×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

Español Cromático, Colombia, el nuevo escenario de Hollywood

Colombia, el nuevo escenario de Hollywood

Colombia vive uno de sus mejores momentos en la industria cinematográfica. Nuestro país se ha convertido en un pequeño Hollywood con superproducciones en Cartagena, Medellín, Bogotá y otros hermosos lugares. Todo esto como resultado de los incentivos de la Ley del Cine. Este es un informe de Francisco Foster.

Hace 5 años era inimaginable escuchar a superestrellas del cine mundial hablar así de nuestro país. Locaciones maravillosas, increíble equipo. Lo que significa es que siempre recordaré este momento de mi vida que ha sido increíblemente especial.

En Colombia tienen eso, hay un calor, es como si estás en casa. Y aquí los restaurantes son fabulosos, la gente muy querida, muy servicial, ha sido una experiencia fabulosa y estoy deseoso de traer a mi familia de vacaciones.

Estamos fascinados de haber encontrado tanto valor de producción aquí y vivir esta gran experiencia.

Esto sólo fue posible con la Ley de Cine y el Fondo Fílmico Colombiano. Entre 2013 y 2017 se han grabado en nuestro país cerca de 30 películas extranjeras. Grandes producciones que no solo han traído a reconocidos personajes de Hollywood, también han dejado grandes ganancias a nuestra industria cinematográfica. Las cifras lo demuestran, en los últimos cinco años el país recibió alrededor de 154 mil millones de pesos de películas hechas en Santa Marta, Cartagena, Medellín, Bogotá, Chocó, Cundinamarca, Boyacá, Villavicencio, Cesar y La Guajira. El gobierno colombiano les devuelve a estos realizadores una tercera parte de su inversión. A la vez ellos pagan por servicios de producción, logística, contratación de extras, actores, hoteles, tíquetes y generan empleo.

Directamente podemos llegar a tener unas 500 personas. Extranjeros debemos tener unas 140 personas. Indirectamente podemos llegar fácilmente a las 1500, 2000 personas. Es un ejemplo de generación de empleo y de generación de actividad que motiva toda la actividad económica de una forma muy interesante.

No imaginamos lo buenos que eran los equipos de filmación en Bogotá, son tan profesionales aquí como en Estados Unidos.

Hemos construido y logrado ya que quieran venir aquí, y en el momento que hay la demostración como en Mile 22 que se pueden hacer cuestiones de acción, con carros que se explotan, y que eso es posible en Colombia.

Bogotá es por primera vez el escenario de una superproducción de Hollywood que se ha tomado las calles de la ciudad en escenas de la cinta Mile 22. Mientras que Cartagena fue el escenario de la nueva película de Charlize Theron Flarsky, y como en su momento lo fue Medellín con American Made de Tom Cruise. O Jungleprotagonizada por el eterno Harry Potter, Daniel Radcliffe en Tolima, Cundinamarca y Santander.

Vamos a los restaurantes ya tarde y entras y la gente es tan cálida, y fue bello. Y le digo a todos: tienes que ir a este país. Yo quiero regresar y hacer más películas aquí.

La imagen de ser un país peligroso ya no existe y el 2018 pinta muy bien con 15 megaproducciones que llegarán con Jackie Chan, Sylvester Stallone o Will Smith quien protagonizará Gemini Man, dirigida por el galardonado Ang Lee y que iniciará rodaje en mayo en Cartagena.

Estamos a un nivel en este momento donde podemos competir con calidad y conocimiento de nuestra gente con equipos de Estados Unidos y de Europa sin ningún problema.

El proceso de paz cambió la percepción de una Colombia violenta y peligrosa por un país con muchas oportunidades en una industria que crece a grandes pasos. Por eso preparémonos para seguir escuchando frases como ésta:

Estoy fascinado de estar aquí es un lugar hermosísimo, la experiencia ha sido maravillosa con todo lo que hemos vivido hasta este momento tanto en el trabajo como en el solo hecho de vivir aquí.


Colombia, el nuevo escenario de Hollywood Kolumbien, Hollywoods neue Bühne Colombia, the new stage of Hollywood La Colombie, nouvelle scène d'Hollywood 콜롬비아, 할리우드의 새로운 무대 Kolumbia, nowa scena Hollywood Colômbia, o novo palco de Hollywood Colombia, Hollywoods nya scen Колумбія, нова сцена Голлівуду

Colombia vive uno de sus mejores momentos en la industria cinematográfica. Colombia lives one of its best moments in the film industry. Kolumbia przeżywa jeden z najlepszych momentów w branży filmowej. Nuestro país se ha convertido en un pequeño Hollywood con superproducciones en Cartagena, Medellín, Bogotá y otros hermosos lugares. Our country has become a little Hollywood with blockbusters in Cartagena, Medellín, Bogotá and other beautiful places. Todo esto como resultado de los incentivos de la Ley del Cine. All dies aufgrund der Anreize des Filmgesetzes. All this as a result of the incentives of the Film Law. Wszystko to dzięki zachętom Prawa Filmowego. Este es un informe de Francisco Foster. Dies ist ein Bericht von Francisco Foster. This is a report by Francis Foster. To jest raport Francisa Fostera.

