×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

LingQ Mini Stories - Latin American Spanish, 47 - Jessica comenzó un trabajo

Historia cuarenta y siete

Esta es la historia de Jessica, una mujer que recientemente comenzó un nuevo trabajo.

A) Jessica recientemente comenzó un nuevo trabajo.

Ella ha estado disfrutando mucho el trabajo.

Aunque ella ha tenido algunos problemas con su jefe.

Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar.

Ella desearía que él le diera más oportunidad para hablar.

Y le gustaría que a él le importaran más sus opiniones.

Ella espera poder resolver este problema.

Ella podría buscar un nuevo trabajo.

Pero en general, ella piensa que será mejor si se queda con este.

Esta es la misma historia contada por Jessica.

B) Yo empecé un nuevo trabajo el año pasado.

Al principio, había disfrutado mucho el trabajo, aunque he tenido algunos problemas con mi jefe.

Durante las reuniones, si trato de decir algo, el jefe no me deja hablar.

Deseé que él me diera más oportunidades para hablar, y me hubiera gustado si a él le importaran más mis opiniones.

Yo esperaba ser capaz de resolver este problema.

Podría haber buscado un nuevo trabajo nuevamente, pero en general, pensé que sería mejor si me quedaba con este.

Ahora algunas preguntas sobre la historia.

Preguntas:

Uno: Jessica recientemente comenzó un nuevo trabajo.

¿Qué comenzó Jessica recientemente?

Jessica recientemente comenzó un nuevo trabajo.

Dos: Ella ha estado disfrutando mucho el trabajo.

¿Ha estado Jessica disfrutando el trabajo?

Sí, ella ha estado disfrutando mucho el trabajo.

Tres: Ella ha tenido algunos problemas con su jefe.

¿Con quién ha estado teniendo algunos problemas?

Ella ha tenido algunos problemas con su jefe.

Cuatro: Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar.

¿Qué pasa durante las reuniones?

Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar.

Cinco: Ella desearía que él le diera más oportunidades para hablar.

¿Qué desearía ella?

Ella desearía que él le diera más oportunidades para hablar.

Seis: A ella le hubiese gustado que a él le importaran sus opiniones.

¿Qué le hubiese gustado a ella?

A ella le hubiese gustado que a él le importaran sus opiniones.

Siete: Ella esperaba ser capaz de resolver ese problema.

¿Qué esperaba ella?

Ella esperaba ser capaz de resolver ese problema.

Ocho: Ella podría haber buscado un nuevo trabajo nuevamente, pero en general ella pensó que sería mejor si se quedaba con este.

¿Por qué no buscó ella un nuevo trabajo?

Porque, en general pensó que sería mejor si se quedaba con este.

Y eso es todo.

La historia de Jessica, una mujer que empezó recientemente un nuevo trabajo.

Hasta la próxima.

Historia cuarenta y siete Geschichte siebenundvierzig Story forty-seven Histoire quarante-sept 歴史 47 História quarenta e sete

Esta es la historia de Jessica, una mujer que recientemente comenzó un nuevo trabajo. Dies ist die Geschichte von Jessica, einer Frau, die vor kurzem einen neuen Job angefangen hat. This is the story of Jessica, a woman who recently started a new job. Voici l'histoire de Jessica, une femme qui a récemment commencé un nouveau travail. Questa è la storia di Jessica e dei suoi problemi con il capo. これは、最近新しい仕事を始めた女性、ジェシカの物語です。 다음은 다미의 직장생활에 관한 이야기입니다. Dit is het verhaal van Jessica, een vrouw die onlangs aan een nieuwe baan is begonnen. Esta é a história de Jessica, uma mulher que recentemente começou um novo emprego. История о Джессика, которая приступила к новой работе. Bu, yakın zamanda yeni bir işe başlayan bir kadın olan Jessica'nın hikayesidir. 这是杰西卡的故事,她最近开始了一份新工作。

A) Jessica recientemente comenzó un nuevo trabajo. أ) بدأت جيسيكا مؤخرًا وظيفة جديدة. A) Jessica hat kürzlich einen neuen Job angefangen. A) Jessica recently started a new job. A) Jessica a récemment commencé un nouveau travail. A) Recentemente, Jessica ha iniziato un nuovo lavoro. A) ジェシカ は 最近 新しい 仕事 を 始め ました 。 A) 다미는 최근에 새 일을 시작했습니다. A) Jessica is onlangs met een nieuwe baan begonnen. A) Jessica começou recentemente um novo emprego. A) Джессика недавно начала работать на новом месте. A) Jessica kısa süre önce yeni bir işe başladı. A) 杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。

Ella ha estado disfrutando mucho el trabajo. لقد كانت تستمتع حقًا بالوظيفة. Sie hat die Arbeit sehr genossen. Απολαμβάνει πολύ τη δουλειά της. She has been enjoying the work a lot. Elle a beaucoup apprécié son travail. Le sta piacendo molto il lavoro. 彼女は仕事をとても楽しんでいます。 그녀는 그 일을 매우 즐기고 있습니다. Ze heeft het erg naar haar zin gehad. Ela tem gostado muito do trabalho. Она очень наслаждалась работой. İşten çok zevk alıyor. 她 很 喜欢 这个 工作 。

