×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Polish Conversations, Spacer z psem

Spacer z psem

KRZYSZTOF Dobry wieczór... Spacer z psem?

WIERZBICKI Tak... My się jeszcze nie znamy... Wierzbicki. Tadeusz Wierzbicki.

KRZYSZTOF Mieszka pan pod nami, prawda? Pańska żona...

WIERZBICKI Ach, tak... rozumiem. Proszę nie gniewać się na moją żonę. Lubi spokój.

KRZYSZTOF Wszyscy lubimy spokój.

WIERZBICKI Ja bardzo lubię spokój. I ciszę...

WIERZBICKA Tadeusz! Jest już późno!

WIERZBICKI Już idę! Cóż... Moja żona...

KRZYSZTOF Rozumiem. Miło mi pana poznać. Do zobaczenia...

WIERZBICKI Dobranoc, panie...

KRZYSZTOF ...Krzysztof. Krzysztof Grzegorzewski.

WIERZBICKI Dobranoc, panie Krzysztofie.

KRZYSZTOF Bej! Bej! Dobry pies, grzeczny pies... Idziemy do domu.


Spacer z psem Gassi gehen Walking the dog Pasear al perro Promenade du chien A spasso con il cane 犬の散歩 De hond uitlaten Passear o cão Выгул собаки Вигулювати собаку

KRZYSZTOF Dobry wieczór... Spacer z psem? KRZYSZTOF Guten Abend... Gehen Sie mit dem Hund spazieren? KRZYSZTOF Good evening ... A walk with the dog? KRZYSZTOF Добрый вечер ... Гулять с собакой? KRZYSZTOF Добрий вечір ... Прогулянка з собакою?

WIERZBICKI Tak... My się jeszcze nie znamy... Wierzbicki. WIERZBICKI Ja... Wir kennen uns noch nicht... Wierzbicki. WIERZBICKI Yes ... We don't know each other yet ... Wierzbicki. WIERZBICKI Да ... Мы еще не знаем друг друга ... Wierzbicki. ВЕЖБІЦЬКИЙ Так... Ми ще не знайомі... Вежбіцький. Tadeusz Wierzbicki. Tadeusz Wierzbicki. Tadeusz Wierzbicki.

KRZYSZTOF Mieszka pan pod nami, prawda? KRZYSZTOF Du wohnst unter uns, nicht wahr? KRZYSZTOF You live below us, right? Кшиштоф Ти живеш під нами, чи не так? Pańska żona... Deine Frau ... Your wife ... Твоя жена ... Ваша дружина ...

WIERZBICKI Ach, tak... rozumiem. WIERZBICKI Ah, ja... Aha, ich verstehe. WIERZBICKI Ah, yes ... I understand. ВЕЖБІЦЬКИЙ Ах, так... Розумію. Proszę nie gniewać się na moją żonę. Bitte seien Sie meiner Frau nicht böse. Please don't be angry with my wife. Будь ласка, не сердься на мою дружину. Lubi spokój. Er mag Frieden. He likes peace. Він любить тишу і спокій.

KRZYSZTOF Wszyscy lubimy spokój. KRZYSZTOF Wir alle mögen Ruhe und Frieden. KRZYSZTOF We all like peace. Кшиштоф Ми всі любимо спокій і тишу.

WIERZBICKI Ja bardzo lubię spokój. WIERZBICKI Ich mag die Ruhe sehr. WIERZBICKI I like peace very much. I ciszę... Und Stille ... And silence ...

WIERZBICKA Tadeusz! WIERZBICKA Tadeusz! WIERZBICKA Tadeusz! Jest już późno! Es ist spät! It's late!

WIERZBICKI Już idę! WIERZBICKI Ich komme! WIERZBICKI I am coming! ВЕРЖБИЦЬКИЙ Іду! Cóż... Moja żona... Nun... Meine Frau... Well ... My wife ... Ну... Моя дружина...

KRZYSZTOF Rozumiem. KRZYSZTOF Ich verstehe. KRZYSZTOF I understand. Miło mi pana poznać. Es ist mir eine Freude, Sie kennenzulernen. Nice to meet you. Do zobaczenia... Bis dann... See you soon... Побачимося пізніше...

WIERZBICKI Dobranoc, panie... WIERZBICKI Gute Nacht, meine Damen... WIERZBICKI Good night sir ... ВЕЖБІЦЬКИЙ На добраніч, пане...

KRZYSZTOF ...Krzysztof. KRZYSZTOF ...Krzysztof. KRZYSZTOF ... Krzysztof. Krzysztof Grzegorzewski. Krzysztof Grzegorzewski. Krzysztof Grzegorzewski.

WIERZBICKI Dobranoc, panie Krzysztofie. WIERZBICKI Gute Nacht, Herr Christopher. WIERZBICKI Good night, Mr. Krzysztof.

KRZYSZTOF Bej! KRZYSZTOF Bej! KRZYSZTOF Bej! Bej! Dobry pies, grzeczny pies... Idziemy do domu. Bey! Guter Hund, netter Hund ... Wir gehen nach Hause. Bey! Бей! Хороший пес, гарний пес ... Ми йдемо додому.