×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

8sidor lättlästa nyheter 2019, nyheter från 2019-01-14

nyheter från 2019-01-14

SVERIGE

Fyra partier överens om regeringen

På fredag röstar riksdagen om vem som ska bli ny statsminister. I helgen bestämde både Centerpartiet och Liberalerna att de ska rösta ja till Socialdemokraternas ledare Stefan Löfven. Centerpartiet och Liberalerna har kommit överens med Socialdemokraterna om politiken. De har fått ja till många av sina förslag. Det är bland annat sänkta skatter för företag. Det ska också blir lättare för företag att anställa och avskeda personer. Socialdemokraterna och Miljöpartiet ska vara med i den nya regeringen. Men för att Löfven ska vinna får inte Vänsterpartiet rösta nej. Vänsterpartisterna tycker inte om de nya politiska förslagen. De är också arga för att Socialdemokraterna har lovat att inte samarbeta med Vänsterpartiet.

SPORT

Sveriges damer vann i sprint

Det går fantastisk bra för de svenska damerna i sprint på skidor just nu. Stina Nilsson vann sin fjärde seger i rad i världscupen i helgen. Hon vann loppet i Dresden i Tyskland. Det blev svenskt på andra och tredje plats också. Maja Dahlqvist kom tvåa och Jonna Sundling trea. Det gick precis lika bra i sprintstafetten på söndagen. Sveriges lag 1 med Stina Nilsson och Maja Dahlqvist vann finalen. Sveriges lag 2 kom på andra plats i finalen. Ida Ingemarsdotter och Jonna Sundling åkte i det laget. – Det här känns jäkligt stort, sade Maja Dahlqvist efter tävlingarna.

VÄRLDEN

Flera döda i snöoväder i alperna

Det har snöat enormt mycket i Alperna den senaste veckan. Fler än 20 människor har dött. Det är fara för laviner på flera platser. I helgen dog tre skidåkare i Österrike i en lavin. En fjärde skidåkare saknas. I Schweiz förstörde en lavin en restaurang på ett hotell. Tre personer skadades. På söndagsmorgonen drog en lavin förbi en by i södra Tyskland. De 1300 personer som bor där kan nu inte ta sig från byn. Lavinen begravde vägen till byn i snö. Alperna är en bergskedja som går genom flera länder i Europa. Bland annat Frankrike, Italien, Schweiz, Tyskland och Österrike.

SPORT

Bra start för Sverige i VM

Sverige har fått en riktigt bra start i VM i handboll för herrar. Sverige vann den första matchen mot Egypten med 27-24. Ännu bättre gick det i Sveriges andra match i VM. Sverige spelade fantastiskt bra och vann stort mot Argentina. Sverige vann med 31-16. Sveriges målvakt Andreas Palicka var matchens bästa spelare. Han gjorde många otroliga räddningar. Han lyckades också göra ett mål. I dag, måndag, spelar Sverige nästa match i gruppspelet. Sverige möter Angola. På onsdag är det match mot Qatar.

SVERIGE

Slutet för Alliansen

De senaste fyra valen har Liberalerna, Centerpartiet, Moderaterna och Kristdemokraterna samarbetat. Samarbetet har de kallat Alliansen. I flera år styrde de landet tillsammans i regeringen. Men nu är samarbetet slut. – Alliansen finns inte längre. Den kan inte fungera om två partier börjar samarbeta med Socialdemokraterna, säger Moderaternas ledare Ulf Kristersson. Moderaterna och Kristdemokraterna är mycket besvikna. De vill att alla partierna skulle rösta på Ulf Kristersson som statsminister. – Det här är dåliga nyheter. Alliansen fanns i 15 år och borde ha funnits i många år till, säger Kristdemokraternas ledare Ebba Bush Thor.

SVERIGE

Sex dog i trafikolycka

En minibuss krockade med en lastbil i norra Sverige i lördags. Sex människor dog i olyckan nära Masungsbyn i Kiruna kommun. De som dog var turister från landet Schweiz. De hade åkt till Sverige för att titta på norrsken. De var på väg hem när olyckan hände. Bara en person som åkte i minibussen överlevde olyckan.

VÄRLDEN

Strejkande arbetare hotas

Tusentals arbetare på klädfabrikerna i landet Bangladesh strejkar. De vill att företagen höjer lönerna. Arbetarna har strejkat i en vecka. Men nu kräver företagen att arbetarna börjar arbeta igen. – De som inte går tillbaka till jobbet nu kommer att bli utan lön. Och vi kommer att stänga fabrikerna, säger företagens ledare.

