Revolução em Mianmar: músico registra violência em protestos contra golpe militar
Revolution|in|Myanmar|musician|records|violence|in|protests|against|coup|military
revolución|en|Myanmar|músico|registra|violencia|en|protestas|contra|golpe|militar
ミャンマーの革命:ミュージシャンが軍事クーデターへの抗議で暴力を記録
Revolution in Myanmar: musician records violence in protests against military coup
Revolución en Myanmar: músico registra violencia en protestas contra el golpe militar
Mianmar é um país tomado pela revolta
Myanmar|is|a|country|taken|by|revolt
Myanmar|es|un|país|tomado|por la|revuelta
Myanmar is a country engulfed in revolt
Myanmar es un país tomado por la revuelta
Provocados por um golpe militar...
Provoked|by|a|coup|military
provocados|por|un|golpe|militar
Provoked by a military coup...
Provocados por un golpe militar...
...protestos em massa no país inteiro...
protests|in|mass|in the|country|entire
protestas|en|masa|en|país|entero
...mass protests across the entire country...
...protestas masivas en todo el país...
... se depararam com uma força brutal
themselves|encountered|with|a|force|brutal
se|encontraron|con|una|fuerza|brutal
|||||brutalna
... they encountered a brutal force
... se encontraron con una fuerza brutal
As fronteiras estão fechadas e a internet, bloqueada.
The|borders|are|closed|and|the|internet|blocked
Las|fronteras|están|cerradas|y|la|internet|bloqueada
The borders are closed and the internet is blocked.
Las fronteras están cerradas y la internet, bloqueada.
Não interessa aos militares que o mundo veja isso.
It doesn't|matters|to the|military|that|the|world|sees|this
No|interesa|a los|militares|que|el|mundo|vea|eso
The military does not want the world to see this.
No les interesa a los militares que el mundo vea esto.
Mas o povo está registrando o que acontece nas ruas.
But|the|people|is|recording|what|that|happens|in the|streets
Pero|el|pueblo|está|registrando|lo|que|sucede|en las|calles
But the people are recording what happens in the streets.
Pero la gente está registrando lo que sucede en las calles.
Nossa reportagem acompanhou um músico – que é de uma geração que respirou por pouco
Our|report|followed|a|musician|who|is|from|a|generation|that|breathed|for|little
nuestra|reportaje|acompañó|un|músico|que|es|de|una|generación|que|respiró|por|poco
|||||||||||żył||
Our report followed a musician – who is from a generation that barely breathed
tempo os ares da democracia…
time|the|airs|of|democracy
tiempo|los|aires|de la|democracia
the air of democracy for a short time…
E agora luta pelo futuro.
And|now|fights|for the|future
y|ahora|lucha|por el|futuro
And now fights for the future.
Conforme o cerco vai se fechando, surge a pergunta: s erá que eles têm chances de vencer?
As|||||closing|arises|the|question|||that|they|have|chances|of|winning
a medida que|el|cerco|va|se|cerrando|surge|la|pregunta||será|que|ellos|tienen|oportunidades|de|vencer
As the siege tightens, the question arises: do they have a chance to win?
Um mês depois do golpe que levou o general Ming Aung Hliang ao poder
One|month|after|of|coup|that|brought|the|general|Ming|Aung|Hliang|to|power
un|mes|después|del|golpe|que|llevó|al|general|Ming|Aung|Hliang|al|poder
One month after the coup that brought General Ming Aung Hliang to power
Un mes después del golpe que llevó al general Ming Aung Hliang al poder
nosso personagem, Bhone, de 18 anos, e alguns amigos, se preparam para mais um protesto.
our|character|Bhone|of|years|and|some|friends|themselves|prepare|for|another|one|protest
nuestro|personaje|Bhone|de|años|y|algunos|amigos|se|preparan|para|más|una|protesta
our character, Bhone, 18 years old, and some friends, prepare for another protest.
nuestro personaje, Bhone, de 18 años, y algunos amigos, se preparan para otra protesta.
Eles se juntam a milhares de jovens nas ruas de Yangon, a maior cidade do país.
