00:30:21,800 أيه إرداة ؟ أن أنسى ما كان بالأمس حقيقة لي ؟ 242 00:30:23,700 --> 00:30:26,900 تعالَ نبدأ في مكان أخر 243 00:30:26,900 --> 00:30:29,400 لم يعد لنا شيء هنا 244 00:30:31,100 --> 00:30:37,700 لِمَ أطلعتَني على كل هذا ؟ ولِمَ أنت، أخي ؟ 245 00:30:37,700 --> 00:30:39,700 اسمع 246 00:30:40,300 --> 00:30:42,400 لا أريد أن أسمع 247 00:30:43,500 --> 00:30:45,500 كفى ما سمعت 248 00:32:58,400 --> 00:33:00,800 ما الذي جاء بهم قبل الموعد ؟ 249 00:33:28,400 --> 00:33:32,400 يجب أن نبحث عن ونيس، فهو الوحيد الذي يعرف السر 250 00:33:36,100 --> 00:33:38,100 لا 251 00:33:38,900 --> 00:33:41,900 اتركوا البكاء يخلّصه من طفولته 252 00:33:43,900 --> 00:33:46,100 سيعود 253 00:33:46,100 --> 00:33:48,600 عندما يدفعه الجوع والوحدة 254 00:33:51,900 --> 00:33:54,300 راقب ونيس عن بعد كالظل 255 00:33:54,300 --> 00:33:56,600 وحَذَارِ أن يصيبه سوء 256 00:33:58,600 --> 00:34:03,300 ابحثوا عن هذا .. خادم أيوب ذي الوجه الشاحب 257 00:34:03,300 --> 00:34:06,400 ــ مراد ــ نعم 258 00:34:09,300 --> 00:34:12,700 ما زال وجهه مجهولاً عند حرّاس الجبل 259 00:34:32,600 --> 00:34:35,200 اذهب وابحث عن مراد 260 00:34:48,700 --> 00:34:51,000 مراد ! مراد ! 261 00:35:11,000 --> 00:35:13,400 توبة. ليس لي بهذا شأن 262 00:35:13,400 --> 00:35:17,900 أأنا مغفَّل لكي أستمر في تجارة أيوب، والآن ؟ 263 00:35:17,900 --> 00:35:19,800 اسمع صوت صفّارة المركب الجديد 264 00:35:19,800 --> 00:35:22,500 لقد عاد الأفندية بأسرع مما نتوقع 265 00:35:22,500 --> 00:35:25,500 والبدوي بك وحرّاسه سوف يسدّون كل طريق 266 00:35:25,500 --> 00:35:27,700 لا يا أسيادي، قولوا هذا لعمّكم 267 00:35:27,700 --> 00:35:32,700 الحياة في هذا المكان أصبحت تحتاج إلى رجل من نوع أخر، رجل بارع 268 00:35:32,700 --> 00:35:35,200 ــ أنت جبان ــ نعم يا سيدي، أنا جبان 269 00:35:35,200 --> 00:35:37,500 ــ إذاً لِمَ لا ترحل ؟ ــ ولِمَ أرحل ؟ 270 00:35:37,500 --> 00:35:42,600 ها قد جاءت سيدتي زينة لتفتح دكاناً صغيراً قرب الميناء 271 00:35:42,600 --> 00:35:44,800 لخدمة الأفندية 272 00:35:46,300 --> 00:35:49,100 وأنا وابنة عمّي سنساعدها 273 00:35:49,100 --> 00:35:51,300 فتاة مُخْلِصة 274 00:35:52,100 --> 00:35:55,800 متى وصلن ؟ لم تحدّثنا عنهن من قبل 275 00:35:55,800 --> 00:35:58,300 ومنذ متى تسألون عن مراد الغلبان ؟ 276 00:35:58,300 --> 00:36:01,900 كلكم تسألون عن أيوب.. أيوب.. وأين أيوب الآن ؟ 277 00:36:01,900 --> 00:36:05,100 في القاهرة.. في السويس.. في أي مدينة يشاء.. 278 00:36:05,100 --> 00:36:08,000 وعندما يعود نجري كلنا لنخدمه 279 00:36:09,000 --> 00:36:10,900 انتظرن يا بنات العم 280 00:36:10,900 --> 00:36:14,400 إنهما في غاية الشوق لرؤية أفندية القاهرة 281 00:36:14,400 --> 00:36:18,000 اعذروني. لا يصح أن أتركهما دون حماية 282 00:36:59,100 --> 00:37:01,800 مزيد من أفندية القاهرة 283 00:37:03,300 --> 00:37:05,800 وبلد عائم معهم 284 00:37:07,300 --> 00:37:09,800 الغرباء الأثرياء 285 00:37:12,500 --> 00:37:15,300 أثرياء هم حقاً 286 00:37:15,300 --> 00:37:17,800 أيام عصيبة قادمة 287 00:37:21,100 --> 00:37:24,900 وأبوك، رحمه الله، حمّلك سراً ثقيلاً 288 00:37:27,800 --> 00:37:33,500 ــ فليرقد في سلام ــ ماذا تريد الآن يا مراد ؟ 