×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), 3 pontos para entender a escalada na violência em Jerusalém

3 pontos para entender a escalada na violência em Jerusalém

A disputa histórica entre israelenses e palestinos, que já dura décadas, vive agora um dos piores

momentos dos últimos anos.

Jerusalém tem sido palco de agitação e violência, em uma disputa entre palestinos

e forças de segurança israelenses.

Ao mesmo tempo, foguetes estão sendo lançados por militantes palestinos do Hamas contra

diversas cidades israelenses, incluindo Tel Aviv, e o Exército de Israel tem feito ataques

aéreos em Gaza.

Os confrontos já deixaram dezenas de mortos e centenas de feridos, inclusive civis e crianças.

Eu sou a Laís Alegretti, da BBC News Brasil, e neste vídeo falo sobre três pontos que

ajudam a entender a atual escalada de tensão.

Vamos em ordem cronológica.

Primeiro, d-espejos em Jerusalém Oriental

A tensão entre os dois lados foi agravada por um caso relacionado à decisão de despejo

de famílias palestinas para entregar suas casas a colonos judeus no distrito de Sheikh

Jarrah, em Jerusalém Oriental.

Decisões de tribunais de instâncias inferiores apoiando uma reivindicação de colonos israelenses

sobre terras ocupadas por famílias palestinas despertaram a ira dos palestinos.

A Suprema Corte de Israel deveria realizar uma audiência sobre o caso na segunda-feira,

mas a sessão foi adiada por causa dos confrontos.

Vamos lembrar que o assentamento de colonos judeus em territórios palestinos tem sido

uma das principais causas de discórdia neste conflito de décadas.

A lei israelense permite que os judeus reivindiquem propriedade em Jerusalém se puderem provar

um título de propriedade anterior à guerra de 1948.

Ao mesmo tempo, palestinos afirmam que a mesma lei não existe para milhares de palestinos

que perderam suas casas durante o mesmo conflito.

Dá uma olhada nesse mapa: ele mostra como Jerusalém é uma cidade dividida.

Lá estão lugares sagrados não só para judeus e muçulmanos, mas também para cristãos.

Isso faz parte de uma disputa maior por territórios na região.

Nos últimos 50 anos, Israel construiu assentamentos em territórios palestinos ocupados após

a guerra de 1967, onde mais de 600 mil judeus vivem agora.

Os assentamentos são considerados ilegais pela legislação internacional.

Os palestinos dizem que eles são um obstáculo à paz, mas Israel nega.

Segundo ponto, violência no Ramadã:

Os ânimos na região esquentaram no mês passado.

O Ramadã, mês sagrado muçulmano celebrado pela maioria dos palestinos, começou em meados

de abril.

E muitos palestinos reclamaram do que consideram um controle excessivo de suas reuniões após

os jejuns diários, argumentando que foram impedidos de se reunir em Jerusalém durante

a noite.

E durante o Ramadã houve vários confrontos noturnos entre a polícia e os palestinos

que protestavam contra as barreiras de segurança do lado de fora do Portão de Damasco, na

cidade velha de Jerusalém.

Os confrontos não se limitaram a Jerusalém.

Também houve conflito em Haifa, no norte de Israel e perto da cidade de Ramallah, na

Cisjordânia.

Mas esse foi apenas o pano de fundo que serviu para a grande explosão de violência que

se intensificou desde o fim de semana.

Terceiro ponto, dia de Jerusalém

A segunda-feira, 10 de maio, marcou o Dia de Jerusalém, que é comemorado por israelenses

com a chamada Marcha da Bandeira.

Essa celebração, que muitos consideram nacionalista, comemora a ocupação de Jerusalém Oriental

por Israel em 1967, quando, durante a Guerra dos Seis Dias, os israelenses assumiram o

controle de toda a cidade.

Tradicionalmente, nesta marcha, centenas de jovens israelenses agitam bandeiras e caminham

por áreas muçulmanas da cidade, cantando canções patrióticas, algo que muitos palestinos

consideram uma provocação.

E aqui vale lembrar que tanto israelenses quanto palestinos reivindicam direitos sobre

Jerusalém Oriental.

Israel considera toda a cidade como sua capital, embora não seja reconhecida como tal pela

maioria da comunidade internacional.

Já os palestinos reivindicam Jerusalém Oriental como a futura capital de um estado independente

aguardado por eles.

E foi assim que a briga começou do lado de fora da Mesquita de Al Aqsa, na Cidade Velha

de Jerusalém.

Palestinos atiraram pedras na polícia israelense, que disparou balas de borracha e gás lacrimogêneo.

O movimento humanitário Crescente Vermelho Palestino disse que mais de 300 palestinos

ficaram feridos nos confrontos de segunda-feira em Jerusalém.

E a polícia israelense relatou mais de 20 policiais feridos.

O grupo islâmico Hamas, que controla a Faixa de Gaza, denunciou a repressão policial israelense

contra os palestinos e reagiu lançando centenas de ataques com foguetes contra Jerusalém.

Em Israel, duas pessoas morreram e mais dez ficaram feridas.

Isso, por sua vez, desencadeou uma resposta militar forte de Israel: seu exército fez

ataques aéreos contra alvos na Faixa de Gaza e contra líderes do Hamas que ele considera

terroristas.

Autoridades de saúde palestinas em Gaza disseram que pelo menos 28 pessoas, incluindo nove

crianças, foram mortas nos ataques.

E o exército israelense relata que pelo menos 15 membros do grupo extremista Hamas estavam

entre os mortos.

Um prédio de 12 andares foi ao chão após bombardeios das forças israelenses.

Militantes palestinos afirmaram ter disparado 200 foguetes em direção a Tel Aviv e Beersheba

como resposta.

Essa sequência de fatos culminou nessa espiral de violência.

Mas a verdade é que a tensão entre os palestinos e as forças israelenses é frequente, sempre

esteve no ar por décadas.

A comunidade internacional vem pedindo o fim da violência o mais rápido possível.

Mas o fato é que a nova onda de confrontos traz novamente aos olhos do mundo um conflito

que tem arruinado e acabado com as vidas de palestinos e israelenses por gerações.

E eu preciso lembrar que esse tema é cheio de detalhes e questões disputadas pelos dois

lados, sem respostas simples.

Então eu convido você a assistir a uma minissérie de três vídeos aqui no canal da BBC News

Brasil no Youtube que detalha pontos que eu falei aqui.

O primeiro explica a origem desse conflito.

O segundo fala dos assentamentos israelenses e as intifadas palestinas.

E o terceiro detalha exatamente por que Jerusalém é chave para o conflito entre israelenses

e palestinos.

Conta aqui embaixo o que achou deste vídeo e o que mais você quer ver no nosso canal.