They|themselves|join|to|thousands|of|young people|in the|streets|of|Yangon|the|largest|city|of|country
Ellos|se|juntan|a|miles|de|jóvenes|en las|calles|de|Yangón|la|más grande|ciudad|del|país
They join thousands of young people in the streets of Yangon, the largest city in the country.
Se unen a miles de jóvenes en las calles de Yangon, la ciudad más grande del país.
Esta geração é inquieta, contestadora e está determinada a restaurar a democracia no país
This|generation|is|restless|questioning|and|is||to|restore|the|democracy|in the|country
Esta|generación|es|inquieta|contestadora|y|está|determinada|a|restaurar|la|democracia|en el|país
This generation is restless, rebellious, and determined to restore democracy in the country.
Esta generación es inquieta, contestataria y está decidida a restaurar la democracia en el país.
Ele votou pela primeira vez em novembro do ano passado
He|voted|for|first|time|in|November|of|year|last
él|votó|por la|primera|vez|en|noviembre|del|año|pasado
He voted for the first time in November of last year.
Él votó por primera vez en noviembre del año pasado
O partido da Nobel da Paz Aung San Suu Kyi venceu a eleição de forma arrasadora.
The|party|of|Nobel|of|Peace|Aung|San|Suu|Kyi|won|the|election|in|manner|landslide
el|partido|de la|Nobel|de la|Paz|Aung|San|Suu|Kyi|ganó|la|elección|de|manera|arrolladora
The party of Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi won the election decisively.
El partido de la Nobel de la Paz Aung San Suu Kyi ganó las elecciones de forma aplastante.
Mas o chefe do Exército, general Ming Aung Hliang, contestou os resultados, tomou o poder
But|the|chief|of|Army|general|Ming|Aung|Hliang|contested|the|results|took|the|power
pero|el|jefe|del|Ejército|general|Ming|Aung|Hliang|impugnó|los|resultados|tomó|el|poder
But the head of the Army, General Ming Aung Hliang, contested the results and took power.
Pero el jefe del Ejército, general Ming Aung Hliang, impugnó los resultados, tomó el poder
e prendeu Suu Kyi, além de outros líderes eleitos
and|arrested|Suu|Kyi|in addition to|of|other|leaders|elected
y|encarceló|Suu|Kyi|además|de|otros|líderes|electos
He also arrested Suu Kyi, along with other elected leaders.
y arrestó a Suu Kyi, además de otros líderes electos
Este era o mundo de Bhone antes do golpe militar
This|was|the|world|of|Bhone|before|of the|coup|military
este|era|el|mundo|de|Bhone|antes|del|golpe|militar
This was Bhone's world before the military coup.
Este era el mundo de Bhone antes del golpe militar
Ele é músico, e seu trabalho tem influências do trap americano.
He|is|musician|and|his|work|has|influences|of|trap|American
él|es|músico|y|su|trabajo|tiene|influencias|del|trap|americano
He is a musician, and his work is influenced by American trap.
Él es músico, y su trabajo tiene influencias del trap americano.
Bhone planejava lançar seu primeiro álbum neste ano.
Bhone|was planning|to release|his|first|album|this|year
Bhone|planeaba|lanzar|su|primer|álbum|este|año
Bhone planned to release his first album this year.
Bhone planeaba lanzar su primer álbum este año.
O golpe militar de 1º de fevereiro esmagou esses sonhos
The|coup|military|of|1st|of|February|crushed|those|dreams
el|golpe|militar|de|1º|de|febrero|aplastó|esos|sueños
The military coup on February 1st crushed those dreams.
El golpe militar del 1 de febrero aplastó esos sueños.
O bairro de Bhone agora parece um campo de batalha
The|neighborhood|of|Bhone|now|looks like|a|field|of|battle
el|barrio|de|Bhone|ahora|parece|un|campo|de|batalla
The Bhone neighborhood now looks like a battlefield
El barrio de Bhone ahora parece un campo de batalla
Ele mostra a resistência para nós
He|shows|the|resistance|to|us
él|muestra|la|resistencia|para|nosotros
It shows the resistance to us
Él nos muestra la resistencia
Uma vigília noturna está sendo montada
A|vigil|night|is|being|set up
una|vigilia|nocturna|está|siendo|montada
A night vigil is being set up
Se está montando una vigilia nocturna
Um video está circulando na internet
A|video|is|circulating|on|internet
un|video|está|circulando|en la|internet
A video is circulating on the internet
Un video está circulando en internet
Tropas com artilharia pesada chegaram a Yangon. No dia seguinte, Bhone decide não sair.
