×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

Español Cromático, Receta de carajitos, un dulce típico asturiano

Receta de carajitos, un dulce típico asturiano

Hola amigos estoy aquí terminando de triturar unas avellanas para el siguiente postre de la cocina de Alimerka. Si os digo que yo soy de la zona de Salas y que es un dulce muy típico de allí seguro que muchos ya habréis adivinado que son unos carajitos.

Los ingredientes que necesitamos son:

Avellana tostada, tenemos unos 125 gramos que estoy aquí triturando

150 gramos de azúcar

Una clara de huevo

Una vez triturada la avellana os recomiendo que no la moláis tampoco muy muy fina porque así con trocitos quedan más ricos. Simplemente tenemos que mezclar todos los ingredientes en un bol. Entonces ponemos las avellanas, el azúcar y la clara de huevo. Y vamos a remover con una cuchara. Como veis es supersencillo. Ya se está formando una pasta que huele genial además por la avellana tostada. Y ahora simplemente vamos a tener que darle forma con las manos para formar los carajitos, que para los que no los conozcáis son como unas pastas así redondas, como unas galletas. Pero bueno son más crujientes por fuera y por dentro muy tiernas, están muy ricas.

Pues esto ya está listo, como veis es solo mezclar un poquitín y vamos ya a formar los carajitos. Tengo la bandeja de horno ya preparada con un poco de papel vegetal y simplemente con las manos vamos haciendo unas bolas. Cogemos un poquitito de masa y nada, forma irregular, así al tuntún un poco. Dejarla siempre un poco gorditas, ¿vale? para que luego por dentro van a quedar blandas y van a estar más buenas. Con estas cantidades nos van a salir más o menos 6. Podéis si queréis doblar los ingredientes de la receta, triplicar, sin ningún tipo de problema. Siempre respetando las proporciones no hay problema.

Nos vamos al horno ya, que ya tenemos los carajitos formados. Lo tengo precalentado a 180 grados y los vamos a tener unos... sobre unos 18 minutos. Vais a ver, cuando estén dorados los podemos sacar. Ahí ya está.

Ya tenemos aquí los carajitos, los acabo de sacar del horno y una de las cosas que más me gustan de esta receta es que cada bocado me sabe a verano porque en mi pueblo de Salas todas las noches acabamos siempre las cenas con carajitos. Y nada, voy a enseñaros un poquito cómo son por dentro para que veáis lo jugosos que están y no os olvidéis que esta receta y muchas otras las podéis encontrar en la cocina de Alimerka punto com. Nos vemos pronto, chao.


Receta de carajitos, un dulce típico asturiano Carajitos-Rezept, eine typisch asturische Süßigkeit Carajitos recipe, a typical Asturian sweet Recette de Carajitos, un bonbon typique des Asturies Przepis na Carajitos, typowy asturyjski słodycz Receita de carajitos, um doce típico das Astúrias

Hola amigos estoy aquí terminando de triturar unas avellanas para el siguiente postre de la cocina de Alimerka. Hallo Freunde, ich mahle hier gerade noch ein paar Haselnüsse für das nächste Dessert in Alimerkas Küche. Hello friends, I am here finishing the crushing of some hazelnuts for the next dessert in Alimerka's kitchen. Witajcie przyjaciele, kończę mielenie orzechów laskowych na kolejny deser z kuchni Alimerki. Merhaba arkadaşlar, Alimerka'nın mutfağında bir sonraki tatlı için fındık ezme işini burada yapıyorum. Si os digo que yo soy de la zona de Salas y que es un dulce muy típico de allí seguro que muchos ya habréis adivinado que son unos carajitos. Wenn ich euch sage, dass ich aus der Gegend von Salas komme und es dort eine sehr typische Süßigkeit ist, werden sicher viele von euch schon erraten, dass es sich um kleine Carajitos handelt. If I tell you that I am from the area of ​​Salas and that it is a very typical sweet, I am sure that many of you will have guessed that they are some carajitos.

