×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими політика файлів "cookie".


image

Important topics ~ مواضيع هامة, Likes and Dislikes / مفضلات ومبغوضات

Likes and Dislikes / مفضلات ومبغوضات

سـندى: من أين أنت يا مصـطفى؟

مصطفـى: أنا من مصـر , من مدينة القاهرة.

سـندى: أعرف أن القاهرة مدينة كبيرة.

هل يمكنـك أن تحدثـنى عنها؟ مصطفـى: إنها عاصمة مصـر و تــقـع على نـهر النيل.

سـندى: أعرف أيـضاً أن بها الكثير من الآثار.

مصطفـى: بالطبع, و أشهـرها الأهرامات فى الجيزة جـنوب غـرب

القاهرة.

سـندى: و ما هو أكثر شىء تحبه فى القاهرة؟

مصطفـى: أحب تـنوعها بين القديم و الحديث, و أسـتمـتع بهواء النيل

المنعش فى الليل.

يبدو ذلك رائعاً.

مصطفـى: نعم, لذلك فأنا أعـيش فى القاهرة فى حى هادىء لأنـنى لا أحب

الأماكن المزدحمة.


Likes and Dislikes / مفضلات ومبغوضات Vorlieben und Abneigungen / Favoriten und Abneigungen Μου αρέσει και δεν μου αρέσει / Αγαπημένα και δεν μου αρέσει Likes and Dislikes Gustos y disgustos / Favoritos y disgustos Aime et n'aime pas Mi piace e Non mi piace / Preferiti e Non mi piace 좋아하는 것과 싫어하는 것 / 좋아하는 것과 싫어하는 것 Lubi i nie lubi / Ulubione i nie lubi Gostos e desgostos / Favoritos e desgostos Gillar och ogillar / Favoriter och ogillar Beğenenler ve Beğenmeyenler / Favoriler ve Beğenmeyenler 喜欢和不喜欢/最喜欢和不喜欢

سـندى: من أين أنت يا مصـطفى؟ Sandy: Woher kommst du, Mustafa? Sanadi: Where are you from, Mustafa? Sandy : D'où viens-tu, Mustafa ? Sandy: Var kommer du ifrån, Mustafa? Cindy: Nerelisin Mustafa? 桑迪:你從哪裡來,穆斯塔法?

مصطفـى: أنا من مصـر , من مدينة القاهرة. Mustafa: Ich komme aus Ägypten, aus der Stadt Kairo. Mustafa: I'm from Egypt, from Cairo. Mustafa : Je viens d'Egypte, du Caire. Mustafa: 저는 이집트 카이로 출신입니다. Mustafa: Mısırlıyım, Kahireliyim.

سـندى: أعرف أن القاهرة مدينة كبيرة. Sandy: Ich weiß, dass Kairo eine große Stadt ist. Sendi: I know that Cairo is a big city. Sandy : Je sais que Le Caire est une grande ville. 샌디: 카이로가 큰 도시라는 건 알아요. Sandy: Jag vet att Kairo är en storstad. Sandy: Kahire'nin büyük bir şehir olduğunu biliyorum. Sandy:我知道开罗是个大城市。

هل يمكنـك أن تحدثـنى عنها؟ هل يمكنـك أن تحدثـنى عنها؟ Kannst du mir davon erzählen? Can you tell me about her? Pouvez-vous m'en parler? 그것에 대해 말씀해 주시겠습니까? Kun je erover praten? Kan du berätta om det? Bana onu anlatır mısın? 你能告诉我吗? مصطفـى: إنها عاصمة مصـر و تــقـع على نـهر النيل. Mustafa: Es ist die Hauptstadt von Ägypten und liegt am Nil. Mustafa: It is the capital of Egypt and lies on the Nile. Mustafa : C'est la capitale de l'Égypte et elle est située sur le Nil. Mustafa: 이집트의 수도이며 나일 강에 위치해 있습니다. Mostapha: het is de hoofdstad van Egypte en ligt aan de rivier de Nijl. Mostapha: Det är Egyptens huvudstad och ligger vid Nilen. Mustafa: Mısır'ın başkentidir ve Nil Nehri üzerinde yer alır. 穆斯塔法:它是埃及的首都,位于尼罗河畔。