Aunque ella ha tenido algunos problemas con su jefe. I když měla problémy se svým šéfem. Obwohl sie einige Probleme mit ihrem Chef hatte. Αν και είχε κάποια προβλήματα με το αφεντικό της. Although she has had some problems with her boss. Bien qu'elle ait eu quelques problèmes avec son patron. Sebbene stia avendo problemi con il suo capo. 彼女は上司といくつかの問題を抱えていますが。 그녀는 상사와 문제가 있었지만. Hoewel ze wat problemen heeft gehad met haar baas. Embora tenha tido alguns problemas com o chefe. Хотя у нее были некоторые проблемы с ее боссом. Patronuyla bazı sorunları olmasına rağmen. 虽然 她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。

Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar. خلال الاجتماعات ، إذا حاولت أن تقول شيئًا ، فلن يسمح لها رئيسها بالتحدث. Hvis hun forsøger at sige noget under et møde, lader chefen hende ikke tale. Wenn sie während eines Meetings versucht, etwas zu sagen, lässt der Chef sie nicht sprechen. Κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων, αν προσπαθήσει να πει κάτι, το αφεντικό δεν την αφήνει να μιλήσει. During meetings, if she tries to say something, the boss will not let her talk. Lors des réunions, si elle essaie de dire quelque chose, le patron ne la laisse pas parler. Durante le riunioni, se cerca di dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare. 会議中に、彼女が何かを言おうとすると、上司は話をさせません。 회의 중에 그녀가 무언가를 말하려고하면 상사는 말을하지 않습니다. Als ze tijdens vergaderingen iets probeert te zeggen, zal de baas haar niet laten praten. Podczas spotkań, gdy próbuje coś powiedzieć, szef nie dopuszcza jej do głosu. Durante as reuniões, se ela tenta dizer algo, o chefe não a deixa falar. Во время встреч, если она пытается что-то сказать, начальник не дает ей говорить. Toplantılar sırasında bir şey söylemeye kalkarsa patron konuşmasına izin vermez. 开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 ,老板 不让 她 说话 。

Ella desearía que él le diera más oportunidad para hablar. تتمنى أن يمنحها المزيد من الفرص للتحدث. Hun ville ønske, at han ville give hende flere muligheder for at tale. Sie wünschte, er würde ihr mehr Gelegenheit geben, zu sprechen. Ευχήθηκε να της έδινε περισσότερες ευκαιρίες να μιλήσει. She wishes he would give her more opportunity to talk. Elle souhaiterait qu'il lui laisse plus l'opportunité de s'exprimer. Vorrebbe che le lasciasse più possibilità di parlare. 彼女は彼がもっと話す機会を与えてくれることを望んでいます。 그녀는 그가 더 많은 대화를 할 수 있기를 바랍니다. Ze zou willen dat hij haar meer gelegenheid zou geven om te spreken. Ela gostaria que ele desse mais oportunidades para ela falar. Она хотела бы, чтобы он дал ей больше возможности говорить. Ona daha fazla konuşma şansı vermesini diler. 她 希望 他 可以 给 她 更 多 讲话 的 机会 。

Y le gustaría que a él le importaran más sus opiniones. وهي تود منه أن يهتم أكثر بآرائها. Og hun vil gerne have, at han bekymrer sig mere om hendes meninger. Und er möchte, dass er sich mehr um seine Meinungen kümmert. Και θα ήθελε να τον ενδιαφέρει περισσότερο η γνώμη της. And she would like him to care more about her opinions. Et elle aimerait qu'il se soucie davantage de son opinion. E vorrebbe che gli importasse di più delle sue opinioni. そして彼は彼に彼の意見をもっと気遣ってほしい。 그리고 그는 그의 의견에 더 관심을 갖기를 원합니다. En ze zou graag zien dat haar mening voor hem belangrijker was. E gostaria que as opiniões dela importassem mais para ele. И он хотел бы, чтобы он больше заботился о своем мнении. Ve onun fikirlerine daha fazla önem vermesini diliyor. 她 更 喜欢 如果 他 能 更 在乎 她 的 想法 。

Ella espera poder resolver este problema. إنها تأمل في حل هذه المشكلة. Sie hofft, dieses Problem zu lösen. Ελπίζει να λύσει αυτό το πρόβλημα. She hopes to be able to solve this problem. Elle espère pouvoir résoudre ce problème. Spera di riuscire a risolvere questo problema. 彼女はこの問題を解決したいと考えています。 그녀는이 문제를 해결하기를 희망합니다. Ze hoopt dit probleem op te lossen. Ela espera poder resolver esse problema. Она надеется решить эту проблему. Bu sorunu çözebileceğini umuyor. 她 希望 她 可以 解决 这个 问题 。

