×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Russian LingQ Podcast 1.0, Два: Квартиры

Два: Квартиры

Анна: Здравствуй, Миша.

Майк: Здравствуй,

Аня.

А: Как у тебя дела сегодня? М: Спасибо, замечательно.

А у тебя? А: Да, я все думала – когда ты спросишь?

У меня тоже все хорошо, спасибо, что спросил. Сегодня попробуем мы поговорить о такой животрепещущей теме, как недвижимость в Санкт-Петербурге. В Санкт-Петербурге существует много недвижимости: квартиры... М: То есть, подожди.

Недвижимость ты имеешь в виду – это то, где живут. А бывает нежилая недвижимость? А: Такая недвижимость называется коммерческая недвижимость.

В ней магазины, офисы. М: Склады, заводы.

А: Да, заводы.

Ну, с заводами там сейчас сложно – заводов нет. Давай мы сегодня поговорим лучше про жилую недвижимость, то есть о квартирах, где живут люди и как они там живут. Существуют хрущевки, так называемые. Почему они так называются, ты знаешь? М: Да, знаю.

Потому что был такой руководитель Советского Союза Никита Сергеевич Хрущев. И он дал очень неосторожное обещание обеcпечить каждую семью там к какому-то определенному году квартирой. А потом, кстати, эта история повторилась еще раз, уже при Брежневе: к 2000 году обещали каждой семье отдельную квартиру. А: Брежнев обещал к 2000 году?

М: Да, да.

А: Он думал прожить так долго?

М: Ну, я не знаю, может это Горбачев уже был.

Это уже в поздние времена было. Так вот, Хрущев, он попытался это обещание исполнить. Каким образом? А: И как – у него получилось?

М: Ну, в общем, план удался наполовину.

То есть он построил большое количество дешевого жилья, доступного. С таким расчетом, что дома, которые строились по этому плану должны были быть снесены через, там, 15-20 лет и на их месте построены уже, так сказать нормальные, постоянные жилища. А: Да, и еще надо заметить, что в то время, когда строились эти квартиры, люди не покупали квартиры.

Купить квартиру было нельзя. Это было невозможно. М: Да, да, да.

Квартиры давали. Но это отдельная тема. А: Квартиры раздавали бесплатно.

От предприятий, на которых работали люди. То есть предприятие покупало квартиру и человеку за его хорошую работу, за заслуги и так далее, после 15 лет ожидания в очереди выдавалась какая-то квартирка на семью. Хрущевка. М: Да, обычно хрущевка.

Основное качество этих хрущевских квартир, хрущевских домов – это низкая стоимость строительства. Ну, можно представить себе, что это такое. Это низкокачественный бетон, низкокачественная сантехника. То есть, обычно это бетонные дома, обычно трех- или пятиэтажные. В основном... А: Пяти-, пяти в основном.

М: В основном да, пятиэтажные.

Очень-очень маленькие с низкими потолками. В таких квартирах... А: И проходные комнаты.

М: ...до сих пор живет большинство людей в России.

Проходные комнаты – это такие комнаты, ну, скажем, которые имеют две двери. А: Которые ведут в другие комнаты.

М: Да.

И чтобы попасть в одну из дальних комнат, нужно пройти через эту проходную комнату. И очень обидно, если проходная комната оказывается спальней. А: А как правило, так и оказывается.

Хрущевские квартиры в основном двухкомнатные. Это не двухспальные, как принято в Канаде, это именно две комнаты. Это – одна жилая комната или гостиная, и вторая комната – спальня, которая обычно отдавалась ребенку. И в проходной комнате живут родители. Она – гостиная она же и спальня. И еще что такие квартиры отличало, насколько я помню, потому что мы тоже жили в такой квартире, - очень маленькая кухня. Просто малюсенькая. Там, зачастую, помещалась одна плита – и все! М: Кухня микроспопическая.

А: Да.

На одной ноге можно там было постоять. И, значит, что случилось через 20 лет, когда эти хрущевские дома отслужили свое и пришли в негодность? Их снесли и построили новые на их месте? М: Конечно нет.

Потому что к тому времени в стране уже начинали кончаться деньги и социальные программы в общем-то как-то... А: Урезались.

М: ...понемножку свертывались, урезались.

В общем, эти дома стоят уже почти 40 лет, которые были... А: Без ремонта абсолютно.

М: ...расчитаны на 20 лет.

Они стоят без ремонта. А: Трубы текут, стены разваливаются.

В квартирах жить невозможно. Но люди живут. Потолки проваливаются. М: В Москве, насколько я знаю, сейчас происходит массовый снос этих хрущевских домов, их заменяют высотными жилыми домами.

А: Ну, Москва – это Москва.

К остальной России она отношения мало имеет. М: В Питере этот процесс, в общем, идет очень медленно.

А: В Питере немножко по-другому, да.

А кроме хрущевских квартир существовали после Хрущева, то есть это до Хрущева, вернее наоборот, были построены при Сталине. Квартиры назывались сталинские. Это были шикарные огромные квартиры, с высоченными потолками. М: Здесь надо понимать – почему.

Почему это происходило и что такое сталинский стиль. А: Большая кухня.

Почему строились такие квартиры, для кого? М: Для кого?

Они строились не для тех, кто в них жил, прежде всего. Это – неоампир. А: Стиль архитектурный.

М: Да, стиль неоампир.

Строились огромные дома с очень помпезными фасадами, колоннами. Московские вот эти вот высотные гостиницы – это вот типичный пример сталинского стиля. Такие же и дома строили жилые. Предполагалось, что рабочий класс будет проживать в домах, где квартиры имеют высоту 4 метра примерно. А: Три с половиной.

(3.5) М: Ну, три с половиной, четыре метра.

При этом , в этих домах не предусматривались кухни, что интересно. Потому что считалось, что новый рабочий класс не должен иметь ничего индивидуального и все должны питаться сообща. А: В общественных столовых.

М: Да, в общественных столовых.

Поэтому там кухни просто не строили. А: По купонам, которые им выдавали на заводах.

М: Понятное дело, что идеи-идеями, а жить как-то надо и в общем эти квартиры постигла та же участь, что и старые дореволюционные квартиры.

Они очень быстро превратились в так называемые коммуналки. А: Нет, но ведь были еще сталинские квартиры, в которых были кухни.

Мои дедушка с бабушкой жили в огромной сталинской квартире с большой кухней. М: Это достаточно поздняя постройка, я скажу.

Это уже, я бы сказал, середина 50-х годов. А: Сталин к тому времени уже умер.

М: Да, Сталина уже не было.

А: Но стиль его жил и эти квартиры по привычке называли сталинскими, потому что у них были высокие потолки и большие комнаты.

Оригинальные сталинские квартиры были без кухонь. М: Да.

Или с очень маленькими кухнями. А: И они превратились в коммуналки.

Теперь надо, наверное, оъяснить, что такое коммуналки. М: Коммуналка...

А: Коммуналка – от слова коммуна.

Жить комунной. М: Да, коммунальная квартира – квартира, в которой живет коммуна, то есть несколько семей.

Как это на практике организовано. Обычно бралась большая квартира, после Революции начался этот процесс, вообще идея коммунальных квартир появилась после Революции. Когда выгоняли прежнего владельца квартиры, богатого человека... А: Помещика, дворянина, аристократа.

М: Предпринимателя.

М: Квартиру его заселяли несколькими рабочими семьями.

Каждая семья занимала, обычно, комнату. И у них имелся общий на всех санузел , то есть туалет и ванная, плюс общая кухня. А: В туалет и ванную обычно вывешивалось расписание, по которому семьи могли посещать это место общего пользования.

Комунальные кухни – это отдельная история. Они “воспеты” во многих произведениях советских авторов. И на коммунальнях кухнях совершались все скандалы. И это причина многих раздоров. Моя подруга жила в коммунальной квартире и она мне рассказывала очень такие истории “забавные”, когда дело кончалось рукоприкладством и вызовом милиции. М: Да вот и сейчас наши друзья живут в коммунальной квартире в Питере и... Ну у них это как-то спокойно все, да, отношения с соседями.

А: Ну, в общем, да, ничего.

Им повезло. М: Да, в основном, конечно, все эти проблемы они вызваны скудостью общих ресурсов.

Как то: место на кухне или туалет и ванная. Потому что, ну вы понимаете, рано или поздно это начинает раздражать. А: И соседи любили друг другу там сделать мелкую пакость на кухне: подсыпать соль или подлить керосину в суп.

М: Новое жилье, которое сейчас в Петербурге строится – это дома очень качественные , но, к сожалению, очень и очень, и очень дорогие.

А: Для большинства людей недоступные.

М: Да, то есть большинство людей может себе, на сегодняшний день, позволить купить либо комнату в коммуналке, либо в хрущевке, либо в новом доме где-то в отдаленом районе, очень-очень маленькую квартирку.

А: А что же произошло с этими квартирами сталинскими?

Так люди и живут в коммуналках, да? М: Не обязательно.

В центре, особенно, Петербурга сейчас происходит такой процесс, когда приходят к владельцам коммунальных квартир, которые в разделяемой собственности, то есть собственность разделена между жильцами квартиры. Приходят богатые люди и предлагают им всем или новые квартиры – отдельные квартиры в домах. Либо деньги либо там еще какие-то варианты. А: Выкупают эти квартиры.

М: Выкупают эти квартиры, ремонтируют и делают из них шикарные квартиры для очень богатых людей.

Такая коммунальная квартира в центре Петербурга может стоить несколько миллионов долларов. Поэтому – это очень выгодный бизнес. А: Да, а вот сколько, интересно, стоит квартира, типа хрущевки, например?

То есть средняя цена на среднее жилье, в среднем районе. М: На сколько мне известно, по последним данным, квартира двухкомнатная в хрущевке, то есть, ну по канадским понятиям - это однобедрумная квартира.

Она может стоить примерно 130 000 долларов. А: Но это очень большие цены.

Насколько я помню, два года назад такая квартира стоила 30 000 – 40 000. М: Да, да.

А: Нет, 30-40 она не стоила, конечно.

Около 60 она стоила. М: 30- 40 это были цены примерно 4-х летней давности, 2 года назад она стоила 60.

А: И вот за последние 2 года, ты хочешь сказать, что цена скакнула более, чем в два раза?

М: Да, в 2 раза.

Она не скакнула, она просто плавно поднимается в 2 раза за 2 года. Такой идет прогресс. Зарплаты, естественно, не растут с такой же скоростью, поэтому жилье становится все более и более недоступным. А: Все недоступнее и недоступнее.

Ну я не знаю, насколько долго может продолжаться такая ситуация. Рано или поздно рынок недвижимости должен рухнуть, потому что люди живут в коммуналках, живут в малюсеньких квартирках. Покупают квартиры одни и те же люди и друг другу их перепродают, делая на этом бизнес. М: Да, это все очень похоже, на самом деле, на вот этот доткомовский пузырь, который лопнул в начал 2000-х годов.

А: Что это было?

М: Когда все вкладывали в доткомовские предприятия, то есть в интернет-бизнесы.

Например, был очень такой процветающий бизнес по доставке кошачьих кормов авиапочтой. Поскольку он не приносил дохода, он очень быстро развалился. И вот таких бизнесов была масса. И на рынке недвижимости, мне кажется, происходит очень похожий процесс – он просто очень сильно “перегрет”. Это нереальные цены, потому что... А: Они не соответствуют действительности, столько не стоит жилье.

М: ...строительство дома обходится, там, в 10 раз меньше, чем суммарная стоимость квартир, вот если продавать их по-отдельности.

А: Получается, компании, занимающиеся строительством, сейчас очень-очень много денег зарабатывают?

М: О, да.

А: Это очень выгодный бизнес.

М: Это очень выгодный бизнес, за который сейчас идет драка в России.

А: Да, наверное, убивают друг друга, как это водится.

М: Да, в лучших традициях.

А: Ну что ж, я думаю, на сегодня мы закончим говорить про недвижимость.

Все с ней ясно: она дорогая и недоступная как и 10 и 20, и 30 лет назад. М: Ну, какие-то перспективы и надежды всегда есть.

А: Ну, надежда всегда умирает последней.

М: Спасибо.


