×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

勇者ヨシヒコと魔王の城, 勇者ヨシヒコと魔王の城#01

勇者 ヨシヒコ と 魔 王 の 城#01

( オザル ) このまま で は この 村 の 人間 全員 →

この 恐ろしい 疫病 に 殺さ れて しまう だろう 。

幻 の 薬草 を 求めて 半年 前 に 旅立った →

勇者 テルヒコ は いまだ 戻ら ぬ 。

我々 に は 次 なる 勇者 が 必要だ 。

今 ここ に 岩 に 突き刺さった まま →

何者 に も 抜く こと が でき ぬ と いう 剣 が ある 。

古 の 言い伝え に よれば →

この 剣 を 岩 から 抜き し 者 が 真 の 勇者 。

我 こそ は 勇者 と 思う 者 前 に 出よ 。

( ヨシヒコ ) よし 俺 も 行こう 。 ( ヒサ ) やめて ください 兄 様 。

兄 様 に 争い ごと は 向き ませ ん 。

向く も 向か ない も ない 村 が 苦しんで る んだ 。

でも 兄 様 は 少し おっちょこちょいだ し →

戦い で は 1 つ の おっちょこちょいで →

命 を 落とす のです よ 。

おっちょこちょい おっちょこちょい 言う な 。

村 の 男 たち は みんな やる 気 だ 。 嘘 です 。

みんな 行き たく ない 行き たく ない と 言って ました 。

そんな わけない だ ろ 。

あ …。 お前 は 違う !

次の 者 。

お前 も 違う ! ああ 次の 者 。

ああ … 嘆かわし や 。

最後 の 1 人 に なって しまった 。

この 村 に は 救世 主なる 勇者 は おら ぬ の か ?

まいり ます 。 抜く が よい 。

あ …。

ハハハ 勇者 の 誕生 じゃ !

( 歓声 )

あの … 抜く って いう より 倒れた 感じ …。

勇者 ヨシヒコ よ 我 が カボイ の 村 の ため に →

旅立つ が よい ! あ あの …。

勇者 です 。

私 が 勇者 ヨシヒコ です 。

( 一同 ) おお ~!

( 一同 ) おお !

あっ ち こっち どっち そっち あっ ち こっち どっち そっち 。

オザル 様 オザル 様 どう なされた ?

お 静かに 。

オザル じい は 私 の 行く べき 方角 を 占って くださって おり ます 。

あっ ち こっち どっち そっち どっち も こっち 。

うわ ~! ( 一同 ) おお !

なんと 。

な ~ ん か こっち の ほう 。

ありがとう ござ り ま する 。

馬 引け い !

( 馬 の 嘶き )

兄 様 本当に 行か れる のです か ?

もともと 私 が 行く さ だめな のだ 。

先 に たった テルヒコ は 私 たち の 父 。 私 が 行く の が 当然だ 。

でも これ で 兄 様 が い なく なったら →

ヒサ は 一 人きり に なって しまい ます 。

待って る が よい ヒサ 私 は 必ず 戻って くる 。

兄 様 。 信じて よろしい のです ね ?

ああ は いや ~!

兄 様 行って しまわ れた 。

何者 だ ?

( スライム ) 何者 ? 俺 を 知ら ない って →

勇者 と して どう な の よ ? 知ら ん 。

待て 待て 待て 旅 に 出たら 最初 は 俺 でしょう よ 。

最初 は 俺 ? どういう こと だ ?

どういう こと って 戦う んだ よ ドーン !

どう だ 1 ポイント くらい 痛い だ ろ ?

痛い 。 ヘイ ヘイ ヘイ ヘーイ !

もう いっち ょ いく ぜ ドーン ! やめ なさい って !

うわ ~ っ !

♪♪~

( ダンジョー ) 待て 。

はい 。

嫌な 時代 に なった もん だ 。

皆 人間 は 疫病 に 苦しみ 救い を 求める 。

人 が 話して る だ ろ ! 聞く んだ 。

はい 。

嫌な 時代 に なった もん だ 。

皆 人間 は 疫病 に …。

聞こう よ 話 を !

