×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

TEDxYouth@Madrid, Una mirada vulnerable a la diferencia | Laura C. Vela | TEDxYouth@Madrid

Una mirada vulnerable a la diferencia | Laura C. Vela | TEDxYouth@Madrid

nunca os habéis sentido extranjeros

extraños respecto a la gente que os

rodea a mí siempre me han pasado y sólo

encontraba la comprensión que me faltaba

en el arte así que desde pequeña tuve

claro que quería dedicarme a la creación

artística probé de todo pero no encontré

mi lenguaje natural hasta que empecé a

hacer fotos al principio hacía fotos a

mis amigos mi familia entonces mis

trabajos trataban de lo más cercano pero

con el tiempo lo cercano se queda corto

y quieres ir más allá descubrí así la

cultura asiática sus películas sus

libros sus fotografías

de asombrarme constantemente y descubrir

cosas nuevas me hizo feliz un día

haciendo fotos a un grupo de música

conocí usera

usera es un barrio de madrid conocido

como el chinatown madrileño a diferencia

de las zonas céntricas de madrid que

cada vez se parecen más al resto de

ciudades europeas usera me llamó

muchísimo la atención

digamos que usera es una especie de

pastilla entre distintas culturas

actividades y construcciones cuando

llega a mi casa me puse a investigar y

para mi sorpresa encontré un grupo de

facebook que se llamaba chinos de

segunda generación en españa si no lees

shawey el administrador de este grupo

decidió usar esta palabra para definirse

porque no se sentía ni español ni chino

pero a la vez las dos cosas y parte del

origen de este conflicto viene dado

porque para la gran mayoría de españoles

blancos los señores nunca serán del todo

españoles por el mero hecho de tener los

ojos rasgados me entró la fiebre china y

le comencé a hablar a todos mis amigos

del proyecto fue así como conocidas

ilusión

ciro es una artista china con la que mi

amigo jose coincidió en un taller de

danza en el reina sofía resultó que ciro

también estaba trabajando sobre la

comunidad china de españa pero desde la

performance y la danza

quedamos conectamos y comenzamos a

trabajar juntas mientras tanto y vamos

compartido intereses y nos dimos juntos

nos dimos cuenta que ambas nos gustaba

la misma música por ejemplo chavela

vargas las películas de wong kar wai

pasear es la filosofía de la naturaleza

y comer mucho dado que es muy importante

compartir la eficiencia comer mucho

con el tiempo me di cuenta de que son

los señores los que deben y pueden

hablar sobre sí mismos si así quieren y

que mi interés real estaban las

diferencias culturales que había entre

mi amiga y yo de la curiosidad que

teníamos cada una por el mundo de la

otra pasé a centrarme sólo en ciro mi

fascinación por ella no dejó de crecer y

hasta entonces he estado fotografiando

su crecimiento que ha ido de la mano del

mío

ciro nació en junio conocido en china

como la provincia en la que nació mao

tse tung y el occidente como el lugar en

que se rodó avatar pese a que comparte

país de origen con sus compatriotas el

70% de las personas chinas que viven en

españa y en europa en general provienen

de un lugar una provincia que se llama

acechan en esta provincia atrium

dialecto propio que ella no habla por lo

tanto no les entiende que sea esto para

la gran mayoría de europeos esta

comunidad representaba un país entero

aunque asilo se siente rara no será

solemos ir mucho allí a comer por las

comidas tan variadas que tienen tan

ricas y las mandarinas que siempre nos

ponen de postre las mandarinas siempre

han estado muy presente dentro de

nosotras y se han llegado a convertir en

una especie de juego a mí me recuerdan a

ciro y así los les recuerdan a los

