×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), Revolução em Mianmar: músico registra violência em protestos contra golpe militar

Revolução em Mianmar: músico registra violência em protestos contra golpe militar

Mianmar é um país tomado pela revolta

Provocados por um golpe militar...

...protestos em massa no país inteiro...

... se depararam com uma força brutal

As fronteiras estão fechadas e a internet, bloqueada.

Não interessa aos militares que o mundo veja isso.

Mas o povo está registrando o que acontece nas ruas.

Nossa reportagem acompanhou um músico – que é de uma geração que respirou por pouco

tempo os ares da democracia…

E agora luta pelo futuro.

Conforme o cerco vai se fechando, surge a pergunta: s erá que eles têm chances de vencer?

Um mês depois do golpe que levou o general Ming Aung Hliang ao poder

nosso personagem, Bhone, de 18 anos, e alguns amigos, se preparam para mais um protesto.

Eles se juntam a milhares de jovens nas ruas de Yangon, a maior cidade do país.

Esta geração é inquieta, contestadora e está determinada a restaurar a democracia no país

Ele votou pela primeira vez em novembro do ano passado

O partido da Nobel da Paz Aung San Suu Kyi venceu a eleição de forma arrasadora.

Mas o chefe do Exército, general Ming Aung Hliang, contestou os resultados, tomou o poder

e prendeu Suu Kyi, além de outros líderes eleitos

Este era o mundo de Bhone antes do golpe militar

Ele é músico, e seu trabalho tem influências do trap americano.

Bhone planejava lançar seu primeiro álbum neste ano.

O golpe militar de 1º de fevereiro esmagou esses sonhos

O bairro de Bhone agora parece um campo de batalha

Ele mostra a resistência para nós

Uma vigília noturna está sendo montada

Um video está circulando na internet

Tropas com artilharia pesada chegaram a Yangon. No dia seguinte, Bhone decide não sair.

Mas acompanha o que acontece pelas mídias sociais

Zwe Htet Soe foi uma das cerca de 40 pessoas que morreram naquele dia...

Ele morreu num local não muito distante da casa de Bhone.

O grupo arrecada dinheiro para a viúva.

Apesar dos riscos, que só crescem… Bhone e seus amigos... se preparam para ir

às ruas novamente

Desta vez, ele está na linha de frente…

Sua irmã mais velha, Cindy, vai ficar na parte de trás, esperando por ele.

Eles estão com câmeras presas ao corpo para registrar o que acontece.

Cindy se perdeu do irmão.

As forças de seguranças estão se aproximando.

Desta vez, Bhone conseguiu sair a salvo…

Ele liga para a irmã.

Até a metade do mês de março, cerca de 200 pessoas já tinham sido mortas nos conflitos.

Em maio, os mortos já passavam de 700. Toda noite, vigílias são realizadas em todo país

A revolta é traduzida em panelaços.

Ele busca orientação da geração anterior, que já passou por isso antes.

BoBo é um representante da famosa geração de 1988 – da qual fazia parte a vencedora

do Nobel da Paz Aung San Suu Kyi.

Os ativistas lutaram pela democracia e pelo fim do domínio militar em 1988.

Esse foi um dos momentos mais determinantes da história moderna de Mianmar.

Mais de 3 mil pessoas foram mortas.

Bobo ficou preso por 11 anos... e agora está vendo tudo acontecer novamente

Eles também ama música, e tem medo de ser preso de novo.

Mas, mesmo assim, se encontra com Bhone num lugar seguro

A essa altura, Bhone começa a perceber que essa vai ser uma longa

batalha.

Ele vê, pela TV estatal, o general Min Aung Hlaing celebrando o Dia das Forças Armadas.

Bhone sai às ruas novamente

mas decide ficar perto de casa

Mais tarde naquela noite ele fica sabendo do que aconteceu pelas mídias sociais

Naquela altura, mais de 750 pessoas já tinham sido mortas desde o golpe militar

É muito arriscado sair agora, os soldados estão por toda parte

Bhone e sua irmã decidem deixar Yangdon

Assim como muitos outros, eles vão para o interior para decidir quais serão os próximos passos.