Ella podría buscar un nuevo trabajo. يمكنها البحث عن وظيفة جديدة. Mohla by si hledat novou práci. Sie könnte sich einen neuen Job suchen. Θα μπορούσε να ψάξει για νέα δουλειά. She could look for a new job. Elle pourrait chercher un nouvel emploi. Potrebbe cercare di nuovo un nuovo lavoro. 彼女は新しい仕事を探すことができました。 그녀는 새로운 직업을 찾을 수있었습니다. Ze zou op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan. Ela poderia procurar um novo emprego. Она могла бы искать новую работу. Yeni bir iş arayabilirdi. 她 可以 再 找 一个 新 的 工作 。

Pero en general, ella piensa que será mejor si se queda con este. لكن بشكل عام ، تعتقد أنه سيكون من الأفضل التمسك بهذا. Men generelt tror hun, at det vil være bedre, hvis hun bliver hos denne. Aber im Allgemeinen glaubt sie, dass es besser sein wird, wenn sie bei diesem bleibt. Αλλά σε γενικές γραμμές, πιστεύει ότι θα είναι καλύτερα αν μείνει με αυτόν. But in general, she thinks it will be better if she stays with this one. Mais dans l'ensemble, elle pense que ce sera mieux si elle reste avec celui-ci. Ma nel complesso, pensa che sarà meglio se rimarrà con questo. しかし、一般的に、彼女はこれに留まる方が良いと思います。 그러나 일반적으로 그녀는 이것을 유지하면 더 나을 것이라고 생각합니다. Maar over het algemeen denkt ze dat het beter zal zijn als ze bij deze blijft. Mas, no geral, ela acha que será melhor ficar com esse. Но в целом она думает, что будет лучше, если она сохранит это. Ama genel olarak, bununla kalırsa daha iyi olacağını düşünüyor. 但是 总的来说 她 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。

Esta es la misma historia contada por Jessica. هذه هي نفس القصة التي رواها جيسيكا. Dies ist die gleiche Geschichte, die Jessica erzählt hat. This is the same story told by Jessica. C'est la même histoire racontée par Jessica. Questa è la stessa storia raccontata da Jessica. これはジェシカが語ったのと同じ話です。 이것은 제시카가 말한 것과 같은 이야기입니다. Dit is hetzelfde verhaal dat wordt verteld door Jessica. Essa é a mesma história contada pela Jessica. Та же история со слов самой Жени. Bu Jessica'nın anlattığı hikayenin aynısı. 这是杰西卡讲述的同一个故事。

B) Yo empecé un nuevo trabajo el año pasado. ب) بدأت عملاً جديدًا العام الماضي. B) Ich habe letztes Jahr eine neue Arbeit angefangen. Β) Ξεκίνησα μια νέα δουλειά πέρυσι. B) I started a new job last year. B) J'ai commencé un nouvel emploi l'année dernière. B) L'anno scorso ho iniziato un nuovo lavoro. B) 私 は 昨年 新しい 仕事 を 始め ました 。 B) 나는 작년에 새 직장을 시작했다. B) Ik ben vorig jaar met een nieuwe baan begonnen. B) Eu comecei um novo emprego no ano passado. B) Я начала работать на новом месте год назад. B) Geçen yıl yeni bir işe başladım. B) 我 最近 开始 了 一个 新 工作 。

Al principio, había disfrutado mucho el trabajo, aunque he tenido algunos problemas con mi jefe. في البداية ، كنت قد استمتعت حقًا بالوظيفة ، على الرغم من أنني واجهت بعض المشاكل مع رئيسي. Zpočátku mě práce opravdu bavila, i když jsem měl určité problémy se svým šéfem. Zuerst genoss ich die Arbeit sehr, obwohl ich ein paar Probleme mit meinem Chef hatte. Στην αρχή, μου άρεσε πολύ η δουλειά, αν και είχα κάποια προβλήματα με το αφεντικό μου. At first, I'd enjoyed the work very much, although I have had some problems with my boss. Au début, j'ai beaucoup apprécié mon travail, bien que j'aie eu quelques problèmes avec mon patron. All'inizio mi era piaciuto molto il lavoro, anche se ho avuto qualche problema con il mio capo. 上司とのトラブルはありましたが、当初はとても楽しかったです。 처음에는 상사와 약간의 문제가 있었지만 일을 정말 즐겼습니다. In het begin had ik het erg naar mijn zin, hoewel ik wat problemen had met mijn baas. No início, eu gostei muito do trabalho, embora tenha tido alguns problemas com meu chefe. Вначале мне очень нравилась работа, хотя у меня были проблемы с моим начальником. İlk başta, patronumla bazı sorunlarım olmasına rağmen, işten gerçekten zevk aldım. 一开始,我确实很喜欢这份工作,尽管我与老板有一些问题。

