×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Who is She?, 6: Ella es la razón

Paulino: Tal vez él perdió su correo electrónico.

Eso puede pasar.

Juana: ¿Por qué cree que él ha dejado de escribirme?

Paulino: ¿Cómo podría yo saber por qué él ha dejado de escribirle?

Juana: Estoy segura de que la muchacha es la razón.

Paulino: Puede haber otras razones para que él no escriba.

Juana: ¿Como cuáles, por ejemplo?

Paulino: Tal vez, su hermano está enojado con usted por alguna razón.

Juana: Esa no es una razón.

Al menos, no es una buena razón.

Paulino: Puede haber muchas diferentes razones para que él no le escriba.

Juana: ¿Por qué dice usted que puede haber varias razones?

Paulino: Yo solo trato de ayudar.

Usted no necesita preocuparse por él.


Paulino: Tal vez él perdió su correo electrónico. باولينو: ربما فقد بريده الإلكتروني. Paulino: Bəlkə e-poçtunu itirdi. Paulino: Možná ztratil e-mail. Paulino: Möglicherweise hat er deine E-Mail verloren. Paulino: Maybe he lost his email. Paulino: Tal vez él perdió su correo electrónico. Paulino : Peut-être a-t-il perdu votre adresse courriel ? Paulino: Forse ha perso il suo indirizzo e-mail. パウリーノ:多分彼は彼の電子メールを失った。 Paulino: 이메일을 잃어 버렸을 수도 있습니다. Paulino: Galbūt jis pametė savo el. paštą. Paulino:Misschien is hij je email adres kwijt geraakt. Paulino: Kanskje han mistet e-posten sin. Paulino: Może zgubił swój e-mail. Paulino:Talvez ele perdeu o seu email. Paulino: Poate și-a pierdut e-mailul. Паулино: Может, он потерял твой электронный адрес. Paulino: Kanske har han blivit av med din e-mailadress. Paulino: Belki e-postasını kaybetmiştir. Paulino: Có lẽ anh ấy đã mất email. Paulino:也许他丢失了电子邮件。

Eso puede pasar. قد يحدث ذلك. Bu baş verə bilər. To se může stát. Det kan ske. Das kann passieren. That can happen. Eso puede pasar. Cela peut arriver. Può succedere. それが起こる可能性があります。 그럴 수 있습니다. Taip gali nutikti. Dat kan gebeuren. To może się zdarzyć. Isso acontece. Asta se poate întâmpla. Это может случиться. Det kan hända. Bu olabilir. Điều đó có thể xảy ra. 这可能会发生。

Juana: ¿Por qué cree que él ha dejado de escribirme? خوانا: برأيك لماذا توقف عن الكتابة إلي؟ Juana: Səncə, o, niyə mənə yazmağı dayandırıb? Juana: Proč si myslíte, že mi přestal psát? Juana: Warum denkst du, dass er mir nicht mehr schreibt? Juana: Why do you think he has stopped writing to me? Juana : Pourquoi pensez-vous qu'il a arrêté de m'écrire ? Juana: Perché pensi che abbia smesso di scrivermi? フアナ:なぜ彼は私に手紙を書くのをやめたと思いますか? Juana :왜 오빠가 메일 쓰는 것을 멈춘 것 같나요? Juana: Kaip manai, kodėl jis nustojo man rašyti? Juana: Waarom denk jij dat hij gestopt is om me te schrijven? Juana: Jak myślisz, dlaczego przestał do mnie pisać? Juana: Por que você acha que ele parou de me escrever? Juana: De ce crezi că a încetat să-mi mai scrie? Хуана: Почему, ты думаешь, он перестал писать мне? Juana: Varför tror du att han slutade skriva till mig? Juana: Sizce neden bana yazmayı bıraktı? 胡安娜:你认为他为什么不再给我写信了?