289 00:37:33,500 --> 00:37:36,000 حماك الله. سلامتك فقط. 290 00:37:44,500 --> 00:37:47,000 إنهم أقوياء وبارعون 291 00:37:48,300 --> 00:37:53,800 والشغل ؟ كيف سيكون الآن ؟ 292 00:37:57,400 --> 00:38:02,700 إنه من الواجب أن يعرف الإنسان كيف ومع من يتعامل 293 00:38:02,700 --> 00:38:04,700 هل هذه رسالة من أيوب ؟ 294 00:38:04,700 --> 00:38:07,100 أيوب ؟ أيوب مَن ؟ 295 00:38:07,100 --> 00:38:09,100 سيدك 296 00:38:11,100 --> 00:38:17,100 سيدي الذهب وبريقه، سيدي. انظر 297 00:38:41,600 --> 00:38:43,800 مراد ! 298 00:38:45,800 --> 00:38:49,100 ابنة عمي في غاية الشوق لرؤية أفندية القاهرة 299 00:38:49,100 --> 00:38:51,500 سامحني يا سيد ونيس 300 00:38:55,800 --> 00:38:58,400 سأحوم وأتجسس لأعرف سبب مجيئهم 301 00:38:58,400 --> 00:39:00,600 وسأخبرك فيما بعد 302 00:39:02,800 --> 00:39:05,000 شرِّفْني بالزيارة يا سيد ونيس 303 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 أنا خادمك 304 00:40:25,800 --> 00:40:30,500 ــ نظراته غريبة ــ نعم 305 00:40:30,500 --> 00:40:33,000 كأنها لتمثال عادت إليه الحياة 306 00:41:03,300 --> 00:41:05,600 لا وجوه لهم 307 00:41:05,600 --> 00:41:07,600 نعم 308 00:41:08,900 --> 00:41:12,400 ولكن هناك وجه كبير في حجم رجل 309 00:41:29,800 --> 00:41:32,400 هل أنت غريب عن الجبل ؟ 310 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 نعم 311 00:41:43,600 --> 00:41:46,500 أليس في الوادي عندكم مثل هؤلاء ؟ 312 00:41:46,500 --> 00:41:48,500 لا 313 00:41:53,100 --> 00:41:55,400 ألم يخيفوك يوماً ؟ 314 00:42:01,600 --> 00:42:04,100 كانوا رفاق طفولتنا 315 00:42:05,100 --> 00:42:08,600 كنا نختبيء بينهم، أنا وأخي 316 00:42:56,300 --> 00:43:01,100 هذا كفٌّ يقبض على مصيره. لن يُقْرَأ أبداً 317 00:43:02,900 --> 00:43:05,900 أي مصير يُقْرَأ في كفّ من حجر ؟ 318 00:43:08,700 --> 00:43:17,700 مصير من شيّدوا كل تلك القصور والتصاوير 319 00:43:21,600 --> 00:43:24,700 رجال تسير إلى لا مكان 320 00:43:33,200 --> 00:43:36,300 وسفن ترحل إلى لا مكان 321 00:43:37,000 --> 00:43:40,700 وأعمدة لا ترفع سقفاً



Хочете вивчати якусь мову?


Вчіться нацьому тексті ітисячі вподобають це на LingQ.

  • Величезна бібіліотека аудіо уроків, всі супроводжені текстом.
  • Революціні інструменти навчання
  • Глобальна, інтерактивна навчальна спільнота

Вивчення мови онлайн @ LingQ

The Night of Counting the Years (Part 1)

1 00:00:15,700 --> 00:00:18,000 يا من تذهب ستعود 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,300 يا من تنام سوف تنهض 3 00:00:20,300 --> 00:00:22,600 يا من تمضي سوف تُبعث 4 00:00:22,600 --> 00:00:24,900 فالمجد لك 5 00:00:24,900 --> 00:00:27,200 للسماء وشموخها 6 00:00:27,200 --> 00:00:29,500 للأرض وعرضها 7 00:00:29,500 --> 00:00:31,800 للبحار وعمقها 8 00:00:44,000 --> 00:00:48,800 يوم أن تُحْصَى السنين ليلة أن تُحْصَى السنين 9 00:00:48,800 --> 00:00:53,100 المومياء 10 00:00:53,100 --> 00:00:57,700 مأخوذة عن قصة اكتشاف مخبأ الموميات بالدير البحري ١٨٨١ 11 00:03:14,800 --> 00:03:18,800 « لك الخشوع يا رب الضياء 12 00:03:18,800 --> 00:03:24,900 أنت يا من تسكن في قلب البيت الكبير 13 00:03:24,900 --> 00:03:29,000 يا أمير الليل والظلام 14 00:03:29,000 --> 00:03:33,100 جئتُ لك روحاً طاهراً 15 00:03:33,100 --> 00:03:38,500 فهب