Durante las reuniones, si trato de decir algo, el jefe no me deja hablar. أثناء الاجتماعات ، إذا حاولت أن أقول شيئًا ما ، فلن يسمح لي الرئيس بالتحدث. Wenn ich während eines Meetings versuche, etwas zu sagen, lässt mich der Chef nicht sprechen. During meetings, if I try to say something, the boss won't let me talk. Lors des réunions, si j'essaie de dire quelque chose, le patron ne me laisse pas parler. Durante le riunioni, se provavo a dire qualcosa, il capo non mi lasciava parlare. 上司に問題がありましたが。 회의 중에 내가 말을하려고하면 사장님이 말하지 못하게 해요. Als ik tijdens vergaderingen iets probeer te zeggen, laat de baas me niet praten. Durante as reuniões, se tento dizer algo, o chefe não me deixa falar. Во время переговоров, если пыталась сказать что-то, мой начальник не давал мне вымолвить и слова. Toplantılar sırasında bir şey söylemeye kalksam patron konuşmama izin vermez. 会议期间,如果我想说些什么,老板不会让我讲话。

Deseé que él me diera más oportunidades para hablar, y me hubiera gustado si a él le importaran más mis opiniones. كنت أتمنى أن يمنحني المزيد من الفرص للتحدث ، وكنت أتمنى لو كان يهتم أكثر بآرائي. Přála jsem si, aby mi dával víc příležitostí k rozhovoru, a byla bych ráda, kdyby se víc zajímal o mé názory. Ich wünschte, dass er mir mehr Gelegenheiten zum Reden geben würde, und ich würde mich freuen, wenn er sich mehr für meine Meinung interessieren würde. Εύχομαι να μου έδινε περισσότερες ευκαιρίες να μιλήσω, και θα ήθελα να νοιαζόταν περισσότερο για τις απόψεις μου. I wished he would give me more opportunities to speak, and I would have liked it if he cared more about my opinions. J'ai souhaité qu'il me laisse plus d'opportunités de m'exprimer, et j'aurais aimé qu'il se soucie davantage de mon opinion. Avrei voluto che mi avesse dato più opportunità di parlare, e mi sarebbe piaciuto se si interessasse di più alle mie opinioni. 会議中に、私が何かを言おうとすると、上司は私に話させません。 나는 그가 더 많은 이야기를 할 수있는 기회를 주었으면하고, 그가 내 의견에 더 신경을 썼다면 좋았을 것이다. Ik wou dat hij me meer gelegenheid zou geven om te spreken, en ik had graag gezien dat hij meer om mijn mening gaf. Eu desejava que ele me desse mais oportunidades para falar, e teria gostado se as minhas opiniões importassem mais para ele. Я хотела бы, чтобы он давал мне больше возможности говорить, и мне бы хотелось, чтобы он больше прислушивался к моему мнению. Bana daha fazla konuşma fırsatı vermesini diledim ve keşke fikirlerimi daha çok önemseseydi. 我希望他能给我更多的发言机会,也希望他更多地关心我的观点。

Yo esperaba ser capaz de resolver este problema. كنت آمل أن أكون قادرًا على حل هذه المشكلة. Doufal jsem, že se mi tento problém podaří vyřešit. Ich hatte gehofft, dieses Problem lösen zu können. Ήλπιζα να μπορέσω να λύσω αυτό το πρόβλημα. I hoped to be able to solve this problem. J'espérais pouvoir résoudre ce problème. Speravo di poter risolvere questo problema. 私はこの問題を解決できることを望んでいました。 나는이 문제를 해결할 수 있기를 바랐다. Ik hoopte dit probleem op te kunnen lossen. Eu esperava ser capaz de resolver esse problema. Я надеялась, что мне удастся решить эту проблему. Bu sorunu çözebilmeyi umuyordum. 我希望能够解决这个问题。

Podría haber buscado un nuevo trabajo nuevamente, pero en general, pensé que sería mejor si me quedaba con este. كان بإمكاني البحث عن وظيفة جديدة مرة أخرى ، لكن بشكل عام ، اعتقدت أنه سيكون من الأفضل لو تمسكت بهذه الوظيفة. Ich hätte wieder einen neuen Job suchen können, aber insgesamt dachte ich, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben. Θα μπορούσα να ψάξω ξανά για νέα δουλειά, αλλά συνολικά σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερα να παραμείνω σε αυτή. I could have looked for a new job again, but generally I thought it would be better if I stayed with this one. J'aurais pu chercher un nouvel emploi à nouveau, mais dans l'ensemble, j'ai pensé que ce serait mieux si je restais avec celui-ci. Avrei potuto cercare di nuovo un nuovo lavoro, ma nel complesso, ho pensato che sarebbe stato meglio se fossi rimasto con questo. そして、彼が私の意見をもっと気遣うなら、私はそれが好きだっただろう。 나는 다시 새로운 직업을 찾을 수 있었지만 전반적으로이 직업에 머물면 더 좋을 것이라고 생각했습니다. Ik had weer een nieuwe baan kunnen zoeken, maar over het algemeen dacht ik dat het beter zou zijn als ik bij deze bleef. Poderia ter procurado outro emprego novamente, mas, no geral, achei que seria melhor ficar com este. Я могла бы поискать новую работу снова, но в целом я думала, что мне было бы лучше остаться на этой. Tekrar yeni bir iş bakabilirdim ama genel olarak, bu işte kalmamın daha iyi olacağını düşündüm. 我本来可以再找一份新工作,但总的来说,我认为如果我留在这会更好。