Paulino: ¿Cómo podría yo saber por qué él ha dejado de escribirle? باولينو: كيف لي أن أعرف لماذا توقف عن الكتابة لك؟ Paulino: Mən hardan bilə bilərdim ki, o, niyə sənə yazmağı dayandırıb? Paulino: Jak jsem mohl vědět, proč mu přestal psát? Paulino: Hvordan skulle jeg vide, hvorfor han holdt op med at skrive til dig? Paulino: Wie kann ich wissen, warum er dir nicht mehr schreibt? Paulino: How could I know why he has stopped writing to you? Paulino: ¿Cómo podría yo saber por qué él ha dejado de escribirle? Paulino : Comment voulez-vous que je sache pourquoi il a arrêté de vous écrire ? Paulino: Come potevo sapere perché ha smesso di scriverti? パウリーノ:彼があなたに手紙を書くのをやめた理由をどうやって知ることができますか? Paulino: 내가 오빠가 당신에게 메일을 쓰지 않는 것을 어떻게 알겠어요? Paulino: Kaip aš galėjau žinoti, kodėl jis nustojo tau rašyti? Paulino:Hoe zou ik moeten weten waarom hij niet meer schrijft? Paulino: Skąd mogłem wiedzieć, dlaczego przestał do ciebie pisać? Paulino: Como que eu vou saber por que ele parou de te escrever? Paulino: De unde să știu de ce a încetat să-ți mai scrie? Паулино: Откуда я могу знать, почему он перестал писать тебе? Paulino: Hur ska jag kunna veta varför han slutade skriva till dig? Paulino: Sana yazmayı neden bıraktığını nasıl bilebilirim? Paulino: Làm sao tôi có thể biết tại sao anh ấy ngừng viết thư cho bạn? 保利诺:我怎么知道他为什么不再给你写信了?

Juana: Estoy segura de que la muchacha es la razón. خوانا: أنا متأكد من أن الفتاة هي السبب. Juana: Əminəm ki, səbəb qızdır. Juana: Jsem si jistý, že dívka je důvodem. Juana: Ich bin (mir) sicher, das Mädchen ist der Grund dafür. Juana: I'm sure the girl is the reason. Juana : Je suis sûre que la fille en est la raison. Juana: Sono sicura che la ragazza sia la ragione. フアナ:女の子が理由だと確信しています。 Juana :그 소녀가 이유라고 확신합니다. Juana: Esu tikra, kad mergina yra priežastis. Juana: Ik ben er zeker van dat dat meisje er de reden van is. Juana: Jeg er sikker på at jenta er grunnen. Juana: Jestem pewna, że powodem jest dziewczyna. Juana: Tenho certeza que é por causa da garota. Juana: Sunt sigură că fata este motivul. Хуана: Я уверена, эта девушка причина этому. Juana: Jag är säker på att tjejen är anledning till det. Juana: Bunun sebebinin kız olduğuna eminim. Juana: Tôi chắc chắn lý do là do cô gái đó. 胡安娜:我确信这个女孩就是原因。

Paulino: Puede haber otras razones para que él no escriba. باولينو: قد تكون هناك أسباب أخرى لعدم كتابته. Paulino: Yazmamasının başqa səbəbləri də ola bilər. Paulino: Mohou existovat i jiné důvody, proč nepíše. Paulino: Es könnte aber auch andere Gründe dafür geben, dass er dir nicht schreibt. Paulino: There may be other reasons, why he does not write. Paulino : Il pourrait y avoir d'autres raisons pour lesquelles il ne vous écrit pas. Paulino: Potrebbero esserci altre ragioni per cui non le scrive. パウリーノ:彼が書いていない理由は他にもあるかもしれません。 Paulino: 그가 글을 쓰지 않는 다른 이유가있을 수 있습니다. Paulino: Gali būti ir kitų priežasčių, kodėl jis nerašė. Paulino:Er kunnen andere redenen zijn waarom hij niet meer schrijft. Paulino: Mogą być inne powody, dla których nie pisze. Paulino:Podem haver outras razões para ele não escrever. Paulino: S-ar putea să fie și alte motive pentru care să nu scrie. Паулино: Могут быть другие причины, почему он не пишет. Paulino: Det kan finnas andra anledningar till varför han inte skriver. Paulino: Yazmamasının başka sebepleri olabilir. Paulino: Có thể có những lý do khác khiến anh ấy không viết. 保利诺:他不写作可能还有其他原因。

Juana: ¿Como cuáles, por ejemplo? جوانا: مثل أيها مثلا؟ Juana: Məsələn, nə kimi? Juana: Jako například ty? Juana: Welche zum Beispiel? Juana: Like what, for example? Juana : Comme quoi par exemple ? Juana:Tipo cosa, per esempio? フアナ:たとえば、どれのように? Juana :어떤 것들이 있을 수 있나요? Džoana: Pavyzdžiui, kas? Juana: Zoals bijvoorbeeld? Joan: Na przykład co? Juana: Como o que, por exemplo? Juana: Ca care, de exemplu? Хуана: Например, что? Juana: Som till exempel? Juana: Mesela ne gibi? Juana: Ví dụ như cái gì? 胡安娜:比如什么?