Два: Квартиры Zwei: Wohnungen Two: Apartments Dos: Apartamentos Deux : Appartements Due: Appartamenti 2:アパートメント Twee: Appartementen Dwa: Płaskie Dois: Flats Två: Lägenheter İki: Flats 二:公寓

Анна: Здравствуй, Миша. Anna: Hello, Misha. アンナ:こんにちは、ミシャ。

Майк: Здравствуй, Mike: Hello マイク:こんにちは、

Аня. Anya. アーニャ。

А: Как у тебя дела сегодня? ج: كيف حالك اليوم؟ A: How are you doing today? М: Спасибо, замечательно. م: شكرا لك ، عظيم. M: Thank you, great.

А у тебя? وكان لديك؟ And you have? А: Да, я все думала – когда ты спросишь? ج: نعم ، ظللت أفكر - متى تسأل؟ A: Ja, ich dachte immer wieder - wann fragst du? A: Yes, I kept thinking - when will you ask? V: Niin, ajattelin koko ajan - milloin aiot kysyä? A: Oui, je n'arrêtais pas de penser - quand demanderez-vous? A: Sì, ho continuato a pensare - quando me lo chiedi? A:はい、私は考えていました-いつ尋ねますか? A: Ja, ik bleef maar denken - wanneer vraag je het? A: Sim, fiquei pensando - quando você vai perguntar? A:是的,我一直在想——你什么时候问?

У меня тоже все хорошо, спасибо, что спросил. أنا بخير أيضًا ، شكرًا على السؤال. I'm fine too, thank you for asking. Anche io sto bene, grazie per averlo chiesto. Também estou bem, obrigado por perguntar. Сегодня попробуем мы поговорить о такой животрепещущей теме, как недвижимость в Санкт-Петербурге. سنحاول اليوم الحديث عن موضوع ملتهب مثل العقارات في سانت بطرسبرغ. Today we will try to talk about such a burning topic as real estate in St. Petersburg. Tänään yritämme puhua sellaisesta polttavasta aiheesta kuin kiinteistö Pietarissa. Aujourd'hui, nous allons tenter d'aborder un sujet aussi brûlant que l'immobilier à Saint-Pétersbourg. Oggi proveremo a parlare di un argomento così scottante come quello immobiliare a San Pietroburgo. 今日は、サンクトペテルブルクの不動産のような燃えているトピックについて話そうとします。 Dziś postaramy się poruszyć gorący temat, jakim są nieruchomości w Petersburgu. Hoje vamos tentar falar sobre um tema tão ardente como imóveis em São Petersburgo. 今天,我们将尝试谈论圣彼得堡房地产这样一个紧迫的话题。 В Санкт-Петербурге существует много недвижимости: квартиры... يوجد الكثير من العقارات في سانت بطرسبرغ: شقق ... In St. Petersburg, there is a lot of real estate: apartments ... Pietarissa on paljon kiinteistöjä: asuntoja,... Il y a beaucoup de biens immobiliers à Saint-Pétersbourg : des appartements... A San Pietroburgo, ci sono molti immobili: appartamenti ... サンクトペテルブルクにはたくさんの不動産があります:アパート... Há muitos imóveis em São Petersburgo: apartamentos ... М: То есть, подожди. م: يعني انتظر. M: That is, wait. M: Tarkoitan, odota hetki. M: Cioè, aspetta. M:だから、待って。

Недвижимость ты имеешь в виду – это то, где живут. العقارات التي تقصدها هي المكان الذي يعيشون فيه. Immobilien, die Sie meinen, sind dort, wo sie leben. The real estate you have in mind is where you live. Kiinteistöllä tarkoitat sitä, missä ihminen asuu. Il bene immobile che hai in mente è dove vivi. つまり、不動産は人々が住む場所です。 А бывает нежилая недвижимость? ماذا عن الممتلكات غير السكنية؟ Was ist mit Nichtwohnimmobilien? And what about non-residential real estate? Onko olemassa niin sanottua muuta kuin asuinkiinteistöä? Existe-t-il un bien non résidentiel ? E che dire degli immobili non residenziali? 非居住用財産はありますか? Czy istnieje nieruchomość niemieszkalna? А: Такая недвижимость называется коммерческая недвижимость. ج: هذه العقارات تسمى العقارات التجارية. A: This property is called commercial real estate. V: Tällaisia kiinteistöjä kutsutaan liikekiinteistöiksi. R : Ces biens immobiliers sont appelés biens immobiliers commerciaux. R: Questa proprietà è chiamata proprietà commerciale. A:この物件は商業用不動産と呼ばれています。 O: Taka nieruchomość nazywana jest nieruchomością komercyjną.

В ней магазины, офисы. يحتوي على محلات تجارية ومكاتب. Es enthält Geschäfte und Büros. There are shops and offices in it. Siellä on kauppoja, toimistoja. Il y a des magasins, des bureaux. その中にはお店やオフィスがあります。 М: Склады, заводы. M: Warehouses, factories. M: Varastot, tehtaat. M: Magazzini, fabbriche. M:倉庫、工場。 M:仓库,工厂。

А: Да, заводы. A: Ja, Fabriken. A: Yes, factories. V: Kyllä, tehtaat.

Ну, с заводами там сейчас сложно – заводов нет. حسنًا ، من الصعب وجود المصانع هناك الآن - لا توجد مصانع. Nun, mit den Fabriken dort ist es jetzt schwierig - es gibt keine Fabriken. Well, it's difficult with the factories there - there are no factories. No, se on vaikeaa, kun siellä on nyt tehtaita - siellä ei ole tehtaita. Eh bien, c'est difficile avec les usines qui sont là maintenant - il n'y a pas d'usines. Bene, è difficile lavorare con le fabbriche - non ci sono fabbriche. さて、今そこに工場があるのは難しいです-工場はありません。 Cóż, teraz jest tam trudno z fabrykami - nie ma tam fabryk. Давай мы сегодня поговорим лучше про жилую недвижимость, то есть о квартирах, где живут люди и как они там живут. لنتحدث اليوم عن العقارات السكنية ، أي عن الشقق التي يعيش فيها الناس وكيف يعيشون هناك. Lassen Sie uns heute über Wohnimmobilien sprechen, also über Wohnungen, in denen Menschen leben und wie sie dort leben. Let's talk today better about residential real estate, that is, about the apartments where people live and how they live there. Puhutaan tänään paremmin asuinkiinteistöistä eli asunnoista, joissa ihmiset asuvat ja miten he asuvat. Parlons davantage aujourd'hui de l'immobilier résidentiel, c'est-à-dire des appartements dans lesquels les gens vivent et de la manière dont ils y vivent. Parliamo oggi meglio degli immobili residenziali, cioè degli appartamenti in cui vivono le persone e di come vivono lì. 今日は、住宅用不動産、つまり人々が住んでいるアパートとそこに住んでいる方法についてもっとよく話しましょう。 Porozmawiajmy dziś więcej o nieruchomościach mieszkalnych, czyli mieszkaniach, gdzie ludzie mieszkają i jak tam mieszkają. Существуют хрущевки, так называемые. هناك خروتشوف ، ما يسمى. Es gibt Chruschtschows, sogenannte. There are Khrushchev, the so-called. On olemassa niin sanottuja hruštševkoja. Ci sono Krusciov, il cosiddetto. いわゆるKhrushchevsがあります。 Почему они так называются, ты знаешь? Warum heißen sie so, weißt du? Why are they called like that, you know? Tiedättekö, miksi niitä kutsutaan niin? М: Да, знаю. M: Yes, I know.

Потому что был такой руководитель Советского Союза Никита Сергеевич Хрущев. لأنه كان هناك زعيم الاتحاد السوفيتي نيكيتا سيرجيفيتش خروتشوف. Weil es einen solchen Führer der Sowjetunion gab, Nikita Sergejewitsch Chruschtschow. Because there was such a leader of the Soviet Union, Nikita Sergeevich Khrushchev. Parce qu'il y avait un tel dirigeant de l'Union soviétique, Nikita Sergeevich Khrouchtchev. Perché c'era un tale leader dell'Unione Sovietica Nikita Krusciov. ソビエト連邦ニキータ・フルシチョフのそのようなリーダーがいたからです。 И он дал очень неосторожное обещание обеcпечить каждую семью там к какому-то определенному году квартирой. وقد تعهد بإهمال شديد بتزويد كل عائلة هناك بشقة بحلول عام معين. Und er machte ein sehr leichtsinniges Versprechen, bis zu einem bestimmten Jahr jeder Familie dort eine Wohnung zur Verfügung zu stellen. And he gave a very careless promise to provide each family there with a flat for a certain year. Ja hän antoi hyvin varomattoman lupauksen siitä, että jokaiselle siellä asuvalle perheelle annetaan asunto tiettyyn vuoteen mennessä. Et il a fait une promesse très négligente de fournir à chaque famille là-bas d'ici une certaine année un appartement. E diede una promessa molto spensierata a fornire a ciascuna famiglia un appartamento per un certo anno. そして、彼はそこに住む各家族を特定の年の間アパートでサポートするという非常に無謀な約束をしました。 I złożył bardzo niedbałą obietnicę, że do pewnego roku zapewni każdej rodzinie mieszkanie. 他还做了一个非常粗心的承诺,在某年之前为那里的每个家庭提供一套公寓。 他还做了一个非常粗心的承诺,在某年之前为那里的每个家庭提供一套​​公寓。 А потом, кстати, эта история повторилась еще раз, уже при Брежневе: к 2000 году обещали каждой семье отдельную квартиру. وبعد ذلك ، بالمناسبة ، كررت هذه القصة نفسها مرة أخرى ، بالفعل في عهد بريجنيف: بحلول عام 2000 ، وعدوا كل عائلة بشقة منفصلة. Und dann wiederholte sich diese Geschichte übrigens schon unter Breschnew: Bis zum Jahr 2000 versprachen sie jeder Familie eine separate Wohnung. And then, by the way, this story was repeated again, already under Brezhnev: by 2000 they promised each family a separate apartment. Ja sitten, muuten, tämä tarina toistui uudelleen, jo Brežnevin aikana: vuoteen 2000 mennessä jokaiselle perheelle luvattiin oma asunto. Et puis, soit dit en passant, cette histoire s'est répétée, déjà sous Brejnev: en 2000, ils ont promis à chaque famille un appartement séparé. E poi, a proposito, questa storia è stata ripetuta di nuovo, già sotto Breznev: nel 2000 hanno promesso a ogni famiglia un appartamento separato. そして、ところで、この話は、ブレジネフの下ですでに繰り返されました。2000年までに、各家族は別々のアパートを約束されました。 A potem, nawiasem mówiąc, ta historia powtórzyła się jeszcze raz, już za czasów Breżniewa: do 2000 roku każdej rodzinie obiecano osobne mieszkanie. 然后,顺便说一句,这个故事再次重演,已经在勃列日涅夫的领导下:到 2000 年,他们承诺每个家庭都有一套单独的公寓。 А: Брежнев обещал к 2000 году? ج: بريجنيف وعد عام 2000؟ A: Breschnew bis zum Jahr 2000 versprochen? A: Brezhnev promised by 2000? A : Brejnev a promis de le faire avant l'an 2000 ? A: Brezhnev promesso entro il 2000? A:ブレジネフは2000年までに約束したのですか?

М: Да, да. M: Yes, yes. M:はい、はい。

А: Он думал прожить так долго? ج: هل كان يعتقد أن يعيش كل هذا الوقت؟ A: Glaubte er, so lange zu leben? A: Did he think to live that long? V: Luuliko hän elävänsä niin kauan? A : Pensait-il vivre aussi longtemps ? A: Pensava di vivere così a lungo? A:彼はそんなに長く生きると思ったのですか?