O acesso à internet está ficando mais difícil

Ele encontra uma casa de chá para postar um último vídeo

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Revolução em Mianmar: músico registra violência em protestos contra golpe militar Revolution|in|Myanmar|musician|records|violence|in|protests|against|coup|military revolución|en|Myanmar|músico|registra|violencia|en|protestas|contra|golpe|militar ミャンマーの革命:ミュージシャンが軍事クーデターへの抗議で暴力を記録 Revolution in Myanmar: musician records violence in protests against military coup Revolución en Myanmar: músico registra violencia en protestas contra el golpe militar

Mianmar é um país tomado pela revolta Myanmar|is|a|country|taken|by|revolt Myanmar|es|un|país|tomado|por la|revuelta Myanmar is a country engulfed in revolt Myanmar es un país tomado por la revuelta

Provocados por um golpe militar... Provoked|by|a|coup|military provocados|por|un|golpe|militar Provoked by a military coup... Provocados por un golpe militar...

...protestos em massa no país inteiro... protests|in|mass|in the|country|entire protestas|en|masa|en|país|entero ...mass protests across the entire country... ...protestas masivas en todo el país...

... se depararam com uma força brutal themselves|encountered|with|a|force|brutal se|encontraron|con|una|fuerza|brutal |||||brutalna ... they encountered a brutal force ... se encontraron con una fuerza brutal

As fronteiras estão fechadas e a internet, bloqueada. The|borders|are|closed|and|the|internet|blocked Las|fronteras|están|cerradas|y|la|internet|bloqueada The borders are closed and the internet is blocked. Las fronteras están cerradas y la internet, bloqueada.

Não interessa aos militares que o mundo veja isso. It doesn't|matters|to the|military|that|the|world|sees|this No|interesa|a los|militares|que|el|mundo|vea|eso The military does not want the world to see this. No les interesa a los militares que el mundo vea esto.

Mas o povo está registrando o que acontece nas ruas. But|the|people|is|recording|what|that|happens|in the|streets Pero|el|pueblo|está|registrando|lo|que|sucede|en las|calles But the people are recording what happens in the streets. Pero la gente está registrando lo que sucede en las calles.

Nossa reportagem acompanhou um músico – que é de uma geração que respirou por pouco Our|report|followed|a|musician|who|is|from|a|generation|that|breathed|for|little nuestra|reportaje|acompañó|un|músico|que|es|de|una|generación|que|respiró|por|poco |||||||||||żył|| Our report followed a musician – who is from a generation that barely breathed

tempo os ares da democracia… time|the|airs|of|democracy tiempo|los|aires|de la|democracia the air of democracy for a short time…

E agora luta pelo futuro. And|now|fights|for the|future y|ahora|lucha|por el|futuro And now fights for the future.

Conforme o cerco vai se fechando, surge a pergunta: s erá que eles têm chances de vencer? As|||||closing|arises|the|question|||that|they|have|chances|of|winning a medida que|el|cerco|va|se|cerrando|surge|la|pregunta||será|que|ellos|tienen|oportunidades|de|vencer As the siege tightens, the question arises: do they have a chance to win?

Um mês depois do golpe que levou o general Ming Aung Hliang ao poder One|month|after|of|coup|that|brought|the|general|Ming|Aung|Hliang|to|power un|mes|después|del|golpe|que|llevó|al|general|Ming|Aung|Hliang|al|poder One month after the coup that brought General Ming Aung Hliang to power Un mes después del golpe que llevó al general Ming Aung Hliang al poder

nosso personagem, Bhone, de 18 anos, e alguns amigos, se preparam para mais um protesto. our|character|Bhone|of|years|and|some|friends|themselves|prepare|for|another|one|protest nuestro|personaje|Bhone|de|años|y|algunos|amigos|se|preparan|para|más|una|protesta our character, Bhone, 18 years old, and some friends, prepare for another protest. nuestro personaje, Bhone, de 18 años, y algunos amigos, se preparan para otra protesta.