olores de sus antiguas casas en junio

además en china en las mandarinas

simbolizan buena suerte y riqueza por

eso me gusta llevar siempre mandarinas

encima porque quiero pensar que con el

tiempo cada uno nos convertiremos en

propietarios de

nuestra suerte dueños de nuestra propia

suerte en este viaje por lo diferente

me he llegado a conocer a mí misma y lo

que me ha sorprendido más es que he

llegado a sentirme más reconocida que

nunca pero por dónde pasa este

reconocimiento pasa por el

descubrimiento de unas raíces de una

idiosincrasia para mí no para mí este

reconocimiento tiene que ver más más que

con las palabras tiene que ver con las

conexiones más que con los lugares tiene

que ver con los hogares

más que con en las lenguas tiene que ver

con el uso que hacemos del lenguaje por

ejemplo ser nombrados y escuchados y

sobre todo más que con definirse tiene

que ver con abrirse

y a menudo nos dice no encuentra tu

pasión pero yo creo que la clave no está

del todo ahí si bien es cierto que

llegamos a seguir tanteando descubriendo

lo que nos gusta creo que llegamos a ser

también preocupándonos por los demás por

las cosas y participando activamente en

la sociedad sintiendo que tenemos que

tenemos un lugar hace un par de años con

motivo del año nuevo chino me invitaron

a participar exponiendo las fotografías

que había hecho hasta entonces el año

nuevo chino que les había celebrado en

plaza espanya pero desde hace unos años

se celebra también en usera junto a la

comunidad china como propia organizadora

del evento y para la ocasión mi amigo

carlos garcía que también es fotógrafo

escribió un texto que me pareció muy

acertado en él decía que los tópicos son

lugares comunes promovidos por los

medios de comunicación de masas que nos

proporcionan respuestas simples a

problemas mucho más complejos a menudo

el papel de estos tópicos es disipar el

miedo sobre alguna novedad o cambio

y en otros momentos su papel es

promoverlo o incluso llegar a crearlo

estos tópicos se aprovechan de la

ignorancia de la sociedad para quedarse

ha vivido entre nosotros y legitimar el

poder para tomar decisiones sesgadas

además de esto

carlos decía también que en mis fotos no

hay no hay posición sino simplemente

vida y que como tal

hablan de aquellas epopeyas de siempre

aquellas europeas tras culturales que

podríamos pasar por llamarlo humana

en el mi viaje por la

por la imagen digamos que la imagen me

ha permitido a mí entrar en contacto con

una cultura lejana aprender e ir

destapando tópicos pero creo que no hay

que ahondar mucho para darnos cuenta de

que cualquiera de nosotros hemos sido

víctima alguna vez de los tópicos sea

por lo que sea y por lo tanto yo creo

que cada uno tenemos que coger esa

vulnerabilidad que tenemos ese

sufrimiento y usarlo desde el amor para

comprender a los demás porque todos

somos diferentes pero igual es el mismo

tiempo

quién eres a qué grupo pertenece es de

dónde vienes pueden ser preguntas

inevitables hoy en día pero puede que

sólo sean parches clasificaciones

simplificadoras para ocultar una verdad

mayor y es que todos somos uno y como

tal todos deberíamos ser tratados de la

misma manera creo que ojalá llegue el

día en el que las clasificaciones dejen

de ser necesarias para reivindicarnos o

para definirnos

hay una analogía preciosa en el libro

del tao de la ocde que dice que los

seres vivos cuando nacemos nacemos

blandos suaves y flexibles y al morir

quedamos duros rígidos e inflexibles así

quien sea suave y adaptable es un

discípulo de la vida y quien sea duro y

rígido es un discípulo de la muerte

seamos pues discípulos de la vida

muchas gracias

[Aplausos]