Hace 5 años era inimaginable escuchar a superestrellas del cine mundial hablar así de nuestro país. Five years ago it was unimaginable to listen to superstars of world cinema talk about our country like that. Pięć lat temu było niewyobrażalne, aby supergwiazdy światowego kina tak mówiły o naszym kraju. Locaciones maravillosas, increíble equipo. Wonderful locations, incredible equipment. Lo que significa es que siempre recordaré este momento de mi vida que ha sido increíblemente especial. What it means is that I will always remember this moment in my life that has been incredibly special.

En Colombia tienen eso, hay un calor, es como si estás en casa. In Kolumbien haben sie das, es gibt eine Hitze, es ist, als wäre man zu Hause. In Colombia they have that, there is a heat, it is as if you are at home. Y aquí los restaurantes son fabulosos, la gente muy querida, muy servicial, ha sido una experiencia fabulosa y estoy deseoso de traer a mi familia de vacaciones. Und hier sind die Restaurants fabelhaft, die Leute sehr nett, sehr hilfsbereit, es war eine fabelhafte Erfahrung und ich freue mich darauf, meine Familie in den Urlaub zu bringen. And here the restaurants are fabulous, the people very dear, very helpful, it has been a fabulous experience and I am eager to bring my family on vacation. Y aquí los restaurantes son fabulosos, la gente muy querida, muy servicial, ha sido una experiencia fabulosa y estoy deseoso de traer a mi familia de vacaciones.

Estamos fascinados de haber encontrado tanto valor de producción aquí y vivir esta gran experiencia. Wir sind fasziniert, hier so viel Produktionswert gefunden zu haben und diese großartige Erfahrung zu leben. We are thrilled to have found so much production value here and to have this great experience.

Esto sólo fue posible con la Ley de Cine y el Fondo Fílmico Colombiano. This was only possible with the Film Law and the Colombian Film Fund. Entre 2013 y 2017 se han grabado en nuestro país cerca de 30 películas extranjeras. Between 2013 and 2017, about 30 foreign films have been recorded in our country. Grandes producciones que no solo han traído a reconocidos personajes de Hollywood, también han dejado grandes ganancias a nuestra industria cinematográfica. Great productions that have not only brought famous Hollywood characters, they have also made great profits for our film industry. Las cifras lo demuestran, en los últimos cinco años el país recibió alrededor de 154 mil millones de pesos de películas hechas en Santa Marta, Cartagena, Medellín, Bogotá, Chocó, Cundinamarca, Boyacá, Villavicencio, Cesar y La Guajira. The figures show it, in the last five years the country received around 154 billion pesos of films made in Santa Marta, Cartagena, Medellín, Bogotá, Chocó, Cundinamarca, Boyacá, Villavicencio, Cesar and La Guajira. El gobierno colombiano les devuelve a estos realizadores una tercera parte de su inversión. The Colombian government returns one-third of its investment to these filmmakers. A la vez ellos pagan por servicios de producción, logística, contratación de extras, actores, hoteles, tíquetes y generan empleo. At the same time, they pay for production services, logistics, hiring extras, actors, hotels, tickets and generate employment. En même temps, ils paient pour les services de production, la logistique, l'embauche de figurants, les acteurs, les hôtels, les billets et génèrent des emplois.

Directamente podemos llegar a tener unas 500 personas. Direkt können wir ungefähr 500 Leute haben. Directly we can have about 500 people. Nous pouvons avoir directement environ 500 personnes. Extranjeros debemos tener unas 140 personas. Foreigners we must have about 140 people. Les étrangers, nous devons avoir environ 140 personnes. Indirectamente podemos llegar fácilmente a las 1500, 2000 personas. Indirectly we can easily reach 1500, 2000 people. Es un ejemplo de generación de empleo y de generación de actividad que motiva toda la actividad económica de una forma muy interesante. It is an example of job creation and activity generation that motivates all economic activity in a very interesting way.

No imaginamos lo buenos que eran los equipos de filmación en Bogotá, son tan profesionales aquí como en Estados Unidos. We do not imagine how good the film crews were in Bogotá, they are as professional here as in the United States.

Hemos construido y logrado ya que quieran venir aquí, y en el momento que hay la demostración como en Mile 22 que se pueden hacer cuestiones de acción, con carros que se explotan, y que eso es posible en Colombia. Wir haben bereits gebaut und erreicht, dass sie hierher kommen wollen, und im Moment gibt es eine Demonstration wie in Meile 22, dass Handlungsfragen mit explodierenden Autos erledigt werden können, und dass dies in Kolumbien möglich ist. We have built and achieved and want to come here, and at the moment there is the demonstration as in Mile 22 that can be done action issues, with cars that are exploited, and that is possible in Colombia.

