×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

LingQ Mini Stories - Latin American Spanish, 48 - Un joven tenía que ir a la Universidad

Historia cuarenta y ocho

Esta es la historia de un joven que tenía que ir a la Universidad.

A) Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad.

Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo.

Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea.

Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea.

Si lo hago, puedo ahorrar mucho dinero.

Ahora no estoy segura de lo que debería hacer.

Si voy a la Universidad, puedo obtener un título universitario.

Por otro lado, si estudio en línea, puedo aprender los mismos temas por mucho menos dinero.

Quizás tendré que darle una oportunidad a ambas opciones.

Si pruebo con ambas, debería ser capaz de tomar una decisión.

B) Tus padres te dijeron que tienes que ir a la Universidad.

Ellos dijeron que si obtenías un título universitario, podrás ser capaz de conseguir un buen trabajo.

Sin embargo, tu amiga te contó recientemente sobre los cursos en línea.

Ella dijo, ¨Deberías estudiar tus temas favoritos en línea.¨

¨Si lo haces, puedes ahorrar mucho dinero.¨

Ahora, tú no estás segura de lo que deberías hacer.

Si vas a la Universidad, puedes obtener un título universitario.

Por otro lado, si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero.

Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones.

Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión.

Veamos ahora algunas preguntas.

Puedes solo escuchar las preguntas o, si quieres intentar contestarlas, hazlo por favor en silencio o en voz alta.

Preguntas:

Uno: Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad.

¿Qué te dijeron tus padres?

Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad.

Dos: Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo.

¿Qué dijeron que podrías conseguir?

Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo.

Tres: Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea.

¿De qué te habló tu amiga recientemente?

Mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea.

Cuatro: Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea.

¿Qué dijo ella que deberías hacer?

Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea.

Cinco: Si tú vas a la universidad, puedes obtener un título universitario.

¿Qué puedes obtener si vas a la Universidad?

Si tú vas a la universidad puedes obtener un título universitario.

Seis: Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero.

¿Dónde puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero?

Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero.

Siete: Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones.

¿Quizás qué tendrías que hacer?

Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones.

Ocho: Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión.

¿Qué podría pasar si pruebas con ambas?

Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión.

Y eso es todo.

Nos vemos pronto con una nueva historia.

Hasta la próxima.


Historia cuarenta y ocho Geschichte achtundvierzig Story forty-eight Histoire quarante-huit 歴史48 História quarenta e oito

Esta es la historia de un joven que tenía que ir a la Universidad. Dies ist die Geschichte eines jungen Mannes, der zur Universität gehen musste. Αυτή είναι η ιστορία ενός νεαρού άνδρα που έπρεπε να πάει στο πανεπιστήμιο. This is the story of a young man who had to go to University. Voici l'histoire d'un jeune homme qui devait aller à l'université. Questa è la storia raccontata da un ragazzo che non sa se andare all'università o scegliere dei corsi online. これは、大学に行かなければならなかった若者の物語です。 다음은 대학 진학을 고민중인 지성이에 관한 이야기입니다. Dit is het verhaal van een jonge man die naar de universiteit moest. Esta é a história de um jovem que precisava ir para a universidade. Рассказ про несколько вариантов получения образования. Bu, üniversiteye gitmek zorunda kalan genç bir adamın hikayesi. 这是一个不得不去大学的年轻人的故事。

A) Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. أ) قال لي والداي إن عليّ الذهاب إلى الجامعة. A) Meine Eltern haben mir gesagt, dass ich zur Universität gehen muss. Α) Οι γονείς μου μου είπαν ότι πρέπει να πάω στο πανεπιστήμιο. A) My parents told me that I have to go to University. A) Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. A) I miei genitori mi hanno detto che devo andare all'università. A) 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べきだ と 私 に 話し ました 。 A) 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. A) Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. A) Meus pais me disseram que tenho que ir para a universidade. A) Мои родители говорили мне, что я должен поступить в университет. A) Ailem bana üniversiteye gitmem gerektiğini söyledi. A) 我 的 父母 告诉 我要 去 上 大学 。

Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. قالوا إنه إذا حصلت على شهادة جامعية ، يمكنني الحصول على وظيفة جيدة. Sie sagten, dass ich mit einem Universitätsabschluss einen guten Job bekommen könnte. Μου είπαν ότι αν πάρω ένα πανεπιστημιακό πτυχίο, μπορώ να βρω μια καλή δουλειά. They said that if I get a university degree, I can get a good job. Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme universitaire, je pourrais trouver un bon travail. Mi hanno detto che se mi laureo sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 彼 ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言い ました 。 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지. Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Eles disseram que se eu obtiver um diploma universitário, poderei conseguir um bom emprego. Они говорили, что если я получу учёную степень, то смогу получить хорошую работу. Rekli so mi, da če pridobim univerzitetno izobrazbo, lahko dobim dobro službo. Üniversite diploması alırsam iyi bir iş bulabileceğimi söylediler. 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. ومع ذلك ، أخبرني صديقي مؤخرًا عن الدورات التدريبية عبر الإنترنت. Meine Freundin hat mir jedoch kürzlich von Online-Kursen erzählt. Ωστόσο, ένας φίλος μου μου μίλησε πρόσφατα για τα διαδικτυακά μαθήματα. However, my friend recently told me about the online courses. Cependant, mon amie m'a récemment parlé des cours en ligne. Tuttavia, la mia amica recentemente, mi ha parlato dei corsi online. しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれ ました 。 하지만 최근에 내 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. No entanto, minha amiga me contou recentemente sobre os cursos online. Однако, моя подруга недавно рассказала мне про курсы в интернете. Vendar mi je prijateljica pred kratkim povedala o spletnih tečajih. Ancak, arkadaşım geçenlerde bana çevrimiçi kurslardan bahsetti. 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. قالت إنني يجب أن أدرس موضوعاتي المفضلة عبر الإنترنت. Sie sagte, dass ich meine Lieblingsthemen online studieren sollte. Μου είπε να μελετήσω τα αγαπημένα μου θέματα στο διαδίκτυο. She said that I should study my favorite topics online. Elle m'a dit que je devrais étudier mes sujets préférés en ligne. Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べきだ と 言い ました 。 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Ela disse que eu deveria estudar meus assuntos favoritos online. Она сказала, что я должен был бы изучить мои любимые предметы по интернету. Rekla mi je, da naj svoje najljubše predmete študiram prek spleta. En sevdiğim dersleri çevrimiçi çalışmam gerektiğini söyledi. 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

Si lo hago, puedo ahorrar mucho dinero. إذا قمت بذلك ، يمكنني توفير الكثير من المال. Wenn ich das tue, kann ich viel Geld sparen. If I do, I can save a lot of money. Si je le fais, je pourrais économiser beaucoup d'argent. Se lo faccio, posso risparmiare molti soldi. もし 私 が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が でき ます 。 그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어. Als ik dat doe, kan ik veel geld besparen. Se o fizer, posso economizar muito dinheiro. Если я так сделаю, то смогу сэкономить много денег. Če to storim, lahko prihranim veliko denarja. Eğer yaparsam, çok para biriktirebilirim. 如果 我 那样 做 , 我 可以 省 很多 钱 。

Ahora no estoy segura de lo que debería hacer. الآن لست متأكدًا مما يجب أن أفعله. Nu er jeg ikke sikker på, hvad jeg skal gøre. Jetzt bin ich mir nicht sicher, was ich machen soll. Τώρα δεν είμαι σίγουρος τι πρέπει να κάνω. Now I'm not sure what I should do. Maintenant, je ne suis pas sûre de ce que je devrais faire. Ora, non sono sicuro di cosa dovrei fare. 今 、 私 は 何 を す べき か 確信 でき ませ ん 。 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않아. Nu weet ik niet zeker wat ik moet doen. Agora não tenho certeza do que devo fazer. Теперь я не уверен, как мне поступить. Zdaj ne vem, kaj naj storim. Şimdi ne yapmam gerektiğinden emin değilim. 现在 , 我 不 确定 我 应该 做 什么 。

Si voy a la Universidad, puedo obtener un título universitario. إذا ذهبت إلى الكلية ، يمكنني الحصول على شهادة جامعية. Hvis jeg går på universitetet, kan jeg få en universitetsgrad. Wenn ich zur Universität gehe, kann ich einen Universitätsabschluss bekommen. If I go to university, I can get a university degree. Si je vais à l'université, je pourrais obtenir un diplôme universitaire. Se vado all'università, posso avere una laurea. もし 私 が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れ ます 。 대학에 가면 학위를 받을 수 있지. Als ik naar de universiteit ga, kan ik een diploma behalen. Se eu for para a universidade, posso obter um diploma universitário. Если я поступлю в университет, смогу получить учёную степень. Če grem na univerzo, lahko pridobim univerzitetno izobrazbo. Üniversiteye gidersem, üniversite diploması alabilirim. 如果 我 去 大学 , 我能 有个 学位 。