Até a próxima!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3 pontos para entender a escalada na violência em Jerusalém punkty|aby|zrozumieć|wzrost|eskalacja|w|przemocy|w|Jerozolimie puntos|para|entender|la|escalada|en|violencia|en|Jerusalén points|to|understand|the|escalation|in the|violence|in|Jerusalem ||||||||Jérusalem 3 points pour comprendre l'escalade de la violence à Jérusalem 3 punkty, aby zrozumieć wzrost przemocy w Jerozolimie 3 points to understand the escalation of violence in Jerusalem 3 puntos para entender la escalada en la violencia en Jerusalén

A disputa histórica entre israelenses e palestinos, que já dura décadas, vive agora um dos piores The|dispute|historical|between|Israelis|and|Palestinians|which|already|lasts|decades|lives|now|one|of the|worst la|disputa|histórica|entre|israelíes|y|palestinos|que|ya|dura|décadas|vive|ahora|uno|de los|peores the|dispute|historical|between|Israelis|and|Palestinians|that|already|lasts|decades|lives|now|one|of the|worst Historyczny spór między Izraelczykami a Palestyńczykami, który trwa już od dziesięcioleci, przeżywa teraz jeden z najgorszych The historical dispute between Israelis and Palestinians, which has lasted for decades, is now experiencing one of its worst La disputa histórica entre israelíes y palestinos, que ya dura décadas, vive ahora uno de los peores

momentos dos últimos anos. momenty|z|ostatnich|lat momentos|de los|últimos|años moments|of the|last|years momentów w ostatnich latach. moments in recent years. momentos de los últimos años.

Jerusalém tem sido palco de agitação e violência, em uma disputa entre palestinos Jerozolima|ma|była|miejscem|(przyimek)|niepokój|i|przemoc|w|jednym|sporze|między|Palestyńczykami Jerusalén|ha sido|sido|escenario|de|agitación|y|violencia|en|una|disputa|entre|palestinos Jerusalem|has|been|stage|of|unrest|and|violence|in|a|dispute|between|Palestinians |||scène|||||||dispute|| Jerozolima była miejscem zamieszek i przemocy, w sporze między Palestyńczykami Jerusalem has been a stage for unrest and violence, in a dispute between Palestinians Jerusalén ha sido escenario de agitación y violencia, en una disputa entre palestinos

e forças de segurança israelenses. i|siły|bezpieczeństwa|bezpieczeństwa|izraelskie y|fuerzas|de|seguridad|israelíes and|forces|of|security|Israeli a izraelskimi siłami bezpieczeństwa. and Israeli security forces. y fuerzas de seguridad israelíes.

Ao mesmo tempo, foguetes estão sendo lançados por militantes palestinos do Hamas contra W|tym|czasie|rakiety|są|będą|wystrzeliwane|przez|militantów|palestyńskich|z|Hamas|przeciw Al|mismo|tiempo|cohetes|están|siendo|lanzados|por|militantes|palestinos|del|Hamas|contra At|same|time|rockets|are|being|launched|by|militants|Palestinian|of the|Hamas|against |||des fusées|||lancés|||||Hamas| Jednocześnie rakiety są wystrzeliwane przez palestyńskich bojowników z Hamasu w kierunku At the same time, rockets are being launched by Palestinian militants from Hamas against Al mismo tiempo, cohetes están siendo lanzados por militantes palestinos de Hamas contra

diversas cidades israelenses, incluindo Tel Aviv, e o Exército de Israel tem feito ataques różne|miasta|izraelskie|w tym|Tel|Awiw|i|armia|Izraela||Izrael|ma|przeprowadził|ataki diversas|ciudades|israelíes|incluyendo|Tel|Aviv|y|el|Ejército|de|Israel|ha|hecho|ataques various|cities|Israeli|including|Tel|Aviv|and|the|Army|of|Israel|has|made|attacks ||||Tel|Tel Aviv|||||Israël||| różnych miast izraelskich, w tym Tel Awiwu, a armia izraelska przeprowadza ataki various Israeli cities, including Tel Aviv, and the Israeli Army has been conducting air diversas ciudades israelíes, incluyendo Tel Aviv, y el Ejército de Israel ha realizado ataques

aéreos em Gaza. powietrzne|w|Gaza aéreos|en|Gaza air|in|Gaza ||Gaza powietrzne w Gazie. strikes in Gaza. aéreos en Gaza.

Os confrontos já deixaram dezenas de mortos e centenas de feridos, inclusive civis e crianças. Te|starcia|już|pozostawiły|dziesiątki|z|martwych|i|setki|z|rannych|włącznie|cywilów|i|dzieci los|enfrentamientos|ya|han dejado|decenas|de|muertos|y|centenas|de|heridos|incluso|civiles|y|niños the|clashes|already|left|dozens|of|dead|and|hundreds|of|injured|including|civilians|and|children Starcia już doprowadziły do dziesiątek ofiar śmiertelnych i setek rannych, w tym cywilów i dzieci. The clashes have already left dozens dead and hundreds injured, including civilians and children. Los enfrentamientos ya han dejado decenas de muertos y cientos de heridos, incluidos civiles y niños.

Eu sou a Laís Alegretti, da BBC News Brasil, e neste vídeo falo sobre três pontos que Ja|jestem|Laís||Alegretti|z|BBC|News|Brazylia|i|w tym|wideo|mówię|o|trzy|punkty|które yo|soy|la|Laís|Alegretti|de|BBC|News|Brasil|y|en este|video|hablo|sobre|tres|puntos|que I|am|the|Laís|Alegretti|from the|BBC|News|Brazil|and|in this|video|I talk|about|three|points|that Jestem Laís Alegretti z BBC News Brasil i w tym wideo mówię o trzech punktach, które I am Laís Alegretti from BBC News Brazil, and in this video I talk about three points that Soy Laís Alegretti, de BBC News Brasil, y en este video hablo sobre tres puntos que

ajudam a entender a atual escalada de tensão. pomagają|w|zrozumieć|tę|aktualną|eskalację|napięcia|napięcia ayudan|a|entender|la|actual|escalada|de|tensión help|to|understand|the|current|escalation|of|tension pomagają zrozumieć obecną eskalację napięcia. help to understand the current escalation of tension. ayudan a entender la actual escalada de tensión.

Vamos em ordem cronológica. Idziemy|w|porządku|chronologicznym vamos|en|orden|cronológica let's go|in|order|chronological Przejdźmy w porządku chronologicznym. Let's go in chronological order. Vamos en orden cronológico.

Primeiro, d-espejos em Jerusalém Oriental Najpierw|||w|Jerozolima|Wschodni primero||espejos|en|Jerusalén|Oriental first|||in|Jerusalem|Eastern ||miroirs||| Najpierw, eksmisje w Wschodniej Jerozolimie First, evictions in East Jerusalem Primero, desalojos en Jerusalén Oriental

A tensão entre os dois lados foi agravada por um caso relacionado à decisão de despejo The|tension|between|the|two|sides|was|aggravated|by|a|case|related|to the|decision|of|eviction la|tensión|entre|los|dos|lados|fue|agravada|por|un|caso|relacionado|a la|decisión|de|desalojo the|tension|between|the|two|sides|was|aggravated|by|a|case|related|to the|decision|to|eviction |||||||||||||||expulsion Napięcie między obiema stronami zaostrzyło się z powodu sprawy związanej z decyzją o eksmisji The tension between the two sides was exacerbated by a case related to the eviction decision La tensión entre los dos lados se agravó por un caso relacionado con la decisión de desalojo

de famílias palestinas para entregar suas casas a colonos judeus no distrito de Sheikh z|rodzin|palestyńskich|aby|oddać|ich|domy|os|osadników|żydowskich|w|dzielnicy|z|Sheikha de|familias|palestinas|para|entregar|sus|casas|a|colonos|judíos|en|distrito|de|Sheikh of|families|Palestinian|to|hand over|their|houses|to|settlers|Jewish|in the|district|of|Sheikh |||||||||||||Sheikh palestyńskich rodzin, aby oddać swoje domy żydowskim osadnikom w dzielnicy Sheikh of Palestinian families to hand over their homes to Jewish settlers in the Sheikh de familias palestinas para entregar sus casas a colonos judíos en el distrito de Sheikh

Jarrah, em Jerusalém Oriental. Jarrah|w|Jerozolima|Wschodnia Jarrah|en|Jerusalén|Oriental Jarrah|in|Jerusalem|Eastern Jarrah||| Jarrah, w Wschodniej Jerozolimie. Jarrah district, in East Jerusalem. Jarrah, en Jerusalén Oriental.