М: Ну, я не знаю, может это Горбачев уже был. م: حسنًا ، لا أعرف ، ربما كان جورباتشوف بالفعل. M: Nun, ich weiß nicht, vielleicht war es schon Gorbatschow. M: Well, I do not know if Gorbachev might already have been. M: No, en tiedä, ehkä se oli jo Gorbatshov. M: Beh, non lo so, forse Gorbaciov era già lì. M:ええと、わかりません。ゴルバチョフはすでにそこにいたのかもしれません。

Это уже в поздние времена было. كان بالفعل في الأيام الأخيرة. Das war schon in späteren Zeiten. This was already in the late times. Se tapahtui myöhempinä aikoina. C'était déjà dans les derniers temps. Questo era già nei tempi più tardi. To było w późniejszych czasach. Так вот, Хрущев, он попытался это обещание исполнить. لذا ، خروتشوف ، حاول أن يفي بهذا الوعد. Also, Chruschtschow, er hat versucht, dieses Versprechen zu erfüllen. So, Khrushchev, he tried to fulfill this promise. Niinpä Hruštšov yritti täyttää tuon lupauksen. Alors, Khrouchtchev, il a essayé de tenir cette promesse. Quindi, Krusciov, ha cercato di mantenere questa promessa. それで、フルシチョフ、彼はこの約束を果たそうとしました。 Каким образом? كيف؟ Auf welche Weise? How? Miten? Come? Jak? А: И как – у него получилось? ج: وكيف نجح؟ A: Und wie ist ihm das gelungen? A: And how - did it work out? A: Ja miten - toimiiko se hänen kannaltaan? A: E come - ha funzionato? A:そしてどのように-彼はそれをしましたか?

М: Ну, в общем, план удался наполовину. م: حسنًا ، بشكل عام ، كانت الخطة نصف ناجحة. M: Nun, im Allgemeinen war der Plan halbwegs erfolgreich. M: Well, in general, the plan was half successful. M: No, joka tapauksessa suunnitelma onnistui puolivälissä. M : Quoi qu'il en soit, le plan a réussi à mi-chemin. M: Beh, in generale, il piano ha avuto un successo a metà. M:まあ、一般に、計画は半分成功しました。 M: Cóż, plan zakończył się połowicznym sukcesem.

То есть он построил большое количество дешевого жилья, доступного. أي أنه بنى كمية كبيرة من المساكن الرخيصة المتاحة. Das heißt, er baute eine große Menge an billigem Wohnraum zur Verfügung. That is, he built a large number of cheap housing, affordable. Toisin sanoen hän rakensi suuren määrän halpoja asuntoja, kohtuuhintaisia asuntoja. Autrement dit, il a construit une grande quantité de logements bon marché disponibles. Cioè, ha costruito un gran numero di alloggi economici, a prezzi accessibili. つまり、彼は利用可能な安価な住宅を多数建設しました。 Oznacza to, że zbudował wiele tanich, przystępnych cenowo mieszkań. Det vill säga, han byggde en stor mängd billiga bostäder tillgängliga. С таким расчетом, что дома, которые строились по этому плану должны были быть снесены через, там, 15-20 лет и на их месте построены уже, так сказать нормальные, постоянные жилища. Mit einer solchen Erwartung, dass die Häuser, die nach diesem Plan gebaut wurden, dort in 15-20 Jahren abgerissen und an ihrer Stelle sozusagen bereits normale, dauerhafte Wohnungen gebaut wurden. With such a calculation that the houses that were built according to this plan were to be demolished through, there, for 15-20 years and in their place built, so to speak, normal, permanent dwellings. Suunnitelman mukaan rakennetut talot oli määrä purkaa 15-20 vuoden kuluttua ja korvata ne tavanomaisilla, niin sanotuilla pysyvillä asunnoilla. Avec une telle attente que les maisons qui ont été construites selon ce plan auraient dû être démolies dans, là, 15-20 ans et à leur place déjà construites, pour ainsi dire, des habitations normales et permanentes. Con un tale calcolo che le case che furono costruite secondo questo piano dovevano essere demolite attraverso, lì, per 15-20 anni e al loro posto costruirono, per così dire, abitazioni normali e permanenti. この計画に従って建てられた家は15〜20年で取り壊されるべきであり、その代わりに通常の恒久的な住居がすでに建てられています。 Domy, które zostały zbudowane zgodnie z tym planem, miały zostać zburzone za około 15-20 lat i zastąpione, że tak powiem, normalnymi, stałymi mieszkaniami. Med en sådan förväntan att de hus som byggdes enligt denna plan borde ha rivits i, där, 15-20 år och i deras ställe redan byggda så att säga normala permanenta bostäder. 按照这样的计算,根据这个计划建造的房屋应该在 15 到 20 年内被拆除,并且在他们的地方已经建造了,可以说是正常的永久性住宅。 А: Да, и еще надо заметить, что в то время, когда строились эти квартиры, люди не покупали квартиры. A: Ja, und es sollte auch beachtet werden, dass zu der Zeit, als diese Wohnungen gebaut wurden, keine Wohnungen gekauft wurden. A: Yes, and it should also be noted that at the time when these apartments were built, people did not buy apartments. V: Kyllä, ja on myös huomattava, että kun nämä asunnot rakennettiin, ihmiset eivät ostaneet asuntoja. R : Oui, et il faut aussi noter qu'au moment où ces appartements ont été construits, les gens n'achetaient pas d'appartements. R: Sì, e va anche notato che all'epoca in cui venivano costruiti questi appartamenti, le persone non compravano appartamenti. A:はい、そして、これらのアパートが建設されたとき、人々はアパートを買わなかったことに注意すべきです。 A:是的,而且还应该注意的是,在建造这些公寓的时候,人们并没有购买公寓。

Купить квартиру было нельзя. I could not buy an apartment. Il était impossible d'acheter un appartement. Non potrei comprare un appartamento. アパートを買うことは不可能でした。 Это было невозможно. It was impossible. C'était impossible. Era impossibile. それは不可能でした。 М: Да, да, да. M: Yes, yes, yes.

Квартиры давали. Apartments were given. Ils ont donné des appartements. Gli appartamenti sono stati dati. アパートが与えられました。 Но это отдельная тема. But this is a separate issue. Mais c'est une question distincte. Ma questo è un argomento separato. しかし、これは別の問題です。 А: Квартиры раздавали бесплатно. A: Apartments were distributed free of charge. V: Asunnot annettiin ilmaiseksi. R : Les appartements ont été distribués gratuitement. A: Gli appartamenti sono stati distribuiti gratuitamente. A:アパートは無料で配られました。 A: Appartementen werden gratis uitgedeeld.

От предприятий, на которых работали люди. Von Unternehmen, in denen Menschen gearbeitet haben. From the enterprises where people worked. Yrityksistä, joissa ihmiset työskentelivät. Des entreprises où les gens travaillaient. Dalle imprese in cui le persone lavoravano. 人々が働いていた企業から。 То есть предприятие покупало квартиру и человеку за его хорошую работу, за заслуги и так далее, после 15 лет ожидания в очереди выдавалась какая-то квартирка на семью. Das heißt, das Unternehmen kaufte eine Wohnung und eine Person für seine gute Arbeit, für seine Verdienste und so weiter. Nach 15 Jahren des Wartens in der Schlange wurde eine Art Wohnung für eine Familie ausgegeben. That is, the company bought an apartment and a man for his good work, for merits and so on, after 15 years of waiting in the queue, some kind of apartment for a family was issued. Toisin sanoen yhtiö osti asunnon, ja henkilö sai asunnon hyvän työnsä, ansioidensa ja muiden ansioidensa perusteella 15 vuoden jonottamisen jälkeen. C'est-à-dire que l'entreprise a acheté un appartement et une personne pour son bon travail, pour ses mérites, etc., après 15 ans d'attente, une sorte d'appartement pour une famille a été délivrée. Cioè, la società acquistò un appartamento e un uomo per il suo buon lavoro, per i meriti e così via, dopo 15 anni di attesa in coda, fu emessa una specie di appartamento per una famiglia. つまり、会社は彼の良い仕事、彼のサービスなどのためにアパートと人を購入しました。15年並んで待った後、家族のためにある種のアパートが発行されました。 Dat wil zeggen, het bedrijf kocht een appartement en een persoon voor zijn goede werk, voor zijn verdiensten, enzovoort, na 15 jaar in de rij te hebben gestaan, werd een soort appartement voor een gezin uitgegeven. 也就是公司为了他的好工作,为了他的功劳,买了一套公寓,买了一个人,等了15年的排队,终于给了一个家庭用的一套公寓。 Хрущевка. Khrushchev Khruschovka. フルシチョフ。 М: Да, обычно хрущевка. M: Ja, normalerweise Chruschtschow. M: Yes, usually Khrushchev. M : Oui, généralement Khrouchtchev. M: Sì, di solito Krusciov. M:はい、通常フルシチョフです。 M: Tak, zazwyczaj jest to khruschek.

Основное качество этих хрущевских квартир, хрущевских домов – это низкая стоимость строительства. Die Hauptqualität dieser Chruschtschow-Wohnungen, Chruschtschow-Häuser sind die niedrigen Baukosten. The main quality of these Khrushchev apartments, Khrushchev houses - is the low cost of construction. Näiden Hruštšovin asuntojen, Hruštšovin talojen, tärkein ominaisuus on alhaiset rakennuskustannukset. La principale qualité de ces appartements Khrouchtchev, maisons Khrouchtchev est le faible coût de construction. La qualità principale di questi appartamenti Krusciov, le case di Krusciov - è il basso costo di costruzione. これらのフルシチョフのアパート、フルシチョフの家の主な品質は、建設の低コストです。 Główną cechą tych mieszkań Chruszczowa, domów Chruszczowa, jest niski koszt budowy. 这些赫鲁晓夫公寓,赫鲁晓夫房屋的主要质量是建造成本低。 Ну, можно представить себе, что это такое. Nun, Sie können sich vorstellen, was es ist. Well, you can imagine what it is. No, voitte kuvitella, millaista se on. Eh bien, vous pouvez imaginer ce que c'est. Bene, puoi immaginare di cosa si tratta. さて、あなたはそれが何であるか想像できます。 好吧,你可以想象它是什么。 Это низкокачественный бетон, низкокачественная сантехника. This is low-quality concrete, low-quality plumbing. Se on huonolaatuista betonia ja huonolaatuisia putkistoja. C'est du béton de mauvaise qualité, de la plomberie de mauvaise qualité. Questo è calcestruzzo di bassa qualità, sanitari di bassa qualità. これは低品質のコンクリート、低品質の衛生陶器です。 То есть, обычно это бетонные дома, обычно трех- или пятиэтажные. Das heißt, normalerweise sind dies Betonhäuser, normalerweise drei- oder fünfstöckig. That is, it is usually concrete houses, usually three or five-story. Toisin sanoen ne ovat yleensä betonitaloja, jotka ovat yleensä kolme- tai viisikerroksisia. C'est-à-dire qu'il s'agit généralement de maisons en béton, généralement de trois ou cinq étages. Cioè, di solito sono case concrete, di solito tre o cinque piani. つまり、通常はコンクリートの家で、通常は3階建てまたは5階建ての家です。 В основном... Grundsätzlich... Mostly... Fondamentalmente ... 主に... А: Пяти-, пяти в основном. A: Fünf, meistens fünf. A: Five, five mostly. A: Cinque, cinque fondamentalmente. A:基本的に5、5。

М: В основном да, пятиэтажные. M: Basically yes, five-story. M: Periaatteessa kyllä, viisikerroksisia rakennuksia. M : Fondamentalement oui, cinq étages. M:そうだね、5階建て。

Очень-очень маленькие с низкими потолками. Sehr, sehr klein mit niedrigen Decken. Very very small with low ceilings. Hyvin, hyvin pieni ja matalat katot. Très, très petit avec des plafonds bas. Molto molto piccolo con soffitti bassi. 非常に小さく、天井が低い。 В таких квартирах... In such apartments ... Tällaisissa asunnoissa... Ces appartements... А: И проходные комнаты. A: And the connecting rooms. V: Ja läpikulkuhuoneet. R : Et des pièces de passage. A: E le stanze comunicanti. A:ウォークスルールーム。

М: ...до сих пор живет большинство людей в России. M: ... die Mehrheit der Menschen lebt immer noch in Russland. M: ... until now, most people live in Russia. M: ...asuu edelleen suurin osa Venäjän ihmisistä. M : ... la majorité des gens vivent encore en Russie. M: ... la maggior parte delle persone vive ancora in Russia.