لي فماً أتكلم به عندك 16 00:03:38,500 --> 00:03:42,300 وأسرع لي بقلبي 17 00:03:42,300 --> 00:03:46,200 يوم أن تتثاقل السحب 18 00:03:46,200 --> 00:03:49,300 ويتكاثف الظلام » 19 00:03:50,400 --> 00:03:53,900 « أعطني أسمي في البيت الكبير 20 00:03:53,900 --> 00:03:56,300 وأَعِدْ إلى الذاكرة 21 00:03:56,300 --> 00:03:59,500 اسمي يومَ أن تُحْصَى السنين » 22 00:04:00,900 --> 00:04:02,800 صدىً بعيد 23 00:04:02,800 --> 00:04:04,900 يأتي من (طِيبة) البعيدة 24 00:04:06,000 --> 00:04:08,200 يفصله عن يومنا هذا 25 00:04:09,100 --> 00:04:11,300 ثلاثة آلاف سنة 26 00:04:12,900 --> 00:04:17,200 لعلكم تبيّنتم أنه فصل من كتاب الموتى 27 00:04:18,100 --> 00:04:20,500 وترديد هذه البردية 28 00:04:20,500 --> 00:04:23,300 يعيد للميت قدرته 29 00:04:23,300 --> 00:04:26,000 على أن يتذكر اسمه 30 00:04:26,600 --> 00:04:29,000 أي روح بلا اسم 31 00:04:29,000 --> 00:04:32,400 تهيم في عناء دائم 32 00:04:32,400 --> 00:04:36,200 فضياع الإسم يساوي ضياع الشخصية 33 00:04:38,400 --> 00:04:42,500 غير أني لم أدْعُكم إلى هذا الإجتماع 34 00:04:42,500 --> 00:04:45,500 لكي نتناقش حول كتاب الموتى 35 00:04:45,500 --> 00:04:48,400 الذي تعرفونه كلكم جيداً 36 00:04:50,200 --> 00:04:53,300 أعطاها لي سلفي المرحوم (مارييت باشا) 37 00:04:54,300 --> 00:04:57,800 بردية جنازية ل(بِنِجِم) الأول 38 00:04:58,400 --> 00:05:00,700 من الأسرة الحادية والعشرين 39 00:05:04,500 --> 00:05:08,500 أما أصل هذه الصورة فهو بردية جنازية 40 00:05:09,500 --> 00:05:11,600 تم تهريبها من مصر 41 00:05:11,600 --> 00:05:14,800 منذ حوالي خمس سنوات 42 00:05:14,800 --> 00:05:19,300 ولا يملك متحفنا المصري، للأسف 43 00:05:19,300 --> 00:05:21,800 سوى هذه الصورة 44 00:05:24,100 --> 00:05:29,900 إنها تحمل كما هو واضح اسم الملكة (نُتْمِد) 45 00:05:29,900 --> 00:05:32,800 تم شراء هذه البردية 46 00:05:32,800 --> 00:05:35,500 من تاجر مجهول في (طِيبة) 47 00:05:38,300 --> 00:05:40,600 من كل ما تقدم 48 00:05:40,600 --> 00:05:45,400 يمكنا أن نستخلص أن هناك شخصاً ما 49 00:05:45,400 --> 00:05:50,100 يعرف بالتحديد مكان هذه المقابر المجهولة 50 00:05:50,100 --> 00:05:53,000 للأسرة الحادية والعشرين 51 00:05:53,000 --> 00:05:56,500 وأن هذا الشخص يعرف هذا السر 52 00:05:56,500 --> 00:05:58,400 منذ وقت طويل 53 00:05:58,400 --> 00:06:02,000 ولكن لا يوجد أي أثر لمقابر هذه الأسرة 54 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 في (طيبة) يا سيد (ماسبيرو) 55 00:06:04,000 --> 00:06:07,700 نعم، والحفريات في هذه الحالة 56 00:06:07,700 --> 00:06:10,700 مضيعة للوقت والمال 57 00:06:11,500 --> 00:06:14,400 هناك في (طِيبة) شخص ما 58 00:06:14,400 --> 00:06:17,800 يعرف مكان هذه المقابر 59 00:06:17,800 --> 00:06:22,300 وإلا فكيف خرجت هذه الأشياء كلها 60 00:06:22,300 --> 00:06:24,900 لأسواق الآثار في العالم ؟ 61 00:06:26,500 --> 00:06:29,300 أول عمل لنا في الموسم القادم 62 00:06:29,300 --> 00:06:32,600 سيكون موضوع هذه المقابر المجهولة 63 00:06:36,200 --> 00:06:38,000 أحمد أفندي كمال 64 00:06:38,000 --> 00:06:42,500 هل لديك شيء آخر قبل أن ننهي اجتماعنا الأخير لهذا الموسم ؟ 