Decisões de tribunais de instâncias inferiores apoiando uma reivindicação de colonos israelenses Orzeczenia|z|sądów|z|instancji|niższych|wspierających|jedno|roszczenie|od|osadników|izraelskich decisiones|de|tribunales|de|instancias|inferiores|apoyando|una|reclamación|de|colonos|israelíes decisions|of|courts|of|instances|lower|supporting|a|claim|of|settlers|Israeli ||||||||revendication||| Decyzje sądów niższej instancji wspierające roszczenia izraelskich osadników Decisions from lower court tribunals supporting a claim by Israeli settlers Decisiones de tribunales de instancias inferiores apoyando una reclamación de colonos israelíes

sobre terras ocupadas por famílias palestinas despertaram a ira dos palestinos. o|ziemie|zajęte|przez|rodziny|palestyńskie|wzbudziły|tę|złość|od|Palestyńczyków sobre|tierras|ocupadas|por|familias|palestinas|despertaron|la|ira|de los|palestinos about|lands|occupied|by|families|Palestinian|sparked|the|anger|of the|Palestinians ||||||a réveillé|||| dotyczące ziem zajmowanych przez palestyńskie rodziny wzbudziły gniew Palestyńczyków. over land occupied by Palestinian families have sparked the anger of Palestinians. sobre tierras ocupadas por familias palestinas despertaron la ira de los palestinos.

A Suprema Corte de Israel deveria realizar uma audiência sobre o caso na segunda-feira, (nieprzetłumaczalne)|Najwyższa|Trybunał|(nieprzetłumaczalne)|Izrael|powinna|przeprowadzić|(nieprzetłumaczalne)|przesłuchanie|na temat|(nieprzetłumaczalne)|sprawa|w|| La|Suprema|Corte|de|Israel|debería|realizar|una|audiencia|sobre|el|caso|el|| The|Supreme|Court|of|Israel|should|hold|a|hearing|about|the|case|on the|| Sąd Najwyższy Izraela miał przeprowadzić rozprawę w tej sprawie w poniedziałek, The Supreme Court of Israel was supposed to hold a hearing on the case on Monday, La Corte Suprema de Israel debería realizar una audiencia sobre el caso el lunes,

mas a sessão foi adiada por causa dos confrontos. ale|ta|sesja|została|przełożona|z powodu|przyczyny|z|starć pero|la|sesión|fue|aplazada|por|causa|de los|enfrentamientos but|the|session|was|postponed|because of|cause|of the|clashes ||||reportée|||| ale sesja została odroczona z powodu starć. but the session was postponed due to the clashes. pero la sesión fue aplazada debido a los enfrentamientos.

Vamos lembrar que o assentamento de colonos judeus em territórios palestinos tem sido Pamiętajmy|przypomnieć|że|o|osiedlenie|kolonistów||żydowskich|na|terytoriach|palestyńskich|ma|był vamos|recordar|que|el|asentamiento|de|colonos|judíos|en|territorios|palestinos|ha|sido let's|remember|that|the|settlement|of|colonists|Jewish|in|territories|Palestinian|has|been ||||établissement|||||||| Pamiętajmy, że osiedlenie żydowskich osadników na terytoriach palestyńskich było Let's remember that the settlement of Jewish settlers in Palestinian territories has been Recordemos que el asentamiento de colonos judíos en territorios palestinos ha sido

uma das principais causas de discórdia neste conflito de décadas. jedna|z|głównych|przyczyn|w|niezgody|w tym|konflikcie|od|dziesięcioleci una|de las|principales|causas|de|discordia|en este|conflicto|de|décadas one|of the|main|causes|of|discord|this|conflict|of|decades jedną z głównych przyczyn sporów w tym wieloletnim konflikcie. one of the main causes of discord in this decades-long conflict. una de las principales causas de discordia en este conflicto de décadas.

A lei israelense permite que os judeus reivindiquem propriedade em Jerusalém se puderem provar Ta|ustawa|izraelska|pozwala|żeby|ci|Żydzi|roszczą|własność|w|Jerozolimie|jeśli|będą mogli|udowodnić la|ley|israelí|permite|que|los|judíos|reclamen|propiedad|en|Jerusalén|si|pueden|probar the|law|Israeli|allows|that|the|Jews|claim|property|in|Jerusalem|if|they can|prove |||||||revendiquent|||||ils peuvent| Prawo izraelskie pozwala Żydom na roszczenie własności w Jerozolimie, jeśli mogą udowodnić Israeli law allows Jews to claim property in Jerusalem if they can prove La ley israelí permite que los judíos reclamen propiedad en Jerusalén si pueden probar

um título de propriedade anterior à guerra de 1948. jeden|tytuł|własności|własności|przed|wojną|wojną|w un|título|de|propiedad|anterior|a la|guerra|de a|title|of|property|prior|to the|war|of tytuł własności sprzed wojny w 1948 roku. a title of ownership prior to the 1948 war. un título de propiedad anterior a la guerra de 1948.

Ao mesmo tempo, palestinos afirmam que a mesma lei não existe para milhares de palestinos W|tym|czasie|Palestyńczycy|twierdzą|że|ta|sama|ustawa|nie|istnieje|dla|tysięcy|z|Palestyńczyków al|mismo|tiempo|palestinos|afirman|que|la|misma|ley|no|existe|para|miles|de|palestinos at|same|time|Palestinians|they affirm|that|the|same|law|not|exists|for|thousands|of|Palestinians ||||affirment|||||||||| Jednocześnie Palestyńczycy twierdzą, że to samo prawo nie istnieje dla tysięcy Palestyńczyków. At the same time, Palestinians claim that the same law does not exist for thousands of Palestinians Al mismo tiempo, los palestinos afirman que la misma ley no existe para miles de palestinos

que perderam suas casas durante o mesmo conflito. którzy|stracili|swoje|domy|podczas|tego|samego|konfliktu que|perdieron|sus|casas|durante|el|mismo|conflicto that|they lost|their|houses|during|the|same|conflict którzy stracili swoje domy podczas tego samego konfliktu. who lost their homes during the same conflict. que han perdido sus casas durante el mismo conflicto.

Dá uma olhada nesse mapa: ele mostra como Jerusalém é uma cidade dividida. Daj|jedno|spojrzenie|na tym|mapie|on|pokazuje|jak|Jerozolima|jest|jedno|miasto|podzielone da|una|mirada|en ese|mapa|él|muestra|cómo|Jerusalén|es|una|ciudad|dividida give|a|look|at this|map|it|shows|how|Jerusalem|is|a|city|divided Zobacz ten mapę: pokazuje, jak Jerozolima jest miastem podzielonym. Take a look at this map: it shows how Jerusalem is a divided city. Mira este mapa: muestra cómo Jerusalén es una ciudad dividida.