Troops|with|artillery|heavy|arrived|in|Yangon|The|day|following|Bhone|decides|not|to go out
tropas|con|artillería|pesada|llegaron|a|Yangón|El|día|siguiente|Bhone|decide|no|salir
Troops with heavy artillery arrived in Yangon. The next day, Bhone decides not to go out.
Tropas con artillería pesada llegaron a Yangon. Al día siguiente, Bhone decide no salir.
Mas acompanha o que acontece pelas mídias sociais
But|follows|what|that|happens|through|media|social
pero|acompaña|lo|que|sucede|por|medios|sociales
But he follows what happens through social media.
Pero sigue lo que sucede a través de las redes sociales.
Zwe Htet Soe foi uma das cerca de 40 pessoas que morreram naquele dia...
Zwe|Htet|Soe|was|one|of the|about|of|people|that|died|on that|day
Zwe|Htet|Soe|fue|una|de las|cerca|de|personas|que|murieron|aquel|día
Zwe Htet Soe was one of about 40 people who died that day...
Zwe Htet Soe fue una de las cerca de 40 personas que murieron ese día...
Ele morreu num local não muito distante da casa de Bhone.
He|died|in a|place|not|very|far|from the|house|of|Bhone
él|murió|en un|lugar|no|muy|distante|de la|casa|de|Bhone
He died not far from Bhone's house.
Él murió en un lugar no muy lejos de la casa de Bhone.
O grupo arrecada dinheiro para a viúva.
The|group|raises|money|for|the|widow
el|grupo|recauda|dinero|para|la|viuda
The group raises money for the widow.
El grupo recauda dinero para la viuda.
Apesar dos riscos, que só crescem… Bhone e seus amigos... se preparam para ir
Despite|of the|risks|that|only|grow|Bhone|and|his|friends|themselves|prepare|to|go
a pesar|de los|riesgos|que|solo|crecen|Bhone|y|sus|amigos|se|preparan|para|ir
Despite the risks, which only grow... Bhone and his friends... prepare to go
A pesar de los riesgos, que solo crecen… Bhone y sus amigos... se preparan para ir
às ruas novamente
to|streets|again
a las|calles|nuevamente
to the streets again
a las calles nuevamente
Desta vez, ele está na linha de frente…
This|time|he|is|in|line|of|front
esta|vez|él|está|en la|línea|de|frente
This time, he is on the front line...
Esta vez, él está en la línea de frente…
Sua irmã mais velha, Cindy, vai ficar na parte de trás, esperando por ele.
Your|sister|older|old|Cindy|will|stay|in the|part|of|back|waiting|for|him
su|hermana|más|vieja|Cindy|va|a quedar|en la|parte|de|atrás|esperando|por|él
His older sister, Cindy, will stay in the back, waiting for him.
Su hermana mayor, Cindy, se quedará en la parte de atrás, esperándolo.
Eles estão com câmeras presas ao corpo para registrar o que acontece.
They|are|with|cameras|attached|to the|body|to|record|what|that|happens
ellos|están|con|cámaras|atadas|al|cuerpo|para|registrar|lo|que|sucede
They are wearing body cameras to record what happens.
Ellos tienen cámaras sujetas al cuerpo para registrar lo que sucede.
Cindy se perdeu do irmão.
Cindy|herself|lost|from|brother
Cindy|se|perdió|de|hermano
Cindy got separated from her brother.
Cindy se perdió de su hermano.
As forças de seguranças estão se aproximando.
The|security forces|of|security|are|themselves|approaching
las|fuerzas|de|seguridad|están|se|acercando
The security forces are approaching.
Las fuerzas de seguridad se están acercando.
Desta vez, Bhone conseguiu sair a salvo…
This|time|Bhone|managed|to leave|safely|unharmed
esta|vez|Bhone|consiguió|salir|a|salvo
This time, Bhone managed to get out safely...
Esta vez, Bhone logró salir a salvo…
Ele liga para a irmã.
He|calls|to|the|sister
él|llama|a|a|hermana
He calls his sister.