65 00:06:43,400 --> 00:06:47,500 نعم. أريد أن أكون في (طِيبة) هذا الصيف 66 00:06:47,500 --> 00:06:50,100 من أجل هذا الموضوع بالذات 67 00:06:50,100 --> 00:06:52,500 كلهم هناك يعرفون أن رجال الآثار 68 00:06:52,500 --> 00:06:54,700 لا يعملون في الصيف 69 00:06:54,700 --> 00:06:58,600 لذلك فهو الفصل الذي يأمن فيه سارقو الآثار 70 00:06:58,600 --> 00:07:01,100 ويعملون في تهريب ما عندهم 71 00:07:01,100 --> 00:07:02,700 ووصولي المفاجيء 72 00:07:02,700 --> 00:07:05,400 سوف يُحْدِث لهم اكبر الارتباك 73 00:07:05,400 --> 00:07:07,900 ومن خلال ارتباكهم هذا 74 00:07:07,900 --> 00:07:10,000 لا بد أن أصل إلى دليل ما 75 00:07:10,500 --> 00:07:12,900 أنا سعيد باقتراحك 76 00:07:12,900 --> 00:07:15,900 ستجد في هذه الوثائق ما يساعدك 77 00:07:15,900 --> 00:07:18,200 وأنا واثق في أنك تعرف 78 00:07:18,200 --> 00:07:21,200 كيف تتصرف بصبر وحكمة 79 00:07:22,500 --> 00:07:24,100 سأرحل فوراً إذاً 80 00:07:24,800 --> 00:07:28,900 ستجد هناك في (طِيبة) قوة صغيرة من حرّاس الجبل 81 00:07:28,900 --> 00:07:30,900 تحرس جبل الموتى 82 00:07:30,900 --> 00:07:33,400 سيساعدونك قدر طاقتهم 83 00:07:36,900 --> 00:07:38,900 أرجو لك التوفيق 84 00:10:16,700 --> 00:10:18,500 يرحمه الله 85 00:10:19,300 --> 00:10:21,300 كان يعدكما لهذا اليوم 86 00:10:22,400 --> 00:10:26,000 لتشرّفوا اسمه وترعوا قبيلته 87 00:10:27,900 --> 00:10:31,700 لتشرّفوا اسمه وترعوا قبيلته ! 88 00:10:32,900 --> 00:10:35,100 قبيلة (الحُرَبَات) 89 00:10:37,500 --> 00:10:39,400 هنا أمام قبر أخي 90 00:10:41,100 --> 00:10:43,600 أبوح لكما بسر ما هو لنا 91 00:10:44,700 --> 00:10:47,000 وما سيظلّ لنا 92 00:10:47,800 --> 00:10:50,300 ما دام هذا الجبل 93 00:10:52,100 --> 00:10:56,700 سرٍ تحموه بدمائكم، بحياتكم 94 00:10:58,700 --> 00:11:01,400 سر دفينةٍ حملها الجدود أمانه 95 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 من أب إلى ابن 96 00:12:38,900 --> 00:12:40,900 لِمَ نستعمل هذه الطريق ؟ 97 00:12:42,600 --> 00:12:44,500 إنها طريق للمعز 98 00:12:45,000 --> 00:12:46,900 لأنه أءمن 99 00:12:46,900 --> 00:12:48,300 أءمن للضباع ! 100 00:12:48,300 --> 00:12:51,200 احتفظ بهذه الشجاعة للأفندية والحراس 101 00:12:51,200 --> 00:12:53,900 إنهم ينتشرون في الجبل كالطاعون 102 00:12:53,900 --> 00:12:56,000 أصعدوا. الطريق أمان 103 00:12:56,800 --> 00:12:58,300 أتبعوني 104 00:13:01,100 --> 00:13:03,100 ونيس، ماذا بك ؟ 105 00:13:04,400 --> 00:13:07,200 لا شيء. لكن الاختباء مذلة 106 00:13:26,100 --> 00:13:27,600 أسرعوا 107 00:14:30,800 --> 00:14:32,300 اتبعوني 108 00:15:51,200 --> 00:15:52,700 اتبعوني 109 00:15:53,200 --> 00:15:55,400 وانتبهوا ولا تسألوا 110 00:15:56,900 --> 00:16:03,100 هنا، ما أنتم إلا حبّات رمل في جوف هذا الجبل 111 00:16:07,000 --> 00:16:10,200 أيبقى ونيس هنا حتى نعود ؟ 112 00:16:11,100 --> 00:16:16,300 جئت هنا تنفيذاً لإرادة أبي 113 00:16:17,200 --> 00:16:20,600 سيأتي ليعرف كل ما سأعرفه 114 00:16:21,500 --> 00:16:24,000 هذا قول رجال 115 00:16:24,000 --> 00:16:27,700 حقاً إنكما من صلب أخي 116 00:18:52,300 --> 00:18:55,700 احمل هذه لأيوب التاجر 117 00:20:16,400 --> 00:20:17,900 ما هذا السر ؟ 118 00:20:17,900 --> 00:20:20,700 جعلتَني أخشى النظر إليك يا أبي 119 00:20:22,700 --> 00:20:24,400 ما مصيري الآن ؟ 120 00:20:24,400 --> 00:20:26,500 ما هذا السر ؟ 