Ahora algunas preguntas sobre la historia. الآن بعض الأسئلة حول التاريخ. Nun einige Fragen zur Geschichte. I will now ask some questions about Jessica's story. Maintenant quelques questions sur l'histoire. Ora alcune domande sulla storia. 今、歴史についてのいくつかの質問。 이제 역사에 대한 몇 가지 질문. Nu enkele vragen over de geschiedenis. Agora algumas perguntas sobre a história. Теперь несколько вопросов об истории. Şimdi hikaye hakkında bazı sorular. 现在对历史有一些疑问。

Preguntas: أسئلة: Fragen: Questions: Questions: Domande: 質問: 질문 : Vragen: Perguntas: Вопросы: Sorular: 问题 :

Uno: Jessica recientemente comenzó un nuevo trabajo. 1) بدأت جيسيكا مؤخرًا وظيفة جديدة. 1) Jessica hat kürzlich eine neue Arbeit angefangen. 1) Jessica recently started a new job. Un : Jessica a récemment commencé un nouveau travail. 1) Recentemente, Jessica ha iniziato un nuovo lavoro. 1) ジェシカ は 最近 新しい 仕事 を 始め ました 。 1) 다미는 최근에 새 일을 시작했습니다. 1) Jessica is onlangs met een nieuwe baan begonnen. Uma: Jessica recentemente começou um novo trabalho. 1) Джессика недавно приступила к новой работе. 1) Jessica kısa süre önce yeni bir işe başladı. 1) 杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。

¿Qué comenzó Jessica recientemente? ماذا بدأت جيسيكا مؤخرا؟ Was hat Jessica kürzlich getan? What did Jessica recently start? Qu'est-ce que Jessica a récemment commencé ? Cosa ha fatto recentemente, Jessica? ジェシカ は 最近 何 を し ました か ? 다미는 최근에 무엇을 했나요? Wat heeft Jessica onlangs gedaan? O que Jessica começou recentemente? Что Джессика сделала недавно? Jessica son zamanlarda neye başladı? 杰西卡 最近 做 什么 ?

Jessica recientemente comenzó un nuevo trabajo. بدأت جيسيكا مؤخرًا وظيفة جديدة. Jessica hat kürzlich eine neue Arbeit angefangen. Jessica recently started a new job. Jessica a récemment commencé un nouveau travail. Recentemente, Jessica ha iniziato un nuovo lavoro. ジェシカ は 最近 新しい 仕事 を 始め ました 。 다미는 최근에 새 일을 시작했습니다. Jessica is onlangs met een nieuwe baan begonnen. Jessica recentemente começou um novo trabalho. Джессика недавно устроилась на новую работу. Jessica kısa süre önce yeni bir işe başladı. 杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。

Dos: Ella ha estado disfrutando mucho el trabajo. 2) لقد كانت تستمتع حقًا بالوظيفة. 2) Sie hat die Arbeit sehr genossen. 2) She's been enjoying the work very much. Deux : Elle a beaucoup apprécié son travail. 2) Le sta piacendo molto il lavoro. 2) 彼女 は 仕事 を とても 楽しんで い ました 。 2) 그녀는 일이 매우 즐겁습니다. 2) Ze vindt het werk erg leuk. Dois: Ela tem curtido muito o trabalho. 2) Ей очень нравится её работа. 2) İşinden çok zevk alıyor. 2) 她 很 喜欢 这个 工作 。

¿Ha estado Jessica disfrutando el trabajo? هل كانت جيسيكا مستمتعة بالعمل؟ Hat sie die Arbeit genossen? Has Jessica been enjoying the work? Est-ce que Jessica a apprécié son travail ? Le sta piacendo il lavoro? 彼女 は 仕事 を 楽しんで い ました か ? 그녀는 일을 즐거워합니까? Vindt ze het werk leuk? Jessica tem curtido o trabalho? Ей нравится её работа? Jessica işten zevk alıyor mu? 她 喜欢 这个 工作 吗 ?

Sí, ella ha estado disfrutando mucho el trabajo. نعم ، لقد كانت تستمتع حقًا بالوظيفة. Ja, sie hat die Arbeit sehr genossen. Yes, she's been enjoying the work very much. Oui, elle a beaucoup apprécié son travail. Si, le sta piacendo molto il lavoro. はい 、 彼女 は 仕事 を とても 楽しんで い ました 。 네, 그녀는 일이 매우 즐겁습니다. Ja, ze vindt het werk erg leuk. Sim, ela tem curtido muito o trabalho. Да, ей очень нравится её работа. Evet, işten çok zevk alıyor. 对 , 她 喜欢 这个 工作 。