Por otro lado, si estudio en línea, puedo aprender los mismos temas por mucho menos dinero. من ناحية أخرى ، إذا كنت أدرس عبر الإنترنت ، يمكنني تعلم نفس المواد مقابل أموال أقل بكثير. Hvis jeg derimod studerer online, kan jeg lære de samme emner for meget færre penge. Andererseits, wenn ich online studiere, kann ich die gleichen Themen für viel weniger Geld lernen. Από την άλλη πλευρά, αν μελετήσω στο διαδίκτυο, μπορώ να μάθω τα ίδια θέματα με πολύ λιγότερα χρήματα. On the other hand, if I study online, I can learn the same subjects for much less money. D'un autre côté, si j'étudie en ligne, je pourrais apprendre les mêmes sujets pour beaucoup moins cher. Dall'altra parte, se studio online, posso imparare le stesse materie molto più a buon mercato. 一方 、 もし 私 が オンライン で 勉強 すれば 、 私 は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が でき ます 。 반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als ik aan de andere kant online studeer, kan ik veel goedkoper dezelfde stof leren. Por outro lado, se estudar online, posso aprender os mesmos temas por muito menos dinheiro. С другой стороны, если я буду учиться через интернет, то смогу выучить то же самое значительно дешевле. Po drugi strani pa se lahko s študijem prek spleta istih predmetov naučim za veliko manj denarja. Öte yandan, eğer çevrimiçi çalışırsam, aynı konuları çok daha az paraya öğrenebilirim. 另一方面 , 如果 我 在 网上 学习 , 我 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Quizás tendré que darle una oportunidad a ambas opciones. ربما سأضطر إلى تجربة كلا الخيارين. Možná budu muset dát šanci oběma možnostem. Måske bliver jeg nødt til at give begge muligheder en chance. Vielleicht sollte ich beiden Optionen eine Chance geben. Ίσως θα πρέπει να δώσω και στις δύο επιλογές μια ευκαιρία. Maybe I'll have to give both options a chance. Peut-être devrais-je donner une chance aux deux options. Potrei dover provare entrambi. 私 は 両方 を トライ し なければ なら ない かも しれ ませ ん 。 두 가지 모두를 시도해봐야겠어. Ik moet het misschien beide uitproberen. Talvez eu tenha que dar uma chance a ambas as opções. Наверное, мне придётся попробовать оба варианта. Morda bom moral dati priložnost obema možnostma. Belki de her iki seçeneği de denemem gerekecek. 我 可能 应该 两个 都 试一试 。

Si pruebo con ambas, debería ser capaz de tomar una decisión. إذا جربت كليهما ، يجب أن أكون قادرًا على اتخاذ قرار. Wenn ich es mit beiden versuche, sollte ich in der Lage sein, eine Entscheidung zu treffen. Αν δοκιμάσω και τα δύο, θα μπορέσω να πάρω μια απόφαση. If I try both, I should be able to make a decision. En les essayant toutes les deux, je devrais être capable de prendre une décision. Se provo entrambi, dovrei essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき 私 は 決心 する こと が でき ます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als ik beide heb uitgeprobeerd, kan ik waarschijnlijk wel beslissen. Se eu tentar as duas, devo ser capaz de tomar uma decisão. Если я попробую оба, то смогу принять решение. Če preizkusim oba, se bom lahko odločil. İkisini de denersem, bir karar verebilmeliyim. 如果 我 两个 都 试 , 然后 我 应该 可以 做出 一个 决定 。

B) Tus padres te dijeron que tienes que ir a la Universidad. ب) أخبرك والداك أنه يجب عليك الذهاب إلى الكلية. B) Deine Eltern haben dir gesagt, dass du zur Universität gehen musst. Β) Οι γονείς σας σας είπαν ότι πρέπει να πάτε στο πανεπιστήμιο. B) Your parents told you that you have to go to the University. B) Tes parents t'ont dit que tu devais aller à l'université. B) I tuoi genitori ti hanno detto che devi andare all'università. B) あなた の 両親 は あなた が 大学 に 行く べきだ と あなた に 話し ました 。 B) 너희 부모님은 네가 대학에 가야한다고 하셨어. B) Je ouders hebben gezegd dat je naar de universiteit moet. B) Seus pais te disseram que você tem que ir para a universidade. B) Твои родители говорили тебе, что ты должен поступить в университет. B) Starši so ti rekli, da moraš iti na univerzo. B) Ailen sana üniversiteye gitmen gerektiğini söyledi. B) 你 的 父母 告诉 你 要 去 上 大学 。

Ellos dijeron que si obtenías un título universitario, podrás ser capaz de conseguir un buen trabajo. قالوا إنه إذا حصلت على شهادة جامعية ، فقد تتمكن من الحصول على وظيفة جيدة. Sie haben gesagt, dass wenn du einen Universitätsabschluss machst, du einen guten Job bekommen kannst. They said that if you get a university degree, you'll be able to get a good job. Ils ont dit que si tu obtiens un diplôme universitaire, tu pourras probablement décrocher un bon emploi. Hanno detto che se prendi una laurea sarai in grado di ottenere un buon lavoro. 彼 ら は 、 もし あなた が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言い ました 。 네가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지. Ze hebben gezegd dat als je een diploma behaalt, je een goede baan kunt krijgen. Eles disseram que se você obtiver um diploma universitário, poderá conseguir um bom emprego. Они говорили, что если ты получишь учёную степень, то сможешь получить хорошую работу. Rekli so, da boš lahko dobil dobro službo, če boš pridobil univerzitetno izobrazbo. Üniversite diploması alırsan iyi bir iş bulabileceğini söylediler. 他们 说 如果 你 有 一个 学位 , 你 会 找到 一个 好 工作 。