Una mirada vulnerable a la diferencia | Laura C. Vela | TEDxYouth@Madrid Ein verletzlicher Blick auf Unterschiede | Laura C. Vela | TEDxYouth@Madrid A Vulnerable Look at Difference | Laura C. Vela | TEDxYouth@Madrid نگاهی آسیب پذیر به تفاوت | لورا سی ولا | TEDxYouth@Madrid

nunca os habéis sentido extranjeros you have never felt foreign

extraños respecto a la gente que os strangers to the people who

rodea a mí siempre me han pasado y sólo surrounds me have always happened to me and only

encontraba la comprensión que me faltaba I found the understanding that I was missing

en el arte así que desde pequeña tuve in art so since I was little I had

claro que quería dedicarme a la creación of course I wanted to dedicate myself to creating

artística probé de todo pero no encontré artistic I tried everything but did not find

mi lenguaje natural hasta que empecé a my natural language until I started

hacer fotos al principio hacía fotos a take photos at first I took photos of

mis amigos mi familia entonces mis my friends my family then my

trabajos trataban de lo más cercano pero works were about the closest but

con el tiempo lo cercano se queda corto over time the close falls short

y quieres ir más allá descubrí así la and you want to go further, I discovered that way

cultura asiática sus películas sus Asian culture their films their

libros sus fotografías books your photographs

de asombrarme constantemente y descubrir to constantly amaze and discover

cosas nuevas me hizo feliz un día new things made me happy one day

haciendo fotos a un grupo de música taking pictures of a music group

conocí usera I met usera

usera es un barrio de madrid conocido usera is a neighborhood of madrid known

como el chinatown madrileño a diferencia like the chinatown of Madrid unlike

de las zonas céntricas de madrid que of the central areas of Madrid that

cada vez se parecen más al resto de they look more and more like the rest of

ciudades europeas usera me llamó european cities usera called me

muchísimo la atención a lot of attention

digamos que usera es una especie de let's say usera is a kind of

pastilla entre distintas culturas pill between different cultures

actividades y construcciones cuando activities and constructions when

llega a mi casa me puse a investigar y arrives at my house I started to investigate and

para mi sorpresa encontré un grupo de to my surprise I found a group of

facebook que se llamaba chinos de facebook that was called chinese

segunda generación en españa si no lees second generation in spain if you don't read

shawey el administrador de este grupo shawey the administrator of this group

decidió usar esta palabra para definirse decided to use this word to define itself

porque no se sentía ni español ni chino because he felt neither Spanish nor Chinese

pero a la vez las dos cosas y parte del but at the same time both things and part of the

origen de este conflicto viene dado origin of this conflict is given

porque para la gran mayoría de españoles because for the vast majority of Spaniards

blancos los señores nunca serán del todo white lords will never be quite brancos os senhores nunca serão inteiramente

españoles por el mero hecho de tener los Spaniards for the mere fact of having the

ojos rasgados me entró la fiebre china y slanted eyes I got Chinese fever and

le comencé a hablar a todos mis amigos I started talking to all my friends

del proyecto fue así como conocidas of the project was well known

ilusión delusion

ciro es una artista china con la que mi ciro is a chinese artist with whom mi

amigo jose coincidió en un taller de friend jose coincided in a workshop of

danza en el reina sofía resultó que ciro dance in the queen sofia it turned out that ciro

también estaba trabajando sobre la was also working on

comunidad china de españa pero desde la Chinese community of Spain but from the

performance y la danza performance and dance

quedamos conectamos y comenzamos a we stay connected and start to

trabajar juntas mientras tanto y vamos work together in the meantime and let's go

compartido intereses y nos dimos juntos shared interests and we got together

nos dimos cuenta que ambas nos gustaba we realized that we both liked

la misma música por ejemplo chavela the same music for example chavela

vargas las películas de wong kar wai vargas the films of wong kar wai

pasear es la filosofía de la naturaleza walking is the philosophy of nature

y comer mucho dado que es muy importante and eat a lot since it is very important

compartir la eficiencia comer mucho share efficiency eat a lot

con el tiempo me di cuenta de que son over time I realized that they are

los señores los que deben y pueden the lords who must and can

hablar sobre sí mismos si así quieren y talk about themselves if they want to and

