×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

Español Cromático, Proceso de Elaboración del Azúcar Natural

Proceso de Elaboración del Azúcar Natural

Proceso de elaboración del azúcar natural.

El azúcar es un alimento de origen natural que en nuestro país se obtiene de la caña de azúcar. La agroindustria azucarera en El Salvador es uno de los principales motores de la economía nacional, generando alrededor de doscientos cincuenta mil empleos entre directos como indirectos.

La elaboración del azúcar se realiza mediante un proceso de múltiples etapas que requiere de estrictos controles y análisis para poder obtener la máxima calidad en el producto final. Son cinco los pasos a través de los cuales la caña se convierte en granos de azúcar, los cuales se describen a continuación:

1. Transporte y molienda.

En su etapa de crecimiento la caña captura dióxido de carbono que son las emisiones que dañan la capa de ozono quitándolas de la atmósfera. La cosecha que se conoce como zafra se realiza entre los meses de noviembre hasta abril. La caña de azúcar crece con el agua, sol y abono para luego ser cortada cuando está madura. Después del corte, los tallos de la caña de azúcar son llevados desde los canales al ingenio o fábrica azucarera. Allí la caña es triturada sucesivamente entre picadoras y molinos hasta obtener dos productos: el jugo de caña con el cual se elabora el azúcar y la fibra de caña, también llamada bagazo que se utiliza como combustible en las calderas del ingenio y la generación de energía eléctrica que garantiza la operación de la fábrica.

2. Clarificación.

En esta etapa separamos el jugo de caña de las impurezas que contiene poniéndolo en ebullición. El jugo limpio está formado por mieles y agua. A los restos sólidos de esta separación se les da el nombre de cachaza la cual se utiliza como abono orgánico en los cañales restituyendo de esta manera los nutrientes que salieron de la tierra.

3. Cocimiento y evaporación.

El jugo clarificado es concentrado a través de un proceso de evaporación con el fin de extraer todo el agua posible y facilitar la cristalización de la sacarosa. De este proceso se forma una miel rica en azúcar llamada meladura, la cual es llevada a los tachos. Allí es sometida a la cristalización del azúcar hasta llevarla a una consistencia de masa cocida donde el cristal está inmerso en la miel.

4. Centrifugado.

La mezcla de cristales y miel es seguidamente colocada en una máquina centrifugadora con paredes perforadas a través de las que sale la miel a gran presión separándola así de los cristales.

5. Secado y envasado.

El azúcar se seca para evitar que los cristales se peguen entre sí. Este paso se realiza con aire caliente en secadores rotativos. Luego se envía a las tolvas de envasado donde se empaca en la variedad de presentaciones que se comercializan en los diferentes mercados. Nuestros productos cumplen con las más estrictas normas de calidad que demandan los mercados a nivel local e internacional garantizando el peso exacto, la inocuidad y la calidad de todo nuestro azúcar.


Proceso de Elaboración del Azúcar Natural Natürlicher Prozess der Zuckerherstellung Natural Sugar Elaboration Process Naturalny proces produkcji cukru Processo de produção de açúcar natural

Proceso de elaboración del azúcar natural.

El azúcar es un alimento de origen natural que en nuestro país se obtiene de la caña de azúcar. La agroindustria azucarera en El Salvador es uno de los principales motores de la economía nacional, generando alrededor de doscientos cincuenta mil empleos entre directos como indirectos. The sugar agroindustry in El Salvador is one of the main engines of the national economy, generating around two hundred and fifty thousand jobs, both direct and indirect. L'industrie sucrière au Salvador est l'un des principaux moteurs de l'économie nationale, générant environ deux cent cinquante mille emplois directs et indirects.

La elaboración del azúcar se realiza mediante un proceso de múltiples etapas que requiere de estrictos controles y análisis para poder obtener la máxima calidad en el producto final. Son cinco los pasos a través de los cuales la caña se convierte en granos de azúcar, los cuales se describen a continuación: Es gibt fünf Schritte, durch die das Rohr in Zuckerkörner umgewandelt wird, die im Folgenden beschrieben werden: There are five steps through which the cane becomes sugar grains, which are described below: Il y a cinq étapes par lesquelles la canne devient des grains de sucre, qui sont décrites ci-dessous :