な に 普通の 顔 して ス - ッ と 通り過ぎよう と して いる 。

長 そうな ので 。

これ だけ は 言わ せろ 。

これ を 全部 言ったら お前 の こと サッと 殺す から 。

え 私 は 殺さ れる んです か ?

そう 俺 が 全部 かっこよく 語った のち に な 。

めいど の 土産 って ヤツ だ 。

私 は 勇者 だ 。 村 を 救わ なくて は なら ない 。

あなた に どんな 正義 が あろう と →

私 は あなた に ここ で 殺さ れる わけに は いか ない 。

フン なかなか 骨 の ある 男 だ 。

しかし な 若 造 …。

お前 が 俺 の 話 を しっかり 聞く まで 逃がさ ん ぞ 。

俺 の 名 は ダンジョー 。

お前 と 同じ ある 人々 を 救う と いう 使命 を 持って 戦う 男 だ 。

待て コラ ! おい ちょっと 待て !

まだ 話 は 終わって ない ぞ 。

いつまで ついてくる つもりです か ?

えっ ? 俺 の 話 を すべて 聞く まで だ と 言った ろ 。

話 を 聞き すぎて 疲れた 頃 に 不意 を ついて 殺す 。

それ が 俺 の やり 方 だ 。

すごい 作戦 です ね 。

俺 は 頭 が いい から な 。

今 聞く か ? 今日 は もう 寝 ます 。

そう か 。

この 剣 は …。

なんて ヤツ だ 。

ヨシヒコ そろそろ ひと休み しよう 。 足 が パンパンだ 。

そう です ね 休み ましょう 。

何者 !?

( ムラサキ ) 死ね !

ヨシヒコ 斬れ ! いえ 女 は 斬れ ませ ん !

甘い ぞ 。 できれば 男 も 斬り たく あり ませ ん 。

いい から 斬れ ! お前 の 剣 は 誘い の 剣 。

斬って も 死に は せ ん 。 眠る だけ だ 。

それ は 本当です か ?

平和 の 神 が 与える と いう 伝説 の 剣 だ 。

信じ ます 。

今 の 話 本当でしょう ね ?

本当だ たぶん …。

たぶん って 何 です か ? 絶対 本当だ 。

たぶん 絶対 だ 。 どっち です か ?

父 の 仇 !

そら 見ろ 本当だったろう 。

そ なた 私 が 父 の 仇 と いう の は どういう こと だ ?

我が 名 は ムラサキ 。 父 ヤシマル は お前 に 殺さ れた のだ 。

私 は 自分 の 村 を 出た の は 初めて だし →

人 を あやめ たこ と など 一 度 も ない 。 往生 際 が 悪い ぞ !

ここ で 会った が 百 年 目 。

その 首 家族 の もと に 持ち帰る 。

ムラサキ と やら ヨシヒコ を 仇 と 思う その 根拠 は 何 だ ?

これ ぞ 動か ぬ 証拠 。

父 が 殺さ れた 場 に いた 男 が 描いた 似顔絵 だ 。

見ろ !

う ~ ん … どう だ これ 。

私 です か ね ?

何とも これ で は …。

そっくりだ !

もう 少し うまい ヤツ に 描いて もらった ほう が →

よかった んじゃ ない の か ?

その 男 が 村 で いちばん うまい 。 すごい 村 だ な 。

見よう に よって は 私 です か ね 。

どう 見た んだ ? そっくりだ 。

これ で は 何とも な …。 くり そつ だ 。

他 に 何 か 伝え られた 手がかり は ない の か ?

わりと 目 が ぱっ ちり して いる 。

他 に は ? それ だけ だ 。

わりと 目 が ぱっ ちり して いる 男 は 結構 たくさん いる ぞ 。

ぱっ ちり なら ともかく わりと と なる と →

すごく たくさん いる ぞ 。

それ を すべて 殺して まわる の は 大変な こと だ 。

どれ も これ も 人違い 人違い …。

いったい 私 は 誰 を 殺せば いい んだ ?

どう だ そ なた 私 たち の 仲間 に なら ない か ?