121 00:20:26,500 --> 00:20:28,700 العلم به ذنب 122 00:20:28,700 --> 00:20:31,000 والجهل به ذنب أكبر 123 00:20:31,000 --> 00:20:34,400 ذنب ؟  أي ذنب يا ابن العم ؟ 124 00:20:35,900 --> 00:20:37,600 أنا لا أفهم هذا الكلام 125 00:20:38,400 --> 00:20:40,600 وأنا لا أفهم هدوءك 126 00:20:42,300 --> 00:20:46,500 منذ سنوات وأنا أحمل أشياء لأيوب التاجر 127 00:20:46,500 --> 00:20:49,700 قلتم لي أنها أشياء وجدت في الجبل 128 00:20:49,700 --> 00:20:53,000 علّمتموني ألا اسأل فصدقتكم 129 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 كانت هذه طريقتنا في الحياة 130 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 كانت وستظل طريقتنا في الحياة 131 00:20:58,900 --> 00:21:00,900 ألا ترون ماذا تفعلون ؟ 132 00:21:02,700 --> 00:21:05,600 ألا يوجد من يقلقه ضميره فينطق 133 00:21:05,600 --> 00:21:07,900 أنت الآن تعرف سر الدفينة 134 00:21:09,000 --> 00:21:11,600 نصيب أبيك لك أنت وأخيك 135 00:21:14,100 --> 00:21:17,900 هل اقتسامه مع أخيك هو ما يزعجك ؟ 136 00:21:17,900 --> 00:21:19,500 اقتسام الموتى ؟! 137 00:21:19,500 --> 00:21:21,600 هؤلاء الذين تسميهم الموتى 138 00:21:21,600 --> 00:21:24,700 ليسوا إلا رماداً أو خشباً من آلاف السنين 139 00:21:25,700 --> 00:21:28,400 لا أحد يعرف لهم آباء أو أبناء 140 00:21:38,500 --> 00:21:40,500 يا سيدة الدار الكريمة 141 00:21:41,500 --> 00:21:43,500 البقية في حياتك 142 00:21:44,300 --> 00:21:46,100 جئنا ألى دارك 143 00:21:46,100 --> 00:21:48,400 دار أخي المرحوم سليم 144 00:21:48,400 --> 00:21:52,900 لنعزّيك ونشاركك أحزانك 145 00:21:52,900 --> 00:21:55,300 ونقدّم لك ما تطلبين 146 00:21:56,900 --> 00:22:01,300 وجودكم وحده يعزيني ويشرّف الدار 147 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 قدّرك الله على احتمال حزنك 148 00:22:06,800 --> 00:22:09,700 وأنت يا ابن أخي ما الذي يغلي بداخلك ؟ 149 00:22:10,300 --> 00:22:13,800 ماذا ؟  لماذا لم تسلّم الأمانة لأيوب التاجر ؟ 150 00:22:13,800 --> 00:22:16,400 كل القبيلة تنتظر تمنها ! 151 00:22:16,400 --> 00:22:19,100 ــ لو كان أبوك حياً .. ــ اتركوا الموتى في سلام ! 152 00:22:19,100 --> 00:22:21,100 تقصد أن تتركهم للأفندية ؟! 153 00:22:22,200 --> 00:22:24,100 أي تجارة لنا مع هؤلاء ؟ 154 00:22:25,100 --> 00:22:27,300 أفندية القاهرة المتكبرين 155 00:22:27,300 --> 00:22:30,800 سيضعونك في الحديد لو وجدوا معك هذا الشيء 156 00:22:31,800 --> 00:22:33,800 إنهم يغتصبون كل شيء 157 00:22:33,800 --> 00:22:35,900 ولا يدفعون لنا كما يدفع أيوب 158 00:22:35,900 --> 00:22:37,900 قطعة من الذهب هي لك 159 00:22:38,900 --> 00:22:41,500 ولكنني أراها عيناً تلاحقني 160 00:22:41,500 --> 00:22:44,600 عيناً ميتة بها ذهب يُطْعِم مائة فم 161 00:22:44,600 --> 00:22:47,300 مائة فم تأكل لحمك لو جاعت 162 00:22:47,300 --> 00:22:50,300 وأنت ؟! من أين كنت تأكل طول عمرك ؟! 163 00:22:53,600 --> 00:22:57,600 عشت لكي أسمع ابن سليم يتكلم لغة الأفندية 164 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 أريدك أن تعلم 165 00:23:03,600 --> 00:23:05,900 أن دخولك المغارة وخروجك منها 166 00:23:07,300 --> 00:23:09,300 قد جعل منك شخصاً أخر 167 00:23:10,600 --> 00:23:13,900 شخصاً يختلف عن أهل الوادي 168 00:23:14,900 --> 00:23:18,700 وعن الأفندية الذين يتمنون أن يعرفوا السر 169 00:23:19,900 --> 00:23:21,900 أريدك أن تعلم أيضاً 170 00:23:23,000 --> 00:23:25,100 أن سر الدفينة 171 00:23:25,100 --> 00:23:30,100 أغلى من حياة أي فرد في قبيلة سليم 172 00:23:30,100 --> 00:23:32,900 لقد أعدك أخي لهذا اليوم 173 00:23:33,900 --> 00:23:36,700 ولكني أراك أمامي ترتعش كطفل 174 00:23:38,000 --> 00:23:40,100 إن عيشنا كفاح صعب ! 