1. Transporte y molienda. Transport et meulage.

En su etapa de crecimiento la caña captura dióxido de carbono que son las emisiones que dañan la capa de ozono quitándolas de la atmósfera. In seiner Wachstumsphase fängt Zuckerrohr Kohlendioxid ein, Emissionen, die die Ozonschicht schädigen und aus der Atmosphäre entfernen. In its growth stage, sugarcane captures carbon dioxide, which are emissions that damage the ozone layer, removing them from the atmosphere. Dans sa phase de croissance, la canne capte le dioxyde de carbone, qui sont les émissions qui endommagent la couche d'ozone en les éliminant de l'atmosphère. La cosecha que se conoce como zafra se realiza entre los meses de noviembre hasta abril. The harvest known as zafra is carried out between the months of November to April. La récolte connue sous le nom de zafra a lieu entre les mois de novembre à avril. La caña de azúcar crece con el agua, sol y abono para luego ser cortada cuando está madura. Zuckerrohr wächst mit Wasser, Sonne und Dünger, um geschnitten zu werden, wenn es reif ist. Sugarcane grows with water, sun and compost and is later cut when it is ripe. La canne à sucre pousse avec de l'eau, du soleil et des engrais et est ensuite coupée lorsqu'elle est mûre. Después del corte, los tallos de la caña de azúcar son llevados desde los canales al ingenio o fábrica azucarera. Nach dem Schneiden werden die Zuckerrohrstengel von den Kanälen zur Mühle oder Zuckerfabrik gebracht. After cutting, the sugar cane stalks are taken from the canals to the sugar mill or factory. Après la coupe, les tiges de canne à sucre sont acheminées des canaux vers la sucrerie ou la sucrerie. Allí la caña es triturada sucesivamente entre picadoras y molinos hasta obtener dos productos: el jugo de caña con el cual se elabora el azúcar y la fibra de caña, también llamada bagazo que se utiliza como combustible en las calderas del ingenio y la generación de energía eléctrica que garantiza la operación de la fábrica. There, the cane is successively crushed between grinders and mills until two products are obtained: the cane juice with which the sugar is made, and the cane fiber, also called bagasse, which is used as fuel in the mill's boilers and power generation. electricity that guarantees the operation of the factory. Là, la canne est broyée successivement entre les broyeurs et les moulins jusqu'à l'obtention de deux produits : le jus de canne avec lequel le sucre est fabriqué et la fibre de canne, également appelée bagasse, qui est utilisée comme combustible dans les chaudières du moulin et pour la production d'électricité qui garantit la fonctionnement de l'usine.

2. Clarificación. Clarification.

En esta etapa separamos el jugo de caña de las impurezas que contiene poniéndolo en ebullición. In this stage we separate the cane juice from the impurities it contains by boiling it. A ce stade on sépare le jus de canne des impuretés qu'il contient en le faisant bouillir. El jugo limpio está formado por mieles y agua. Sauberer Saft besteht aus Honig und Wasser. Clean juice is made up of honey and water. Le jus propre est composé de miel et d'eau. A los restos sólidos de esta separación se les da el nombre de cachaza la cual se utiliza como abono orgánico en los cañales restituyendo de esta manera los nutrientes que salieron de la tierra. Die festen Überreste dieser Trennung erhalten den Namen Filterkuchen, der als organischer Dünger in den Zuckerrohrfeldern verwendet wird und so die aus der Erde gewonnenen Nährstoffe zurückgibt. The solid remains of this separation are given the name of filter cake, which is used as organic fertilizer in the cane fields, thus restoring the nutrients that came out of the ground. Les restes solides de cette séparation portent le nom de cachaça, qui est utilisée comme engrais organique dans les champs de canne, restituant ainsi les nutriments sortis du sol.

3. Cocimiento y evaporación. Cuisson et évaporation.

El jugo clarificado es concentrado a través de un proceso de evaporación con el fin de extraer todo el agua posible y facilitar la cristalización de la sacarosa. The clarified juice is concentrated through an evaporation process in order to extract as much water as possible and facilitate the crystallization of sucrose. Le jus clarifié est concentré par un processus d'évaporation afin d'extraire le plus d'eau possible et de faciliter la cristallisation du saccharose. De este proceso se forma una miel rica en azúcar llamada meladura, la cual es llevada a los tachos. From this process a honey rich in sugar called syrup is formed, which is taken to the pans. De ce processus, un miel riche en sucre appelé sirop est formé, qui est transporté dans les casseroles. Allí es sometida a la cristalización del azúcar hasta llevarla a una consistencia de masa cocida donde el cristal está inmerso en la miel. There it is subjected to the crystallization of sugar until it reaches a consistency of cooked dough where the crystal is immersed in honey. Là, il est soumis à la cristallisation du sucre jusqu'à ce qu'il devienne une consistance de masse cuite où le cristal est immergé dans le miel.

4. Centrifugado. spin. Centrifugé.

La mezcla de cristales y miel es seguidamente colocada en una máquina centrifugadora con paredes perforadas a través de las que sale la miel a gran presión separándola así de los cristales. The mixture of crystals and honey is then placed in a centrifugal machine with perforated walls through which the honey comes out under high pressure, thus separating it from the crystals. Le mélange de cristaux et de miel est ensuite placé dans une centrifugeuse à parois perforées à travers lesquelles le miel sort sous haute pression, le séparant ainsi des cristaux.

5. Secado y envasado. Drying and packaging. Séchage et conditionnement.

El azúcar se seca para evitar que los cristales se peguen entre sí. The sugar is dried to prevent the crystals from sticking together. Le sucre est séché pour empêcher les cristaux de coller ensemble. Este paso se realiza con aire caliente en secadores rotativos. This step is carried out with hot air in rotary dryers. Cette étape se fait à l'air chaud dans des séchoirs rotatifs. Luego se envía a las tolvas de envasado donde se empaca en la variedad de presentaciones que se comercializan en los diferentes mercados. Then it is sent to the packaging hoppers where it is packed in the variety of presentations that are sold in the different markets. Ensuite, il est envoyé aux trémies d'emballage où il est emballé dans la variété de présentations vendues sur les différents marchés. Nuestros productos cumplen con las más estrictas normas de calidad que demandan los mercados a nivel local e internacional garantizando el peso exacto, la inocuidad y la calidad de todo nuestro azúcar. Our products comply with the strictest quality standards demanded by the local and international markets, guaranteeing the exact weight, safety and quality of all our sugar. Nos produits répondent aux normes de qualité les plus strictes exigées par les marchés locaux et internationaux, garantissant le poids exact, la sécurité et la qualité de tous nos sucres.