Sin embargo, tu amiga te contó recientemente sobre los cursos en línea. ومع ذلك ، أخبرك صديقك مؤخرًا عن الدورات التدريبية عبر الإنترنت. Men din ven fortalte dig for nylig om onlinekurser. Deine Freundin hat dir jedoch kürzlich von den Online-Kursen erzählt. Ωστόσο, ο φίλος σας πρόσφατα σας μίλησε για τα διαδικτυακά μαθήματα. However, your friend recently told you about the online courses. Cependant, ton amie t'a récemment parlé des cours en ligne. Tuttavia, la tua amica recentemente ti ha parlato dei corsi online. しかし 最近 あなた の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれ ました 。 하지만 최근에 네 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬지. Een vriend heeft je echter onlangs verteld over online studeren. No entanto, sua amiga te contou recentemente sobre os cursos online. Однако, твоя подруга недавно рассказала тебе про курсы в интернете. Vendar vam je prijatelj pred kratkim povedal o spletnih tečajih. Ancak, arkadaşınız yakın zamanda size çevrimiçi kurslardan bahsetti. 但是 , 你 的 朋友 最近 告诉 你 有关 网上 课程 的 事 。

Ella dijo, ¨Deberías estudiar tus temas favoritos en línea.¨ قالت ، "يجب أن تدرس موضوعاتك المفضلة على الإنترنت". Sie sagte: "Du solltest deine Lieblingsthemen online studieren." Είπε: "Θα πρέπει να μελετάτε τα αγαπημένα σας θέματα στο διαδίκτυο. She said, "You should study your favorite topics online." Elle t'a dit : "Tu devrais étudier tes sujets préférés en ligne." Ha detto, “ Dovrai studiare le tue materie preferite online.” 彼女 は 、 あなた が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べきだ と 言い ました 。 그 친구는“네가 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 해.” Ze zei, “Je moet eigenlijk je favoriete onderwerpen online leren.” Ela disse: "Deveria estudar seus assuntos favoritos online." Она сказала: "Ты должен изучать свои любимые предметы по интернету". Rekla je: "Svoje najljubše predmete bi morali študirati prek spleta. "En sevdiğin konuları internetten incelemelisin" dedi. 她 说 “ 你 应该 在线 上学 你 最 喜欢 的 学科 。”

¨Si lo haces, puedes ahorrar mucho dinero.¨ "Wenn du das tust, kannst du viel Geld sparen." Εάν το κάνετε, μπορείτε να εξοικονομήσετε πολλά χρήματα. "If you do, you can save a lot of money." "Si tu le fais, tu pourrais économiser beaucoup d'argent." “ Se lo fai, potresti risparmiare molti soldi.” “ もし あなた が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が でき ます 。" “그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어”라고 말했어. “Als je dat doet, kun je veel geld besparen.” "Se o fizer, poderá economizar muito dinheiro." «Если ты так сделаешь, то сможешь сэкономить много денег». Če to storite, lahko prihranite veliko denarja. ¨Bunu yaparsanız, çok para biriktirebilirsiniz.¨ “ 如果 你 那样 做 , 你 可以 省 很多 钱 。”

Ahora, tú no estás segura de lo que deberías hacer. الآن ، أنت لست متأكدًا مما يجب عليك فعله. Jetzt bist du dir nicht sicher, was du machen sollst. Τώρα, δεν είστε σίγουροι για το τι πρέπει να κάνετε. Now, you're not sure what you should do. Maintenant, tu n'es pas sûr de ce que tu devrais faire. Ora, tu non sei sicuro di cosa fare. 今 、 あなた は 何 を す べき か 確信 でき ませ ん 。 넌 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않지. Nu weet je niet zeker wat je moet doen. Agora, você não está seguro do que deveria fazer. Теперь ты не уверен, как тебе поступить. Zdaj ne veste, kaj bi morali storiti. Şimdi, ne yapmanız gerektiğinden emin değilsiniz. 现在 , 你 不 确定 你 应该 做 什么 。

Si vas a la Universidad, puedes obtener un título universitario. إذا ذهبت إلى الكلية ، يمكنك الحصول على شهادة جامعية. Wenn du zur Universität gehst, kannst du einen Universitätsabschluss bekommen. If you go to the University, you can obtain a university degree. Si tu vas à l'université, tu pourrais obtenir un diplôme. Se vai all'università puoi prendere una laurea. もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れ ます 。 대학에 가면 학위를 받을 수 있지. Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. Se você for para a universidade, poderá obter um diploma universitário. Если ты поступишь в университет, то сможешь получить учёную степень. Če greš na univerzo, lahko pridobiš univerzitetno diplomo. Üniversiteye gidersen, üniversite diploması alabilirsin. 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