Проходные комнаты – это такие комнаты, ну, скажем, которые имеют две двери. Durchgangszimmer sind Räume, sagen wir mal, die zwei Türen haben. Walk-through rooms are such rooms, say, that have two doors. Kulkuhuoneet ovat sellaisia huoneita, joissa on kaksi ovea. Les pièces de passage sont des pièces, disons, qui ont deux portes. Le stanze walk-through sono tali, beh, diciamo, che hanno due porte. ウォークスルールームは、2つのドアがある部屋です。 А: Которые ведут в другие комнаты. A: Which lead to other rooms. V: Jotka johtavat muihin huoneisiin. A: che portano ad altre stanze. A:他の部屋につながります。

М: Да.

И чтобы попасть в одну из дальних комнат, нужно пройти через эту проходную комнату. Und um in einen der entfernteren Räume zu gelangen, müssen Sie durch diesen Durchgangsraum gehen. And to get into one of the farthest rooms, you need to go through this passage room. Ja päästäksesi yhteen kauempana olevista huoneista sinun on kuljettava tämän läpikulkuhuoneen läpi. Et pour entrer dans l'une des salles les plus éloignées, vous devez passer par cette salle de passage. E per entrare in una delle stanze lontane, devi attraversare questa stanza di passaggio. そして、遠くの部屋の1つに入るには、この通路の部屋を通過する必要があります。 Aby dostać się do jednego z tylnych pomieszczeń, trzeba przejść przez to przejście. 要进入其中一个较远的房间,您需要经过这个通道房间。 要进入其中一个较远的房间,您需要经过这个通道房间。 И очень обидно, если проходная комната оказывается спальней. Und es ist sehr enttäuschend, wenn sich der Durchgangsraum als Schlafzimmer entpuppt. And very disappointing if the passage room is a bedroom. Ja on sääli, jos läpivientihuone osoittautuu makuuhuoneeksi. Et c'est très décevant si la pièce de passage se révèle être une chambre. E molto deludente se la stanza del corridoio è una camera da letto. 通路の部屋が寝室であることが判明した場合、非常に残念です。 En het valt erg tegen als de doorgangskamer een slaapkamer blijkt te zijn. I naprawdę szkoda, jeśli pokój pomiędzy okaże się sypialnią. 如果走廊变成卧室,那就太可惜了。 А: А как правило, так и оказывается. A: In der Regel stellt sich das so heraus. A: And as a rule, it turns out. V: Ja yleensä käy niin. A: En règle générale, cela se passe ainsi. A: E di regola, si scopre. A:原則として、そのようになります。 A: In de regel blijkt dat zo te zijn. O: I zwykle tak się okazuje. 答:通常情况下,事实证明是这样的。

Хрущевские квартиры в основном двухкомнатные. Khrushchev's apartments are mostly one-bedroom. Les appartements de Khrouchtchev sont pour la plupart de deux pièces. Gli appartamenti di Krusciov sono per lo più appartamenti con due camere. フルシチョフのアパートはほとんど2部屋です。 Mieszkania Chruszczowa to w większości mieszkania jednopokojowe. Это не двухспальные, как принято в Канаде, это именно две комнаты. Das sind keine Doppelzimmer, wie in Kanada üblich, sondern genau zwei Zimmer. This is not a double bedroom, as is customary in Canada, these are exactly two rooms. Kyseessä ei ole kahden makuuhuoneen huone, kuten Kanadassa on tapana, vaan tasan kaksi huonetta. Queste non sono due camere da letto, come è consuetudine in Canada, queste sono due stanze. カナダで通例のように、これらは2つの寝室ではなく、正確に2つの部屋です。 Это – одна жилая комната или гостиная, и вторая комната – спальня, которая обычно отдавалась ребенку. This is one living room or living room, and the second room is the bedroom, which was usually given to the child. Tässä on yksi olohuone tai salonki ja toinen huone, makuuhuone, joka yleensä annettiin lapselle. Il s'agit d'un salon ou d'un salon, et la deuxième pièce est la chambre à coucher, qui était généralement donnée à l'enfant. Questo è un soggiorno o soggiorno, e la seconda camera è la camera da letto, che di solito veniva data al bambino. これは1つの居間または居間であり、2番目の部屋は通常子供に与えられた寝室です。 Jest to jeden pokój dzienny lub salon oraz drugi pokój, sypialnia, który zwykle był przeznaczony dla dziecka. И в проходной комнате живут родители. And parents live in the entrance room. Ja vanhemmat asuvat läpikulkuhuoneessa. Et les parents vivent dans la salle de passage. Она – гостиная она же и спальня. Sie ist das Wohnzimmer, sie ist auch das Schlafzimmer. She is a living room, she is also a bedroom. Hän on olohuone, hän on myös makuuhuone. Elle est le salon, elle est aussi la chambre. Lei è un salotto, è anche una camera da letto. И еще что такие квартиры отличало, насколько я помню, потому что мы тоже жили в такой квартире, - очень маленькая кухня. Und was solche Wohnungen, soweit ich mich erinnere, noch auszeichnete, weil wir auch in einer solchen Wohnung wohnten, war eine sehr kleine Küche. And more that such apartments are different, as I recall, because we also lived in such an apartment - a very small kitchen. Ja toinen asia, joka muistaakseni erotti tällaiset asunnot toisistaan, koska mekin asuimme sellaisessa asunnossa, oli hyvin pieni keittiö. Et une autre chose qui distinguait de tels appartements, pour autant que je m'en souvienne, car nous vivions également dans un tel appartement, était une très petite cuisine. E più che tali appartamenti sono diversi, come ricordo, perché vivevamo anche in un appartamento del genere - una cucina molto piccola. Просто малюсенькая. Just tiny. Semplicemente piccolo ほんの小さな。 Там, зачастую, помещалась одна плита – и все! Dort wurde oft ein Ofen aufgestellt - und das war's! There, often, placed one stove - and all! Usein sinne mahtui yksi liesi - ja se oli siinä! Lì, spesso, è stato posizionato un piatto - tutto qui! そこには、多くの場合、1つのプレートが配置されていました-それだけです! Często była jedna płyta i to było wszystko! М: Кухня микроспопическая. M: The kitchen is microspopic. M: Cucina microspopica. M:マイクロスポピックキッチン。

А: Да.

На одной ноге можно там было постоять. Du könntest auf einem Bein stehen. On one leg you could stand there. Siellä voisi seistä yhdellä jalalla. Su una gamba, puoi stare lì. 片足で立つことができます。 И, значит, что случилось через 20 лет, когда эти хрущевские дома отслужили свое и пришли в негодность? Und was geschah also 20 Jahre später, als diese Chruschtschow-Häuser ihren Zweck erfüllt hatten und verfielen? And, therefore, what happened in 20 years, when these Khrushchev's houses have served their own and become worthless? Mitä tapahtui 20 vuotta myöhemmin, kun Hruštšovin talot olivat palvelleet aikansa ja rappeutuneet? Et, par conséquent, que s'est-il passé 20 ans plus tard, lorsque ces maisons de Khrouchtchev ont atteint leur objectif et sont tombées en ruine ? E, quindi, cosa è successo in 20 anni, quando queste case di Krusciov hanno servito le loro e diventano inutili? そして、20年後、これらのフルシチョフの家が目的を果たし、価値がなくなったときに何が起こったのでしょうか? A co stało się 20 lat później, kiedy domy Chruszczowa odsłużyły swoje i popadły w ruinę? 因此,在 20 年后,当这些赫鲁晓夫的房屋达到其目的并年久失修时,发生了什么? Их снесли и построили новые на их месте? Sie wurden abgerissen und an ihrer Stelle neu gebaut? They were demolished and built new in their place? Purettiinko ne ja rakennettiinko niiden tilalle uusia? Ils ont été démolis et de nouveaux construits à leur place ? Sono stati demoliti e ne hanno costruiti di nuovi al loro posto? それらは取り壊され、新しいものが代わりに建てられましたか? 他们被拆除并在原地建造新的? М: Конечно нет. M: Of course not. M: Certo che no.

Потому что к тому времени в стране уже начинали кончаться деньги и социальные программы в общем-то как-то... Denn zu diesem Zeitpunkt ging dem Land bereits irgendwie das Geld und die Sozialprogramme im Allgemeinen aus ... Because by that time the country was already beginning to run out of money and social programs in general somehow ... Koska tuolloin maalta alkoi jo loppua rahat ja sosiaaliset ohjelmat yleensä olivat jotenkin... Perché a quel tempo il paese stava già iniziando a perdere denaro e programmi sociali in generale in qualche modo ... その時までに国はすでにお金と社会的プログラムを使い果たし始めていたので、一般的に、どういうわけか... 因为到那时该国已经开始用尽资金和社会计划,总的来说,不知何故...... А: Урезались. A: Cut down. A: Vähennykset. A: Riduci. A:削減します。

М: ...понемножку свертывались, урезались. M: ... nach und nach beschnitten, abgeholzt. M: ... little by little they curtailed, cut off. M: ...pikkuhiljaa ne supistuivat, kutistuivat. M : ... graduellement réduit, réduit. M: ... un po 'coagulato, tagliato indietro. M:...徐々に縮小し、削減します。 M: ...po trochu, stopniowo, zmniejszali zatrudnienie. M:……逐渐缩减,削减。

В общем, эти дома стоят уже почти 40 лет, которые были... Im Allgemeinen stehen diese Häuser seit fast 40 Jahren, die seit... In general, these houses have been standing for almost 40 years, which were ... Joka tapauksessa nämä talot ovat olleet pystyssä lähes 40 vuotta, jotka olivat.... 一般的に、これらの家はほぼ40年間立っていました、それは... А: Без ремонта абсолютно. A: Absolut keine Reparatur. A: Absolutely without repair. R: Assolutamente non rinnovato. A:完全に改装されていません。

М: ...расчитаны на 20 лет. M: ... designed for 20 years. M: ...suunniteltu 20 vuoden ajan. M : ... conçu depuis 20 ans. M: ... progettato per 20 anni. M:... 20年間設計されました。

Они стоят без ремонта. They are not renovated. Non sono state rinnovate. А: Трубы текут, стены разваливаются. A: Rohre sind undicht, Wände brechen auseinander. A: The pipes are flowing, the walls are falling apart. V: Putket vuotavat, seinät hajoavat. R : Les tuyaux fuient, les murs s'effondrent. A: I tubi stanno scorrendo, i muri stanno cadendo a pezzi. A:パイプが流れていて、壁が崩れています。 A:水管漏水,墙壁崩塌。

В квартирах жить невозможно. It is impossible to live in apartments. Asunnoissa on mahdotonta asua. Il est impossible de vivre dans des appartements. È impossibile vivere in appartamenti. アパートに住むことは不可能です。 Но люди живут. Aber die Menschen leben. But people live. Ma le persone vivono. Потолки проваливаются. Ceilings fail. Katot ovat pettämässä. Les plafonds s'effondrent. I soffitti falliscono. 天井が崩れています。 Sufity zawodzą. 天花板倒塌。 М: В Москве, насколько я знаю, сейчас происходит массовый снос этих хрущевских домов, их заменяют высотными жилыми домами. M: Soweit ich weiß, werden in Moskau diese Chruschtschow-Häuser massiv abgerissen, sie werden durch Wohnhochhäuser ersetzt. M: In Moscow, as far as I know, there is a massive demolition of these Khrushchev houses, they are being replaced by high-rise residential buildings. M: Tietääkseni Moskovassa puretaan nyt joukoittain näitä Hruštšovin taloja, ja niiden tilalle rakennetaan kerrostaloja. M : A Moscou, pour autant que je sache, il y a une démolition massive de ces maisons de Khrouchtchev, elles sont remplacées par des immeubles résidentiels de grande hauteur. M: A Mosca, per quanto ne so, ora c'è una massiccia demolizione di questi edifici di Krusciov, che vengono sostituiti con grattacieli residenziali. M:モスクワでは、私が知る限り、これらのフルシチョフの建物が大規模に取り壊され、高層住宅に取って代わられています。 M:据我所知,在莫斯科,这些赫鲁晓夫的房子正在大规模拆除,它们正在被高层住宅所取代。

А: Ну, Москва – это Москва. A: Well, Moscow is Moscow. A:ええと、モスクワはモスクワです。 A:嗯,莫斯科就是莫斯科。