Eles se juntam a milhares de jovens nas ruas de Yangon, a maior cidade do país. They|themselves|join|to|thousands|of|young people|in the|streets|of|Yangon|the|largest|city|of|country Ellos|se|juntan|a|miles|de|jóvenes|en las|calles|de|Yangón|la|más grande|ciudad|del|país They join thousands of young people in the streets of Yangon, the largest city in the country. Se unen a miles de jóvenes en las calles de Yangon, la ciudad más grande del país.

Esta geração é inquieta, contestadora e está determinada a restaurar a democracia no país This|generation|is|restless|questioning|and|is||to|restore|the|democracy|in the|country Esta|generación|es|inquieta|contestadora|y|está|determinada|a|restaurar|la|democracia|en el|país This generation is restless, rebellious, and determined to restore democracy in the country. Esta generación es inquieta, contestataria y está decidida a restaurar la democracia en el país.

Ele votou pela primeira vez em novembro do ano passado He|voted|for|first|time|in|November|of|year|last él|votó|por la|primera|vez|en|noviembre|del|año|pasado He voted for the first time in November of last year. Él votó por primera vez en noviembre del año pasado

O partido da Nobel da Paz Aung San Suu Kyi venceu a eleição de forma arrasadora. The|party|of|Nobel|of|Peace|Aung|San|Suu|Kyi|won|the|election|in|manner|landslide el|partido|de la|Nobel|de la|Paz|Aung|San|Suu|Kyi|ganó|la|elección|de|manera|arrolladora The party of Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi won the election decisively. El partido de la Nobel de la Paz Aung San Suu Kyi ganó las elecciones de forma aplastante.

Mas o chefe do Exército, general Ming Aung Hliang, contestou os resultados, tomou o poder But|the|chief|of|Army|general|Ming|Aung|Hliang|contested|the|results|took|the|power pero|el|jefe|del|Ejército|general|Ming|Aung|Hliang|impugnó|los|resultados|tomó|el|poder But the head of the Army, General Ming Aung Hliang, contested the results and took power. Pero el jefe del Ejército, general Ming Aung Hliang, impugnó los resultados, tomó el poder

e prendeu Suu Kyi, além de outros líderes eleitos and|arrested|Suu|Kyi|in addition to|of|other|leaders|elected y|encarceló|Suu|Kyi|además|de|otros|líderes|electos He also arrested Suu Kyi, along with other elected leaders. y arrestó a Suu Kyi, además de otros líderes electos

Este era o mundo de Bhone antes do golpe militar This|was|the|world|of|Bhone|before|of the|coup|military este|era|el|mundo|de|Bhone|antes|del|golpe|militar This was Bhone's world before the military coup. Este era el mundo de Bhone antes del golpe militar

Ele é músico, e seu trabalho tem influências do trap americano. He|is|musician|and|his|work|has|influences|of|trap|American él|es|músico|y|su|trabajo|tiene|influencias|del|trap|americano He is a musician, and his work is influenced by American trap. Él es músico, y su trabajo tiene influencias del trap americano.

Bhone planejava lançar seu primeiro álbum neste ano. Bhone|was planning|to release|his|first|album|this|year Bhone|planeaba|lanzar|su|primer|álbum|este|año Bhone planned to release his first album this year. Bhone planeaba lanzar su primer álbum este año.

O golpe militar de 1º de fevereiro esmagou esses sonhos The|coup|military|of|1st|of|February|crushed|those|dreams el|golpe|militar|de|1º|de|febrero|aplastó|esos|sueños The military coup on February 1st crushed those dreams. El golpe militar del 1 de febrero aplastó esos sueños.

O bairro de Bhone agora parece um campo de batalha The|neighborhood|of|Bhone|now|looks like|a|field|of|battle el|barrio|de|Bhone|ahora|parece|un|campo|de|batalla The Bhone neighborhood now looks like a battlefield El barrio de Bhone ahora parece un campo de batalla

Ele mostra a resistência para nós He|shows|the|resistance|to|us él|muestra|la|resistencia|para|nosotros It shows the resistance to us Él nos muestra la resistencia

Uma vigília noturna está sendo montada A|vigil|night|is|being|set up una|vigilia|nocturna|está|siendo|montada A night vigil is being set up Se está montando una vigilia nocturna