175 00:23:41,500 --> 00:23:45,000 ولكنك على ما يبدو ضعيف أو غير قادر 176 00:23:46,000 --> 00:23:48,300 ما تسميه عيشنا 177 00:23:48,300 --> 00:23:50,500 أشعر به سمّاً في جسدي 178 00:23:51,200 --> 00:23:53,400 هذا عيش الضباع ! 179 00:24:06,500 --> 00:24:08,700 احملوا وحدكم هذه الذنوب 180 00:24:17,900 --> 00:24:20,100 تلك كانت حياة أبيك 181 00:24:20,100 --> 00:24:22,300 وحياة أبيه من قبله 182 00:24:23,500 --> 00:24:26,900 لقد شاء هو أن تعلم أنت سر الدفينة 183 00:24:26,900 --> 00:24:31,300 ولو كان حياً الآن لشاء أن تُحْرَم من حياتك 184 00:24:36,600 --> 00:24:38,900 أنا لا أخاف كلامك 185 00:24:47,600 --> 00:24:50,600 فلتخشَ أنت أولادك عندما يسألونك يوماً ما : 186 00:24:52,900 --> 00:24:55,500 « هل هذا عيشنا ؟ » 187 00:24:55,500 --> 00:24:58,400 سوف نربّيهم على احترام تقاليد آبائهم 188 00:24:58,900 --> 00:25:00,400 في هذا الكفاية 189 00:25:00,400 --> 00:25:02,500 أنا التي ربّيت أولادي 190 00:25:02,500 --> 00:25:05,500 ولقد ربيتهم على الكبرياء والشموخ كالجبل 191 00:25:05,500 --> 00:25:07,700 ونحن لا نقبل الإهانة في بيت أخينا 192 00:25:08,300 --> 00:25:10,300 إنه مازال بيته 193 00:25:10,300 --> 00:25:11,600 أرجو ذلك 194 00:25:11,600 --> 00:25:13,100 جدرانه فقط 195 00:25:13,100 --> 00:25:15,500 الجدران ومن تحميهم الجدران 196 00:25:20,500 --> 00:25:22,600 أعطني هذه القطعة 197 00:25:30,300 --> 00:25:33,700 مثل هذه الأشياء لا يجب أن تقع عليها أي يد 198 00:25:38,300 --> 00:25:40,500 أما نحن فلننصرف الآن 199 00:25:41,200 --> 00:25:43,400 بعد إذنك يا سيدة الدار 200 00:25:44,100 --> 00:25:46,600 قدّرك الله على احتمال المكتوب 201 00:26:30,100 --> 00:26:32,100 أين ونيس ؟ 202 00:26:36,500 --> 00:26:40,400 دافعتِ عني عندما تكلّموا عن تربيتي فقط 203 00:26:41,500 --> 00:26:44,200 نعم 204 00:26:44,200 --> 00:26:47,700 فقد تجاوزوا حدود احترام هذا البيت 205 00:26:55,900 --> 00:26:58,900 اذهب وابحث عن أخيك 206 00:27:02,600 --> 00:27:06,600 ــ هل رأيته منذ أن .. ؟ ــ نعم 207 00:27:25,400 --> 00:27:27,400 هل تكلّمتَ معه ؟ 208 00:27:27,500 --> 00:27:29,300 نعم 209 00:27:29,300 --> 00:27:31,300 تكلّمتَ معه 210 00:27:32,800 --> 00:27:35,200 ماذا تخبّئ لنا الأيام ؟ 211 00:27:36,400 --> 00:27:40,600 إن عقلي المضطرب لا يقدر على الصمت 212 00:27:45,100 --> 00:27:47,500 أجيبي. عدّي معي 213 00:27:48,400 --> 00:27:51,700 كم جثة انتهكتها يدا أبي لنأكل ؟ 214 00:27:51,700 --> 00:27:54,600 كفى ! ماذا تريد ؟ 215 00:27:54,600 --> 00:27:56,800 أريد الحقيقة. الآن 216 00:27:57,600 --> 00:28:00,000 سوف تعرفها يوماً ما 217 00:28:00,000 --> 00:28:02,600 أو سوف لا تعرفها أبداً 218 00:28:05,300 --> 00:28:07,600 أما الحقيقة التي أعرفها أنا 219 00:28:07,600 --> 00:28:10,800 فهي أنك لوّثتَ اسم أبيك في داره 220 00:28:10,800 --> 00:28:15,100 لا. لن يمسه أحد بسوء في مستقَرّه 221 00:28:16,300 --> 00:28:18,300 حتى ولو كان ابنه 222 00:28:28,000 --> 00:28:30,300 كان شريك أيامي 223 00:28:36,400 --> 00:28:38,400 الحقيقة ؟ 