×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Polish Conversations, To make an appointment with a Polish doctor

To make an appointment with a Polish doctor

Witam was drodzy słuchacze.

Wiecie co, słyszałam dzisiaj, że mamy w Polsce epidemię grypy.

Nie wiem, czy to prawda, ale w radiu mówili, że dużo osób choruje na grypę w tym sezonie, dlatego na wszelki wypadek przygotowałam

dla was podcast o tym, jak zarejestrować się w przychodni, tym razem do

lekarza ogólnego ...nie, nie, ja na szczęście jeszcze nie jestem chora... Życzę

wam, żeby was grypa też ominęła.

Posłuchajcie! Chyba jestem chory …

Ania: Cześć George!

Co słychać? George: Cześć!

Źle się czuję. Wszystko mnie boli: głowa, gardło, mięśnie. Chyba jestem chory.

A: Może to grypa.

Powinieneś iść do lekarza! G: Tak, tak…może jutro.

Aapsik A: Na zdrowie!

Mówię serio! Powinieneś jeszcze dzisiaj zarejestrować się w przychodni „Lux-lek”

G: No dobrze!

Chyba nie mam innego wyjścia. Rejestracja w przychodni „Lux-lek”

Przychodnia: Przychodnia „Lux-lek”.

Słucham? George: Dzień dobry.

Chciałbym się zarejestrować do lekarza ogólnego. Chyba mam grypę.

P: Na kiedy?

G: Najlepiej na dzisiaj.

Bardzo źle się czuję. P: Mamy wolne terminy do doktor Bednarek o 13.00, o 14.00 i o 15.00.

A czy pani doktor mówi po angielsku? Nie, niestety nie. G: Yyy ... no dobrze.

Trudno. O której są wolne terminy? P: O 13.00, 14.00 i 15.00.

G: Pasuje mi o 13.00.

P: Dobrze.

Proszę podać imię i nazwisko? G: George Kirmizi.

P: Karmicki?

G: Nie!

Kirmizi, K-I-R-M-I-Z-I P: Dobrze, mam.

Czy jest pan pierwszy raz? G: Tak.

Ile kosztuje wizyta? P: To prywatna przychodnia.

Wizyta kosztuje 120 złotych. G: Dobrze, rozumiem.

P: Dobrze.

Ma pan termin dzisiaj o 13.00. G: Dziękuję.

Do widzenia. P: Do widzenia

Słówka:

grypa - flu

gardło - throat

mieśnie - muscles

nie ma innego wyjścia - there is no choice

lekarz ogólny - genaral doctor

przychodnia - medical centre / clinic

zarejestrować się w przychodni - to register at the medical centre

powinieneś (mask.

/ powinnaś (fem.) - you should chciałbym (mask.

/ chciałabym (fem) - I would like to najlepiej - best

źle się czuję - I feel sick

trudno - too bad/ hard luck

pasuje mi - works for me

To był podcast o tym, jak zarejestrować się do lekarza ogólnego.

Polecam wam też podcast z 30 stycznia „Wizyta u lekarza z dzieckiem”.

Jeśli chcecie posłuchać więcej podcastów, zapraszam na stronę www.polishpodcasts.com.

Przypominam, że możecie też uczyć się ze mną polskiego przez Skype.

Wystarczy, że napiszecie do mnie maila na kamila.language[at]gmail.com


To make an appointment with a Polish doctor So vereinbaren Sie einen Termin mit einem polnischen Arzt To make an appointment with a Polish doctor Para concertar una cita con un médico polaco Para marcar uma consulta com um médico polaco Записаться на прием к польскому врачу Записатися на прийом до польського лікаря

Witam was drodzy słuchacze. Hello, dear listeners. Bonjour chers auditeurs.

Wiecie co, słyszałam dzisiaj, że mamy w Polsce You know what, I heard today that we have one in Poland Знаєте що, я сьогодні почув, що у нас є такий у Польщі epidemię grypy. flu epidemic.

Nie wiem, czy to prawda, ale w radiu mówili, że dużo osób I don't know if it's true, but the radio said that a lot of people choruje na grypę w tym sezonie, dlatego na wszelki wypadek przygotowałam Grippe erkrankt sind, habe ich für den Fall der Fälle ein I have the flu this season, so I have prepared just in case

dla was podcast o tym, jak zarejestrować się w przychodni, tym razem do for you a podcast on how to register with a clinic, this time to

lekarza ogólnego ...nie, nie, ja na szczęście jeszcze nie jestem chora... Życzę general practitioner ... no, no, fortunately I'm not sick yet ... Good luck терапевта ... ні ні, на щастя я ще не хвора ... Удачі

wam, żeby was grypa też ominęła. Ich hoffe, Sie vermissen die Grippe auch. you so that you can miss the flu too.

Posłuchajcie! Hear! Chyba jestem chory … I think I'm sick ...

Ania: Cześć George! Ania: Hi George!

Co słychać? What's up? George: Cześć! George: Hi!