Él llama a su hermana.
Até a metade do mês de março, cerca de 200 pessoas já tinham sido mortas nos conflitos.
Until|the|middle|of|month|of|March|about|of|people|already|had|been|killed|in the|conflicts
hasta|la|mitad|del|mes|de|marzo|cerca|de|personas|ya|habían|sido|muertas|en los|conflictos
By mid-March, about 200 people had already been killed in the conflicts.
Hasta la mitad del mes de marzo, alrededor de 200 personas ya habían sido asesinadas en los conflictos.
Em maio, os mortos já passavam de 700. Toda noite, vigílias são realizadas em todo país
In|May|the|dead|already|exceeded|from|Every|night|vigils|are|held|in|all|country
en|mayo|los|muertos|ya|pasaban|de|toda|noche|vigilias|son|realizadas|en|todo|país
By May, the death toll had surpassed 700. Every night, vigils are held across the country.
En mayo, los muertos ya superaban los 700. Cada noche, se realizan vigilias en todo el país.
A revolta é traduzida em panelaços.
The|revolt|is|translated|in|pot-banging protests
la|revuelta|es|traducida|en|cacerolazos
The revolt is translated into pot banging.
La revuelta se traduce en cacerolazos.
Ele busca orientação da geração anterior, que já passou por isso antes.
He|seeks|guidance|from|generation|previous|that|already|went|through|this|before
él|busca|orientación|de la|generación|anterior|que|ya|pasó|por|esto|antes
He seeks guidance from the previous generation, which has gone through this before.
Él busca orientación de la generación anterior, que ya pasó por esto antes.
BoBo é um representante da famosa geração de 1988 – da qual fazia parte a vencedora
BoBo|is|a|representative|of|famous|generation|of|of|which|was|part|the|winning
BoBo|es|un|representante|de la|famosa|generación|de|de la|cual|formaba|parte|la|ganadora
BoBo is a representative of the famous generation of 1988 – which included the Nobel Peace Prize winner
BoBo es un representante de la famosa generación de 1988 – de la cual formaba parte la ganadora
do Nobel da Paz Aung San Suu Kyi.
of|Nobel|of|Peace|Aung|San|Suu|Kyi
del|Nobel|de la|Paz|Aung|San|Suu|Kyi
Aung San Suu Kyi.
del Nobel de la Paz Aung San Suu Kyi.
Os ativistas lutaram pela democracia e pelo fim do domínio militar em 1988.
The|activists|fought|for the|democracy|and|for the|end|of the|domination|military|in
los|activistas|lucharon|por la|democracia|y|por el|fin|del|dominio|militar|en
The activists fought for democracy and the end of military rule in 1988.
Los activistas lucharon por la democracia y por el fin del dominio militar en 1988.
Esse foi um dos momentos mais determinantes da história moderna de Mianmar.
This|was|one|of|moments|most|determining|in the|history|modern|of|Myanmar
ese|fue|uno|de los|momentos|más|determinantes|de la|historia|moderna|de|Myanmar
This was one of the most decisive moments in modern Myanmar's history.
Este fue uno de los momentos más determinantes de la historia moderna de Birmania.
Mais de 3 mil pessoas foram mortas.
More|than|thousand|people|were|killed
más|de|mil|personas|fueron|muertas
More than 3,000 people were killed.
Más de 3 mil personas fueron asesinadas.
Bobo ficou preso por 11 anos... e agora está vendo tudo acontecer novamente
Bobo|was|imprisoned|for|years|and|now|is|seeing|everything|happen|again
Bobo|quedó|preso|por|años|y|ahora|está|viendo|todo|suceder|nuevamente
Bobo was imprisoned for 11 years... and is now seeing everything happen again.
Bobo estuvo preso durante 11 años... y ahora está viendo todo suceder de nuevo.
Eles também ama música, e tem medo de ser preso de novo.
They|also|love|music|and|has|fear|of|being|imprisoned|of|again
ellos|también|ama|música|y|tiene|miedo|de|ser|preso|de|nuevo
They also love music, and are afraid of being arrested again.
También ama la música, y tiene miedo de ser arrestado de nuevo.