SPORT

Ny seger för Britta Johansson Norgren

Britta Johansson Norgren vann helgens långlopp på skidor i Österrike. Hon var 27 sekunder snabbare är tvåan Astrid Øyre Slind från Norge. Det här var andra segern i rad för Britta Johansson Norgren. Hon leder världscupen i långlopp. Britta Johansson Norgren har nu vunnit 16 segrar i cupen för långlopp. Det är rekord. Ingen annan åkare har vunnit så många tävlingar.

SPORT

Modin vann två lopp

Skidåkaren Zebastian Modin vann båda tävlingarna i Östersund i helgen. Han vann loppet på 10 kilometer på lördagen. På söndagen blev det seger i loppet på 18 kilometer. Zebastian Modin vann överlägset. Han var nästan två minuter före tvåan Eirik Bye från Norge. Zebastian Modin är synskadad. Han åker tillsammans med sin ledsagare Jerry Ahrlin. I februari ska Zebastian Modin tävla i VM för skidåkare med funktionsnedsättning. – I VM ska jag vara på topp, säger han.

SVERIGE

Man sköts till döds i Tensta

En man har skjutits i Tensta i Stockholm. Det hände på lördagskvällen. Mannen levde när poliserna hittade honom. Han kördes i ambulans till sjukhus. Men läkarna kunde inte rädda hans liv. Poliserna har tagit fast tre män. De är misstänkta för att vara inblandade i mordet.


nyheter från 2019-01-14 nouvelles du 2019-01-14 aktualności z 14 stycznia 2019 r.

SVERIGE LA SUÈDE

Fyra partier överens om regeringen Four parties agree on the government Quatre partis s'entendent sur le gouvernement

På fredag röstar riksdagen om vem som ska bli ny statsminister. On Friday, Parliament will vote on who will be the new prime minister. Vendredi, le Riksdag votera pour savoir qui sera le nouveau Premier ministre. I helgen bestämde både Centerpartiet och Liberalerna att de ska rösta ja till Socialdemokraternas ledare Stefan Löfven. At the weekend, both the Center Party and the Liberals decided to vote yes to Social Democrat leader Stefan Löfven. Ce week-end, le Parti du centre et les libéraux ont décidé de voter oui pour le chef des sociaux-démocrates Stefan Löfven. Centerpartiet och Liberalerna har kommit överens med Socialdemokraterna om politiken. The Center Party and the Liberals have reached a policy agreement with the Social Democrats. Le Parti du centre et les libéraux se sont mis d'accord avec les sociaux-démocrates sur la politique. De har fått ja till många av sina förslag. Many of their proposals have been accepted. Ils ont reçu l'approbation pour bon nombre de leurs propositions. Det är bland annat sänkta skatter för företag. These include tax cuts for businesses. Il s'agit notamment de réductions d'impôts pour les entreprises. Det ska också blir lättare för företag att anställa och avskeda personer. It will also make it easier for companies to hire and fire people. Il sera également plus facile pour les entreprises d'embaucher et de licencier des personnes. Socialdemokraterna och Miljöpartiet ska vara med i den nya regeringen. The Social Democrats and the Green Party will be part of the new government. Les sociaux-démocrates et le Parti vert doivent faire partie du nouveau gouvernement. Men för att Löfven ska vinna får inte Vänsterpartiet rösta nej. But for Löfven to win, the Left Party must not vote no. Mais pour que Löfven gagne, Die Linke ne doit pas voter non. Vänsterpartisterna tycker inte om de nya politiska förslagen. The left-wing parties do not like the new policy proposals. Les partis de gauche n'aiment pas les nouvelles propositions politiques. De är också arga för att Socialdemokraterna har lovat att inte samarbeta med Vänsterpartiet. They are also angry that the Social Democrats have promised not to cooperate with the Left Party. Ils sont également en colère parce que les sociaux-démocrates ont promis de ne pas coopérer avec Die Linke.