Źle się czuję. I'm feeling bad. Я чувствую себя плохо. Wszystko mnie boli: głowa, gardło, mięśnie. Everything hurts: head, throat, muscles. Болить все: голова, горло, м'язи. Chyba jestem chory. I think I'm sick.

A: Może to grypa. A: Vielleicht ist es eine Grippe. A: Maybe it's the flu.

Powinieneś iść do lekarza! You should go to the doctor! G: Tak, tak…może jutro. G: Yes, yes… maybe tomorrow.

Aapsik Aapsik Аапсік A: Na zdrowie! A: Cheers!

Mówię serio! I'm serious! Я серйозно! Powinieneś jeszcze dzisiaj zarejestrować się w You should still register today with przychodni „Lux-lek” "Lux-Lek" clinic

G: No dobrze! G: All right!

Chyba nie mam innego wyjścia. I don't think I have any other choice. Я не думаю, что у меня есть другой выбор. Rejestracja w przychodni „Lux-lek” Anmeldung in der Klinik "Lux-lek". Registration at the "Lux-Lek" clinic

Przychodnia: Przychodnia „Lux-lek”. Clinic: "Lux-Lek" clinic.

Słucham? I'm listening? Прошу прощения? George: Dzień dobry. George: Good morning.

Chciałbym się zarejestrować do lekarza ogólnego. I would like to register with a GP. Chyba mam grypę. I think I have the flu.

P: Na kiedy? F: Für wann? Q: For when?

G: Najlepiej na dzisiaj. G: Best for today.

Bardzo źle się czuję. I feel very bad. P: Mamy wolne terminy do doktor Bednarek o 13.00, o 14.00 i o 15.00. P: We have available dates for Dr. Bednarek at 1pm, 2pm and 3pm. З: У нас є вільні дати для доктора Беднарека о 13:00, 14:00 та 15:00.

A czy pani doktor mówi po angielsku? And does the doctor speak English? Nie, niestety nie. No, unfortunately no. G: Yyy ... no dobrze. G: Uh ... okay. Г: Е-е... добре.

Trudno. It's hard. Це важко. O której są wolne terminy? What time are the available dates? P: O 13.00, 14.00 i 15.00. Q: At 1 pm, 2 pm and 3 pm.

G: Pasuje mi o 13.00. G: Fits me at 1 pm.

P: Dobrze. Q: Right.

Proszę podać imię i nazwisko? Please enter your first and last name? Будь ласка, введіть своє ім'я та прізвище? G: George Kirmizi. G: George Kirmizi.

P: Karmicki? Q: Karmicki?

G: Nie! G: No!

Kirmizi, K-I-R-M-I-Z-I Kirmizi, K-I-R-M-I-Z-I P: Dobrze, mam. Q: Okay, I have. З: Гаразд, маю.

Czy jest pan pierwszy raz? Is this your first time? Це ваш перший раз? G: Tak. G: Yes.

Ile kosztuje wizyta? How much does a visit cost? P: To prywatna przychodnia. Q: This is a private clinic.

Wizyta kosztuje 120 złotych. The visit costs PLN 120. G: Dobrze, rozumiem. G: Okay, I understand.

P: Dobrze. Q: Okay.

Ma pan termin dzisiaj o 13.00. You have an appointment at 1pm today. G: Dziękuję. G: Thank you.

Do widzenia. Goodbye. P: Do widzenia Q: Goodbye

Słówka: Words: Слова:

grypa - flu influenza - flu

gardło - throat throat - throat

mieśnie - muscles muscles - muscles

nie ma innego wyjścia - there is no choice no other choice - there is no choice

lekarz ogólny - genaral doctor general practitioner - genaral doctor

przychodnia - medical centre / clinic clinic - medical center / clinic

zarejestrować się w przychodni - to register at the medical centre register at the clinic - to register at the medical center

powinieneś (mask. you should (mask. ви повинні (маска.

/ powinnaś (fem.) / you should (fem.) - you should - you should chciałbym (mask. I would like (mask.

/ chciałabym (fem) - I would like to / I would like (fem) - I would like to najlepiej - best best - best

źle się czuję - I feel sick I feel bad - I feel sick

trudno - too bad/ hard luck hard - too bad/hard luck

pasuje mi - works for me suits me - works for me

To był podcast o tym, jak zarejestrować się do lekarza ogólnego. This was a podcast on how to register with a GP.

Polecam I recommend я рекомендую wam też podcast z 30 stycznia „Wizyta u lekarza z dzieckiem”. You also get the podcast from January 30 "Visit to the doctor with a child."

Jeśli chcecie If you want posłuchać więcej podcastów, zapraszam na stronę www.polishpodcasts.com. to listen to more podcasts, visit www.polishpodcasts.com.

Przypominam, że możecie też uczyć się ze mną polskiego przez Skype. Let me remind you that you can also learn Polish with me via Skype. Нагадаю, що польську мову зі мною можна вивчати також по скайпу.

Wystarczy, że napiszecie do mnie maila na kamila.language[at]gmail.com All you have to do is write me an e-mail at kamila.language [at] gmail.com