К остальной России она отношения мало имеет. Es hat wenig mit dem Rest von Russland zu tun. The rest of Russia, she has little relationship. Sillä on vähän tekemistä muun Venäjän kanssa. Il resto della Russia, lei ha poca relazione. それはロシアの他の地域とはほとんど関係がありません。 Nie ma to wiele wspólnego z resztą Rosji. 它与俄罗斯其他地区关系不大。 М: В Питере этот процесс, в общем, идет очень медленно. M: In St. Petersburg ist dieser Prozess im Allgemeinen sehr langsam. M: In St. Petersburg, this process, in general, is very slow. M: Pietarissa tämä prosessi on yleensä hyvin hidas. M: A San Pietroburgo, questo processo, in generale, è molto lento. M:サンクトペテルブルクでは、このプロセスは一般的に非常に遅いです。

А: В Питере немножко по-другому, да. A: In St. Petersburg ist es etwas anders, ja. A: In St. Petersburg a little bit different, yes. A: Peterissä on hieman erilaista, kyllä. A: A San Pietroburgo un po 'diverso, sì. A:サンクトペテルブルクでは、少し違います。

А кроме хрущевских квартир существовали после Хрущева, то есть это до Хрущева, вернее наоборот, были построены при Сталине. Und neben Chruschtschows Wohnungen existierten sie nach Chruschtschow, dh vor Chruschtschow, oder vielmehr, sie wurden im Gegenteil unter Stalin gebaut. And apart from Khrushchev's apartments there existed after Khrushchev, that is, it was up to Khrushchev, or rather, on the contrary, they were built under Stalin. Hruštšovin lisäksi Stalinin aikana rakennettiin asuntoja, jotka olivat olemassa Hruštšovin jälkeen eli ennen Hruštšovia, tai pikemminkin päinvastoin. E a parte gli appartamenti di Kruscev esistevano dopo Krusciov, cioè prima di Krusciov, o meglio, al contrario, furono costruiti sotto Stalin. そして、フルシチョフのアパートとは別に、フルシチョフの後、つまりフルシチョフの前に存在していました。逆に、スターリンの下に建てられました。 A poza tym mieszkania Chruszczowa istniały po Chruszczowie, czyli były przed Chruszczowem, a raczej na odwrót, wybudowano je za Stalina. 除了赫鲁晓夫的公寓外,它们存在于赫鲁晓夫之后,即赫鲁晓夫之前,或者相反,它们是在斯大林时期建造的。 Квартиры назывались сталинские. Die Wohnungen wurden stalinistisch genannt. The apartments were called Stalin's. Gli appartamenti erano chiamati Stalin's. アパートはスターリン主義者と呼ばれていました。 Это были шикарные огромные квартиры, с высоченными потолками. Es waren luxuriöse riesige Wohnungen mit hohen Decken. They were chic huge apartments, with high ceilings. Ne olivat hienoja valtavia asuntoja, joissa oli korkeat katot. Erano eleganti appartamenti enormi, con soffitti alti. これらは、高い天井のある豪華で巨大なアパートでした。 М: Здесь надо понимать – почему. M: Hier müssen Sie verstehen, warum. M: Here you need to understand why. M:ここでその理由を理解する必要があります。

Почему это происходило и что такое сталинский стиль. Warum ist das passiert und was ist der stalinistische Stil? Why did this happen and what is the Stalinist style. Miksi näin tapahtui ja mikä on stalinistinen tyyli. Perché è successo questo e qual è lo stile stalinista. なぜこれが起こったのか、そしてスターリン様式とは何ですか。 А: Большая кухня. A: Large kitchen. A: grande cucina.

Почему строились такие квартиры, для кого? Warum wurden solche Wohnungen gebaut, für wen? Why such apartments were built, for whom? Miksi tällaisia asuntoja rakennettiin ja kenelle? Perché questi appartamenti sono stati costruiti, per chi? なぜそのようなアパートが誰のために建てられたのですか? М: Для кого? M: For whom?

Они строились не для тех, кто в них жил, прежде всего. Sie wurden zuallererst nicht für diejenigen gebaut, die darin lebten. They were not built for those who lived in them, above all. Niitä ei alun perin rakennettu niitä ihmisiä varten, jotka niissä asuivat. Non erano costruiti per quelli che vivevano in loro, soprattutto. まず第一に、彼らは彼らに住んでいた人々のために建てられたのではありません。 Nie zostały one zbudowane z myślą o ludziach, którzy w nich mieszkali. 首先,它们不是为居住在其中的人建造的。 Это – неоампир. This is a neo-empire. Questo è il neo-imp. これはネオアンパイアです。 这是新安培。 А: Стиль архитектурный. A: Baustil. A: The style is architectural. V: Tyyli on arkkitehtoninen.

М: Да, стиль неоампир. M: Yes, neoampiric style. M:はい、ネオアンピリックスタイルです。 M:是的,新帝国风格。

Строились огромные дома с очень помпезными фасадами, колоннами. Huge houses were built with very pompous facades and columns. Rakennettiin valtavia taloja, joissa oli hyvin mahtipontiset julkisivut ja pylväät. Grandi case furono costruite con facciate e colonne molto pomposo. 巨大な家は非常に豪華なファサードと柱で建てられました。 Budowano ogromne domy z bardzo pompatycznymi fasadami i kolumnami. 巨大的房屋建有非常华丽的外墙和柱子。 Московские вот эти вот высотные гостиницы – это вот типичный пример сталинского стиля. Diese Hochhaushotels in Moskau sind ein typisches Beispiel für den stalinistischen Stil. These high-rise hotels in Moscow are a typical example of Stalin’s style. Nämä Moskovan korkeat hotellit ovat tyypillinen esimerkki stalinistisesta tyylistä. I grattacieli di Mosca sono un tipico esempio dello stile di Stalin. モスクワにあるこれらの高層ホテルは、スターリン様式の典型的な例です。 Moskiewskie wieżowce są typowym przykładem stylu stalinowskiego. Такие же и дома строили жилые. Die gleichen Häuser wurden Wohn gebaut. The same houses built houses. He rakensivat myös tällaisia asuintaloja. Le stesse case costruite. 同じ家が住宅用に建てられました。 Dezelfde huizen werden residentieel gebouwd. Предполагалось, что рабочий класс будет проживать в домах, где квартиры имеют высоту 4 метра примерно. Es wurde angenommen, dass die Arbeiterklasse in Häusern leben würde, in denen die Wohnungen ungefähr 4 Meter hoch sind. It was assumed that the working class will live in houses where the apartments are about 4 meters high. Työväenluokan odotettiin asuvan taloissa, joiden asunnot olivat noin 4 metriä korkeita. Si presumeva che la classe operaia vivesse in case in cui gli appartamenti avevano un'altezza di circa 4 metri. 労働者階級は、アパートの高さが約4メートルの家に住むと想定されていました。 Klasa robotnicza miała mieszkać w domach, w których mieszkania mają około 4 metrów wysokości. А: Три с половиной. A: Dreieinhalb. A: Three and a half. V: Kolme ja puoli. A: tre e mezzo. A:3年半。

(3.5) (3.5) М: Ну, три с половиной, четыре метра. M: Nun, dreieinhalb, vier Meter. M: Well, three and a half, four meters. M: No, kolme ja puoli, neljä metriä.

При этом , в этих домах не предусматривались кухни, что интересно. Gleichzeitig waren in diesen Häusern keine Küchen vorgesehen, was interessant ist. At the same time, kitchens were not provided for in these houses, which is interesting. Näissä taloissa ei kuitenkaan ollut keittiötä, mikä on mielenkiintoista. 同時に、これらの家にはキッチンがありませんでした。これは興味深いことです。 Потому что считалось, что новый рабочий класс не должен иметь ничего индивидуального и все должны питаться сообща. Weil man glaubte, dass die neue Arbeiterklasse nichts Individuelles haben sollte und alle zusammen essen sollten. Because it was believed that the new working class should not have anything individual and everyone should eat together. Koska uskottiin, että uudessa työväenluokassa ei pitäisi olla mitään yksilöllistä ja että kaikkien pitäisi syödä yhdessä. Perché si credeva che la nuova classe operaia non dovesse avere nulla di individuale e che tutti dovessero mangiare insieme. なぜなら、新しい労働者階級には個人的なものがあってはならず、全員が一緒に食事をするべきだと信じられていたからです。 Ponieważ uważano, że nowa klasa robotnicza nie powinna mieć nic indywidualnego i wszyscy powinni jeść razem. 因为人们认为新工人阶级不应该有任何个人的东西,每个人都应该一起吃饭。 А: В общественных столовых. A: In öffentlichen Kantinen. A: In public canteens. V: Julkisissa ruokaloissa. A: Nelle mense pubbliche. A:公共の食堂で。 O: W publicznych stołówkach.

М: Да, в общественных столовых. M: Yes, in public canteens. M: Kyllä, julkisissa ruokaloissa. M: Sì, nelle mense pubbliche. M:はい、公共の食堂で。

Поэтому там кухни просто не строили. Therefore, they simply did not build kitchens there. Siksi sinne ei vain rakennettu keittiöitä. А: По купонам, которые им выдавали на заводах. A: Gemäß den Coupons, die sie in den Fabriken erhalten haben. A: According to the coupons that they were given in factories. V: Tehtaissa annetuilla kupongeilla. A: Secondo i tagliandi che sono stati emessi nelle fabbriche. A:工場で渡されたクーポンによると。 O: Z kuponów, które otrzymywali w fabrykach.

М: Понятное дело, что идеи-идеями, а жить как-то надо и в общем эти квартиры постигла та же участь, что и старые дореволюционные квартиры. M: It's clear that ideas are ideas, and somehow it is necessary to live and in general these apartments suffered the same fate as the old pre-revolutionary apartments. M: On selvää, että ideat ovat ideoita, mutta jollakin tavalla on elettävä, ja yleensä nämä asunnot kärsivät saman kohtalon kuin vanhat vallankumousta edeltäneet asunnot. M: È chiaro che le idee sono idee, e in qualche modo è necessario vivere e in generale questi appartamenti hanno subito lo stesso destino dei vecchi appartamenti pre-rivoluzionari. M:アイデアがアイデアであることは明らかですが、どういうわけかあなたは生きる必要があり、一般的にこれらのアパートは古い革命前のアパートと同じ運命に苦しんでいました。 M: Oczywiście, idee ideami, ale trzeba jakoś żyć, a generalnie te mieszkania spotkał ten sam los, co stare mieszkania sprzed rewolucji. M:很明显,想法就是想法,但你需要以某种方式生活,而且总的来说,这些公寓遭受了与革命前的旧公寓相同的命运。

Они очень быстро превратились в так называемые коммуналки. Sie wurden sehr schnell zu sogenannten Gemeinschaftswohnungen. They very quickly turned into the so-called communal. Ne muuttuivat hyvin nopeasti niin sanotuiksi kommuuneiksi. Si trasformarono molto velocemente in cosiddetti appartamenti comunali. 彼らはすぐにいわゆる共同アパートに変わりました。 А: Нет, но ведь были еще сталинские квартиры, в которых были кухни. A: Nein, aber es gab auch stalinistische Wohnungen mit Küchen. A: No, but there were still Stalinist apartments in which there were kitchens. V: Ei, mutta oli vielä stalinistisia asuntoja, joissa oli keittiö. R: No, ma c'erano anche gli appartamenti di Stalin, in cui c'erano le cucine. A:いいえ。でも、キッチンのあるスターリン主義のアパートもありました。 A: Nie, ale były jeszcze stalinowskie mieszkania z kuchniami.

Мои дедушка с бабушкой жили в огромной сталинской квартире с большой кухней. Meine Großeltern lebten in einer riesigen stalinistischen Wohnung mit einer großen Küche. My grandfather and grandmother lived in a huge Stalinist apartment with a large kitchen. Isovanhempani asuivat valtavassa stalinistisessa asunnossa, jossa oli suuri keittiö. 私の祖父母は、大きなキッチンのある巨大なスターリン主義のアパートに住んでいました。 Moi dziadkowie mieszkali w ogromnym stalinowskim mieszkaniu z dużą kuchnią. М: Это достаточно поздняя постройка, я скажу. M: Das ist eine ziemlich späte Konstruktion, würde ich sagen. M: It's quite a late building, I'll say. M: Se on melko myöhäinen rakennelma, täytyy sanoa. M: Questa è una costruzione piuttosto tarda, dirò. M:これはかなり遅い工事だと思います。 M: To dość późna konstrukcja, muszę przyznać.