SPORT DES SPORTS

Sveriges damer vann i sprint Sweden's women won in sprint Les dames suédoises ont gagné au sprint

Det går fantastisk bra för de svenska damerna i sprint på skidor just nu. The Swedish women are doing fantastically well in the ski sprint at the moment. Les choses se passent à merveille pour les Suédoises en ski de vitesse en ce moment. Stina Nilsson vann sin fjärde seger i rad i världscupen i helgen. Stina Nilsson won her fourth consecutive World Cup victory this weekend. Stina Nilsson a remporté sa quatrième victoire consécutive en Coupe du monde ce week-end. Hon vann loppet i Dresden i Tyskland. She won the race in Dresden, Germany. Elle a remporté la course à Dresde, en Allemagne. Det blev svenskt på andra och tredje plats också. There were Swedes in second and third place as well. C'était également le Suédois aux deuxième et troisième places. Maja Dahlqvist kom tvåa och Jonna Sundling trea. Maja Dahlqvist came second and Jonna Sundling third. Maja Dahlqvist est arrivée deuxième et Jonna Sundling troisième. Det gick precis lika bra i sprintstafetten på söndagen. It went just as well in the sprint relay on Sunday. Ça s'est tout aussi bien passé dans le relais sprint dimanche. Sveriges lag 1 med Stina Nilsson och Maja Dahlqvist vann finalen. Sweden's team 1 with Stina Nilsson and Maja Dahlqvist won the final. L'équipe 1 de Suède avec Stina Nilsson et Maja Dahlqvist a remporté la finale. Sveriges lag 2 kom på andra plats i finalen. Sweden's team 2 came second in the final. L'équipe suédoise 2 a terminé deuxième de la finale. Ida Ingemarsdotter och Jonna Sundling åkte i det laget. Ida Ingemarsdotter and Jonna Sundling skated in that team. Ida Ingemarsdotter et Jonna Sundling ont roulé dans cette équipe. – Det här känns jäkligt stort, sade Maja Dahlqvist efter tävlingarna. - This feels really big," said Maja Dahlqvist after the races. - Cela semble vraiment énorme, a déclaré Maja Dahlqvist après les compétitions.

VÄRLDEN

Flera döda i snöoväder i alperna Several deaths in snowstorm in the Alps Plusieurs morts dans une tempête de neige dans les Alpes

Det har snöat enormt mycket i Alperna den senaste veckan. There has been a huge amount of snow in the Alps over the past week. Il a beaucoup neigé dans les Alpes la semaine dernière. Fler än 20 människor har dött. More than 20 people have died. Plus de 20 personnes sont décédées. Det är fara för laviner på flera platser. There is a risk of avalanches in several places. Existe el peligro de avalanchas en varios lugares. Il y a un danger d'avalanches à plusieurs endroits. I helgen dog tre skidåkare i Österrike i en lavin. Last weekend, three skiers died in an avalanche in Austria. Ce week-end, trois skieurs sont morts dans une avalanche en Autriche. En fjärde skidåkare saknas. A fourth skier is missing. Falta un cuarto esquiador. Un quatrième skieur est porté disparu. I Schweiz förstörde en lavin en restaurang på ett hotell. In Switzerland, an avalanche destroyed a restaurant in a hotel. En Suisse, une avalanche a détruit un restaurant dans un hôtel. Tre personer skadades. Three people were injured. På söndagsmorgonen drog en lavin förbi en by i södra Tyskland. On Sunday morning, an avalanche passed a village in southern Germany. Dimanche matin, une avalanche a balayé un village du sud de l'Allemagne. De 1300 personer som bor där kan nu inte ta sig från byn. The 1300 people living there are now unable to leave the village. Las 1300 personas que viven allí ahora no pueden salir de la aldea. Les 1 300 personnes qui y vivent ne peuvent plus quitter le village. Lavinen begravde vägen till byn i snö. The avalanche buried the road to the village in snow. L'avalanche a enseveli la route du village sous la neige. Alperna är en bergskedja som går genom flera länder i Europa. The Alps are a mountain range that runs through several countries in Europe. Les Alpes sont une chaîne de montagnes qui traverse plusieurs pays d'Europe. Bland annat Frankrike, Italien, Schweiz, Tyskland och Österrike. These include France, Italy, Switzerland, Germany and Austria. Entre autres la France, l'Italie, la Suisse, l'Allemagne et l'Autriche.

