Examples from the LingQ library
-
мысли и гордится этим. Послушай, вот, по сути дела
-
gloomy, depressing. К.БОГОМОЛОВ – Послушай, разный взгляд. K. BOGOMOLOV
-
always be some person. Послушай, все борются за бюджетные
-
tournoyer sa baguette paresseusement. — Послушай, — под тяжестью Джинни у
-
funny it was! Вот послушай ее последнюю запись в
-
бабушкой тоже нужно поговорить. - Послушай, Олеся, - спросил я, осененный
-
Девочка моя славная, успокойся... - Послушай, скажи мне, - продолжала она
-
de cemitério - Boris Akunin — Послушай-ка, что пишут в
-
esgotado". — Нет, ты только послушай! - No, listen to this
-
already looking at them. — Послушай, Рон, — Гарри попытался утихомирить
-
frowned and went upstairs. — Послушай, Гарри, — начал Седрик, — я