Tres: Ella ha tenido algunos problemas con su jefe. 3) واجهت بعض المشاكل مع رئيسها. 3) Sie hatte einige Probleme mit ihrem Chef. 3) She has had some problems with her boss. Trois : Elle a eu quelques problèmes avec son patron. 3) Sta avendo alcuni problemi con il suo capo. 3) 彼女 は 上司 と いく つ か の 問題 を 抱えて い ました 。 3) 그녀는 상사와 몇 가지 문제가 있습니다. 3) Ze heeft problemen met haar baas. Três: Ela teve alguns problemas com o chefe. 3) У неё проблемы с её начальником. 3) Patronuyla bazı sorunları oldu. 3) 她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。

¿Con quién ha estado teniendo algunos problemas? مع من كنت تواجه بعض المشاكل؟ Mit wem hatte sie Probleme? Who has she been having problems with? Avec qui a-t-elle eu quelques problèmes ? Con chi sta avendo problemi? 彼女 は 誰 と いく つ か の 問題 を 抱えて い ました か ? 그녀는 누구와 문제가 있습니까? Met wie heeft ze problemen? Z kim miałeś jakieś problemy? Com quem ela teve alguns problemas? С кем у неё проблемы? Kiminle bazı sorunlar yaşadın? 她 和 谁 有 问题 ?

Ella ha tenido algunos problemas con su jefe. لقد واجهت بعض المشاكل مع رئيسها. Sie hatte einige Probleme mit ihrem Chef. She has had some problems with her boss. Elle a eu quelques problèmes avec son patron. Sta avendo alcuni problemi con il suo capo. 彼女 は 上司 と いく つ か の 問題 を 抱えて い ました 。 그녀는 상사와 몇 가지 문제가 있습니다. Ze heeft problemen met haar baas. Ela teve alguns problemas com o chefe. У неё проблемы с её начальником. Patronuyla bazı sorunları var. 她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。

Cuatro: Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar. 4) أثناء الاجتماعات ، إذا حاولت أن تقول شيئًا ، فلن يسمح لها رئيسها بالتحدث. 4) Wenn sie versucht während der Besprechungen etwas zu sagen, lässt ihr Chef sie nicht reden. 4) During meetings, if she tries to say something, the boss won't let her talk. Quatre : Pendant les réunions, si elle essaie de dire quelque chose, le patron ne la laisse pas parler. 4) Durante le riunioni se prova a dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare. 4) 会議 中 、 彼女 が 何 か を 言おう と する と 上司 は 彼女 に 話さ せ ませ ん 4) 회의 시간 동안에 그녀가 뭔가 말하려고 하면 상사가 못하게 합니다. 4) Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen. Quatro: Durante as reuniões, se ela tenta dizer algo, o chefe não a deixa falar. 4) Во время совещаний, если она пытается что-нибудь сказать, её начальник не даёт ей высказаться. 4) Toplantılar sırasında bir şey söylemeye kalksa patron konuşmasına izin vermez. 4) 开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 , 她 的 老板 不让 她 说话 。

¿Qué pasa durante las reuniones? Was passiert bei Besprechungen? What happens during meetings? Que se passe-t-il pendant les réunions ? Cosa succede durante le riunioni? 会議 中 何 が 起き ます か ? 회의 시간에 어떤 일이 벌어집니까? Wat gebeurt er tijdens vergaderingen? O que acontece durante as reuniões? Что происходит во время совещаний? Toplantılar sırasında ne olur? 开会 的 时候 发生 什么 ?

Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar. Wenn sie versucht während der Besprechungen etwas zu sagen, lässt ihr Chef sie nicht reden. During meetings, if she tries to say something, the boss won't let her talk. Pendant les réunions, si elle essaie de dire quelque chose, le patron ne la laisse pas parler. Durante le riunioni se prova a dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare. 会議 中 、 彼女 が 何 か を 言おう と する と 上司 は 彼女 に 話さ せ ませ ん。 회의 시간 동안에 그녀가 뭔가 말하려고 하면 상사가 못하게 합니다. Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen. Durante as reuniões, se ela tenta dizer algo, o chefe não a deixa falar. Во время совещаний, если она пытается сказать что-нибудь, её начальник не даёт ей слова. Toplantılar sırasında bir şey söylemeye kalkarsa patron konuşmasına izin vermez. 开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 , 她 的 老板 不让 她 说话 。

Cinco: Ella desearía que él le diera más oportunidades para hablar. 5) تتمنى لو منحها المزيد من الفرص للتحدث. Fem: Hun ville ønske, at han ville give hende flere muligheder for at tale. 5) Ich wünschte, er würde mir mehr Gelegenheiten geben, zu reden. Πέντε: Εύχεται να της έδινε περισσότερες ευκαιρίες να μιλήσει. 5) She wishes he would give her more opportunities to speak. Cinq : Elle aimerait qu'il lui donne plus d'opportunités de parler. 5) Desideravo che mi desse più possibilità di parlare. 5) 私 は 、 彼 が もっと 話す チャンス を くれる こと を 願い ました 。 5) 제가 말할 기회를 줬으면 했습니다. 5) Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen. Cinco: Ela gostaria que ele desse a ela mais oportunidades de falar. 5) Я бы хотела, чтобы он давал мне больше шансов говорить. 5) Ona konuşması için daha fazla fırsat vermesini diler. 5) 我 希望 他 给 我 更 多 讲话 的 机会 。

¿Qué desearía ella? ماذا تريد؟ Was wünschtest du dir? What would she wish? Qu'aimerait-elle ? Cosa desideravi? あなた は 何 を 願い ました か ? 당신은 무엇을 바랬나요? Wat wilde je graag? O que ela gostaria? Что бы ты хотела? Ne isterdi? 我 希望 什么 ?