Mas, mesmo assim, se encontra com Bhone num lugar seguro
But|even|so|he|meets|with|Bhone|in a|place|safe
pero|incluso|así|se|encuentra|con|Bhone|en un|lugar|seguro
But, even so, they meet with Bhone in a safe place.
Pero, aun así, se encuentra con Bhone en un lugar seguro.
A essa altura, Bhone começa a perceber que essa vai ser uma longa
At|this|point|Bhone|starts|to|realize|that|this|is going|to be|a|long
a|esa|altura|Bhone|comienza|a|percibir|que|esta|va|a ser|una|larga
At this point, Bhone begins to realize that this is going to be a long
A estas alturas, Bhone comienza a darse cuenta de que esta va a ser una larga
batalha.
battle
batalla
battle.
batalla.
Ele vê, pela TV estatal, o general Min Aung Hlaing celebrando o Dia das Forças Armadas.
He|sees|by|TV|state|the|general|Min|Aung|Hlaing|celebrating|the|Day|of the|Armed|Forces
él|ve|por la|televisión|estatal|al|general|Min|Aung|Hlaing|celebrando|el|Día|de las|Fuerzas|Armadas
He sees, on state TV, General Min Aung Hlaing celebrating Armed Forces Day.
Él ve, por la televisión estatal, al general Min Aung Hlaing celebrando el Día de las Fuerzas Armadas.
Bhone sai às ruas novamente
Bhone|goes out|to the|streets|again
Bhone|sale|a las|calles|nuevamente
Bhone goes out to the streets again
Bhone sale a las calles nuevamente
mas decide ficar perto de casa
but|decides|to stay|close|to|home
pero|decide|quedarse|cerca|de|casa
but decides to stay close to home
pero decide quedarse cerca de casa
Mais tarde naquela noite ele fica sabendo do que aconteceu pelas mídias sociais
Later|night|that|night|he|finds out|out|of|what|happened|through the|media|social
más|tarde|esa|noche|él|se entera|sabiendo|de lo|que|sucedió|por las|redes|sociales
Later that night he learns about what happened through social media.
Más tarde esa noche se entera de lo que sucedió a través de las redes sociales.
Naquela altura, mais de 750 pessoas já tinham sido mortas desde o golpe militar
At that|time|more|than|people|already|had|been|killed|since|the|coup|military
en aquel|momento|más|de|personas|ya|habían|sido|muertas|desde|el|golpe|militar
At that time, more than 750 people had already been killed since the military coup.
En ese momento, más de 750 personas ya habían sido asesinadas desde el golpe militar
É muito arriscado sair agora, os soldados estão por toda parte
It|very|risky|to leave|now|the|soldiers|are|everywhere|all|part
es|muy|arriesgado|salir|ahora|los|soldados|están|por|toda|parte
It's very risky to go out now, the soldiers are everywhere.
Es muy arriesgado salir ahora, los soldados están por todas partes
Bhone e sua irmã decidem deixar Yangdon
Bhone|and|his|sister|decide|to leave|Yangdon
Bhone|y|su|hermana|deciden|dejar|Yangdon
Bhone and his sister decide to leave Yangdon.
Bhone y su hermana deciden dejar Yangdon
Assim como muitos outros, eles vão para o interior para decidir quais serão os próximos passos.
As|like|many|others|they|go|to|the|countryside|to|decide|which|will be|the|next|steps
así|como|muchos|otros|ellos|van|a|el|interior|para|decidir|cuáles|serán|los|próximos|pasos
Like many others, they go to the countryside to decide what their next steps will be.
Al igual que muchos otros, se dirigen al interior para decidir cuáles serán los próximos pasos.
O acesso à internet está ficando mais difícil
The|access|to the|internet|is|becoming|more|difficult
el|acceso|a|internet|está|volviéndose|más|difícil
Access to the internet is becoming more difficult
El acceso a internet se está volviendo más difícil
Ele encontra uma casa de chá para postar um último vídeo
He|finds|a|tea house|of|tea|to|post|one|last|video
él|encuentra|una|casa|de|té|para|publicar|un|último|video
He finds a tea house to post one last video
Él encuentra una casa de té para publicar un último video
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1797 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.92
en:AFkKFwvL es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=34 err=2.94%) translation(all=66 err=6.06%) cwt(all=661 err=0.30%)