224 00:28:40,500 --> 00:28:42,800 ملعونةٌ حقيقتُك 225 00:28:42,800 --> 00:28:45,000 وملعونٌ أنت 226 00:28:45,800 --> 00:28:49,000 لأنك أقلقتَ مَن انتهى وارتاح 227 00:28:49,900 --> 00:28:54,200 الآن لن يعرف الراحة أبداً 228 00:28:59,000 --> 00:29:01,200 ملعونٌ أنت 229 00:29:02,000 --> 00:29:04,700 حَرَمْتَ عيونَنا نظرةَ الصفاء 230 00:29:13,800 --> 00:29:16,500 اغرب عن وجهي أيها التعس ! 231 00:29:16,500 --> 00:29:19,000 إني لا اعرف اسماً لك 232 00:29:34,500 --> 00:29:36,700 ونيس 233 00:29:37,900 --> 00:29:41,800 ونيس، لما تتباعد دائماً ؟ 234 00:29:45,000 --> 00:29:47,500 لما فعلتَ بها كل هذا ؟ 235 00:29:51,400 --> 00:29:53,900 إنها لا تعيش إلا في الماضي 236 00:29:55,600 --> 00:29:57,600 ونيس 237 00:29:58,300 --> 00:30:00,600 أطلعتَني على مصيرٍ مظلم 238 00:30:02,300 --> 00:30:06,800 صحراء عليَّ أن أسيرها وحدي 239 00:30:09,000 --> 00:30:12,700 خائفاً من المشاعر والذكرى 240 00:30:12,700 --> 00:30:15,800 أي ذكرى ؟  التذكر يضعف الإرادة 241 00:30:16,600 --> 00:30:21,800 أيه إرداة ؟ أن أنسى ما كان بالأمس حقيقة لي ؟ 242 00:30:23,700 --> 00:30:26,900 تعالَ نبدأ في مكان أخر 243 00:30:26,900 --> 00:30:29,400 لم يعد لنا شيء هنا 244 00:30:31,100 --> 00:30:37,700 لِمَ أطلعتَني على كل هذا ؟  ولِمَ أنت، أخي ؟ 245 00:30:37,700 --> 00:30:39,700 اسمع 246 00:30:40,300 --> 00:30:42,400 لا أريد أن أسمع 247 00:30:43,500 --> 00:30:45,500 كفى ما سمعت 248 00:32:58,400 --> 00:33:00,800 ما الذي جاء بهم قبل الموعد ؟ 249 00:33:28,400 --> 00:33:32,400 يجب أن نبحث عن ونيس، فهو الوحيد الذي يعرف السر 250 00:33:36,100 --> 00:33:38,100 لا 251 00:33:38,900 --> 00:33:41,900 اتركوا البكاء يخلّصه من طفولته 252 00:33:43,900 --> 00:33:46,100 سيعود 253 00:33:46,100 --> 00:33:48,600 عندما يدفعه الجوع والوحدة 254 00:33:51,900 --> 00:33:54,300 راقب ونيس عن بعد كالظل 255 00:33:54,300 --> 00:33:56,600 وحَذَارِ أن يصيبه سوء 256 00:33:58,600 --> 00:34:03,300 ابحثوا عن هذا .. خادم أيوب ذي الوجه الشاحب 257 00:34:03,300 --> 00:34:06,400 ــ مراد ــ نعم 258 00:34:09,300 --> 00:34:12,700 ما زال وجهه مجهولاً عند حرّاس الجبل 259 00:34:32,600 --> 00:34:35,200 اذهب وابحث عن مراد 260 00:34:48,700 --> 00:34:51,000 مراد ! مراد ! 261 00:35:11,000 --> 00:35:13,400 توبة. ليس لي بهذا شأن 262 00:35:13,400 --> 00:35:17,900 أأنا مغفَّل لكي أستمر في تجارة أيوب، والآن ؟ 263 00:35:17,900 --> 00:35:19,800 اسمع صوت صفّارة المركب الجديد 264 00:35:19,800 --> 00:35:22,500 لقد عاد الأفندية بأسرع مما نتوقع 265 00:35:22,500 --> 00:35:25,500 والبدوي بك وحرّاسه سوف يسدّون كل طريق 266 00:35:25,500 --> 00:35:27,700 لا يا أسيادي، قولوا هذا لعمّكم 267 00:35:27,700 --> 00:35:32,700 الحياة في هذا المكان أصبحت تحتاج إلى رجل من نوع أخر، رجل بارع 268 00:35:32,700 --> 00:35:35,200 ــ أنت جبان ــ نعم يا سيدي، أنا جبان 269 00:35:35,200 --> 00:35:37,500 ــ إذاً لِمَ لا ترحل ؟ ــ ولِمَ أرحل ؟ 270 00:35:37,500 --> 00:35:42,600 ها قد جاءت سيدتي زينة لتفتح دكاناً صغيراً قرب الميناء 271 00:35:42,600 --> 00:35:44,800 لخدمة الأفندية 272 00:35:46,300 --> 00:35:49,100 وأنا وابنة عمّي سنساعدها 273 00:35:49,100 --> 00:35:51,300 فتاة مُخْلِصة 274 00:35:52,100 --> 00:35:55,800 متى وصلن ؟  