Lá estão lugares sagrados não só para judeus e muçulmanos, mas também para cristãos. Tam|są|miejsca|święte|nie|tylko|dla|Żydów|i|muzułmanów|ale|także|dla|chrześcijan allí|están|lugares|sagrados|no|solo|para|judíos|y|musulmanes|sino|también|para|cristianos there|are|places|sacred|not|only|for|Jews|and|Muslims|but|also|for|Christians Są tam miejsca święte nie tylko dla Żydów i muzułmanów, ale także dla chrześcijan. There are sacred places not only for Jews and Muslims, but also for Christians. Allí hay lugares sagrados no solo para judíos y musulmanes, sino también para cristianos.

Isso faz parte de uma disputa maior por territórios na região. To|robi|część|z|jedną|spór|większy|o|terytoria|w|regionie eso|hace|parte|de|una|disputa|mayor|por|territorios|en|región this|makes|part|of|a|dispute|larger|for|territories|in the|region To część większej sporu o terytoria w regionie. This is part of a larger dispute over territories in the region. Esto forma parte de una disputa mayor por territorios en la región.

Nos últimos 50 anos, Israel construiu assentamentos em territórios palestinos ocupados após W|ostatnich|latach|Izrael|zbudował|osiedla|na|terytoriach|palestyńskich|okupowanych|po en los|últimos|años|Israel|construyó|asentamientos|en|territorios|palestinos|ocupados|después de in the|last|years|Israel|built|settlements|in|territories|Palestinian|occupied|after W ciągu ostatnich 50 lat Izrael zbudował osiedla na okupowanych terytoriach palestyńskich po In the last 50 years, Israel has built settlements in Palestinian territories occupied after En los últimos 50 años, Israel ha construido asentamientos en territorios palestinos ocupados tras

a guerra de 1967, onde mais de 600 mil judeus vivem agora. ta|wojna|z|gdzie|więcej|z|tysięcy|Żydów|żyje|teraz la|guerra|de|donde|más|de|mil|judíos|viven|ahora the|war|of|where|more|than|thousand|Jews|live|now wojna z 1967 roku, gdzie teraz mieszka ponad 600 tysięcy Żydów. the 1967 war, where more than 600,000 Jews now live. la guerra de 1967, donde más de 600 mil judíos viven ahora.

Os assentamentos são considerados ilegais pela legislação internacional. Os|osiedla|są|uważane|za nielegalne|przez|ustawodawstwo|międzynarodowe los|asentamientos|son|considerados|ilegales|por la|legislación|internacional the|settlements|are|considered|illegal|by the|legislation|international Osiedla są uważane za nielegalne według prawa międzynarodowego. The settlements are considered illegal under international law. Los asentamientos son considerados ilegales por la legislación internacional.

Os palestinos dizem que eles são um obstáculo à paz, mas Israel nega. The|Palestinians|say|that|they|are|an|obstacle|to the|peace|but|Israel|denies los|palestinos|dicen|que|ellos|son|un|obstáculo|a|paz|pero|Israel|niega the|Palestinians|they say|that|they|they are|an|obstacle|to the|peace|but|Israel|denies Palestyńczycy twierdzą, że są one przeszkodą dla pokoju, ale Izrael zaprzecza. The Palestinians say that they are an obstacle to peace, but Israel denies it. Los palestinos dicen que son un obstáculo para la paz, pero Israel lo niega.

Segundo ponto, violência no Ramadã: Drugi|punkt|przemoc|w|Ramadan segundo|punto|violencia|en|Ramadán second|point|violence|in the|Ramadan ||||Ramadan Drugi punkt, przemoc w Ramadanie: Second point, violence during Ramadan: Segundo punto, violencia en Ramadán:

Os ânimos na região esquentaram no mês passado. (nieprzetłumaczalne)|nastroje|w|regionie|zaostrzyły się|w|miesiącu|ubiegłym los|ánimos|en la|región|se calentaron|en|mes|pasado the|spirits|in the|region|heated up|in the|month|past |les esprits|||ont échauffé||| Nastroje w regionie zaostrzyły się w zeszłym miesiącu. Tensions in the region escalated last month. Los ánimos en la región se caldearon el mes pasado.

O Ramadã, mês sagrado muçulmano celebrado pela maioria dos palestinos, começou em meados Ramadã|Ramadhan|miesiąc|święty|muzułmański|obchodzony|przez|większość|z|Palestyńczyków|rozpoczął się|w|połowie el|Ramadán|mes|sagrado|musulmán|celebrado|por la|mayoría|de los|palestinos|comenzó|en|mediados the|Ramadan|month|sacred|Muslim|celebrated|by the|majority|of the|Palestinians|began|in|mid ||||||||||||mi- Ramadan, święty miesiąc muzułmański obchodzony przez większość Palestyńczyków, rozpoczął się w połowie Ramadan, the holy Muslim month celebrated by most Palestinians, began in mid El Ramadán, mes sagrado musulmán celebrado por la mayoría de los palestinos, comenzó a mediados

de abril. z|kwietnia de|abril of|April kwietnia. of April. de abril.

E muitos palestinos reclamaram do que consideram um controle excessivo de suas reuniões após I|many|Palestinians|complained|of|what|they consider|an|control|excessive|of|their|meetings|after y|muchos|palestinos|reclamaron|de|que|consideran|un|control|excesivo|de|sus|reuniones|después de And|many|Palestinians|they complained|of the|that|they consider|an|control|excessive|of|their|meetings|after |||se sont plaints||||||||||après Wielu Palestyńczyków skarżyło się na to, co uważają za nadmierną kontrolę ich spotkań po And many Palestinians complained about what they consider excessive control over their gatherings after Y muchos palestinos se quejaron de lo que consideran un control excesivo de sus reuniones después

os jejuns diários, argumentando que foram impedidos de se reunir em Jerusalém durante te|posty|codziennie|argumentując|że|byli|powstrzymani|od|się|zgromadzić|w|Jerozolim|podczas los|ayunos|diarios|argumentando|que|fueron|impedidos|de|se|reunir|en|Jerusalén|durante the|fasts|daily|arguing|that|they were|prevented|from|themselves|to meet|in|Jerusalem|during |jeûnes||||||||||| codziennych postach, twierdząc, że uniemożliwiono im spotkania w Jerozolimie w czasie the daily fasts, arguing that they were prevented from gathering in Jerusalem during de los ayunos diarios, argumentando que se les impidió reunirse en Jerusalén durante

a noite. ta|noc la|noche the|night nocy. the night. la noche.