Ella desearía que él le diera más oportunidades para hablar. تتمنى أن يمنحها المزيد من الفرص للتحدث. Ich wünschte, er würde mir mehr Gelegenheiten geben, zu sprechen. She wishes he would give her more opportunities to speak. Elle aimerait qu'il lui donne plus d'opportunités de parler. Desideravo che mi desse più possibilità di parlare. 私 は 、 彼 が もっと 話す チャンス を くれる こと を 願い ました 。 제가 말할 기회를 줬으면 했습니다. Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen. Ela gostaria que ele desse a ela mais oportunidades de falar. Я хотела бы, чтоб он давал мне больше шансов говорить. Ona konuşması için daha fazla şans vermesini diler. 我 希望 他 给 我 更 多 讲话 的 机会 。

Seis: A ella le hubiese gustado que a él le importaran sus opiniones. 6) كانت تود أن تهمه آرائه. Seks: Hun ville gerne have haft, at han interesserede sig for hendes meninger. 6) Ich würde mich freuen, wenn er sich mehr für meine Meinung interessieren würde. 6) She would have liked him to care about her opinions. Six : Elle aurait aimé qu'il se soucie de ses opinions. 6) Mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni. 6) 私 は 彼 が 私 の 意見 に もっと 関心 を もって くれる こと を 望んで い ました 。 6) 제 의견에 신경을 더 써줬으면 좋았을 것입니다. 6) Ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf. Seis: Ela teria gostado que ele se importasse com suas opiniões. 6) Мне бы хотелось, чтобы он прислушивался к моему мнению. 6) Görüşlerine önem vermesini isterdi. 6) 我 更 喜欢 他 能 更 在乎 我 的 想法 。

¿Qué le hubiese gustado a ella? ماذا كانت تحب؟ Worüber würdest du dich freuen? What would she have liked? Qu'aurait-elle aimé ? Cosa ti sarebbe piaciuto? あなた は 何 を 望んで い ました か ? 어땠으면 좋았을까요? Wat had je leuk gevonden? O que ela teria gostado? Чего тебе хотелось бы? Neyi severdi? 我会 更 喜欢 什么 ?

A ella le hubiese gustado que a él le importaran sus opiniones. كانت تود أن تهمه آرائه. Ich würde mich freuen, wenn er sich mehr für meine Meinung interessieren würde. She would have liked him to care about her opinions. Elle aurait aimé qu'il se soucie de ses opinions. Mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni. 私 は 彼 が 私 の 意見 に もっと 関心 を もって くれる こと を 望んで い ました 。 제 의견에 신경을 더 써줬으면 좋았을 것입니다. Ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf. Ela teria gostado que ele se importasse com suas opiniões. Мне хотелось бы, чтобы к моему мнению прислушивались. Onun fikirlerini önemsemesini diledi. 我 更 喜欢 他 能 更 在乎 我 的 想法 。

Siete: Ella esperaba ser capaz de resolver ese problema. 7) كانت تأمل أن تتمكن من حل هذه المشكلة. 7) Ich hoffte, dass ich dieses Probleme lösen könnt. 7) She hoped to be able to solve this problem. Sept : Elle espérait pouvoir résoudre ce problème. 7) Speravo di essere in grado di risolvere questo problema. 7) 私 は この 問題 を 解決 できる こと を 願って い ました 。 7) 저는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랬습니다. 7) Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen. Sete: Ela esperava ser capaz de resolver esse problema. 7) Я надеялась, что смогла бы решить эту проблему. 7) Bu sorunu çözebilmeyi umuyordu. 7) 我 希望 我能 解决 这个 问题 。

¿Qué esperaba ella? ماذا كانت تتوقع؟ Was hast du gehofft? What did she hope? Qu'espérait-elle ? Cosa speravi? あなた は 何 を 願い ました か ? 당신은 무엇을 바랬나요? Wat hoopte je? O que ela esperava? На что ты надеялась? Ne bekliyordu? 我 希望 什么 ?