Paulino: Tal vez, su hermano está enojado con usted por alguna razón. باولينو: ربما يكون أخوك غاضبًا منك لسبب ما. Paulino: Ola bilsin ki, qardaşın nədənsə sənə qəzəblənib. Paulino: Možná se váš bratr z nějakého důvodu zlobí. Paulino: Es könnte sein, dass sich dein Bruder aus irgendeinem Grund über dich geärgert hat. Paulino: Maybe, your brother is angry with you for some reason. Paulino : Peut-être que votre frère est en colère contre vous pour une raison quelconque. Paulino: Forse suo fratello è arrabbiato con lei per qualche ragione. パウリーノ:たぶんあなたの兄弟は何らかの理由であなたに腹を立てています。 Paulino: 아마도 당신의 오빠가 당신에게 어떤 이유로 화가 났을 수도 있고요. Paulino: Galbūt tavo brolis dėl kokių nors priežasčių ant tavęs pyksta. Paulino:Misschien is je broer boos op je of voor een andere reden. Paulino: Może twój brat z jakiegoś powodu jest na ciebie zły. Paulino: Talvez ele esteja bravo com você por alguma razão. Paulino: Poate că fratele tău este supărat pe tine dintr-un motiv oarecare. Паулино: Может, твой брат сердит на тебя по какой-то причине. Paulino: Kanske är din bror arg på dig av någon anledning. Paulino: Belki ağabeyin bir nedenle sana kızgındır. Paulino: Có lẽ anh trai bạn giận bạn vì lý do nào đó. Paulino:也许,你哥哥出于某种原因对你生气。

Juana: Esa no es una razón. Juana: Bu səbəb deyil. Juana: Dafür gibt es keinen Grund. Juana: That's not a reason. Juana : Ce n'est pas une raison. Juana:Non c'è nessuna ragione. フアナ:それは理由ではありません。 Juana :그건 아니에요. Juana: Tai nėra priežastis. Juana: Er is geen reden. Juana: To nie jest powód. Juana: Isso não é razão. Juana: Ăsta nu este un motiv. Хуана: Это - не причина. Juana: Det är ingen anledning. Juana: Bu bir sebep değil. Juana: Đó không phải là lý do. 胡安娜:这不是理由。

Al menos, no es una buena razón. على الأقل ، هذا ليس سببًا جيدًا. Ən azından, bu yaxşı səbəb deyil. Zumindest keinen wirklichen Grund. At least, it's not a good reason. Al menos, no es una buena razón. En tout cas, ce n'est pas une bonne raison. Perlomeno nessuna ragione valida. 少なくとも、それは正当な理由ではありません。 적어도 타당한 이유가 안되네요. Bent jau tai nėra gera priežastis. Tenminste geen goede reden. Przynajmniej nie jest to dobry powód. Pelo menos não uma boa razão. Cel puțin, nu este un motiv bun. По крайней мере, это не хорошая причина. Åtminstone är det ingen bra anledning. En azından, bu iyi bir sebep değil. Ít nhất thì đó không phải là một lý do chính đáng. 至少,这不是一个很好的理由。