E durante o Ramadã houve vários confrontos noturnos entre a polícia e os palestinos I|during|the|Ramadan|there were|several|clashes|nighttime|between|the|police|and|the|Palestinians y|durante|el|Ramadán|hubo|varios|enfrentamientos|nocturnos|entre|la|policía|y|los|palestinos and|during|the|Ramadan|there were|several|clashes|nighttime|between|the|police|and|the|Palestinians ||||il y a eu||||||||| A podczas Ramadanu miały miejsce liczne nocne starcia między policją a Palestyńczykami And during Ramadan there were several nighttime clashes between the police and the Palestinians Y durante el Ramadán hubo varios enfrentamientos nocturnos entre la policía y los palestinos

que protestavam contra as barreiras de segurança do lado de fora do Portão de Damasco, na które|protestowały|przeciwko|te|bariery|od|bezpieczeństwa|przy|stronie|od|na zewnątrz|do|Brama|od|Damaszku|w que|protestaban|contra|las|barreras|de|seguridad|del|lado|de|fuera|de|Puerta|de|Damasco| who|they were protesting|against|the|barriers|of|security|the|side|of|outside|the|Gate|of|Damascus| protestującymi przeciwko barierom bezpieczeństwa przed Bramą Damasceńską w who were protesting against the security barriers outside the Damascus Gate, in the que protestaban contra las barreras de seguridad fuera de la Puerta de Damasco, en la

cidade velha de Jerusalém. miasto|stara|w|Jerozolima ciudad|vieja|de|Jerusalén city|old|of|Jerusalem starym mieście Jerozolimy. old city of Jerusalem. ciudad vieja de Jerusalén.

Os confrontos não se limitaram a Jerusalém. Te|starcia|nie|się|ograniczyły|do|Jerozolimy los|enfrentamientos|no|se|limitaron|a|Jerusalén the|clashes|not|themselves|they were limited|to|Jerusalem Starcia nie ograniczały się tylko do Jerozolimy. The clashes were not limited to Jerusalem. Los enfrentamientos no se limitaron a Jerusalén.

Também houve conflito em Haifa, no norte de Israel e perto da cidade de Ramallah, na Też|był|konflikt|w|Hajfa|w|północ|Izraela||i|blisko|od|miasta|w|Ramallah|w también|hubo|conflicto|en|Haifa|norte||de|Israel|y|cerca|de la|ciudad|de|Ramallah|en la also|there was|conflict|in|Haifa|in the|north|of|Israel|and|near|the|city|of|Ramallah|in the |il y a eu|||||||||||||| Konflikt miał również miejsce w Hajfie, na północy Izraela oraz w pobliżu miasta Ramallah. There was also conflict in Haifa, in northern Israel and near the city of Ramallah, También hubo conflicto en Haifa, en el norte de Israel y cerca de la ciudad de Ramala, en

Cisjordânia. Zachodni Brzeg Cisjordania West Bank Zachodni Brzeg. in the West Bank. Cisjordania.

Mas esse foi apenas o pano de fundo que serviu para a grande explosão de violência que Ale|to|był|tylko|ten|tło|z|funduszu|który|służył|do|ta|wielka|eksplozja|z|przemocy|który pero|ese|fue|solo|el|telón|de|fondo|que|sirvió|para|la|gran|explosión|de|violencia|que but|this|it was|only|the|backdrop|of|background|that|served|for|the|great|explosion|of|violence|that Ale to był tylko tło, które posłużyło do wielkiego wybuchu przemocy, który But that was just the backdrop for the great explosion of violence that Pero ese fue solo el telón de fondo que sirvió para la gran explosión de violencia que

se intensificou desde o fim de semana. się|nasiliła|od|weekendu||| se|intensificó|desde|el|fin|de|semana itself|intensified|since|the|end|of|weekend nasilił się od weekendu. intensified since the weekend. se intensificó desde el fin de semana.

Terceiro ponto, dia de Jerusalém Trzeci|punkt|dzień|Jeruzalem| tercer|punto|día|de|Jerusalén third|point|day|of|Jerusalem Trzeci punkt, Dzień Jerozolimy Third point, Jerusalem Day Tercer punto, día de Jerusalén

A segunda-feira, 10 de maio, marcou o Dia de Jerusalém, que é comemorado por israelenses W|||maja||oznaczył|Dzień||Jerozolimy||który|jest|obchodzony|przez|Izraelczyków el|||de|mayo|marcó|el|Día|de|Jerusalén|que|es|conmemorado|por|israelíes the|||of|May|marked|the|Day|of|Jerusalem|that|is|celebrated|by|Israelis Poniedziałek, 10 maja, oznaczał Dzień Jerozolimy, który jest obchodzony przez Izraelczyków Monday, May 10, marked Jerusalem Day, which is celebrated by Israelis El lunes 10 de mayo, marcó el Día de Jerusalén, que es celebrado por israelíes

com a chamada Marcha da Bandeira. z|tą|nazwaną|Marsz|flagi|Flagi con|la|llamada|Marcha|de|Bandera with|the|called|March|of the|Flag zwaną Marszem Flagi. with the so-called Flag March. con la llamada Marcha de la Bandera.

Essa celebração, que muitos consideram nacionalista, comemora a ocupação de Jerusalém Oriental Ta|celebracja|która|wielu|uważają|nacjonalistyczna|upamiętnia|zajęcie|okupację|wschodniej|Jerozolim|Wschodniej esa|celebración|que|muchos|consideran|nacionalista|conmemora|la|ocupación|de|Jerusalén|Oriental this|celebration|that|many|consider|nationalist|celebrates|the|occupation|of|Jerusalem|Eastern To święto, które wielu uważa za nacjonalistyczne, upamiętnia zajęcie Wschodniej Jerozolimy This celebration, which many consider nationalistic, commemorates the occupation of East Jerusalem. Esta celebración, que muchos consideran nacionalista, conmemora la ocupación de Jerusalén Oriental.

por Israel em 1967, quando, durante a Guerra dos Seis Dias, os israelenses assumiram o przez|Izrael|w|kiedy|podczas|wojna|Wojna|Sześciu|Sześciu|Dni|ci|Izraelczycy|przejęli|terytorium por|Israel|en|cuando|durante|la|Guerra|de los|Seis|Días|los|israelíes|asumieron|el for|Israel|in|when|during|the|War|of the|Six|Days|the|Israelis|took over|the przez Izrael w 1967 roku, kiedy to, podczas Wojny Sześciodniowej, Izraelczycy przejęli by Israel in 1967, when, during the Six-Day War, the Israelis took over the por Israel en 1967, cuando, durante la Guerra de los Seis Días, los israelíes asumieron el

controle de toda a cidade. kontrola|nad|całego|miasto|miasto control|de|toda|la|ciudad control|of|all|the|city kontrolę nad całym miastem. control of the entire city. control de toda la ciudad.

Tradicionalmente, nesta marcha, centenas de jovens israelenses agitam bandeiras e caminham Tradycyjnie|w tym|marszu|setki|z|młodych|Izraelczyków|machają|flagami|i|idą tradicionalmente|en esta|marcha|cientos|de|jóvenes|israelíes|agitan|banderas|y|caminan Traditionally|this|march|hundreds|of|young|Israelis|wave|flags|and|walk Tradycyjnie, podczas tego marszu, setki młodych Izraelczyków machają flagami i idą Traditionally, in this march, hundreds of young Israelis wave flags and walk Tradicionalmente, en esta marcha, cientos de jóvenes israelíes agitan banderas y caminan

por áreas muçulmanas da cidade, cantando canções patrióticas, algo que muitos palestinos przez|obszary|muzułmańskie|w|mieście|śpiewając|piosenki|patriotyczne|coś|co|wielu|Palestyńczyków por|áreas|musulmanas|de la|ciudad|cantando|canciones|patrióticas|algo|que|muchos|palestinos through|areas|Muslim|of the|city|singing|songs|patriotic|something|that|many|Palestinians po muzułmańskich obszarach miasta, śpiewając pieśni patriotyczne, co wielu Palestyńczyków through Muslim areas of the city, singing patriotic songs, something that many Palestinians por áreas musulmanas de la ciudad, cantando canciones patrióticas, algo que muchos palestinos

consideram uma provocação. uważają|jedną|prowokację consideran|una|provocación they consider|a|provocation uważa za prowokację. they consider it a provocation. consideran una provocación.