Um video está circulando na internet A|video|is|circulating|on|internet un|video|está|circulando|en la|internet A video is circulating on the internet Un video está circulando en internet

Tropas com artilharia pesada chegaram a Yangon. No dia seguinte, Bhone decide não sair. Troops|with|artillery|heavy|arrived|in|Yangon|The|day|following|Bhone|decides|not|to go out tropas|con|artillería|pesada|llegaron|a|Yangón|El|día|siguiente|Bhone|decide|no|salir Troops with heavy artillery arrived in Yangon. The next day, Bhone decides not to go out. Tropas con artillería pesada llegaron a Yangon. Al día siguiente, Bhone decide no salir.

Mas acompanha o que acontece pelas mídias sociais But|follows|what|that|happens|through|media|social pero|acompaña|lo|que|sucede|por|medios|sociales But he follows what happens through social media. Pero sigue lo que sucede a través de las redes sociales.

Zwe Htet Soe foi uma das cerca de 40 pessoas que morreram naquele dia... Zwe|Htet|Soe|was|one|of the|about|of|people|that|died|on that|day Zwe|Htet|Soe|fue|una|de las|cerca|de|personas|que|murieron|aquel|día Zwe Htet Soe was one of about 40 people who died that day... Zwe Htet Soe fue una de las cerca de 40 personas que murieron ese día...

Ele morreu num local não muito distante da casa de Bhone. He|died|in a|place|not|very|far|from the|house|of|Bhone él|murió|en un|lugar|no|muy|distante|de la|casa|de|Bhone He died not far from Bhone's house. Él murió en un lugar no muy lejos de la casa de Bhone.

O grupo arrecada dinheiro para a viúva. The|group|raises|money|for|the|widow el|grupo|recauda|dinero|para|la|viuda The group raises money for the widow. El grupo recauda dinero para la viuda.

Apesar dos riscos, que só crescem… Bhone e seus amigos... se preparam para ir Despite|of the|risks|that|only|grow|Bhone|and|his|friends|themselves|prepare|to|go a pesar|de los|riesgos|que|solo|crecen|Bhone|y|sus|amigos|se|preparan|para|ir Despite the risks, which only grow... Bhone and his friends... prepare to go A pesar de los riesgos, que solo crecen… Bhone y sus amigos... se preparan para ir

às ruas novamente to|streets|again a las|calles|nuevamente to the streets again a las calles nuevamente

Desta vez, ele está na linha de frente… This|time|he|is|in|line|of|front esta|vez|él|está|en la|línea|de|frente This time, he is on the front line... Esta vez, él está en la línea de frente…

Sua irmã mais velha, Cindy, vai ficar na parte de trás, esperando por ele. Your|sister|older|old|Cindy|will|stay|in the|part|of|back|waiting|for|him su|hermana|más|vieja|Cindy|va|a quedar|en la|parte|de|atrás|esperando|por|él His older sister, Cindy, will stay in the back, waiting for him. Su hermana mayor, Cindy, se quedará en la parte de atrás, esperándolo.

Eles estão com câmeras presas ao corpo para registrar o que acontece. They|are|with|cameras|attached|to the|body|to|record|what|that|happens ellos|están|con|cámaras|atadas|al|cuerpo|para|registrar|lo|que|sucede They are wearing body cameras to record what happens. Ellos tienen cámaras sujetas al cuerpo para registrar lo que sucede.

Cindy se perdeu do irmão. Cindy|herself|lost|from|brother Cindy|se|perdió|de|hermano Cindy got separated from her brother. Cindy se perdió de su hermano.

As forças de seguranças estão se aproximando. The|security forces|of|security|are|themselves|approaching las|fuerzas|de|seguridad|están|se|acercando The security forces are approaching. Las fuerzas de seguridad se están acercando.

Desta vez, Bhone conseguiu sair a salvo… This|time|Bhone|managed|to leave|safely|unharmed esta|vez|Bhone|consiguió|salir|a|salvo This time, Bhone managed to get out safely... Esta vez, Bhone logró salir a salvo…

Ele liga para a irmã. He|calls|to|the|sister él|llama|a|a|hermana He calls his sister. Él llama a su hermana.