Это уже, я бы сказал, середина 50-х годов. Das ist schon, würde ich sagen, Mitte der 50er Jahre. This is, I would say, the mid-50s. Se on jo, sanoisin, 50-luvun puolivälissä. Questo è, direi, a metà degli anni '50. これは、50年代半ばだと思います。 А: Сталин к тому времени уже умер. A: Stalin war zu diesem Zeitpunkt bereits gestorben. A: Stalin had already died by then. V: Stalin oli silloin jo kuollut. A:スターリンはその時までにすでに亡くなっていました。

М: Да, Сталина уже не было. M: Yes, Stalin was gone. M: Kyllä, Stalin oli jo poissa.

А: Но стиль его жил и эти квартиры по привычке называли сталинскими, потому что у них были высокие потолки и большие комнаты. A: Aber sein Stil lebte weiter und diese Wohnungen wurden gewöhnlich stalinistische Wohnungen genannt, weil sie hohe Decken und große Räume hatten. A: But his style lived and these apartments were called Stalin out of habit, because they had high ceilings and large rooms. V: Mutta hänen tyylinsä jatkui, ja näitä asuntoja kutsuttiin tavallisesti stalinistisiksi, koska niissä oli korkeat katot ja suuret huoneet. A: Ma il suo stile viveva e questi appartamenti erano chiamati Stalin per abitudine, perché avevano soffitti alti e grandi stanze. A:しかし、彼のスタイルは生きていて、これらのアパートは高い天井と広い部屋を持っていたので、習慣からスターリン主義者と呼ばれていました。

Оригинальные сталинские квартиры были без кухонь. The original Stalinist apartments were without kitchens. Alkuperäisissä stalinistisissa asunnoissa ei ollut keittiötä. Gli appartamenti originali stalinisti erano senza cucina. 元のスターリン主義者のアパートにはキッチンがありませんでした。 М: Да. M: Yes. M:はい。

Или с очень маленькими кухнями. Oder mit sehr kleinen Küchen. Or with very small kitchens. Tai joissa on hyvin pienet keittiöt. または非常に小さなキッチンで。 А: И они превратились в коммуналки. A: Und sie wurden zu Gemeinschaftswohnungen. A: And they turned into communal apartments. V: Ja niistä tuli kommuunit. A: E si sono trasformati in appartamenti in comune. A:そして彼らは共同アパートになりました。

Теперь надо, наверное, оъяснить, что такое коммуналки. Jetzt ist es vielleicht notwendig zu erklären, was Gemeinschaftswohnungen sind. Now we must, perhaps, explain what communal services are. Nyt meidän pitäisi varmaan selittää, mikä kommuuni on. Ora dobbiamo, forse, spiegare quali sono le utilità comuni. 今、私たちはおそらく共同アパートが何であるかを説明する必要があります。 М: Коммуналка... M: Communal... M: Comune ... M:共同..。

А: Коммуналка – от слова коммуна. A: Kommunalka - from the word commune. A: Kommunalka - dalla parola comune.

Жить комунной. Live the commune. 共同部屋に住む。 М: Да, коммунальная квартира – квартира, в которой живет коммуна, то есть несколько семей. M: Ja, eine Wohngemeinschaft ist eine Wohnung, in der eine Wohngemeinschaft lebt, also mehrere Familien. M: Yes, a communal apartment is the apartment in which the commune lives, that is, several families. M: Kyllä, yhteisöasunto on asunto, jossa asuu yhteisö eli useampi perhe. M: Sì, un appartamento comune è un appartamento in cui vive un comune, cioè più famiglie. M:はい、共同アパートとは、コミューンが住むアパート、つまり複数の家族です。 M:是的,公社公寓是一个公社居住的公寓,也就是几个家庭。

Как это на практике организовано. Wie ist es in der Praxis organisiert? How it is organized in practice. Miten se on järjestetty käytännössä. Come è organizzato nella pratica. それが実際にどのように組織されているか。 它在实践中是如何组织的? Обычно бралась большая квартира, после Революции начался этот процесс, вообще идея коммунальных квартир появилась после Революции. Normalerweise wurde eine große Wohnung genommen, nach der Revolution begann dieser Prozess, im Allgemeinen tauchte die Idee von Gemeinschaftswohnungen nach der Revolution auf. Usually a large apartment was taken, after the Revolution this process began, in general, the idea of communal apartments appeared after the Revolution. Yleensä otettiin suuri asunto, vallankumouksen jälkeen tämä prosessi alkoi, ja yleisesti ottaen ajatus yhteisasunnoista syntyi vallankumouksen jälkeen. Di solito veniva preso un grande appartamento, dopo la Rivoluzione questo processo ebbe inizio, in generale l'idea di appartamenti comuni apparve dopo la Rivoluzione. 通常、大きなアパートが撮影されましたが、革命が始まった後、このプロセスが始まりました。一般的に、共同アパートのアイデアは革命後に現れました。 通常是大公寓,革命后这个过程开始了,一般来说,公共公寓的想法出现在革命之后。 Когда выгоняли прежнего владельца квартиры, богатого человека... Als der ehemalige Besitzer der Wohnung, ein reicher Mann, rausgeschmissen wurde... When the former owner of the apartment, a rich man, was kicked out ... Kun asunnon edellinen omistaja, rikas mies, sai potkut..... Quando hanno guidato l'ex proprietario dell'appartamento, un uomo ricco ... 彼らがアパートの前の所有者を追い出したとき、金持ちは... 当公寓的前主人,一个有钱人,被赶出去的时候…… А: Помещика, дворянина, аристократа. A: Landowner, nobleman, aristocrat. A: Maanomistaja, aatelismies, aristokraatti. A: proprietario terriero, nobile, aristocratico. A:家主、貴族、貴族。 Właściciel ziemski, szlachcic, arystokrata. A:地主、贵族、贵族。

М: Предпринимателя. M: Unternehmer. M: Entrepreneur. M: L'imprenditore. M:起業家。

М: Квартиру его заселяли несколькими рабочими семьями. M: Seine Wohnung wurde von mehreren Arbeiterfamilien bewohnt. M: His apartment was inhabited by several working families. M: Hänen asunnossaan asui useita työssäkäyviä perheitä. M: Il suo appartamento era abitato da diverse famiglie di lavoratori. M:彼のアパートにはいくつかの働く家族が住んでいました。

Каждая семья занимала, обычно, комнату. Jede Familie bewohnte in der Regel ein Zimmer. Each family usually occupied a room. Kukin perhe asui yleensä yhdessä huoneessa. Ogni famiglia di solito occupava una stanza. 通常、各家族は部屋を占有していました。 И у них имелся общий на всех санузел , то есть туалет и ванная, плюс общая кухня. Und sie hatten ein gemeinsames Badezimmer für alle, also eine Toilette und ein Badezimmer, sowie eine gemeinsame Küche. And they had a common toilet for all, that is, a toilet and a bathroom, plus a common kitchen. Heillä oli myös yhteinen kylpyhuone eli wc ja kylpyamme sekä yhteinen keittiö. E avevano un bagno comune per tutti, cioè un gabinetto e un bagno, oltre a una cucina in comune. そして、彼らはすべての人に共通のバスルーム、つまりトイレとバスルームに加えて、共有キッチンを持っていました。 Mieli też wspólną łazienkę, tj. toaletę i wannę, a także wspólną kuchnię. А: В туалет и ванную обычно вывешивалось расписание, по которому семьи могли посещать это место общего пользования. A: In der Toilette und im Badezimmer war normalerweise ein Zeitplan ausgehängt, nach dem Familien diesen Gemeinschaftsbereich besuchen konnten. A: The toilet and the bathroom are usually hung with a schedule, according to which families could visit this common place. V: Vessat ja kylpyhuoneet oli yleensä merkitty aikataululla, jonka mukaan perheet saivat käyttää tätä yhteistä aluetta. A: Il bagno e il bagno sono di solito appesi con un programma, in base al quale le famiglie possono visitare questo luogo comune. A:通常、トイレとバスルームには、家族がこの共用エリアを訪れるための時間割が掲示されていました。 O: Zazwyczaj w toalecie i łazience wywieszany był harmonogram korzystania przez rodziny z tego wspólnego obszaru.

Комунальные кухни – это отдельная история. Gemeinschaftsküchen sind eine andere Geschichte. Communal kitchens are a different story. Yhteiskeittiöt ovat asia erikseen. Le cucine comuni sono un'altra storia. Они “воспеты” во многих произведениях советских авторов. Sie werden in vielen Werken sowjetischer Autoren "gesungen". They are "sung" in many works of Soviet authors. Niitä "lauletaan" monissa neuvostokirjailijoiden teoksissa. Sono "lodati" in molte opere di autori sovietici. 彼らはソビエトの作家の多くの作品で「賞賛」されています。 Są one "śpiewane" w wielu dziełach radzieckich autorów. И на коммунальнях кухнях совершались все скандалы. Und alle Skandale wurden in den Gemeinschaftsküchen begangen. And in communal kitchens all scandals were committed. Ja yhteiskeittiöissä tehtiin kaikki skandaalit. E tutti gli scandali sono stati commessi nelle cucine comuni. そして、すべてのスキャンダルは共同キッチンで犯されました。 A w kuchniach komunalnych popełniano wszystkie skandale. И это причина многих раздоров. Und das ist die Ursache vieler Streitigkeiten. And this is the cause of much contention. Ja tämä on syy moniin riitoihin. E questa è la causa di molti conflitti. そして、これが多くの争いの原因です。 I to jest przyczyną wielu konfliktów. Моя подруга жила в коммунальной квартире и она мне рассказывала очень такие истории “забавные”, когда дело кончалось рукоприкладством и вызовом милиции. Meine Freundin lebte in einer Wohngemeinschaft und sie erzählte mir sehr „komische“ Geschichten, als es in einer Körperverletzung endete und die Polizei rief. My friend lived in a communal apartment and she told me very funny stories like this when it ended with assault and calling the police. Ystäväni asui yhteisessä asunnossa, ja hän kertoi minulle hyvin hauskoja tarinoita, jotka päättyivät pahoinpitelyyn ja poliisille soittamiseen. La mia amica viveva in un appartamento comune e mi ha raccontato storie molto "divertenti", quando si è conclusa con l'aggressione e la chiamata alla polizia. 私の友人は共同アパートに住んでいて、暴行と警察への通報で終わったとき、彼女は私にとてもそのような「面白い」話をしました。 Mijn vriendin woonde in een gemeenschappelijk appartement en ze vertelde me hele "grappige" verhalen toen het eindigde in mishandeling en het bellen van de politie. 我的女朋友住在一个公共公寓里,她告诉我非常“有趣”的故事,当它以袭击和报警告终时。 М: Да вот и сейчас наши друзья живут в коммунальной квартире в Питере и... Ну у них это как-то спокойно все, да, отношения с соседями. M: Ja, und jetzt leben unsere Freunde in einer Wohngemeinschaft in St. Petersburg und ... Nun, bei ihnen ist alles irgendwie ruhig, ja, die Beziehungen zu den Nachbarn. M: Yes, and now our friends live in a communal apartment in St. Petersburg and ... Well, they have somehow quietly everything, yes, relations with neighbors. M: Tällä hetkellä ystävämme asuvat yhteisessä asunnossa Pietarissa ja.... No, se on jotenkin rauhallista, kyllä, suhteet naapureihin. M: Sì, e ora i nostri amici vivono in un appartamento comunale a San Pietroburgo e ... Beh, in qualche modo hanno tranquillamente tutto, sì, le relazioni con i vicini. M:はい、今でも、私たちの友達はサンクトペテルブルクの共同アパートに住んでいます...ええと、すべてが彼らにとって何とか穏やかです、はい、隣人との関係。

А: Ну, в общем, да, ничего. A: Nun, im Allgemeinen ja, nichts. A: Well, in general, yes, nothing. V: No, yleisesti ottaen ei mitään. A:ええと、一般的には、はい、何もありません。 O: Cóż, tak, jest w porządku.