que mi interés real estaban las that my real interest was the

diferencias culturales que había entre cultural differences between

mi amiga y yo de la curiosidad que my friend and I from the curiosity that

teníamos cada una por el mundo de la we had each for the world of the

otra pasé a centrarme sólo en ciro mi another time I started to focus only on ciro mi

fascinación por ella no dejó de crecer y fascination for her did not stop growing and

hasta entonces he estado fotografiando Until then I have been photographing

su crecimiento que ha ido de la mano del its growth that has gone hand in hand with

mío Own

ciro nació en junio conocido en china cyrus was born in june known in china

como la provincia en la que nació mao as the province where mao was born

tse tung y el occidente como el lugar en tse tung and the west as the place in

que se rodó avatar pese a que comparte that avatar was filmed even though it shares the same

país de origen con sus compatriotas el country of origin with their compatriots on

70% de las personas chinas que viven en 70% of Chinese people living in China

españa y en europa en general provienen Spain and Europe in general come from

de un lugar una provincia que se llama of a place a province called

acechan en esta provincia atrium lurk in this atrium province

dialecto propio que ella no habla por lo dialect that she does not speak because of the

tanto no les entiende que sea esto para so you don't understand that this is for

la gran mayoría de europeos esta the vast majority of Europeans are

comunidad representaba un país entero community represented an entire country

aunque asilo se siente rara no será although the asylum feels strange, it will not be

solemos ir mucho allí a comer por las We go there a lot for lunch because of the

comidas tan variadas que tienen tan so varied foods that have such a wide range of

ricas y las mandarinas que siempre nos and the tangerines that we always use for

ponen de postre las mandarinas siempre always put mandarins for dessert

han estado muy presente dentro de have been very present within

nosotras y se han llegado a convertir en and have become an important part of the

una especie de juego a mí me recuerdan a a kind of game to me they remind me of

ciro y así los les recuerdan a los and so they remind them of the

olores de sus antiguas casas en junio smells of their old houses in June

además en china en las mandarinas also in china in mandarins

simbolizan buena suerte y riqueza por symbolize good luck and wealth for

eso me gusta llevar siempre mandarinas that's why I always like to carry mandarins

encima porque quiero pensar que con el over because I would like to think that with the

tiempo cada uno nos convertiremos en time each of us will become

propietarios de owners of

nuestra suerte dueños de nuestra propia our own fate, masters of our own

suerte en este viaje por lo diferente good luck on this journey through the different

me he llegado a conocer a mí misma y lo I've come to know myself and I've come to know it.

que me ha sorprendido más es que he that has surprised me the most is that I have

llegado a sentirme más reconocida que I have come to feel more recognized than

nunca pero por dónde pasa este never but where does this

reconocimiento pasa por el recognition goes through the

descubrimiento de unas raíces de una discovery of the roots of a

idiosincrasia para mí no para mí este idiosyncrasy for me not for me this

reconocimiento tiene que ver más más que recognition has more to do with

con las palabras tiene que ver con las with the words has to do with the

conexiones más que con los lugares tiene connections more than with places has

que ver con los hogares to do with households

más que con en las lenguas tiene que ver more than in languages has to do with

con el uso que hacemos del lenguaje por with the use we make of language by

ejemplo ser nombrados y escuchados y example to be named and heard and

sobre todo más que con definirse tiene more than just defining itself, it has

que ver con abrirse to do with opening

y a menudo nos dice no encuentra tu and often tells us he can't find your

pasión pero yo creo que la clave no está passion but I believe that the key is not

del todo ahí si bien es cierto que all there, although it is true that

llegamos a seguir tanteando descubriendo we got to keep groping discovering

lo que nos gusta creo que llegamos a ser what we like I think we become

también preocupándonos por los demás por also caring for others by

las cosas y participando activamente en and actively participating in

la sociedad sintiendo que tenemos que society feeling that we have to

tenemos un lugar hace un par de años con we have a place a couple of years ago with

motivo del año nuevo chino me invitaron on the occasion of the Chinese New Year I was invited