سـندى: أعرف أيـضاً أن بها الكثير من الآثار. Sindhi: Ich weiß auch, dass es viele Effekte hat. Sindi: I also know that it has a lot of effects. Cindy : Je sais aussi que ça a beaucoup d'effets. 샌디: 효과가 많다는 것도 알고 있다. Sandy: Ik weet ook dat het veel effecten heeft. Sandy: Jag vet också att det har många effekter. Sandy: Pek çok etkisinin olduğunu da biliyorum. Sandy:我也知道它有很多作用。

مصطفـى: بالطبع, و أشهـرها الأهرامات فى الجيزة جـنوب غـرب Mostafi: Natürlich die berühmteste der Pyramiden in Gizeh im Südwesten Mustafa: Of course, the most famous pyramids in Giza Southwest Mostafa : Bien sûr, et les plus célèbres d'entre elles sont les pyramides de Gizeh au sud-ouest Mostafa: 물론이죠. 그중 가장 유명한 것은 남서쪽 기자의 피라미드입니다. Mostafi: Natuurlijk, de beroemdste van de piramides in Giza, zuidwest Mustafa: Naturligtvis är den mest kända pyramiderna i Giza, i sydväst Mostafa: Elbette ve bunların en ünlüsü güneybatıdaki Giza'daki piramitler. 穆斯塔法:当然,其中最著名的是西南部吉萨的金字塔

القاهرة. Kairo. Cairo. Caire. 카이로. 开罗。

سـندى: و ما هو أكثر شىء تحبه فى القاهرة؟ Sindy: Was magst du am meisten in Kairo? Sindi: And what more do you like in Cairo? Cindy : Qu'est-ce que vous aimez le plus au Caire ? Cindy: 카이로의 어떤 점이 가장 마음에 드나요? Sindy: En wat vind je het leukste aan Caïro? Sindy: Vad tycker du mest om i Kairo? Cindy: Kahire hakkında en çok neyi seviyorsun? 辛迪:你最喜欢开罗的什么?

مصطفـى: أحب تـنوعها بين القديم و الحديث, و أسـتمـتع بهواء النيل Mustapha: Ich liebe die Vielfalt zwischen alt und modern und ich genieße die Luft des Nils Mustafa: I love its diversity between old and modern, and I enjoy the Nile air Mustafa : J'aime sa diversité entre l'ancien et le nouveau, et j'apprécie l'air du Nil Mustapha: Ik hou van de afwisseling tussen oud en modern, en ik geniet van de lucht van de Nijl Mustafa: Jag älskar dess mångfald mellan forntida och modern, och jag njuter av Nilen Mustafa: Eski ve yeni arasındaki çeşitliliği seviyorum ve Nil havasının tadını çıkarıyorum 穆斯塔法:我喜欢它新旧之间的多样性,我喜欢尼罗河的空气

المنعش فى الليل. Erfrischend in der Nacht. Refreshing at night. Rafraîchissant la nuit. Verfrissend 's nachts. Uppfriskande på natten. Geceleri canlandırıcı. 晚上神清气爽。

يبدو ذلك رائعاً. Cindy: Das klingt großartig. Sendi: That sounds great. Cindy : Ça sonne bien. Sindhi: Dat klinkt geweldig. Sindy: Det låter bra. Kulağa harika geliyor. 听起来不错。

مصطفـى: نعم, لذلك فأنا أعـيش فى القاهرة فى حى هادىء لأنـنى لا أحب Mustafa: Ja, also lebe ich in Kairo in einer ruhigen Gegend, weil ich es nicht mag Mustafa: Yes, so I live in Cairo in a quiet neighborhood because I do not like it Mostafa : Oui, donc j'habite au Caire dans un quartier calme parce que je n'aime pas Mustafa: Ja, dus ik woon in Caïro in een rustige buurt omdat ik dat niet leuk vind Mustafa: Ja, så jag bor i Kairo i ett lugnt område för jag tycker inte om det Mostafa: Evet, bu yüzden Kahire'de sakin bir mahallede yaşıyorum çünkü sevmiyorum 穆斯塔法:是的,这就是为什么我住在开罗一个安静的社区,因为我不喜欢

الأماكن المزدحمة. überfüllte Plätze. Places crowded. endroits bondés. Trånga platser. kalabalık yerler. 拥挤的地方。