Им повезло. Sie hatten Glück. They were lucky. He ovat onnekkaita. Sono stati fortunati. 彼らは幸運でした。 М: Да, в основном, конечно, все эти проблемы они вызваны скудостью общих ресурсов. M: Ja, im Grunde sind natürlich all diese Probleme durch die Verknappung gemeinsamer Ressourcen verursacht. M: Yes, basically, of course, all these problems are caused by the scarcity of common resources. M: Kyllä, periaatteessa kaikki nämä ongelmat johtuvat tietenkin yhteisten resurssien niukkuudesta. M: Sì, in fondo, ovviamente, tutti questi problemi sono causati dalla scarsità di risorse comuni. M:はい、基本的にはもちろん、これらの問題はすべて、共通のリソースの不足が原因です。 M: Tak, oczywiście w większości przypadków wszystkie te problemy są spowodowane niedoborem wspólnych zasobów.

Как то: место на кухне или туалет и ванная. Wie: ein Platz in der Küche oder eine Toilette und ein Badezimmer. Like: a place in the kitchen or a toilet and a bathroom. Kuten keittiötila tai wc ja kylpyhuone. 例:キッチンまたはトイレとバスルームの場所。 Потому что, ну вы понимаете, рано или поздно это начинает раздражать. Denn früher oder später wird es nervig. Because, you know, sooner or later it starts to annoy. Koska ennemmin tai myöhemmin se käy ärsyttäväksi. Perché, sai, prima o poi inizia a diventare fastidioso. なぜなら、遅かれ早かれ、それは迷惑になり始めるからです。 А: И соседи любили друг другу там сделать мелкую пакость на кухне: подсыпать соль или подлить керосину в суп. A: Und die Nachbarn liebten sich, um in der Küche kleine schmutzige Tricks zu machen: Salzen oder Kerosin in die Suppe gießen. A: And the neighbors loved each other there to do a small dirty thing in the kitchen: pour salt or pour kerosene into the soup. V: Naapurit tekivät mielellään ilkivaltaa toisilleen keittiössä: he laittoivat keittoon suolaa tai parafiinia. A: E i vicini si sono amati per fare un piccolo casino in cucina: versare il sale o versare il kerosene nella zuppa. A:近所の人たちは、キッチンでちょっとした汚いトリックをするためにそこでお互いを愛していました。塩を加えるか、スープに灯油を加えます。 A:邻居们互相喜欢在厨房里做些肮脏的小动作:在汤里加盐或倒煤油。

М: Новое жилье, которое сейчас в Петербурге строится – это дома очень качественные , но, к сожалению, очень и очень, и очень дорогие. M: The new housing, which is currently under construction in St. Petersburg, is a very high-quality home, but, unfortunately, very, very, very expensive. M: Pietariin rakennettavat uudet asunnot ovat erittäin laadukkaita, mutta valitettavasti hyvin, hyvin kalliita. M: Il nuovo alloggio, attualmente in costruzione a San Pietroburgo, è una casa di altissima qualità, ma, sfortunatamente, molto, molto, molto costosa. M:サンクトペテルブルクに建てられている新しい住宅は非常に高品質の住宅ですが、残念ながら、非常に、非常に、非常に高価です。 M: Nowe mieszkania budowane obecnie w Petersburgu są bardzo wysokiej jakości, ale niestety bardzo, bardzo drogie.

А: Для большинства людей недоступные. A: For most people, inaccessible. V: Useimpien ihmisten ulottumattomissa. A: Per la maggior parte delle persone inaccessibile. A:ほとんどの人がアクセスできません。

М: Да, то есть большинство людей может себе, на сегодняшний день, позволить купить либо комнату в коммуналке, либо в хрущевке, либо в новом доме где-то в отдаленом районе, очень-очень маленькую квартирку. M: Ja, das heißt, die meisten Menschen können es sich heute leisten, entweder ein Zimmer in einer Gemeinschaftswohnung oder in Chruschtschow oder in einem neuen Haus irgendwo in einer abgelegenen Gegend zu kaufen, eine sehr, sehr kleine Wohnung. M: Yes, that is, most people today can afford to buy either a room in a communal apartment, or in Khrushchev, or in a new house somewhere in a remote area, a very, very small apartment. M: Kyllä, eli useimmilla ihmisillä on varaa ostaa huone joko kunnallisesta asunnosta tai Hruštšovkan asunnosta tai uudesta talosta jostain syrjäiseltä alueelta, hyvin, hyvin pienestä asunnosta. M: Sì, cioè, la maggior parte della gente può permettersi, oggi, di acquistare una stanza in un appartamento comune, o in Krusciov, o in una nuova casa da qualche parte in una zona remota, un appartamento molto piccolo. M:はい、つまり、今日のほとんどの人は、共同アパート、フルシチョフ、または遠隔地のどこかにある新しい家、非常に小さなアパートの部屋を買う余裕があります。 M: Ja, dat wil zeggen, de meeste mensen kunnen het zich tegenwoordig veroorloven om ofwel een kamer te kopen in een gemeenschappelijk appartement, of in Chroesjtsjov, of in een nieuw huis ergens in een afgelegen gebied, een heel, heel klein appartement.

А: А что же произошло с этими квартирами сталинскими? A: And what happened to these Stalinist apartments? A: Mitä näille stalinistisille asunnoille tapahtui? A: E cosa è successo a questi appartamenti Stalin? A:そしてこれらのスターリン主義者のアパートはどうなりましたか?

Так люди и живут в коммуналках, да? Die Leute leben also in Wohngemeinschaften, richtig? So people live in communal apartments, right? Niinhän ihmiset elävät kommuunissa, eikö niin? Quindi le persone vivono in appartamenti comuni, giusto? ですから人々は共同アパートに住んでいますよね? М: Не обязательно. M: Not necessarily. M: Non necessariamente. M:必ずしもそうとは限らない。

В центре, особенно, Петербурга сейчас происходит такой процесс, когда приходят к владельцам коммунальных квартир, которые в разделяемой собственности, то есть собственность разделена между жильцами квартиры. In der Mitte, vor allem in St. Petersburg, findet ein solcher Prozess jetzt statt, wenn es um die Eigentümer von Gemeinschaftswohnungen geht, die sich im Miteigentum befinden, das heißt, das Eigentum wird zwischen den Bewohnern der Wohnung aufgeteilt. In the center, especially in St. Petersburg, such a process is happening now when they come to the owners of communal apartments, which are in shared ownership, that is, the property is divided between the tenants of the apartment. Keskustassa, erityisesti Pietarissa, on nyt tällainen prosessi, kun he tulevat sellaisten yhteiskäytössä olevien asuntojen omistajien luo, jotka ovat yhteisomistuksessa, eli omaisuus on jaettu asunnon vuokralaisten kesken. Nel centro, specialmente a San Pietroburgo, ora c'è un tale processo quando arrivano ai proprietari di appartamenti comuni, che sono in proprietà condivisa, cioè la proprietà è divisa tra gli inquilini dell'appartamento. センター、特にサンクトペテルブルクでは、共同所有の共同アパートの所有者に来ると、そのようなプロセスがあります。つまり、プロパティはアパートのテナント間で分割されます。 W centrum, zwłaszcza w Sankt Petersburgu, trwa obecnie proces docierania do właścicieli mieszkań komunalnych, które są współwłasnością, tj. nieruchomość jest podzielona między najemców mieszkania. 在市中心,特别是在圣彼得堡,当他们来到共享所有权的公共公寓的所有者时,现在正在发生这样的过程,也就是说,财产在公寓的居民之间分配。 Приходят богатые люди и предлагают им всем или новые квартиры – отдельные квартиры в домах. Rich people come and offer them all or new apartments - individual apartments in houses. Rikkaat ihmiset tulevat ja tarjoavat heille kaikkia tai uusia asuntoja - yksittäisiä asuntoja taloissa. I ricchi vengono e offrono loro tutti o nuovi appartamenti - appartamenti separati nelle case. 金持ちがやって来て、彼らにすべてまたは新しいアパートを提供します-家の中の別々のアパート。 Przychodzą bogaci ludzie i oferują im wszystkie lub nowe mieszkania - oddzielne mieszkania w domach. 有钱人来为他们提供全部或新的公寓 - 独立的房屋公寓。 有钱人来为他们提供全部或新的公寓 - 独立的房屋公寓。 Либо деньги либо там еще какие-то варианты. Either money or there are still some options. Joko rahaa tai jokin muu vaihtoehto. O soldi o ci sono altre opzioni. お金か他のいくつかのオプションがあります。 А: Выкупают эти квартиры. A: These apartments are being redeemed. A: Ostetaan nämä asunnot pois. A: Questi appartamenti vengono riscattati. A:これらのアパートメントは引き換え中です。

М: Выкупают эти квартиры, ремонтируют и делают из них шикарные квартиры для очень богатых людей. M: These apartments are bought, repaired and made into luxury apartments for very wealthy people. M: He ostavat nämä asunnot, kunnostavat ne ja tekevät niistä luksusasuntoja hyvin rikkaille ihmisille. M: Comprano questi appartamenti, li ristrutturano e li trasformano in lussuosi appartamenti per persone molto ricche. M:彼らはこれらのアパートを買い取り、改装して、とても裕福な人々のための豪華なアパートに変えます。

Такая коммунальная квартира в центре Петербурга может стоить несколько миллионов долларов. Such a communal apartment in the center of St. Petersburg can cost several million dollars. Tällainen yhteisasunto Pietarin keskustassa voi maksaa useita miljoonia dollareita. Un tale appartamento comune nel centro di San Pietroburgo può costare diversi milioni di dollari. サンクトペテルブルクの中心部にあるこのような共同アパートは、数百万ドルかかる可能性があります。 Поэтому – это очень выгодный бизнес. Therefore, it is a very profitable business. Siksi se on erittäin kannattavaa liiketoimintaa. Pertanto, è un'attività molto redditizia. したがって、それは非常に有益なビジネスです。 А: Да, а вот сколько, интересно, стоит квартира, типа хрущевки, например? A: Yes, but how much, I wonder, is an apartment, such as Khrushchev, for example? V: Niin, mutta kuinka paljon, ihmettelen, on asunto, kuten esimerkiksi Hruštšovka? A: Sì, ma quanto, mi chiedo, è un appartamento, come Krusciov, per esempio? A:はい、でも、たとえばフルシチョフの家のようなアパートはいくらですか?

То есть средняя цена на среднее жилье, в среднем районе. That is, the average price for medium-sized housing, in the middle region. Tämä on keskihinta keskivertoasunnosta keskivertoalueella. Cioè, il prezzo medio per le abitazioni di medie dimensioni, nella regione centrale. つまり、平均的な地域の平均的な住宅の平均価格です。 那是平均区域内平均住房的平均价格。 М: На сколько мне известно, по последним данным, квартира двухкомнатная в хрущевке, то есть, ну по канадским понятиям - это однобедрумная квартира. M: As far as I know, according to the latest information, the apartment is two-roomed in Khrushchev, that is, well, according to the Canadian concepts - this one-bed apartment. M: Tietääkseni viimeisimpien tietojen mukaan asunto on kahden huoneen asunto Hruštševkassa, mikä tarkoittaa kanadalaisittain sanottuna, että se on yhden makuuhuoneen asunto. M: Per quanto ne so, secondo gli ultimi dati, un bilocale a Krusciov, cioè, beh, secondo i concetti canadesi, è un monolocale. M:私の知る限り、最新のデータによると、フルシチョフの2部屋のアパート、つまりカナダの概念によれば、1部屋のアパートです。 M: Z tego co wiem, zgodnie z najnowszymi informacjami, mieszkanie jest dwupokojowe w Chruszczowce, co oznacza, cóż, w kategoriach kanadyjskich jest to mieszkanie jednopokojowe.

