×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Buena Gente, Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E5

Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E5

Miguel García ya no tiene panadería

pero ahora tiene una pizzería.

¡Perfecto!

Tengo mucha hambre.

¿Qué te dijo?

¿Miguel García conoce a Diego?

Mira.

Este es Miguel García y este es su hermano con su hijo, Diego.

Miguel García es tío de Diego.

Sofía, Diego es sobrino de Miguel.

No lo puedo creer.

¡Lo hicimos!

¿Le llevamos esta noche la caja a Miguel?

Seguramente él va a ir a la boda.

Miguel García

hace años que no habla con su hermano, el papá de Diego.

No tiene ni siquiera su teléfono.

¿Cómo?

¿Cómo puede ser?

¿No hablar con tu hermano?

¿No conocer a tu sobrino?

¡No lo puedo imaginar!

Si no hablo contigo, ¡me muero!

No sé por qué Miguel García

y su hermano no se hablan

pero tú no te preocupes.

Tú y yo siempre nos vamos a hablar.

Entonces no hay nada que podamos hacer.

Nunca vamos a encontrar a Diego.

Y Ana no va a llevar el anillo de su abuela.

Pon el 6 rojo en el 7 negro

y el 2 negro en el 3 rojo.

Mateo, déjame jugar.

Todavía tenemos esperanza. Le conté todo a Miguel -

como encontramos la caja, que Diego se va a casar.

Él dijo que quiere ayudarnos.

Me dio el número de un amigo.

Se llama...

Se llama...

Alonso.

Alonso es amigo de Miguel García y del papá de Diego.

Tal vez él podría ayudarnos.

¿Y llamaste a ese amigo, Alonso?

¿Qué te dijo?

No, aún no.

La pizza estaba caliente, y yo tenía mucha hambre.

Pero ahora sí podemos llamar.

Alonso Hernández Heladería Amor.

Está en Plaza Baratillo Número 127

¡Helado! Mejor, ¡vamos!

¿Y tus clases?

Tengo todo listo para mañana.

Vamos.

Te invito un helado.

¿Sabes? Eres mi hermana favorita.

Soy tu única hermana, Mateo.

Pero gracias.

Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E5 Spanisch lernen Videoreihe Buena Gente S1 E5 Learn Spanish Video Series Good People S1 E5 Série vidéo d'apprentissage de l'espagnol Buena Gente S1 E5 Imparare lo spagnolo Serie video Buena Gente S1 E5 スペイン語学習ビデオシリーズ Buena Gente S1 E5 Nauka hiszpańskiego Seria wideo Buena Gente S1 E5 Aprender espanhol Série de vídeos Buena Gente S1 E5 Lär dig spanska videoserie Buena Gente S1 E5 Вивчайте іспанську мову за серією відео Buena Gente S1 E5 学习西班牙语视频系列好人 S1 E5

Miguel García ya no tiene panadería Miguel García hat keine Bäckerei mehr Miguel García no longer has a bakery ミゲル・ガルシアはもうベーカリーを持たない

pero ahora tiene una pizzería. aber jetzt hat er eine Pizzeria. But now he has a pizzeria. が、今はピザ屋をやっている。

¡Perfecto! Perfekt! Perfect!

Tengo mucha hambre. Ich bin sehr hungrig. I am very hungry. とてもお腹が空いている。

¿Qué te dijo? Was hat er gesagt? What did he say? 彼は何と言った?

¿Miguel García conoce a Diego? Kennt Miguel García Diego? Miguel García knows Diego? ミゲル・ガルシアはディエゴを知っているのか?

Mira. Sehen Sie. Look.

Este es Miguel García y este es su hermano con su hijo, Diego. Das ist Miguel García und das ist sein Bruder mit seinem Sohn Diego. This is Miguel García and this is his brother with his son, Diego. こちらはミゲル・ガルシアで、こちらは彼の弟と息子のディエゴ。

Miguel García es tío de Diego. Miguel García ist der Onkel von Diego. Miguel García is Diego's uncle. ミゲル・ガルシアはディエゴの叔父にあたる。

Sofía, Diego es sobrino de Miguel. Sofía, Diego ist der Neffe von Miguel. Sofia, Diego is Miguel's nephew. ソフィア、ディエゴはミゲルの甥なんだ。

No lo puedo creer. Ich kann es nicht glauben. I can not believe it. 信じられないよ。

¡Lo hicimos! Wir haben es geschafft! We did it! やったよ!

¿Le llevamos esta noche la caja a Miguel? Sollen wir die Kiste heute Abend zu Miguel bringen? Do we take Miguel's box tonight? 今夜、ミゲルに箱を持って行こうか?

Seguramente él va a ir a la boda. Er wird wahrscheinlich zur Hochzeit gehen. Surely he is going to the wedding. 彼はおそらく結婚式に行くだろう。

Miguel García Miguel Garcia

hace años que no habla con su hermano, el papá de Diego. Mit seinem Bruder, Diegos Vater, hat er seit Jahren nicht mehr gesprochen. He hasn't talked to his brother, Diego's dad, for years. ディエゴの父親である兄とは何年も口をきいていない。

No tiene ni siquiera su teléfono. Er hat nicht einmal sein Telefon dabei. He doesn't even have his phone. 携帯も持っていない。

¿Cómo? Wie? How? どうやって?