لم تحدّثنا عنهن من قبل 275 00:35:55,800 --> 00:35:58,300 ومنذ متى تسألون عن مراد الغلبان ؟ 276 00:35:58,300 --> 00:36:01,900 كلكم تسألون عن أيوب.. أيوب.. وأين أيوب الآن ؟ 277 00:36:01,900 --> 00:36:05,100 في القاهرة.. في السويس.. في أي مدينة يشاء.. 278 00:36:05,100 --> 00:36:08,000 وعندما يعود نجري كلنا لنخدمه 279 00:36:09,000 --> 00:36:10,900 انتظرن يا بنات العم 280 00:36:10,900 --> 00:36:14,400 إنهما في غاية الشوق لرؤية أفندية القاهرة 281 00:36:14,400 --> 00:36:18,000 اعذروني. لا يصح أن أتركهما دون حماية 282 00:36:59,100 --> 00:37:01,800 مزيد من أفندية القاهرة 283 00:37:03,300 --> 00:37:05,800 وبلد عائم معهم 284 00:37:07,300 --> 00:37:09,800 الغرباء الأثرياء 285 00:37:12,500 --> 00:37:15,300 أثرياء هم حقاً 286 00:37:15,300 --> 00:37:17,800 أيام عصيبة قادمة 287 00:37:21,100 --> 00:37:24,900 وأبوك، رحمه الله، حمّلك سراً ثقيلاً 288 00:37:27,800 --> 00:37:33,500 ــ فليرقد في سلام ــ ماذا تريد الآن يا مراد ؟ 289 00:37:33,500 --> 00:37:36,000 حماك الله. سلامتك فقط. 290 00:37:44,500 --> 00:37:47,000 إنهم أقوياء وبارعون 291 00:37:48,300 --> 00:37:53,800 والشغل ؟  كيف سيكون الآن ؟ 292 00:37:57,400 --> 00:38:02,700 إنه من الواجب أن يعرف الإنسان كيف ومع من يتعامل 293 00:38:02,700 --> 00:38:04,700 هل هذه رسالة من أيوب ؟ 294 00:38:04,700 --> 00:38:07,100 أيوب ؟  أيوب مَن ؟ 295 00:38:07,100 --> 00:38:09,100 سيدك 296 00:38:11,100 --> 00:38:17,100 سيدي الذهب وبريقه، سيدي. انظر 297 00:38:41,600 --> 00:38:43,800 مراد ! 298 00:38:45,800 --> 00:38:49,100 ابنة عمي في غاية الشوق لرؤية أفندية القاهرة 299 00:38:49,100 --> 00:38:51,500 سامحني يا سيد ونيس 300 00:38:55,800 --> 00:38:58,400 سأحوم وأتجسس لأعرف سبب مجيئهم 301 00:38:58,400 --> 00:39:00,600 وسأخبرك فيما بعد 302 00:39:02,800 --> 00:39:05,000 شرِّفْني بالزيارة يا سيد ونيس 303 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 أنا خادمك 304 00:40:25,800 --> 00:40:30,500 ــ نظراته غريبة ــ نعم 305 00:40:30,500 --> 00:40:33,000 كأنها لتمثال عادت إليه الحياة 306 00:41:03,300 --> 00:41:05,600 لا وجوه لهم 307 00:41:05,600 --> 00:41:07,600 نعم 308 00:41:08,900 --> 00:41:12,400 ولكن هناك وجه كبير في حجم رجل 309 00:41:29,800 --> 00:41:32,400 هل أنت غريب عن الجبل ؟ 310 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 نعم 311 00:41:43,600 --> 00:41:46,500 أليس في الوادي عندكم مثل هؤلاء ؟ 312 00:41:46,500 --> 00:41:48,500 لا 313 00:41:53,100 --> 00:41:55,400 ألم يخيفوك يوماً ؟ 314 00:42:01,600 --> 00:42:04,100 كانوا رفاق طفولتنا 315 00:42:05,100 --> 00:42:08,600 كنا نختبيء بينهم، أنا وأخي 316 00:42:56,300 --> 00:43:01,100 هذا كفٌّ يقبض على مصيره. لن يُقْرَأ أبداً 317 00:43:02,900 --> 00:43:05,900 أي مصير يُقْرَأ في كفّ من حجر ؟ 318 00:43:08,700 --> 00:43:17,700 مصير من شيّدوا كل تلك القصور والتصاوير 319 00:43:21,600 --> 00:43:24,700 رجال تسير إلى لا مكان 320 00:43:33,200 --> 00:43:36,300 وسفن ترحل إلى لا مكان 321 00:43:37,000 --> 00:43:40,700 وأعمدة لا ترفع سقفاً

×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.