SPORT

Bra start för Sverige i VM Good start for Sweden in the World Cup Bon début pour la Suède au Mondial

Sverige har fått en riktigt bra start i VM i handboll för herrar. Sweden has had a really good start in the Men's Handball World Cup. La Suède a connu un très bon début de Coupe du monde de handball masculin. Sverige vann den första matchen mot Egypten med 27-24. Sweden won the first match against Egypt with 27-24. La Suède a remporté le premier match contre l'Egypte 27-24. Ännu bättre gick det i Sveriges andra match i VM. Things went even better in Sweden's second match at the World Cup. Les choses se sont encore améliorées lors du deuxième match de la Suède en Coupe du monde. Sverige spelade fantastiskt bra och vann stort mot Argentina. Sweden played fantastically well and won big against Argentina. La Suède a joué fantastiquement bien et a gagné gros contre l'Argentine. Sverige vann med 31-16. Sweden won with 31-16. La Suède a gagné 31-16. Sveriges målvakt Andreas Palicka var matchens bästa spelare. Sweden's goalkeeper Andreas Palicka was the best player of the match. Le gardien suédois Andreas Palicka a été le meilleur joueur du match. Han gjorde många otroliga räddningar. He made many incredible saves. Il a réalisé de nombreux arrêts incroyables. Han lyckades också göra ett mål. He also managed to score a goal. Il a également réussi à marquer un but. I dag, måndag, spelar Sverige nästa match i gruppspelet. Today, Monday, Sweden plays its next match in the group stage. Aujourd'hui, lundi, la Suède joue le prochain match de la phase de groupes. Sverige möter Angola. Sweden faces Angola. På onsdag är det match mot Qatar. Wednesday is the match against Qatar.

SVERIGE

Slutet för Alliansen End of Alliance

De senaste fyra valen har Liberalerna, Centerpartiet, Moderaterna och Kristdemokraterna samarbetat. The last four elections have collaborated with the Liberals, the Center Party, the Moderates and the Christian Democrats. Samarbetet har de kallat Alliansen. They have called the cooperation the Alliance. I flera år styrde de landet tillsammans i regeringen. For several years, they ruled the country together in the government. Men nu är samarbetet slut. But now the cooperation is over. – Alliansen finns inte längre. - The alliance no longer exists. Den kan inte fungera om två partier börjar samarbeta med Socialdemokraterna, säger Moderaternas ledare Ulf Kristersson. It cannot work if two parties begin to cooperate with the Social Democrats, says Moderate leader Ulf Kristersson. Moderaterna och Kristdemokraterna är mycket besvikna. The Moderates and the Christian Democrats are very disappointed. De vill att alla partierna skulle rösta på Ulf Kristersson som statsminister. They want all parties to vote for Ulf Kristersson as prime minister. – Det här är dåliga nyheter. - This is bad news. Alliansen fanns i 15 år och borde ha funnits i många år till, säger Kristdemokraternas ledare Ebba Bush Thor. The alliance existed for 15 years and should have existed for many years, says Christian Democrats leader Ebba Bush Thor.

SVERIGE

Sex dog i trafikolycka Sex died in traffic accident

En minibuss krockade med en lastbil i norra Sverige i lördags. A minibus collided with a truck in northern Sweden on Saturday. Un minibus est entré en collision avec un camion dans le nord de la Suède samedi dernier. Sex människor dog i olyckan nära Masungsbyn i Kiruna kommun. Six people died in the accident near Masungsbyn in Kiruna municipality. Six personnes sont mortes dans l'accident près de Masungsbyn dans la municipalité de Kiruna. De som dog var turister från landet Schweiz. Those who died were tourists from the country of Switzerland. Ceux qui sont morts étaient des touristes du pays de la Suisse. De hade åkt till Sverige för att titta på norrsken. They had gone to Sweden to watch the northern lights. Ils étaient allés en Suède pour observer les aurores boréales. De var på väg hem när olyckan hände. They were on their way home when the accident happened. Bara en person som åkte i minibussen överlevde olyckan. Only one person in the minibus survived the accident.

VÄRLDEN

Strejkande arbetare hotas Striking workers threatened Los trabajadores estrictos son amenazados Les grévistes sont menacés

Tusentals arbetare på klädfabrikerna i landet Bangladesh strejkar. Thousands of garment factory workers in the country of Bangladesh are on strike. De vill att företagen höjer lönerna. They want companies to raise wages. Ils veulent que les entreprises augmentent les salaires. Arbetarna har strejkat i en vecka. The workers have been on strike for a week. Los trabajadores han estado en huelga durante una semana. Men nu kräver företagen att arbetarna börjar arbeta igen. But now companies are demanding that workers go back to work. Mais maintenant, les entreprises exigent que les travailleurs recommencent à travailler. – De som inte går tillbaka till jobbet nu kommer att bli utan lön. - Those who do not go back to work now will be without pay. Och vi kommer att stänga fabrikerna, säger företagens ledare. And we will close the factories, says business leaders. Et nous fermerons les usines, disent les dirigeants de l'entreprise.

