Is it me or now we need more words to be Intermediate 2?
I think the word counts a little arbitrary anyway, but yes.
Keep in mind how unique words are counted when making your estimates. For example, in Spanish, a single adjective could count up to 4 or more words as "known" (sing, plural, fem, masc). God knows how many "known" words can come from a single verb in Spanish.
It's also at Advanced that has changed. I was 4000 words away from Advanced 1 and now I'm 14,000 words away.
Same thing happened to me, I sent an email to support and they confirmed the same thing zoran mentioned, but didn't share any other information.
Yes, we did update the numbers for reaching level targets in each language to make them more accurate.
Is there a LingQ overview page for that?
And what does "more accurate" mean with regard to what?
This is all speculation, but I wonder if it was done to make the levels a bit more representative of what might be necessary to reach the different CEFR levels.
I've been living a lie! =(
Is there a website with the updated numbers? I am learning Ukrainian. I also noticed that the numbers changed. I searched for information but found only the old numbers for each level.
A blog post explaining the methodology would be interesting and helpful. It's tough striving toward a goal and seeing it get much further away. I was 10,000 words shy of Advanced 2 in Korean and now it's 41,000!
Yeah. I've had to find mental resolve after seeing it be 4000 words away from advanced 1 and now it's 14,000 also. Grit the teeth time and find new in-between goals.
I think it would have been better to "grandfather" the next stage for everyone to remain where it was and make the jump at the next level.
HINT HINT ZORAN.
Yes! Ive got gutted so now my focus is just to get to a x number of readed words each day.
"This is the way!", would the Mandalorian say if he learned a language on LingQ :-)
This and the "overall exposure time in minutes / hours" are relevant metrics. The rest ("known words" in LingQ based on more or less vague criteria, the number of months/years, etc.) are instead no(n)-sense metrics.
Yes I agree, for example today, listening to a podcast I could capture 85 new known words but most of them were similar to latin vocabulary. So I find inconsistent the know words metric.
Jesus, they hit you with the spicy 31k word increase?
These are still the official numbers according to LingQ's knowledge base:
Personally, I usually ignore the number of "known" words because it's too unreliable. I just focus on the number of words read and when I've read ca. 2.5 - 3 million words, I'm pretty sure that I'm at a higher intermediate, i.e. B2 or B2-C1, level -
at least in reading and listening comprehension for Indo-European languages...
That is an interesting way of evaluate Progress, currently Im at 500 000 words, so there is a long way to go hahaha.
You're getting faster though. It does take more time, but it is partially offset by how much easily and more quickly you are able to read and listen to content.
It's also true that we are all getting closer to our "goals" (whatever they are). I have noticed, for example that I can understand the bulk of the transcripts from my end-target TV shows in netflix (although I can still not keep up with the spoken form). But yeah, I'm getting faster and closer. Not there yet.
"[...] currently Im at 500 000 words, so there is a long way to go hahaha."(@diogobaptista)
If you use an "Ultrareading while listening approach" based on timeboxing (say 2x25 min Pomodoro blocks per day) that I described briefly (again :-) ) for @ericktolu a few days ago (see: https://www.lingq.com/de/learn/en/web/community/post/4896295), you should be able to read and listened to ca. 2 millions words in ca. 200 days.
The math is simple:
- ca. 10k words read and listened to in 2 Pomodoro blocks
- 2 Pomodoro blocks à 25 min = 50 min per day
- ca. 10k words * 200 days equals ca. 2 million words read and listened to in ca. 167 hours (= 10000 min).
This should be achievable for the majority of Indo-European native speakers being at a lower intermediate level (B1) in their L2 and studying another Indo-European language.
This way there is no intermediate plateau and you should have a solid foundation in listening / reading comprehension that is between upper intermediate (B2) and lower advanced (C1) level.
Another important factor is your choice of reading material. That is: if you don't choose material that contains a lot of native speaker dialogues (podcasts, YT vids, Netflix shows, etc.), you will still struggle in understanding fast-paced native speaker dialogues.
In short, you will get good at what you train for :-)
ХОТИТЕ ИЗУЧАТЬ НОВЫЙ ЯЗЫК?
Учитесь с помощью контента, который вам нравится!Зарегистрироваться бесплатно