Она может стоить примерно 130 000 долларов. It can cost about $ 130,000. Se voi maksaa noin 130 000 dollaria. それはおよそ13万ドルかかることがあります。 А: Но это очень большие цены. A: But these are very high prices. A:しかし、これらは非常に高い価格です。

Насколько я помню, два года назад такая квартира стоила 30 000 – 40 000. As far as I remember, two years ago such an apartment cost 30,000 - 40,000. Per quanto ricordo, due anni fa un appartamento del genere costava 30.000 - 40.000. 私が覚えている限りでは、2年前にそのようなアパートは30,000〜40,000の費用がかかりました。 М: Да, да.

А: Нет, 30-40 она не стоила, конечно. A: No, it wasn’t worth 30-40, of course. V: Ei, 30-40 se ei tietenkään ollut sen arvoista. A: No, 30-40 non ne valeva la pena, ovviamente.

Около 60 она стоила. It cost about 60. Se maksoi noin 60. М: 30- 40 это были цены примерно 4-х летней давности, 2 года назад она стоила 60. M: 30-40. These were prices about 4 years ago, 2 years ago it cost 60. M: 30-40, nuo olivat noin 4 vuoden takaisia hintoja, 2 vuotta sitten hinnat olivat 60. M: 30-40 era il prezzo di circa 4 anni fa, 2 anni fa costava 60. M:30-40これらは約4年前の価格で、2年前は60でした。 M: 30-40 to ceny sprzed około 4 lat, 2 lata temu było to 60.

А: И вот за последние 2 года, ты хочешь сказать, что цена скакнула более, чем в два раза? A: And in the last 2 years, do you want to say that the price has jumped more than twice? V: Tarkoitatteko, että hinta on yli kaksinkertaistunut kahden viime vuoden aikana? A: E negli ultimi 2 anni, vuoi dire che il prezzo è balzato più del doppio? A: Czyli w ciągu ostatnich dwóch lat cena wzrosła ponad dwukrotnie? A:而且过去2年,你想说价格翻了一倍多?

М: Да, в 2 раза. M: Yes, 2 times.

Она не скакнула, она просто плавно поднимается в 2 раза за 2 года. She did not jump, she just smoothly rises 2 times in 2 years. Se ei ole hypännyt, se on vain noussut tasaisesti 2-kertaiseksi kahdessa vuodessa. 彼女はジャンプしませんでした、彼女はちょうど2年で2回スムーズに上昇します。 Nie podskoczył, po prostu wzrósł płynnie o współczynnik 2 w ciągu 2 lat. Такой идет прогресс. This is progress. Tällaista edistystä tapahtuu. Зарплаты, естественно, не растут с такой же скоростью, поэтому жилье становится все более и более недоступным. Salaries, of course, do not grow at the same rate, so housing is becoming more and more inaccessible. Palkat eivät tietenkään nouse samaa vauhtia, joten asunnot ovat yhä vaikeammin saavutettavissa. I salari, ovviamente, non aumentano allo stesso ritmo, quindi l'alloggio sta diventando sempre più inaccessibile. もちろん、給料は同じ割合で上がるわけではないので、住宅はますます手ごろな価格になりつつあります。 Płace naturalnie nie rosną w tym samym tempie, więc mieszkania stają się coraz bardziej niedostępne. А: Все недоступнее и недоступнее. A: Everything is inaccessible and inaccessible. V: Yhä vaikeammin saavutettavissa. A: Tutto è inaccessibile e inaccessibile.

Ну я не знаю, насколько долго может продолжаться такая ситуация. Well, I don’t know how long this situation can last. En tiedä, kuinka kauan tämä tilanne voi jatkua. Beh, non so quanto a lungo possa durare questa situazione. まあ、私はこの状況がどれくらい続くことができるかわかりません。 Рано или поздно рынок недвижимости должен рухнуть, потому что люди живут в коммуналках, живут в малюсеньких квартирках. Sooner or later, the real estate market should collapse, because people live in communal apartments, live in tiny apartments. Ennemmin tai myöhemmin kiinteistömarkkinoiden on romahdettava, koska ihmiset asuvat yhteisöllisillä alueilla, asuvat pienissä asunnoissa. Prima o poi, il mercato immobiliare deve crollare, perché le persone vivono in appartamenti comuni, vivono in appartamenti minuscoli. 遅かれ早かれ、人々は共同アパートに住み、小さなアパートに住むので、不動産市場は崩壊しなければなりません。 Покупают квартиры одни и те же люди и друг другу их перепродают, делая на этом бизнес. Buy apartments are the same people and each other they resell, doing this business. Samat ihmiset ostavat asuntoja ja myyvät niitä eteenpäin toisilleen ja tekevät siitä liiketoimintaa. Acquista appartamenti sono le stesse persone e si rivendono, facendo questo business. 同じ人々がアパートを購入し、お互いに転売して、これでビジネスをしています。 М: Да, это все очень похоже, на самом деле, на вот этот доткомовский пузырь, который лопнул в начал 2000-х годов. M: Yes, it’s all very similar, in fact, to this dot-com bubble that burst in the early 2000s. M: Joo, kaikki on itse asiassa hyvin samanlaista kuin 2000-luvun alussa puhjennut dotcom-kupla. M: Sì, è tutto molto simile, in effetti, a questa bolla dot-com, che esplose nei primi anni 2000. M:はい、それはすべて、実際、2000年代初頭に崩壊したこのドットコムバブルと非常によく似ています。 M: Tak, to wszystko jest bardzo podobne do bańki internetowej, która pękła na początku XXI wieku. M:是的,事实上,这与 2000 年代初破灭的互联网泡沫非常相似。

А: Что это было? What was it? それが何だった?

М: Когда все вкладывали в доткомовские предприятия, то есть в интернет-бизнесы. M: When everyone invested in dotcom enterprises, that is, in Internet businesses. M: Kun kaikki sijoittivat dotcom-yrityksiin eli internet-yrityksiin. M: Quando tutti investivano in imprese dot-com, cioè in attività Internet. M:誰もがドットコム企業、つまりインターネットビジネスに投資したとき。 M: Kiedy wszyscy inwestowali w dot-comy, czyli biznesy internetowe.

Например, был очень такой процветающий бизнес по доставке кошачьих кормов авиапочтой. For example, there was a very prosperous business in the delivery of feline food by airmail. Esimerkiksi kissanruoan lentopostikuljetusbisnes kukoisti hyvin. Ad esempio, ci fu un affare molto prospero nella consegna di cibo felino per posta aerea. たとえば、非常に繁栄している航空便のキャットフード事業がありました。 Na przykład, istniał bardzo dobrze prosperujący biznes dostarczania karmy dla kotów pocztą lotniczą. 例如,有一个非常繁荣的航空邮寄猫粮业务。 Поскольку он не приносил дохода, он очень быстро развалился. Since he did not bring income, he collapsed very quickly. Koska se ei tuottanut tuloja, se hajosi hyvin nopeasti. Dal momento che non era redditizio, è crollato molto rapidamente. 儲からなかったので、あっという間にバラバラになりました。 Ponieważ nie generowała żadnych dochodów, bardzo szybko się rozpadła. 由于它没有产生收入,它很快就分崩离析。 И вот таких бизнесов была масса. And there were a lot of such businesses. Ja tällaisia yrityksiä oli paljon. E c'erano molte di queste imprese. そして、そのようなビジネスはたくさんありました。 И на рынке недвижимости, мне кажется, происходит очень похожий процесс – он просто очень сильно “перегрет”. And in the real estate market, it seems to me, a very similar process is happening - it is just very “overheated”. Mielestäni kiinteistömarkkinat käyvät läpi hyvin samanlaista prosessia - ne ovat vain hyvin ylikuumentuneet. そして、不動産市場では、非常によく似たプロセスが行われているように思われます。それは単に非常に「過熱」しているだけです。 Это нереальные цены, потому что... These are unrealistic prices because ... Questi sono prezzi non realistici perché ... これらは非現実的な価格です... А: Они не соответствуют действительности, столько не стоит жилье. A: They are not true, so much is not worth living. V: Ne eivät ole totta, asuminen ei maksa niin paljon. A: Non sono veri, quindi non vale la pena vivere. A:それらは現実に対応していません、住宅はそれほど費用がかかりません。 O: To nieprawda, obudowa nie jest tyle warta.

М: ...строительство дома обходится, там, в 10 раз меньше, чем суммарная стоимость квартир, вот если продавать их по-отдельности. M: ... building a house costs 10 times less than the total cost of apartments, if you sell them separately. M: ... talon rakentaminen maksaa 10 kertaa vähemmän kuin asuntojen kokonaiskustannukset, jos ne myydään erikseen. M: ... la costruzione di una casa è aggirata, lì, 10 volte meno del costo totale degli appartamenti, che è se li vendi separatamente. M:...家を建てるのにかかる費用は、アパートを別々に売る場合、アパートの総費用の10分の1です。 M: ...wybudowanie domu kosztuje 10 razy mniej niż kosztowałyby mieszkania sprzedawane osobno. M: ... 建造房子的成本,比公寓的总成本低 10 倍,如果你单独出售的话。

А: Получается, компании, занимающиеся строительством, сейчас очень-очень много денег зарабатывают? A: It turns out that construction companies are making a lot of money now? V: Rakennusyritykset tienaavat siis paljon, paljon rahaa juuri nyt? A: Quindi, le aziende che sono impegnate nella costruzione ora guadagnano molti soldi? A:建設会社は今、たくさんのお金を稼いでいることがわかりましたか? A: Więc firmy budowlane zarabiają teraz dużo pieniędzy?

М: О, да.

А: Это очень выгодный бизнес. A: This is a very profitable business.

М: Это очень выгодный бизнес, за который сейчас идет драка в России. M: This is a very profitable business, for which there is now a fight in Russia. M: Tämä on hyvin tuottoisa liiketoiminta, josta taistellaan Venäjällä juuri nyt. M: Questo è un affare molto redditizio, per il quale ora c'è un combattimento in Russia. M:これは非常に収益性の高いビジネスであり、現在ロシアで争いがあります。 M: To bardzo dochodowy biznes, o który toczy się obecnie walka w Rosji. M:这是一项非常有利可图的业务,现在俄罗斯正在为此而战。

А: Да, наверное, убивают друг друга, как это водится. A: Yes, they probably kill each other, as usual. V: Niin, luultavasti tappavat toisiaan, niin kuin se menee. A: Sì, probabilmente si uccidono a vicenda, come al solito. A: Tak, prawdopodobnie zabijając się nawzajem. A:是的,他们可能像往常一样互相残杀。

М: Да, в лучших традициях. M: Yes, in the best traditions. M: Kyllä, parhaiden perinteiden mukaisesti. M: Sì, nelle migliori tradizioni. M:はい、最高の伝統に従っています。 M: Tak, w najlepszej tradycji.

А: Ну что ж, я думаю, на сегодня мы закончим говорить про недвижимость. A: Well, I think that for today we will finish talking about real estate. V: No, luulen, että olemme puhuneet kiinteistöistä tältä päivältä. A: Beh, penso, per oggi finiremo di parlare di proprietà immobiliari. A:ええと、今日は不動産の話を終えると思います。

Все с ней ясно: она дорогая и недоступная как и 10 и 20, и 30 лет назад. Everything is clear with her: she is expensive and inaccessible as 10 and 20, and 30 years ago. Kaikki hänestä on selvää: hän on yhtä kallis ja mahdoton ostaa kuin 10, 20 ja 30 vuotta sitten. Tutto è chiaro: è costoso e inaccessibile come 10 e 20 e 30 anni fa. 彼女とのすべては明らかです:彼女は10年と20年、そして30年前のように高価でアクセスできません。 М: Ну, какие-то перспективы и надежды всегда есть. M: Well, there are always prospects and hopes. M: No, aina on jotain näkymiä ja toiveita. M: Beh, ci sono sempre delle prospettive e delle speranze. M:そうですね、常にいくつかの視点と希望があります。 M:嗯,总有一些前景和希望。

А: Ну, надежда всегда умирает последней. A: Well, hope always dies last. V: No, toivo kuolee aina viimeisenä. A: Beh, la speranza muore sempre per ultima. A:ええと、希望は常に最後に死にます。 A: Nou, hoop sterft altijd als laatste. A:嗯,希望总是最后死去。

М: Спасибо. M: Thank you.