Bogotá es por primera vez el escenario de una superproducción de Hollywood que se ha tomado las calles de la ciudad en escenas de la cinta Mile 22. Bogotá ist zum ersten Mal Schauplatz eines Hollywood-Blockbusters, der in Szenen aus dem Film Mile 22 die Straßen der Stadt erobert hat. Bogotá is for the first time the scene of a Hollywood blockbuster that has taken the streets of the city in scenes of the film Mile 22. Mientras que Cartagena fue el escenario de la nueva película de Charlize Theron Flarsky, y como en su momento lo fue Medellín con American Made de Tom Cruise. Während Cartagena Schauplatz des neuen Films von Charlize Theron Flarsky war, und genau wie damals Medellín mit Tom Cruises American Made. While Cartagena was the setting for Charlize Theron Flarsky's new movie, and as Medellín was at the time with Tom Cruise's American Made. O Jungleprotagonizada por el eterno Harry Potter, Daniel Radcliffe en Tolima, Cundinamarca y Santander. O Jungle mit dem ewigen Harry Potter, Daniel Radcliffe in Tolima, Cundinamarca und Santander. O Jungle starring the eternal Harry Potter, Daniel Radcliffe in Tolima, Cundinamarca and Santander.

Vamos a los restaurantes ya tarde y entras y la gente es tan cálida, y fue bello. We go to restaurants late and you walk in and the people are so warm, and it was beautiful. Y le digo a todos: tienes que ir a este país. And I tell everyone: you have to go to this country. Yo quiero regresar y hacer más películas aquí. I want to go back and make more movies here.

La imagen de ser un país peligroso ya no existe y el 2018 pinta muy bien con 15 megaproducciones que llegarán con Jackie Chan, Sylvester Stallone o Will Smith quien protagonizará Gemini Man, dirigida por el galardonado Ang Lee y que iniciará rodaje en mayo en Cartagena. Das Image, ein gefährliches Land zu sein, existiert nicht mehr und 2018 sieht sehr gut aus mit 15 Mega-Produktionen, die mit Jackie Chan, Sylvester Stallone oder Will Smith ankommen werden, die in Gemini Man unter der Regie des preisgekrönten Ang Lee die Hauptrolle spielen werden und dies tun werden Beginn der Dreharbeiten im Mai in Cartagena. The image of being a dangerous country no longer exists and 2018 looks very good with 15 mega productions that will arrive with Jackie Chan, Sylvester Stallone or Will Smith who will star in Gemini Man, directed by the award-winning Ang Lee and that will begin filming in May in Cartagena. L'image d'être un pays dangereux n'existe plus et 2018 s'annonce très bien avec 15 méga productions qui arriveront avec Jackie Chan, Sylvester Stallone ou Will Smith qui jouera dans Gemini Man, réalisé par le primé Ang Lee et qui débutera le tournage en mai à Carthagène.

Estamos a un nivel en este momento donde podemos competir con calidad y conocimiento de nuestra gente con equipos de Estados Unidos y de Europa sin ningún problema. Wir sind jetzt auf einem Niveau, wo wir mit der Qualität und dem Wissen unserer Leute problemlos mit Teams aus den Vereinigten Staaten und Europa konkurrieren können. We are at a level at this moment where we can compete with quality and knowledge of our people with teams from the United States and Europe without any problem.

El proceso de paz cambió la percepción de una Colombia violenta y peligrosa por un país con muchas oportunidades en una industria que crece a grandes pasos. Der Friedensprozess hat die Wahrnehmung eines gewalttätigen und gefährlichen Kolumbiens für ein Land mit vielen Möglichkeiten in einer schnell wachsenden Branche verändert. The peace process changed the perception of a violent and dangerous Colombia for a country with many opportunities in a growing industry. Por eso preparémonos para seguir escuchando frases como ésta: Machen wir uns also bereit, Sätze wie diese zu hören: So let's get ready to keep hearing phrases like this:

Estoy fascinado de estar aquí es un lugar hermosísimo, la experiencia ha sido maravillosa con todo lo que hemos vivido hasta este momento tanto en el trabajo como en el solo hecho de vivir aquí. Ich bin fasziniert, hier zu sein, es ist ein wunderschöner Ort, die Erfahrung war wunderbar mit allem, was wir bisher erlebt haben, sowohl bei der Arbeit als auch in der bloßen Tatsache, hier zu leben. I am fascinated to be here is a beautiful place, the experience has been wonderful with everything we have lived up to this moment both at work and in the mere fact of living here.