Até a metade do mês de março, cerca de 200 pessoas já tinham sido mortas nos conflitos. Until|the|middle|of|month|of|March|about|of|people|already|had|been|killed|in the|conflicts hasta|la|mitad|del|mes|de|marzo|cerca|de|personas|ya|habían|sido|muertas|en los|conflictos By mid-March, about 200 people had already been killed in the conflicts. Hasta la mitad del mes de marzo, alrededor de 200 personas ya habían sido asesinadas en los conflictos.

Em maio, os mortos já passavam de 700. Toda noite, vigílias são realizadas em todo país In|May|the|dead|already|exceeded|from|Every|night|vigils|are|held|in|all|country en|mayo|los|muertos|ya|pasaban|de|toda|noche|vigilias|son|realizadas|en|todo|país By May, the death toll had surpassed 700. Every night, vigils are held across the country. En mayo, los muertos ya superaban los 700. Cada noche, se realizan vigilias en todo el país.

A revolta é traduzida em panelaços. The|revolt|is|translated|in|pot-banging protests la|revuelta|es|traducida|en|cacerolazos The revolt is translated into pot banging. La revuelta se traduce en cacerolazos.

Ele busca orientação da geração anterior, que já passou por isso antes. He|seeks|guidance|from|generation|previous|that|already|went|through|this|before él|busca|orientación|de la|generación|anterior|que|ya|pasó|por|esto|antes He seeks guidance from the previous generation, which has gone through this before. Él busca orientación de la generación anterior, que ya pasó por esto antes.

BoBo é um representante da famosa geração de 1988 – da qual fazia parte a vencedora BoBo|is|a|representative|of|famous|generation|of|of|which|was|part|the|winning BoBo|es|un|representante|de la|famosa|generación|de|de la|cual|formaba|parte|la|ganadora BoBo is a representative of the famous generation of 1988 – which included the Nobel Peace Prize winner BoBo es un representante de la famosa generación de 1988 – de la cual formaba parte la ganadora

do Nobel da Paz Aung San Suu Kyi. of|Nobel|of|Peace|Aung|San|Suu|Kyi del|Nobel|de la|Paz|Aung|San|Suu|Kyi Aung San Suu Kyi. del Nobel de la Paz Aung San Suu Kyi.

Os ativistas lutaram pela democracia e pelo fim do domínio militar em 1988. The|activists|fought|for the|democracy|and|for the|end|of the|domination|military|in los|activistas|lucharon|por la|democracia|y|por el|fin|del|dominio|militar|en The activists fought for democracy and the end of military rule in 1988. Los activistas lucharon por la democracia y por el fin del dominio militar en 1988.

Esse foi um dos momentos mais determinantes da história moderna de Mianmar. This|was|one|of|moments|most|determining|in the|history|modern|of|Myanmar ese|fue|uno|de los|momentos|más|determinantes|de la|historia|moderna|de|Myanmar This was one of the most decisive moments in modern Myanmar's history. Este fue uno de los momentos más determinantes de la historia moderna de Birmania.

Mais de 3 mil pessoas foram mortas. More|than|thousand|people|were|killed más|de|mil|personas|fueron|muertas More than 3,000 people were killed. Más de 3 mil personas fueron asesinadas.

Bobo ficou preso por 11 anos... e agora está vendo tudo acontecer novamente Bobo|was|imprisoned|for|years|and|now|is|seeing|everything|happen|again Bobo|quedó|preso|por|años|y|ahora|está|viendo|todo|suceder|nuevamente Bobo was imprisoned for 11 years... and is now seeing everything happen again. Bobo estuvo preso durante 11 años... y ahora está viendo todo suceder de nuevo.

Eles também ama música, e tem medo de ser preso de novo. They|also|love|music|and|has|fear|of|being|imprisoned|of|again ellos|también|ama|música|y|tiene|miedo|de|ser|preso|de|nuevo They also love music, and are afraid of being arrested again. También ama la música, y tiene miedo de ser arrestado de nuevo.