¿Cómo puede ser? Wie kann das sein? How can it be? どうしてそうなるんだ?

¿No hablar con tu hermano? Redest du nicht mit deinem Bruder? Don't talk to your brother? 弟と話をしないのか?

¿No conocer a tu sobrino? Du kennst deinen Neffen nicht? Not knowing your nephew? 甥っ子を知らない?

¡No lo puedo imaginar! Das kann ich mir nicht vorstellen! I can't imagine it! 想像できないよ!

Si no hablo contigo, ¡me muero! Wenn ich nicht mit dir spreche, sterbe ich! If I don't talk to you, I'm dying! 君と話さなければ、僕は死んでしまう!

No sé por qué Miguel García Ich weiß nicht, warum Miguel García I don't know why Miguel García なぜミゲル・ガルシアなのか分からない。

y su hermano no se hablan und sein Bruder sprechen nicht miteinander and his brother don't talk to each other 兄と弟は不仲

pero tú no te preocupes. aber keine Sorge. But don't worry でも心配しないで。

Tú y yo siempre nos vamos a hablar. Du und ich werden immer miteinander reden. You and I are always going to talk. 僕と君はいつでも話ができる。

Entonces no hay nada que podamos hacer. Es gibt also nichts, was wir tun können. Then there is nothing we can do. だから、私たちにできることは何もない。

Nunca vamos a encontrar a Diego. Wir werden Diego nie finden. We will never find Diego. ディエゴを見つけることはできない。

Y Ana no va a llevar el anillo de su abuela. Und Ana wird nicht den Ring ihrer Großmutter tragen. And Ana is not going to wear her grandmother's ring. そして、アナは祖母の指輪をはめない。

Pon el 6 rojo en el 7 negro Legen Sie die rote 6 auf die schwarze 7 Put the red 6 in the black 7 赤の6を黒の7につける

y el 2 negro en el 3 rojo. und die 2 schwarzen auf die 3 roten. and the black 2 in the red 3.

Mateo, déjame jugar. Mateo, lass mich spielen. Mateo, let me play. マテオ、プレーさせてくれ。

Todavía tenemos esperanza. Le conté todo a Miguel - Wir haben noch Hoffnung. Ich habe Miguel alles erzählt - We still have hope. I told Miguel everything - まだ希望はある。ミゲルにはすべて話した。

como encontramos la caja, que Diego se va a casar. wie wir die Kiste gefunden haben, dass Diego heiraten wird. as we found the box, that Diego is getting married. ディエゴが結婚することになった。

Él dijo que quiere ayudarnos. Er sagte, er wolle uns helfen. He said he wants to help us. 彼は私たちを助けたいと言った。

Me dio el número de un amigo. Er gab mir die Nummer eines Freundes. He gave me a friend's number. 彼は友人の電話番号を教えてくれた。

Se llama... Es heißt... Is called... それは...

Se llama... Es heißt... Is named...

Alonso. Alonso. Alonso.

Alonso es amigo de Miguel García y del papá de Diego. Alonso ist ein Freund von Miguel García und Diegos Vater. Alonso is a friend of Miguel García and Diego's father.

Tal vez él podría ayudarnos. Vielleicht kann er uns helfen. Maybe he could help us. 彼は私たちを助けてくれるかもしれない。

¿Y llamaste a ese amigo, Alonso? Und haben Sie diesen Freund, Alonso, angerufen? And you called that friend, Alonso? その友人、アロンソには電話したのか?

¿Qué te dijo? Was hat er gesagt? What did he say? 彼は何と言った?

No, aún no. Nein, noch nicht. No not yet.

La pizza estaba caliente, y yo tenía mucha hambre. Die Pizza war heiß, und ich war sehr hungrig. The pizza was hot, and I was very hungry. ピザは熱々で、私はとてもお腹が空いていた。

Pero ahora sí podemos llamar. Aber jetzt können wir anrufen. But now we can call. でも、今は電話できる。

Alonso Hernández Heladería Amor. Alonso Hernández Heladería Amor. Alonso Hernández Ice Cream Shop Love. アロンソ・エルナンデス ヘラデリア・アモール

Está en Plaza Baratillo Número 127 Es befindet sich an der Plaza Baratillo Nummer 127 It is in Plaza Baratillo Number 127 場所はPlaza Baratillo 127番。

¡Helado! Mejor, ¡vamos! Eiscreme! Besser, lass uns gehen! Ice cream! Better let's go! アイスクリームよし、行こう!

¿Y tus clases? Was ist mit Ihrem Unterricht? And your classes? 授業についてはどうですか?

Tengo todo listo para mañana. Ich habe alles für morgen vorbereitet. I have everything ready for tomorrow. 明日の準備はすべてできている。

Vamos. Los geht's. Come on.

Te invito un helado. Ich lade dich auf ein Eis ein. I invite you an ice cream.

¿Sabes? Eres mi hermana favorita. Weißt du das? Du bist meine Lieblingsschwester. You know? You are my favorite sister. 知ってる?あなたは私の大好きな妹よ。

Soy tu única hermana, Mateo. Ich bin deine einzige Schwester, Mateo. I'm your only sister, Mateo. 私は唯一の妹よ、マテオ。

Pero gracias. Aber ich danke Ihnen. But thanks.