Paulino: Puede haber muchas diferentes razones para que él no le escriba. باولينو: يمكن أن يكون هناك العديد من الأسباب المختلفة لعدم مراسلته لك. Paulino: Onun sizə yazmamasının müxtəlif səbəbləri ola bilər. Paulino: Es könnte viele andere Gründe geben, warum er dir nicht schreibt. Paulino: There may be many different reasons, why he does not write to you. Paulino : Il pourrait y avoir beaucoup de raisons différentes pour lesquelles il ne vous écrit pas. Paulino: Potrebbero esserci molte ragioni per cui non le scrive. パウリーノ:彼があなたに手紙を書かない理由はたくさんあります。 Paulino: 그가 편지를 보내지 않는 것은 다른 다양한 이유가 있을 수 있지도 모르잖아요. Paulino: Gali būti daug įvairių priežasčių, kodėl jis tau nerašo. Paulino:Er kunnen veel verschillende redenen zijn waarom hij je niet meer schrijft. Paulino: Może być wiele różnych powodów, dla których do ciebie nie pisze. Paulino: Podem haver muitas razões para ele não te escrever. Paulino: Ar putea fi multe motive diferite pentru ca el să nu-ți scrie. Паулино: Может быть много причин, почему он не пишет тебе. Paulino: Det kan finnas många olika anledningar till att han inte skriver till dig. Paulino: Sana yazmamasının birçok farklı nedeni olabilir. Paulino: Có thể có nhiều lý do khác nhau khiến anh ấy không viết thư cho bạn. 保利诺:他不给你写信可能有很多不同的原因。

Juana: ¿Por qué dice usted que puede haber varias razones? خوانا: لماذا تقول أنه يمكن أن يكون هناك عدة أسباب؟ Juana: Niyə deyirsiniz ki, bir neçə səbəb ola bilər? Juana: Proč říkáte, že existuje několik důvodů? Juana: Warum sagst du, dass es viele andere Gründe geben kann? Juana: Why do you say there may be several reasons? Juana : Pourquoi dites-vous qu'il y aurait beaucoup de raisons ? Juana:Perché dice che ci sono molte ragioni? フアナ:なぜいくつかの理由があると思いますか? Juana :왜 많은 이유가 있다고 생각하나요? Džoana: Kodėl sakote, kad gali būti kelios priežastys? Juana: Waarom zeg je dat er vele redenen kunnen zijn? Juana: Hvorfor sier du at det kan være flere grunner? Juana: Dlaczego mówisz, że może być kilka powodów? Juana:Por que você fala que há muitas razões? Juana: De ce spui că ar putea fi mai multe motive? Хуана: Почему ты говоришь, что есть много причин? Juana: Varför säger du att det finns många anledningar? Juana: Neden birkaç neden olabileceğini söylüyorsun? Juana: Tại sao bạn nói rằng có thể có một số lý do? 胡安娜:为什么你说可能有几个原因呢?

Paulino: Yo solo trato de ayudar. باولينو: أحاول المساعدة فقط. Paulino: Mən sadəcə kömək etməyə çalışıram. Paulino: Jeg prøver bare at hjælpe. Paulino: Ich versuche nur dir zu helfen. Paulino: I just try to help. Paulino : J'essaie seulement de vous aider. Paulino: Sto solo provando ad aiutarla. パウリーノ:私はただ助けようとしています。 Paulino: 나는 단지 도우려는 것뿐입니다. Paulino: Aš tik bandau padėti. Paulino:Ik probeer alleen maar te helpen. Paulino: Jeg prøver bare å hjelpe. Paulino: Próbuję tylko pomóc. Paulino: Eu só estou tentando ajudar. Paulino: Încerc doar să ajut. Паулино: Я просто пытаюсь помочь. Paulino: Jag försöker bara hjälpa till. Paulino: Ben sadece yardım etmeye çalışıyorum. Paulino: Tôi chỉ đang cố giúp thôi. Paulino:我只是想帮忙。

Usted no necesita preocuparse por él. لا داعي للقلق بشأن ذلك. Onun üçün narahat olmaq lazım deyil. Mach dir keine Sorgen. You don't need to worry about it. Vous ne devriez pas vous inquiéter à son sujet. Non deve preoccuparsi per lui. あなたはそれについて心配する必要はありません。 그것에 대해 걱정할 필요가 없습니다. Jums nereikia dėl to jaudintis. Je hoeft je niet ongerust over hem te maken. Nie musisz się o niego martwić. Você não precisa se preocupar com ele. Nu trebuie să vă faceți griji pentru asta. Тебе не надо волноваться за него. Du behöver inte oroa dig för honom. Onun için endişelenmene gerek yok. Bạn không cần phải lo lắng về nó. 你不需要担心它。