E aqui vale lembrar que tanto israelenses quanto palestinos reivindicam direitos sobre I|here|is worth|to remember|that|both|Israelis|as|Palestinians|claim|rights|over Y|aquí|vale|recordar|que|tanto|israelíes|como|palestinos|reclaman|derechos|sobre and|here|it is worth|remembering|that|both|Israelis|as|Palestinians|they claim|rights|over I tutaj warto przypomnieć, że zarówno Izraelczycy, jak i Palestyńczycy roszczą sobie prawa do And it is worth remembering that both Israelis and Palestinians claim rights over Y aquí vale la pena recordar que tanto israelíes como palestinos reclaman derechos sobre

Jerusalém Oriental. Jerozolima|Wschodnia Jerusalén|Oriental Jerusalem|Eastern Wschodniej Jerozolimy. East Jerusalem. Jerusalén Oriental.

Israel considera toda a cidade como sua capital, embora não seja reconhecida como tal pela Izrael|uważa|całe|i|miasto|za|swoją|stolicę|chociaż|nie|jest|uznawana|za|taką|przez Israel|considera|toda|la|ciudad|como|su|capital|aunque|no|sea|reconocida|como|tal|por la Israel|it considers|all|the|city|as|its|capital|although|not|it is|recognized|as|such|by the Izrael uważa całe miasto za swoją stolicę, chociaż nie jest uznawane za taką przez Israel considers the entire city as its capital, although it is not recognized as such by the Israel considera toda la ciudad como su capital, aunque no sea reconocida como tal por

maioria da comunidade internacional. większość|(przyimek)|społeczność|międzynarodowa mayoría|de la|comunidad|internacional majority|of the|community|international większość społeczności międzynarodowej. majority of the international community. mayoría de la comunidad internacional.

Já os palestinos reivindicam Jerusalém Oriental como a futura capital de um estado independente Już|ci|Palestyńczycy|domagają się|Jerozolima|Wschodnia|jako|przyszła|przyszła|stolica|od|państwa|państwa|niepodległego ya|los|palestinos|reclaman|Jerusalén|Oriental|como|la|futura|capital|de|un|estado|independiente already|the|Palestinians|claim|Jerusalem|Eastern|as|the|future|capital|of|a|state|independent Palestyńczycy z kolei domagają się Wschodniej Jerozolimy jako przyszłej stolicy niepodległego państwa The Palestinians claim East Jerusalem as the future capital of an independent state Los palestinos reclaman Jerusalén Oriental como la futura capital de un estado independiente

aguardado por eles. oczekiwany|przez|nich esperado|por|ellos awaited|by|them oczekiwanego przez nich. awaited by them. esperado por ellos.

E foi assim que a briga começou do lado de fora da Mesquita de Al Aqsa, na Cidade Velha I|was|like this|that|the|fight|started|from|side|of|outside|the|Mosque|of|Al|Aqsa|in|City|Old y|fue|así|que|la|pelea|comenzó|del|lado|de|fuera|de la|Mezquita|de|Al|Aqsa|en la|Ciudad|Vieja and|it was|thus|that|the|fight|started|from the|side|of|outside|of the|Mosque|of|Al|Aqsa|in the|City|Old I tak zaczęła się kłótnia na zewnątrz meczetu Al-Aqsa w Starym Mieście And that's how the fight started outside the Al Aqsa Mosque, in the Old City. Y así fue como comenzó la pelea fuera de la Mezquita de Al Aqsa, en la Ciudad Vieja.

de Jerusalém. z|Jerozolima de|Jerusalén from|Jerusalem Jerozolimy. from Jerusalem. de Jerusalén.

Palestinos atiraram pedras na polícia israelense, que disparou balas de borracha e gás lacrimogêneo. Palestyńczycy|rzucili|kamieniami|w kierunku|policji|izraelskiej|która|wystrzeliła|pociski|z|gumy|i|gaz|łzawiący los palestinos|lanzaron|piedras|a la|policía|israelí|que|disparó|balas|de|goma|y|gas|lacrimógeno Palestinians|threw|stones|at the|police|Israeli|which|fired|bullets|of|rubber|and|gas|tear Palestyńczycy rzucali kamieniami w izraelską policję, która odpowiedziała strzałami z gumowych kul i gazem łzawiącym. Palestinians threw stones at the Israeli police, who fired rubber bullets and tear gas. Los palestinos lanzaron piedras a la policía israelí, que disparó balas de goma y gas lacrimógeno.

O movimento humanitário Crescente Vermelho Palestino disse que mais de 300 palestinos The|humanitarian|movement|Crescent|Red|Palestinian|said|that|more|than|Palestinians el|movimiento|humanitario|Creciente|Rojo|Palestino|dijo|que|más|de|palestinos The|movement|humanitarian|Crescent|Red|Palestinian|said|that|more|than|Palestinians Palestyńska organizacja humanitarna Czerwony Półksiężyc poinformowała, że ponad 300 Palestyńczyków The Palestinian Red Crescent humanitarian movement said that more than 300 Palestinians El movimiento humanitario Crescente Rojo Palestino dijo que más de 300 palestinos

ficaram feridos nos confrontos de segunda-feira em Jerusalém. zostali|ranni|w|starciach|w|||w|Jerozolimie quedaron|heridos|en los|enfrentamientos|de|||en|Jerusalén were|injured|in the|clashes|of|||in|Jerusalem zostało rannych w starciach w poniedziałek w Jerozolimie. were injured in the clashes on Monday in Jerusalem. resultaron heridos en los enfrentamientos del lunes en Jerusalén.

E a polícia israelense relatou mais de 20 policiais feridos. I|(artykuł określony)|policja|izraelska|zgłosiła|więcej|niż|policjantów|rannych y|la|policía|israelí|reportó|más|de|policías|heridos and|the|police|Israeli|reported|more|than|police officers|injured Izraelska policja zgłosiła ponad 20 rannych policjantów. And the Israeli police reported more than 20 injured officers. Y la policía israelí informó de más de 20 policías heridos.