SPORT

Ny seger för Britta Johansson Norgren New victory for Britta Johansson Norgren Nouvelle victoire pour Britta Johansson Norgren

Britta Johansson Norgren vann helgens långlopp på skidor i Österrike. Britta Johansson Norgren won this weekend's cross-country ski race in Austria. Hon var 27 sekunder snabbare är tvåan Astrid Øyre Slind från Norge. She was 27 seconds faster than runner-up Astrid Øyre Slind from Norway. Elle était 27 secondes plus rapide que la deuxième Astrid Øyre Slind de Norvège. Det här var andra segern i rad för Britta Johansson Norgren. This was the second victory in a row for Britta Johansson Norgren. Esta fue la segunda victoria consecutiva para Britta Johansson Norgren. Il s'agit de la deuxième victoire consécutive de Britta Johansson Norgren. Hon leder världscupen i långlopp. She leads the World Cup in cross-country skiing. Elle mène la Coupe du monde dans les courses longues. Britta Johansson Norgren har nu vunnit 16 segrar i cupen för långlopp. Britta Johansson Norgren has now won 16 victories in the long-distance cup. Britta Johansson Norgren compte désormais 16 victoires en coupe longue distance. Det är rekord. Ingen annan åkare har vunnit så många tävlingar. No other rider has won so many races. Aucun autre patineur n'a remporté autant de compétitions.

SPORT

Modin vann två lopp Modin won two races Modin a remporté deux courses

Skidåkaren Zebastian Modin vann båda tävlingarna i Östersund i helgen. Skier Zebastian Modin won both races in Östersund this weekend. Le skieur Zebastian Modin a remporté les deux compétitions à Östersund ce week-end. Han vann loppet på 10 kilometer på lördagen. He won the 10 km race on Saturday. Il a remporté la course de 10 kilomètres samedi. På söndagen blev det seger i loppet på 18 kilometer. On Sunday, he won the 18-kilometer race. Dimanche, il y a eu la victoire dans la course de 18 kilomètres. Zebastian Modin vann överlägset. Zebastian Modin won by far. Zebastian Modin a gagné par une victoire écrasante. Han var nästan två minuter före tvåan Eirik Bye från Norge. He was almost two minutes ahead of runner-up Eirik Bye from Norway. Zebastian Modin är synskadad. Zebastian Modin is visually impaired. Zebastian Modin est malvoyant. Han åker tillsammans med sin ledsagare Jerry Ahrlin. He is accompanied by his companion Jerry Ahrlin. Il roule avec son compagnon Jerry Ahrlin. I februari ska Zebastian Modin tävla i VM för skidåkare med funktionsnedsättning. In February, Zebastian Modin will compete in the World Cup for skiers with disabilities. En février, Zebastian Modin disputera le Championnat du monde des skieurs handicapés. – I VM ska jag vara på topp, säger han. - At the World Cup, I will be at my best," he says. - Aux WC, je serai au top, dit-il.

SVERIGE

Man sköts till döds i Tensta Man shot dead in Tensta Un homme abattu à Tensta

En man har skjutits i Tensta i Stockholm. A man has been shot in Tensta, Stockholm. Un homme a été abattu à Tensta à Stockholm. Det hände på lördagskvällen. It happened on Saturday evening. C'est arrivé samedi soir. Mannen levde när poliserna hittade honom. The man was alive when police officers found him. L'homme était vivant lorsque la police l'a retrouvé. Han kördes i ambulans till sjukhus. He was taken by ambulance to hospital. Il a été transporté à l'hôpital en ambulance. Men läkarna kunde inte rädda hans liv. But the doctors could not save his life. Mais les médecins n'ont pas pu lui sauver la vie. Poliserna har tagit fast tre män. Police officers have arrested three men. La police a arrêté trois hommes. De är misstänkta för att vara inblandade i mordet. They are suspected of being involved in the murder. Ils sont soupçonnés d'être impliqués dans le meurtre.