Mas, mesmo assim, se encontra com Bhone num lugar seguro But|even|so|he|meets|with|Bhone|in a|place|safe pero|incluso|así|se|encuentra|con|Bhone|en un|lugar|seguro But, even so, they meet with Bhone in a safe place. Pero, aun así, se encuentra con Bhone en un lugar seguro.

A essa altura, Bhone começa a perceber que essa vai ser uma longa At|this|point|Bhone|starts|to|realize|that|this|is going|to be|a|long a|esa|altura|Bhone|comienza|a|percibir|que|esta|va|a ser|una|larga At this point, Bhone begins to realize that this is going to be a long A estas alturas, Bhone comienza a darse cuenta de que esta va a ser una larga

batalha. battle batalla battle. batalla.

Ele vê, pela TV estatal, o general Min Aung Hlaing celebrando o Dia das Forças Armadas. He|sees|by|TV|state|the|general|Min|Aung|Hlaing|celebrating|the|Day|of the|Armed|Forces él|ve|por la|televisión|estatal|al|general|Min|Aung|Hlaing|celebrando|el|Día|de las|Fuerzas|Armadas He sees, on state TV, General Min Aung Hlaing celebrating Armed Forces Day. Él ve, por la televisión estatal, al general Min Aung Hlaing celebrando el Día de las Fuerzas Armadas.

Bhone sai às ruas novamente Bhone|goes out|to the|streets|again Bhone|sale|a las|calles|nuevamente Bhone goes out to the streets again Bhone sale a las calles nuevamente

mas decide ficar perto de casa but|decides|to stay|close|to|home pero|decide|quedarse|cerca|de|casa but decides to stay close to home pero decide quedarse cerca de casa

Mais tarde naquela noite ele fica sabendo do que aconteceu pelas mídias sociais Later|night|that|night|he|finds out|out|of|what|happened|through the|media|social más|tarde|esa|noche|él|se entera|sabiendo|de lo|que|sucedió|por las|redes|sociales Later that night he learns about what happened through social media. Más tarde esa noche se entera de lo que sucedió a través de las redes sociales.

Naquela altura, mais de 750 pessoas já tinham sido mortas desde o golpe militar At that|time|more|than|people|already|had|been|killed|since|the|coup|military en aquel|momento|más|de|personas|ya|habían|sido|muertas|desde|el|golpe|militar At that time, more than 750 people had already been killed since the military coup. En ese momento, más de 750 personas ya habían sido asesinadas desde el golpe militar

É muito arriscado sair agora, os soldados estão por toda parte It|very|risky|to leave|now|the|soldiers|are|everywhere|all|part es|muy|arriesgado|salir|ahora|los|soldados|están|por|toda|parte It's very risky to go out now, the soldiers are everywhere. Es muy arriesgado salir ahora, los soldados están por todas partes

Bhone e sua irmã decidem deixar Yangdon Bhone|and|his|sister|decide|to leave|Yangdon Bhone|y|su|hermana|deciden|dejar|Yangdon Bhone and his sister decide to leave Yangdon. Bhone y su hermana deciden dejar Yangdon

Assim como muitos outros, eles vão para o interior para decidir quais serão os próximos passos. As|like|many|others|they|go|to|the|countryside|to|decide|which|will be|the|next|steps así|como|muchos|otros|ellos|van|a|el|interior|para|decidir|cuáles|serán|los|próximos|pasos Like many others, they go to the countryside to decide what their next steps will be. Al igual que muchos otros, se dirigen al interior para decidir cuáles serán los próximos pasos.

O acesso à internet está ficando mais difícil The|access|to the|internet|is|becoming|more|difficult el|acceso|a|internet|está|volviéndose|más|difícil Access to the internet is becoming more difficult El acceso a internet se está volviendo más difícil

Ele encontra uma casa de chá para postar um último vídeo He|finds|a|tea house|of|tea|to|post|one|last|video él|encuentra|una|casa|de|té|para|publicar|un|último|video He finds a tea house to post one last video Él encuentra una casa de té para publicar un último video

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1797 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.92 en:AFkKFwvL es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=2.94%) translation(all=66 err=6.06%) cwt(all=661 err=0.30%)