O grupo islâmico Hamas, que controla a Faixa de Gaza, denunciou a repressão policial israelense The|group|Islamic|Hamas|which|controls|the|Strip|of|Gaza|denounced|the|repression|police|Israeli el|grupo|islámico|Hamas|que|controla|la|Franja|de|Gaza|denunció|la|represión|policial|israelí the|group|Islamic|Hamas|that|controls|the|Strip|of|Gaza|denounced|the|repression|police|Israeli Izraelska policja została potępiona przez islamską grupę Hamas, która kontroluje Strefę Gazy. The Islamic group Hamas, which controls the Gaza Strip, denounced the Israeli police repression El grupo islámico Hamas, que controla la Franja de Gaza, denunció la represión policial israelí

contra os palestinos e reagiu lançando centenas de ataques com foguetes contra Jerusalém. przeciwko|palestyńczykom||i|zareagował|wystrzeliwując|setki|z|ataków|z|rakiet|przeciwko|Jerozolim contra|los|palestinos|y|reaccionó|lanzando|cientos|de|ataques|con|cohetes|contra|Jerusalén against|the|Palestinians|and|reacted|launching|hundreds|of|attacks|with|rockets|against|Jerusalem przeciwko Palestyńczykom i zareagował, wystrzeliwując setki rakiet w kierunku Jerozolimy. against the Palestinians and responded by launching hundreds of rocket attacks against Jerusalem. contra los palestinos y reaccionó lanzando cientos de ataques con cohetes contra Jerusalén.

Em Israel, duas pessoas morreram e mais dez ficaram feridas. W|Izraelu|dwie|osoby|zmarły|i|więcej|dziesięć|zostały|ranne en|Israel|dos|personas|murieron|y|más|diez|quedaron|heridas In|Israel|two|people|died|and|more|ten|were|injured W Izraelu zginęły dwie osoby, a dziesięć zostało rannych. In Israel, two people died and more than ten were injured. En Israel, dos personas murieron y más de diez resultaron heridas.

Isso, por sua vez, desencadeou uma resposta militar forte de Israel: seu exército fez To|przez|jego|raz|wywołał|odpowiedź|odpowiedź|militarna|silna|od|Izraela|jego|armia|zrobił eso|por|su|vez|desencadenó|una|respuesta|militar|fuerte|de|Israel|su|ejército|hizo this|by|its|turn|triggered|a|response|military|strong|from|Israel|its|army|made To z kolei wywołało silną odpowiedź militarną Izraela: jego armia przeprowadziła This, in turn, triggered a strong military response from Israel: its army carried out Eso, a su vez, desencadenó una fuerte respuesta militar de Israel: su ejército realizó

ataques aéreos contra alvos na Faixa de Gaza e contra líderes do Hamas que ele considera ataki|powietrzne|przeciwko|celom|w|Strefa|Gazy|Gazy|i|przeciwko|liderom|Hamas|Hamas|którzy|on|uważa ataques|aéreos|contra|objetivos|en|Franja|de|Gaza|y|contra|líderes|del|Hamas|que|él|considera attacks|aerial|against|targets|in the|Strip|of|Gaza|and|against|leaders|of the|Hamas|that|he|considers naloty powietrzne na cele w Strefie Gazy oraz na liderów Hamasu, których uważa za airstrikes against targets in the Gaza Strip and against Hamas leaders that it considers ataques aéreos contra objetivos en la Franja de Gaza y contra líderes de Hamas que considera

terroristas. terroryści terroristas terrorists terrorystów. terrorists. terroristas.

Autoridades de saúde palestinas em Gaza disseram que pelo menos 28 pessoas, incluindo nove Władze|zdrowia||palestyńskie|w|Gazie|powiedziały|że|co najmniej|28|ludzi|w tym|dziewięć autoridades|de|salud|palestinas|en|Gaza|dijeron|que|por lo|menos|personas|incluyendo|nueve authorities|of|health|Palestinian|in|Gaza|said|that|at least|least|people|including|nine Palestyńskie władze zdrowotne w Gazie poinformowały, że co najmniej 28 osób, w tym dziewięć Palestinian health authorities in Gaza said that at least 28 people, including nine Las autoridades de salud palestinas en Gaza dijeron que al menos 28 personas, incluyendo nueve

crianças, foram mortas nos ataques. dzieci|zostały|zabite|w|atakach niños|fueron|muertas|en los|ataques children|they were|killed|in the|attacks dzieci, zginęło w atakach. children were killed in the attacks. niños, fueron asesinados en los ataques.

E o exército israelense relata que pelo menos 15 membros do grupo extremista Hamas estavam I|the|army|Israeli|reports|that|at least|15|members|of the|group|extremist|Hamas|were Y|el|ejército|israelí|informa|que|al|menos|miembros|del|grupo|extremista|Hamas|estaban and|the|army|Israeli|reports|that|at least|least|members|of the|group|extremist|Hamas|they were A izraelska armia donosi, że co najmniej 15 członków ekstremistycznej grupy Hamas było And the Israeli army reports that at least 15 members of the extremist group Hamas were Y el ejército israelí informa que al menos 15 miembros del grupo extremista Hamas estaban

entre os mortos. wśród|zmarłych|zmarłych entre|los|muertos among|the|dead wśród zabitych. among the dead. entre los muertos.

Um prédio de 12 andares foi ao chão após bombardeios das forças israelenses. (nieprzetłumaczone)|budynek|o|pięter|został|na|ziemię|po|bombardowania|(nieprzetłumaczone)|siły|izraelskie un|edificio|de|pisos|fue|al|suelo|tras|bombardeos|de las|fuerzas|israelíes a|building|of|floors|it was|to the|ground|after|bombings|by the|forces|Israeli Dwunastopiętrowy budynek zawalił się po bombardowaniach sił izraelskich. A 12-story building collapsed after bombings by Israeli forces. Un edificio de 12 pisos se derrumbó tras los bombardeos de las fuerzas israelíes.

Militantes palestinos afirmaram ter disparado 200 foguetes em direção a Tel Aviv e Beersheba Militanci|palestyńscy|twierdzili|mieć|wystrzelili|rakiet|w|kierunku|do|Tel|Awiw|i|Beer Szewa militantes|palestinos|afirmaron|haber|disparado|cohetes|en|dirección|a|Tel|Aviv|y|Beerseba militants|Palestinian|they claimed|to have|fired|rockets|in|direction|to|Tel|Aviv|and|Beersheba Palestyńscy bojownicy twierdzili, że wystrzelili 200 rakiet w kierunku Tel Awiwu i Beer Szewy. Palestinian militants claimed to have fired 200 rockets towards Tel Aviv and Beersheba Militantes palestinos afirmaron haber disparado 200 cohetes en dirección a Tel Aviv y Beersheba

como resposta. jak|odpowiedź como|respuesta as|response Jako odpowiedź. as a response. como respuesta.

Essa sequência de fatos culminou nessa espiral de violência. Ta|sekwencja|z|faktów|kulminowała|w tę|spiralę|z|przemocy esa|secuencia|de|hechos|culminó|en esa|espiral|de|violencia this|sequence|of|events|it culminated|in this|spiral|of|violence Ta sekwencja wydarzeń doprowadziła do spirali przemocy. This sequence of events culminated in this spiral of violence. Esta secuencia de hechos culminó en esta espiral de violencia.

Mas a verdade é que a tensão entre os palestinos e as forças israelenses é frequente, sempre Ale|ta|prawda|jest|że|ta|napięcie|między|(zaimek określony)|Palestyńczykami|i|(zaimek określony)|siły|izraelskie|jest|częste|zawsze pero|la|verdad|es|que|la|tensión|entre|los|palestinos|y|las|fuerzas|israelíes|es|frecuente|siempre but|the|truth|is|that|the|tension|between|the|Palestinians|and|the|forces|Israeli|is|frequent|always Ale prawda jest taka, że napięcia między Palestyńczykami a siłami izraelskimi są częste, zawsze But the truth is that the tension between Palestinians and Israeli forces is frequent, always Pero la verdad es que la tensión entre los palestinos y las fuerzas israelíes es frecuente, siempre

esteve no ar por décadas. był|w|eterze|przez|dekady estuvo|en|aire|durante|décadas it was|in|air|for|decades były obecne przez dziesięciolecia. has been on air for decades. estuvo en el aire durante décadas.