Ella esperaba ser capaz de resolver ese problema. كانت تأمل في أن تتمكن من حل هذه المشكلة. Ich hoffte, dass ich dieses Problem lösen könnte. She hoped to be able to solve this problem. Elle espérait pouvoir résoudre ce problème. Speravo di essere in grado di risolvere questo problema. 私 は この 問題 を 解決 できる こと を 願って い ました 。 저는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랬습니다. Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen. Ela esperava ser capaz de resolver esse problema. Я надеялась, что смогла бы решить эту проблему. Bu sorunu çözebileceğini umuyordu. 我 希望 我能 解决 这个 问题 。

Ocho: Ella podría haber buscado un nuevo trabajo nuevamente, pero en general ella pensó que sería mejor si se quedaba con este. 8) كان بإمكانها البحث عن وظيفة جديدة مرة أخرى ، لكنها اعتقدت بشكل عام أنه سيكون من الأفضل لها البقاء مع هذه الوظيفة. 8) Ich hätte auch wieder einen neuen Job suchen können, aber insgesamt dachte ich, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben. 8) She could have looked for a new job again, but generally she thought it would be better if she stayed with this one. Huit : Elle aurait pu chercher un nouvel emploi à nouveau, mais en fin de compte, elle a pensé qu'il serait préférable de rester avec celui-ci. 8) Avrei potuto cercare un altro lavoro, ma nel complesso ho pensato che sarebbe stato meglio restare con questo. 8) 私 は また 新しい 仕事 を 探す べきでした が 、 概して 私 は もし 今 の 仕事 に 留ま れれば もっと よい のに と 思い ました 。 8) 새 일자리를 찾아볼 수도 있었지만, 전체적으로 봐서 여기에 머무는 것이 좋을 것이라고 생각했습니다. 8) Ik had weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar eigenlijk vond ik het een beter idee om dit te blijven doen. Oito: Ela poderia ter procurado um novo emprego novamente, mas no geral ela achou que seria melhor se ficasse com esse. 8) Я могла бы поискать новую работу снова, но в целом я думала, что было бы лучше, если бы я осталась на этой. 8) Tekrar yeni bir iş arayabilirdi ama genel olarak bu işte kalmasının daha iyi olacağını düşündü. 8) 我 可以 再 找 一个 新 的 工作 , 但是 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。

¿Por qué no buscó ella un nuevo trabajo? لماذا لم تبحث عن عمل جديد؟ Warum hast du dir keinen neuen Job gesucht? Why didn't she look for a new job? Pourquoi n'a-t-elle pas cherché un nouvel emploi ? Perché non ha cercato un nuovo lavoro? あなた は なぜ 新しい 仕事 を 探さ なかった のです か ? 당신은 왜 새 일자리를 찾아보지 않았나요? Waarom ging je niet op zoek naar een nieuwe baan? Por que ela não procurou um novo emprego? Почему ты не ищешь новую работу? Neden yeni bir iş aramadı? 你 为什么 不 找 一个 新 的 工作 ?

Porque, en general pensó que sería mejor si se quedaba con este. لأنه ، بشكل عام ، كان يعتقد أنه سيكون من الأفضل أن يحتفظ بهذا. Weil ich insgesamt dachte, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben. Because overall she thought it would be better if she stayed with this one. Parce qu'en fin de compte, elle a pensé qu'il serait préférable de rester avec celui-ci. Perché, in generale, pensava che sarebbe stato meglio se fosse rimasto con questo. 私 は また 新しい 仕事 を 探す べきでした が 、 概して 私 は もし 今 の 仕事 に 留ま れれば もっと よい のに と 思い ました 。 전체적으로 봐서 여기에 머무는 것이 좋을 것이라고 생각했기 때문입니다. Ik vond het eigenlijk een beter idee om dit te blijven doen. Porque, no geral, ela achou que seria melhor se ficasse com esse. Потому что в целом я думала, что было бы лучше остаться на этой работе. Çünkü genel olarak bununla kalmasının daha iyi olacağını düşündü. 因为 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。

Y eso es todo. Und das ist alles. And that's it. Et voilà. E questo è tutto. 以上です。 그리고 그게 다야. En dat is het. E é isso. И это все. Ve bu kadar. 就是这样。

La historia de Jessica, una mujer que empezó recientemente un nuevo trabajo. قصة جيسيكا ، امرأة بدأت مؤخرًا وظيفة جديدة. Die Geschichte von Jessica, einer Frau, die kürzlich einen neuen Job angefangen hat. The story of Jessica, a woman who recently started a new job. L'histoire de Jessica, une femme qui a récemment commencé un nouvel emploi. La storia di Jessica, una donna che ha recentemente iniziato un nuovo lavoro. 最近新しい仕事を始めた女性、ジェシカの物語。 최근 새 직장을 시작한 여성 제시카의 이야기. Het verhaal van Jessica, een vrouw die onlangs aan een nieuwe baan is begonnen. A história de Jessica, uma mulher que recentemente começou um novo emprego. История Джессика , женщины, которая недавно начала новую работу. Kısa süre önce yeni bir işe başlayan Jessica adlı kadının hikayesi. 杰西卡,谁最近开始了新的工作,女人的故事。

Hasta la próxima. Bis zum nächsten Mal. Until next time. À la prochaine. Fino alla prossima volta. 次回まで。 다음 시간까지. Tot de volgende keer. Até a próxima. До следующего раза. Bir sonrakine kadar. 直到下一次。