Por otro lado, si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. Andererseits, wenn du online lernst, kannst du die gleichen Themen für viel weniger Geld lernen. On the other hand, if you study online, you can learn the same subjects for much less money. D'autre part, si tu étudies en ligne, tu pourras apprendre les mêmes sujets pour beaucoup moins cher. Dall'altra parte, se stu online, puoi imparare le stesse materie per molto meno. 一方 、 もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が でき ます 。 반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als je aan de andere kant online studeert, kun je veel goedkoper dezelfde stof leren. Por outro lado, se estudar online, poderá aprender os mesmos temas por muito menos dinheiro. С другой стороны, если ты будешь учиться через интернет, то сможешь выучить тот же материал значительно дешевле. Öte yandan, çevrimiçi eğitim alırsanız, aynı konuları çok daha az paraya öğrenebilirsiniz. 另一方面 , 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. قد تضطر إلى تجربة كلا الخيارين. Måske bliver du nødt til at give begge muligheder en chance. Vielleicht musst du beiden Optionen eine Chance geben. Ίσως θα πρέπει να δώσετε και στις δύο επιλογές μια ευκαιρία. Maybe you'll have to give both options a chance. Peut-être devrais-tu donner une chance aux deux options. Potresti dover provare entrambi. あなた は 両方 を トライ し なければ なら ない かも しれ ませ ん 。 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. Je moet het misschien beide uitproberen. Talvez tenhas que dar uma oportunidade a ambas as opções. Тебе, наверное, придётся попробовать оба варианта. Her iki seçeneği de denemeniz gerekebilir. 你 可能 应该 两个 都 试一试 。

Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. Wenn du beide ausprobierst, solltest du in der Lage sein, eine Entscheidung zu treffen. Αν δοκιμάσετε και τα δύο, θα μπορέσετε να πάρετε μια απόφαση. If you try both, you should be able to make a decision. En essayant les deux, tu devrais être capable de prendre une décision. Se provi entrambi potresti essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が でき ます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Se tentares com ambas, deves ser capaz de tomar uma decisão. Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение. Her ikisini de denerseniz, bir karar verebilmelisiniz. 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。

Veamos ahora algunas preguntas. Lassen Sie uns jetzt einige Fragen sehen. Let's see some questions now. Voyons maintenant quelques questions. Ecco alcune domande. ここでいくつかの質問を見てみましょう。 이제 몇 가지 연습문제를 드리겠습니다. Laten we nu eens kijken naar enkele vragen. Vamos agora a algumas perguntas. Давайте посмотрим некоторые вопросы сейчас. Poglejmo nekaj vprašanj. Şimdi bazı sorulara bakalım. 我们现在看一些问题。

Puedes solo escuchar las preguntas o, si quieres intentar contestarlas, hazlo por favor en silencio o en voz alta. يمكنك فقط الاستماع إلى الأسئلة أو ، إذا كنت ترغب في محاولة الإجابة عليها ، فيرجى القيام بذلك بصمت أو بصوت عالٍ. Du kannst die Fragen nur hören oder, wenn du versuchen möchtest, sie zu beantworten, bitte tu es leise oder laut. You can only listen to the questions or, if you want to try to answer them, please do so silently or aloud. Tu peux simplement écouter les questions ou, si tu veux essayer d'y répondre, s'il te plaît fais-le en silence ou à voix haute. Puoi provare a rispondere, o semplicemente ascoltare le risposte. 質問に耳を傾けることができますが、質問に答えたい場合は、黙ってまたは大声で聞いてください。 제 질문에 답하셔도 되고, 그냥 듣기만 하셔도 됩니다. U kunt gewoon naar de vragen luisteren of, als u ze wilt proberen te beantwoorden, doe dit dan in stilte of hardop. Podes apenas ouvir as perguntas ou, se quiseres tentar respondê-las, por favor faz silêncio ou em voz alta. Вы можете просто слушать вопросы или, если вы хотите попытаться ответить на них, делайте это молча или вслух. Vprašanja lahko samo poslušate, če pa želite poskusiti odgovoriti nanje, to storite tiho ali glasno. Soruları sadece dinleyebilir veya cevaplamaya çalışmak istiyorsanız lütfen bunu sessizce veya sesli olarak yapabilirsiniz. 您可以只听取问题,或者如果您想尝试回答这些问题,请在沉默或大声中这样做。

Preguntas: Fragen: Questions: Questions: Domande: 質問: 질문 : Vragen: Perguntas: Вопросы: Vprašanja: Sorular: 问题 :

Uno: Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. Eins: Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen muss. 1) My parents told me I have to go to university. Un : Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. 1) I miei genitori mi hanno detto di andare all'università. 1) 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べきだ と 私 に 話し ました 。 1) 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. 1) Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. Um: Os meus pais disseram-me que tenho que ir para a universidade. 1) Мои родители говорили мне, что я должен поступить в университет. Prva: Starši so mi rekli, da moram iti na univerzo. 1) Ailem bana üniversiteye gitmem gerektiğini söyledi. 1) 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。

¿Qué te dijeron tus padres? Was haben dir deine Eltern gesagt? What did your parents tell you? Qu'est-ce que tes parents t'ont dit ? Cosa ti hanno detto I tuoi genitori? あなた の 両親 は あなた に 何 を 話し ました か ? 부모님은 뭐라고 말씀하셨어? Wat hebben je ouders gezegd? O que te disseram os teus pais? Что тебе говорили твои родители? Ailen sana ne söyledi? 你 的 父母 告诉 你 什么 ?

Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen muss. My parents told me I have to go to university. Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. I miei genitori mi hanno detto di andare all'università. 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べきだ と 私 に 話し ました 。 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. Os meus pais disseram-me que tenho que ir para a universidade. Мои родители говорили мне поступить в университет. Ailem bana üniversiteye gitmem gerektiğini söyledi. 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。

Dos: Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. Zwei: Sie sagten, dass ich mit einem Universitätsabschluss einen guten Job bekommen könnte. 2) They said if I get a degree, I will be able to get a good job. Deux : Ils ont dit que si j'obtiens un diplôme universitaire, je pourrai trouver un bon travail. 2) Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 2) 彼 ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言い ました 。 2) 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어. 2) Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Dois: Disseram que se eu obtiver um diploma universitário, poderei conseguir um bom emprego. 2) Они сказали, что если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу. 2) Üniversite diploması alırsam iyi bir iş bulabileceğimi söylediler. 2) 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

¿Qué dijeron que podrías conseguir? ماذا قالوا يمكنك الحصول عليه؟ Was haben sie gesagt, dass du bekommen könntest? Τι είπαν ότι μπορείς να πάρεις; What did they say you'd be able to get? Qu'ont-ils dit que tu pourrais obtenir ? Cosa ti hanno detto che sarai in grado di ottenere? 彼 ら は あなた が 何 を 得 られる と 言い ました か ? 네가뭘 얻을 수 있을거라고 하셨어? Wat kun je volgens hen dan krijgen? O que disseram que poderias conseguir? Что они сказали, ты сможешь найти? Ne alabileceğini söylediler? 他们 说 你 可以 得到 什么 ?

Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. Sie sagten, dass ich mit einem Universitätsabschluss einen guten Job bekommen könnte. Μου είπαν ότι αν πάρω ένα πανεπιστημιακό πτυχίο, μπορώ να βρω μια καλή δουλειά. They said if I get a degree, I will be able to get a good job. Ils ont dit que si j'obtiens un diplôme universitaire, je pourrai trouver un bon travail. Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 彼 ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言い ました 。 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어. Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Disseram que se eu obtiver um diploma universitário, poderei conseguir um bom emprego. Они сказали, что если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу. Üniversite diploması alırsam iyi bir iş bulabileceğimi söylediler. 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

Tres: Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. Drei: Aber meine Freundin hat mir kürzlich von Online-Kursen erzählt. Τρία: Ωστόσο, ένας φίλος μου μου μίλησε πρόσφατα για τα διαδικτυακά μαθήματα. 3) However, my friend recently told me about online courses. Trois : Cependant, mon amie m'a récemment parlé des cours en ligne. 3) Tuttavia, la mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online. 3) しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれ ました 。 3) 하지만 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. 3) Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. Três: No entanto, a minha amiga contou-me recentemente sobre os cursos online. 3) Однако, моя подруга недавно рассказала про курсы в интернете. 3) Ancak arkadaşım geçenlerde bana çevrimiçi kurslardan bahsetti. 3) 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

¿De qué te habló tu amiga recientemente? Wovon hat dir kürzlich deine Freundin erzählt? Για τι σας μίλησε πρόσφατα ο φίλος σας; What did your friend tell you about recently? De quoi t'a-t-elle récemment parlé ? Di cosa ti ha parlato la tua amica? あなた の 友達 は あなた に 何 を 話し ました か ? 친구가 뭐에 대해서 말해줬어? Waarover heeft die vriend je verteld? Sobre o que é que a tua amiga te falou recentemente? О чём рассказала тебе твоя подруга? Arkadaşın en son seninle ne konuştu? 你 的 朋友 告诉 你 关于 什么 ?

Mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. Meine Freundin hat mir kürzlich von Online-Kursen erzählt. My friend recently told me about online courses. Mon amie m'a récemment parlé des cours en ligne. A mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online. 私 の 友達 は 、 最近 オンライン コース に ついて 話して くれ ました 。 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. A minha amiga contou-me recentemente sobre os cursos online. Моя подруга недавно рассказала о курсах в интернете. Min vän berättade nyligen för mig om onlinekurser. Arkadaşım geçenlerde bana çevrimiçi kurslardan bahsetti. 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

Cuatro: Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. Vier: Sie sagte, ich sollte meine Lieblingsthemen online studieren. Τέταρτον: Μου είπε να μελετήσω τα αγαπημένα μου θέματα στο διαδίκτυο. 4) She said I ought to study my favourite topics online. Quatre : Elle a dit que je devrais étudier mes sujets préférés en ligne. 4) Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 4) 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言い ました 。 4) 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. 4) Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Quatro: Ela disse que eu deveria estudar os meus temas favoritos online. 4) Она сказала, что я должен изучать мои любимые предметы в интернете. 4) En sevdiğim konuları çevrimiçi çalışmam gerektiğini söyledi. 4) 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

¿Qué dijo ella que deberías hacer? ماذا قالت يجب أن تفعل؟ Was hat sie gesagt, dass du tun solltest? Τι σου είπε να κάνεις; What did she say you ought to do? Qu'a-t-elle dit que tu devrais faire ? Cosa ha detto che dovrai fare? 彼女 は あなた に 何 を す べき と 言い ました か ? 친구는 네가뭘 해야한다고 했어? Wat vond ze dat je eigenlijk moest doen? O que é que ela disse que deverias fazer? Что она сказала, ты должен делать? Ne yapman gerektiğini söyledi? 她 说 你 应该 做 什么 ?

Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. Sie sagte, ich sollte meine Lieblingsthemen online studieren. She said I ought to study my favourite topics online. Elle a dit que je devrais étudier mes sujets préférés en ligne. Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言い ました 。 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Ela disse que eu deveria estudar os meus temas favoritos online. Она сказала, я должен изучать мои любимые предметы по интернету. En sevdiğim dersleri çevrimiçi çalışmam gerektiğini söyledi. 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

Cinco: Si tú vas a la universidad, puedes obtener un título universitario. 5) إذا ذهبت إلى الكلية ، يمكنك الحصول على شهادة جامعية. Fünf: Wenn du zur Universität gehst, kannst du einen Universitätsabschluss bekommen. Πέντε: Αν πάτε στο πανεπιστήμιο, μπορείτε να πάρετε πανεπιστημιακό πτυχίο. 5) If you go to university, you can get a degree. Cinq : Si tu vas à l'université, tu peux obtenir un diplôme universitaire. 5) Se vai all'università puoi prendere la laurea. 5) もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れ ます 。 5) 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어. 5) Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. Cinco: Se tu fores para a universidade, podes obter um diploma universitário. 5) Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень. 5) Üniversiteye giderseniz, üniversite diploması alabilirsiniz. 5) 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

¿Qué puedes obtener si vas a la Universidad? Was kannst du bekommen, wenn du zur Universität gehst? Τι μπορείτε να πάρετε αν πάτε στο πανεπιστήμιο; What can you get if you go to university? Qu'est-ce que tu peux obtenir si tu vas à l'université ? Cosa puoi fare se vai all'università? もし あなた が 大学 に 行けば 、 何 が でき ます か ? 대학에 가면 무엇을 할 수 있지? Wat kun je bereiken als je naar de universiteit gaat? O que podes obter se fores para a universidade? Что ты сможешь сделать, если поступишь в университет? Üniversiteye gidersen ne alabilirsin? 如果 你 去 大学 你 能 做 什么 ?

Si tú vas a la universidad puedes obtener un título universitario. Wenn du zur Universität gehst, kannst du einen Universitätsabschluss bekommen. If you go to university, you can get a degree. Si tu vas à l'université, tu peux obtenir un diplôme universitaire. Se vai all'università puoi prendere la laurea. もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れ ます 。 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어. Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. Se tu fores para a universidade, podes obter um diploma universitário. Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень. Üniversiteye gidersen üniversite diploması alabilirsin. 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

Seis: Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. Sechs: Wenn du online studierst, kannst du die gleichen Themen für viel weniger Geld lernen. Έξι: Αν σπουδάσετε διαδικτυακά, μπορείτε να μάθετε τα ίδια θέματα με πολύ λιγότερα χρήματα. 6) If you study online, you can learn the same material much more cheaply. Six: Si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre les mêmes sujets pour beaucoup moins cher. 6) Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato. 6) もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が でき ます 。 6) 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. 6) Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren. Se estiveres a estudar online, podes aprender os mesmos temas por muito menos dinheiro. 6) Если ты будешь учиться через интернет, ты сможешь изучить тот же материал значительно дешевле. 6) Online eğitim alırsanız aynı konuları çok daha az paraya öğrenebilirsiniz. 6) 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

¿Dónde puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero? Wo kannst du die gleichen Themen für viel weniger Geld lernen? Πού μπορείτε να μάθετε τα ίδια θέματα με πολύ λιγότερα χρήματα; Where can you learn the same material for much less? Où pouvez-vous apprendre les mêmes sujets pour beaucoup moins cher ? Dove puoi imparare le stesse materie per molto meno? あなた は どこ で もっと 安く 同じ 教材 を 学ぶ こと が でき ます か ? 어디에서 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있지? Waar kun je veel goedkoper dezelfde stof leren? Onde podes aprender os mesmos temas por muito menos dinheiro? Где ты можешь изучить тот же материал дешевле? Aynı konuları çok daha az parayla nereden öğrenebilirsiniz? 你 可以 在 哪里 便宜 地 学习 一样 的 内容 ?

Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. Wenn du online studierst, kannst du die gleichen Themen für viel weniger Geld lernen. If you study online, you can learn the same material for much less money. Si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre les mêmes sujets pour beaucoup moins cher. Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato. もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が でき ます 。 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren. Se estudares online, podes aprender os mesmos temas por muito menos dinheiro. Если ты будешь учиться в интернете, то сможешь изучить тот же материал за меньшие деньги, значительно дешевле. Online eğitim alırsanız, aynı konuları çok daha az paraya öğrenebilirsiniz. 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Siete: Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. Sedm: Možná budete muset dát šanci oběma možnostem. Sieben: Vielleicht musst du beiden Optionen eine Chance geben. Επτά: Ίσως θα πρέπει να δώσετε και στις δύο επιλογές μια ευκαιρία. 7) You might have to give both of options a try. Seven: Peut-être devriez-vous donner une chance aux deux options. 7) Potresti dover provare entrambi. 7) あなた は 両方 を トライ し なければ なら ない かも しれ ない 。 7) 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. 7) Je moet misschien beide uitproberen. Sete: Talvez tenhas que dar uma oportunidade a ambas as opções. 7) Ты должен попробовать оба варианта. 7) Her iki seçeneği de denemeniz gerekebilir. 7) 你 可能 应该 两个 都 试一试 。

¿Quizás qué tendrías que hacer? ربما ماذا عليك أن تفعل؟ Was müsstest du vielleicht tun? Ίσως τι πρέπει να κάνετε; Perhaps what would you have to do? Que devriez-vous peut-être faire ? Cosa potresti dover provare? あなた は 何 を トライ し なければ なら ないで す か ? 뭘 시도해봐야 할까? Wat moet je misschien uitproberen? Talvez tenhas que fazer o quê? Что ты должен попробовать? Kaj bi morda morali storiti? Belki ne yapmalısın? 你 可能 应该 试 什么 ?

Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. قد تضطر إلى تجربة كلا الخيارين. Vielleicht musst du beiden Optionen eine Chance geben. Ίσως θα πρέπει να δώσετε και στις δύο επιλογές μια ευκαιρία. Maybe you will have to give both of options a try. Peut-être devriez-vous donner une chance aux deux options. Potresti dover provare entrambi. 私 は 両方 を トライ し なければ なら ない かも しれ ない.。 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. Je moet misschien beide uitproberen. Talvez tenhas que dar uma oportunidade a ambas as opções. Ты должен попробовать их оба. Morda boste morali dati priložnost obema možnostma. Her iki seçeneği de denemeniz gerekebilir. 我 可能 应该 两个 都 试一试 。

Ocho: Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. Acht: Wenn du beide ausprobierst, solltest du in der Lage sein, eine Entscheidung zu treffen. Οκτώ: Αν δοκιμάσετε και τα δύο, θα είστε σε θέση να πάρετε μια απόφαση. 8) If you try both, you should be able to make a decision. Huit: Si vous essayez les deux, vous devriez être capable de prendre une décision. 8) Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione. 8) もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が でき ます 。 8) 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. 8) Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Oito: Se experimentares ambas, deves ser capaz de tomar uma decisão. 8) Если ты попробуешь оба, ты сможешь выбрать. Osem: Če preizkusite oba, se boste lahko odločili. 8) İkisini de denerseniz, bir karar verebilmelisiniz. 8) 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。

¿Qué podría pasar si pruebas con ambas? ماذا يمكن أن يحدث إذا حاولت كلاهما؟ Was könnte passieren, wenn du beide ausprobierst? Τι μπορεί να συμβεί αν δοκιμάσετε και τα δύο; What might happen if you try both? Que pourrait-il se passer si vous essayez les deux ? Cosa potrebbe succedere se provi entrambi? もし あなた が 両方 トライ すれば 何 が 起こり ます か ? 두 가지 모두 시도해본다면 어떻게 될까? Wat gebeurt er waarschijnlijk als je beide hebt uitgeprobeerd? O que poderia acontecer se experimentares ambas? Что будет, если ты попробуешь оба? Kaj bi se lahko zgodilo, če bi poskusili z obema? İkisini de denersen ne olabilir? 如果 你 两个 都 试会 发生 什么 ?

Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. Wenn du beide ausprobierst, solltest du in der Lage sein, eine Entscheidung zu treffen. If you try both,you should be able to make a decision Si vous essayez les deux, vous devriez être capable de prendre une décision. Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が でき ます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Se experimentares ambas, deves ser capaz de tomar uma decisão. Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение. Če preizkusite oba, se boste lahko odločili. Her ikisini de denerseniz, bir karar verebilmelisiniz. 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。

Y eso es todo. Und das ist alles. And that's it. Et voilà. E questo è tutto. そして、それがすべてです。 그리고 그게 다야. En dat is het. E isso é tudo. И это все. In to je vse. Ve bu kadar. 这就是全部。

Nos vemos pronto con una nueva historia. Wir sehen uns bald mit einer neuen Geschichte. See you soon with a new story. À bientôt avec une nouvelle histoire. A presto con una nuova storia. 新しいストーリーでお会いしましょう。 새로운 이야기로 곧 See겠습니다. Tot ziens met een nieuw verhaal. Até breve com uma nova história. До скорой встречи с новой историей. Kmalu se vidimo z novo zgodbo. Yakında yeni bir hikaye ile görüşmek üzere. 很快就会看到一个新故事。

Hasta la próxima. Bis zum nächsten Mal. Until next time. À la prochaine. Alla prossima. 次回まで。 다음 시간까지. Tot de volgende keer. Até a próxima. До следующего раза. Se vidimo naslednjič. 直到下一次。