A comunidade internacional vem pedindo o fim da violência o mais rápido possível. Wspólnota|międzynarodowa|społeczność|przychodzi|prosząc|o|koniec|przemocy|przemocy|jak|najszybciej|szybko|możliwy La|comunidad|internacional|ha venido|pidiendo|el|fin|de la|violencia|lo|más|rápido|posible the|community|international|has been|asking|the|end|of the|violence|the|most|fast|possible Społeczność międzynarodowa wzywa do jak najszybszego zakończenia przemocy. The international community has been calling for an end to the violence as soon as possible. La comunidad internacional ha estado pidiendo el fin de la violencia lo más pronto posible.

Mas o fato é que a nova onda de confrontos traz novamente aos olhos do mundo um conflito Ale|ten|fakt|jest|że|nowa|nowa|fala|z|starć|przynosi|ponownie|przed|oczy|świata|świata|jeden|konflikt Pero|el|hecho|es|que|la|nueva|ola|de|enfrentamientos|trae|nuevamente|a los|ojos|del|mundo|un|conflicto but|the|fact|is|that|the|new|wave|of|confrontations|brings|again|to the|eyes|of the|world|a|conflict Jednak fakt jest taki, że nowa fala starć ponownie przyciąga uwagę świata do konfliktu But the fact is that the new wave of clashes brings back to the world's attention a conflict Pero el hecho es que la nueva ola de enfrentamientos trae nuevamente a los ojos del mundo un conflicto

que tem arruinado e acabado com as vidas de palestinos e israelenses por gerações. które|ma|zrujnowane|i|zakończone|z|(rodzajnik)|życia|(przyimek)|Palestyńczyków|i|Izraelczyków|przez|pokolenia que|ha tenido|arruinando|y|acabando|con|las|vidas|de|palestinos|y|israelíes|durante|generaciones that|has|ruined|and|ended|with|the|lives|of|Palestinians|and|Israelis|for|generations który przez pokolenia zrujnował i zakończył życie Palestyńczyków i Izraelczyków. that has ruined and ended the lives of Palestinians and Israelis for generations. que ha arruinado y acabado con las vidas de palestinos e israelíes durante generaciones.

E eu preciso lembrar que esse tema é cheio de detalhes e questões disputadas pelos dois I|I|need|to remember|that|this|topic|is|full|of|details|and|questions|disputed|by the|two y|yo|necesito|recordar|que|este|tema|es|lleno|de|detalles|y|cuestiones|disputadas|por los|dos and|I|need|to remember|that|this|theme|is|full|of|details|and|questions|disputed|by the|two Muszę przypomnieć, że ten temat jest pełen szczegółów i kwestii spornych między obiema And I need to remember that this topic is full of details and issues disputed by both Y necesito recordar que este tema está lleno de detalles y cuestiones disputadas por ambos

lados, sem respostas simples. strony|bez|odpowiedzi|proste lados|sin|respuestas|simples stronami, bez prostych odpowiedzi. sides, with no simple answers. lados, sin respuestas simples.

Então eu convido você a assistir a uma minissérie de três vídeos aqui no canal da BBC News Więc|ja|zapraszam|cię|do|oglądania|do||miniserial|z|trzy|filmy|tutaj|na|kanale|BBC||News entonces|yo|invito|tú|a|ver|a|una|miniserie|de|tres|videos|aquí|en|canal|de la|BBC|News |I||||||||of|||||||| Zatem zapraszam cię do obejrzenia miniserialu składającego się z trzech filmów tutaj na kanale BBC News. So I invite you to watch a miniseries of three videos here on the BBC News Así que te invito a ver una miniserie de tres videos aquí en el canal de BBC News

Brasil no Youtube que detalha pontos que eu falei aqui. Brazylia|na|Youtube|który|szczegółowo|punkty|które|ja|mówiłem|tutaj Brazil|on|Youtube|that|details|points|that|I|spoke|here |||que|detalla|||yo|hablé|aquí Brazylia na YouTube, który szczegółowo opisuje punkty, o których mówiłem tutaj. Brazil channel on YouTube that details points I mentioned here. Brasil en Youtube que detalla puntos que mencioné aquí.

O primeiro explica a origem desse conflito. pierwszy|pierwszy|wyjaśnia|(rodzajnik żeński)|pochodzenie|tego|konflikt el|primero|explica|la|origen|de este|conflicto the|first|explains|the|origin|of this|conflict Pierwszy wyjaśnia pochodzenie tego konfliktu. The first explains the origin of this conflict. El primero explica el origen de este conflicto.

O segundo fala dos assentamentos israelenses e as intifadas palestinas. The|second|speaks|of the|settlements|Israeli|and|the|intifadas|Palestinian el|segundo|habla|de los|asentamientos|israelíes|y|las|intifadas|palestinas the|second|talks|about the|settlements|Israeli|and|the|intifadas|Palestinian Drugi mówi o osiedlach izraelskich i palestyńskich intifadach. The second talks about the Israeli settlements and the Palestinian intifadas. El segundo habla de los asentamientos israelíes y las intifadas palestinas.

E o terceiro detalha exatamente por que Jerusalém é chave para o conflito entre israelenses I|ten|trzeci|szczegółowo|dokładnie|dlaczego|który|Jerozolima|jest|kluczem|dla|ten|konflikt|między|Izraelczykami y|el|tercero|detalla|exactamente|por|que|Jerusalén|es|clave|para|el|conflicto|entre|israelíes and|the|third|details|exactly|why|that|Jerusalem|is|key|for|the|conflict|between|Israelis A trzeci szczegółowo opisuje, dlaczego Jerozolima jest kluczowa dla konfliktu między Izraelczykami. And the third details exactly why Jerusalem is key to the conflict between Israelis Y el tercero detalla exactamente por qué Jerusalén es clave para el conflicto entre israelíes

e palestinos. i|Palestyńczycy y|palestinos and|Palestinians i Palestyńczyków. and Palestinians. y palestinos.

Conta aqui embaixo o que achou deste vídeo e o que mais você quer ver no nosso canal. Napisz|tutaj|poniżej|co|co|||||||więcej|ty|chcesz|zobaczyć|na|naszym|kanale cuenta|aquí|abajo|lo|que|encontraste|de este|vídeo|y|lo|que|más|tú|quieres|ver|en|nuestro|canal tell|here|below|what|that|you thought|this|video|and|the|what|more|you|want|to see|in the|our|channel Napisz poniżej, co sądzisz o tym filmie i co jeszcze chciałbyś zobaczyć na naszym kanale. Tell us below what you thought of this video and what else you want to see on our channel. Cuéntanos aquí abajo qué te pareció este video y qué más te gustaría ver en nuestro canal.

Até a próxima! Do|do|następna hasta|la|próxima until|the|next Do zobaczenia! See you next time! ¡Hasta la próxima!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.0 pl:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=98 err=0.00%) cwt(all=1002 err=1.60%)