a participar exponiendo las fotografías to participate by exhibiting the photographs

que había hecho hasta entonces el año that I had done up to that point in the year

nuevo chino que les había celebrado en Chinese newcomer who had celebrated them in

plaza espanya pero desde hace unos años plaza espanya but since a few years ago

se celebra también en usera junto a la is also held in usera next to the

comunidad china como propia organizadora Chinese community as its own organizer

del evento y para la ocasión mi amigo of the event and for the occasion my friend

carlos garcía que también es fotógrafo carlos garcía who is also a photographer

escribió un texto que me pareció muy wrote a text that I found very interesting

acertado en él decía que los tópicos son right in it said that the topics are

lugares comunes promovidos por los commonplaces promoted by the

medios de comunicación de masas que nos mass media that we are now using as a means of

proporcionan respuestas simples a provide simple answers to

problemas mucho más complejos a menudo much more complex problems often

el papel de estos tópicos es disipar el the role of these topics is to dissipate the

miedo sobre alguna novedad o cambio fear about any news or changes

y en otros momentos su papel es and at other times its role is

promoverlo o incluso llegar a crearlo promote it or even create it

estos tópicos se aprovechan de la These topics take advantage of the

ignorancia de la sociedad para quedarse ignorance of society to stay

ha vivido entre nosotros y legitimar el has lived among us and legitimize the

poder para tomar decisiones sesgadas power to make biased decisions

además de esto

carlos decía también que en mis fotos no

hay no hay posición sino simplemente there is no position but simply

vida y que como tal life and that as such

hablan de aquellas epopeyas de siempre speak of those epics of all times

aquellas europeas tras culturales que those European after cultural ones that

podríamos pasar por llamarlo humana we could pass for calling it human

en el mi viaje por la on my journey through the

por la imagen digamos que la imagen me

ha permitido a mí entrar en contacto con has allowed me to get in touch with

una cultura lejana aprender e ir a distant culture learn and go

destapando tópicos pero creo que no hay uncovering clichés but I don't think there are

que ahondar mucho para darnos cuenta de to delve very deep to realize that we have to

que cualquiera de nosotros hemos sido that any of us have been

víctima alguna vez de los tópicos sea ever victim of clichés be it

por lo que sea y por lo tanto yo creo for whatever reason, and therefore I believe

que cada uno tenemos que coger esa that each one of us has to take that

vulnerabilidad que tenemos ese vulnerability that we have that

sufrimiento y usarlo desde el amor para suffering and use it from love to

comprender a los demás porque todos understand others because we all have the same

somos diferentes pero igual es el mismo we are different but still the same

tiempo

quién eres a qué grupo pertenece es de who you are which group you belong to is

dónde vienes pueden ser preguntas where you come from can be questions

inevitables hoy en día pero puede que unavoidable today but may be

sólo sean parches clasificaciones only be patchy classifications

simplificadoras para ocultar una verdad to conceal a truth

mayor y es que todos somos uno y como and that is that we are all one and as

tal todos deberíamos ser tratados de la We should all be treated in the same way.

misma manera creo que ojalá llegue el I also believe that I hope that the

día en el que las clasificaciones dejen day on which the rankings leave

de ser necesarias para reivindicarnos o of being necessary to vindicate ourselves or to

para definirnos

hay una analogía preciosa en el libro there is a beautiful analogy in the book

del tao de la ocde que dice que los of the tao of the oecd which states that the

seres vivos cuando nacemos nacemos living beings when we are born we are born

blandos suaves y flexibles y al morir soft and flexible and when dying

quedamos duros rígidos e inflexibles así we remain rigid and inflexible hard so

quien sea suave y adaptable es un who is soft and adaptable is a

discípulo de la vida y quien sea duro y disciple of life and whoever is tough and

rígido es un discípulo de la muerte

seamos pues discípulos de la vida let us therefore be disciples of life

muchas gracias

[Aplausos]