Los ingredientes que necesitamos son: The ingredients that we need are:

Avellana tostada, tenemos unos 125 gramos que estoy aquí triturando Geröstete Haselnüsse, wir haben ungefähr 125 Gramm, die ich hier mahle Roasted hazelnut, we have about 125 grams that I am here crushing

150 gramos de azúcar

Una clara de huevo An egg white

Una vez triturada la avellana os recomiendo que no la moláis tampoco muy muy fina porque así con trocitos quedan más ricos. Sobald die Haselnüsse zerkleinert sind, empfehle ich, sie auch nicht zu fein zu mahlen, da sie dann stückiger sind. Once the hazelnut is crushed, I recommend that you do not grind it very finely either, because with pieces of it you get richer. Une fois la noisette écrasée, je vous recommande de ne pas la broyer très très fin non plus, car de cette façon elles sont plus riches en morceaux. Simplemente tenemos que mezclar todos los ingredientes en un bol. We simply have to mix all the ingredients in a bowl. Entonces ponemos las avellanas, el azúcar y la clara de huevo. Then we put the hazelnuts, sugar and egg white. Y vamos a remover con una cuchara. And we are going to stir with a spoon. Como veis es supersencillo. As you can see it is super easy. Ya se está formando una pasta que huele genial además por la avellana tostada. It is already forming a paste that smells great also for the hazelnut toast. Y ahora simplemente vamos a tener que darle forma con las manos para formar los carajitos, que para los que no los conozcáis son como unas pastas así redondas, como unas galletas. Und jetzt müssen wir es nur noch mit unseren Händen formen, um die Carajitos zu formen, die für diejenigen unter Ihnen, die sie nicht kennen, wie runde Nudeln sind, wie Kekse. And now we're just going to have to shape it with our hands to make the little carajitos, which for those of you who do not know them are like a paste like that, like cookies. Pero bueno son más crujientes por fuera y por dentro muy tiernas, están muy ricas. But well they are more crispy on the outside and inside very tender, they are very rich.

Pues esto ya está listo, como veis es solo mezclar un poquitín y vamos ya a formar los carajitos. Well, this is already done, as you can see, it's just mixing a little bit and we're going to make the carajitos. Tengo la bandeja de horno ya preparada con un poco de papel vegetal y simplemente con las manos vamos haciendo unas bolas. Ich habe das Backblech bereits mit etwas Backpapier vorbereitet und wir formen einfach mit unseren Händen ein paar Kugeln. I have the oven tray already prepared with a bit of parchment paper and simply with our hands we make some balls. Cogemos un poquitito de masa y nada, forma irregular, así al tuntún un poco. Wir nehmen ein bisschen Teig und nichts, unregelmäßige Form, so ein bisschen willkürlich. We take a little bit of dough and nothing, irregular shape, like that at tuntun a bit. On prend un peu de pâte et rien, de forme irrégulière, comme ça un peu. Dejarla siempre un poco gorditas, ¿vale? Always leave it a little chubby, okay? para que luego por dentro van a quedar blandas y van a estar más buenas. so that inside they will be soft and they will be more good. Con estas cantidades nos van a salir más o menos 6. Mit diesen Mengen erhalten wir ungefähr 6. With these amounts we will get more or less 6. Podéis si queréis doblar los ingredientes de la receta, triplicar, sin ningún tipo de problema. You can if you want to double the ingredients of the recipe, triple, without any problem. Siempre respetando las proporciones no hay problema. Always respecting the proportions, there is no problem.

Nos vamos al horno ya, que ya tenemos los carajitos formados. Wir gehen jetzt in den Ofen, wir haben schon die Carajitos geformt. We go to the oven already, we already have the carajitos formed. Lo tengo precalentado a 180 grados y los vamos a tener unos... sobre unos 18 minutos. Vais a ver, cuando estén dorados los podemos sacar. You are going to see, when they are golden, we can take them out. Ahí ya está. There it is already.

Ya tenemos aquí los carajitos, los acabo de sacar del horno y una de las cosas que más me gustan de esta receta es que cada bocado me sabe a verano porque en mi pueblo de Salas todas las noches acabamos siempre las cenas con carajitos. Wir haben die Carajitos bereits hier, ich habe sie gerade aus dem Ofen genommen, und eines der Dinge, die ich an diesem Rezept am meisten mag, ist, dass jeder Bissen für mich nach Sommer schmeckt, weil wir in meiner Stadt Salas das Abendessen immer mit Carajitos beenden jeden Abend . We have the carajitos here, I just got them out of the oven and one of the things I like most about this recipe is that every bite tastes like summer because in my town of Salas every night we always finish the dinners with carajitos. Y nada, voy a enseñaros un poquito cómo son por dentro para que veáis lo jugosos que están y no os olvidéis que esta receta y muchas otras las podéis encontrar en la cocina de Alimerka punto com. And nothing, I will show you a little how they are inside so you can see how juicy they are and do not forget that this recipe and many others can be found in the kitchen of Alimerka dot com. Nos vemos pronto, chao. See you soon, bye.