ずっと そば に いて →

私 が 父 の 仇 だ と 確信 する こと が あれば →

その とき は 私 を 殺せば いい 。

ヨシヒコ お人よし も いいかげんに する んだ 。

私 も 父 を 救う ため に 旅 を して いる 。

そ なた と 同じだ 。

どう だ 私 に ついて こんか ?

私 の 勘 が お前 だ と 言って いる 。

その 勘 が 確信 に 変われば →

いつでも 私 を 斬れ 。

そう さ せて もらおう 。

これ から は 安心 して 眠れ ぬ ぞ 。

覚悟 の 上 だ 。

よし 日 が 暮れる 前 に 森 を 抜けよう 。

行こう 。

みえた ぞ !

教祖 様 !

( 一同 ) 教祖 ! 教祖 ! 教祖 ! 教祖 !

( メレブ ) さあ 施し の 時間 だ よ 。

はい 教祖 ! は ~ い !

こ 子供 が … 子供 が 蜂 に 刺さ れ ました 。

どう すれば いい でしょう ? 教祖 !

刺さ れた とこ 爪 と 爪 で こう 押す …。

押し出す 感じ で やって その あと …。

ツバ を つけよ 。

( 一同 ) おお !

おお 村 だ 。 あそこ で 食料 を 調達 する か 。

そう し ましょう 。

父 の 仇 !

何度 言わ せる んだ 。

もう 少し 確信 を もって から 刺し なさい 。

キリ が ない から 引っ込む やつ に 替えて おいた ぞ 。

いつの間に 引っ込む やつ に …。

う う ~!

メレブ 様 ! メレブ 様 !

何 じゃ ありゃ ?

メレブ 様 !

メレブ 様 ! メレブ 様 !

見 ない 顔 だ な 。 外 の 話 が 聞き たい 。

のち に 私 の 屋敷 に 来る が いい 。

はい 教祖 。

何 だ アイツ ? チョー 上 から 目線 じゃ ん 。

教祖 様 だ から な 。

さすが に 重い な あの 岩 !

更に で かくさ れちゃ った から な !

スパーン !

スタスタ … スタスタスタ 。

クイッ … スタスタ スタスタ 。

パフー 。

ご 苦労だった 。 そ なた たち どこ から 来た ?

カボイ の 村 です 。

カボイ か … 知ら ない 。

疫病 の 具合 は どう だ ?

何 人 も 死に ました 。

私 は 幻 の 薬草 を 探す ため 先 に 旅立った 父 と →

その 薬草 を 求め 旅 に 出 ました 。

それ は ご 苦労であった 。 お前 は ?

俺 は コイツ が 俺 の 話 を 全部 聞いて 俺 が コイツ を 殺す まで →

一緒に 旅 を する こと に して る んだ 。

何 それ ? すごい わかり にくい ね 動機 。

仲間 です 。 仲間 じゃ ない でしょ 。

殺そう と して んだ よ お前 の こと 。

で 女 は ?

女 と か 呼ぶ の やめて くん ない ?

おっと 気強い 系 ? いい よ いい よ そういう の 嫌いじゃ ない …。

ごめん ごめん ! 名 は 何と 申す ?

ムラサキ 。 ほほ う ムラサキ 。

お前 は どういう 関係 だ ?

コイツ が 父 の 仇 。 いつか 殺し ます 。

2 人 と も コイツ の こと 殺そう と して ん の ?

仲間 です 。 仲間 じゃ ない でしょ だ から 。

殺そう と して んだ よ 2 人 と も お前 の こと 。

旅 して て も 気 が 気 じゃ ない よ ね ! だって 歩いて たって →

その … ど っ から でも 刺して くる よ ね !

ムラサキ の は 引っ込む やつ です から 。

何 よ 引っ込む ? 何 が 引っ込む んだ よ 。

わかん ない お前 や だ 。 もう いい 乾杯 しよう 乾杯 。

今日 は 外 の 話 でも 聞いて 盛り上がろう 。

逆に 何 か 受け たい 施し は ある か ?

ときに 教祖 。 何 だ ?

教祖 が 大きな 岩 を 浮か せて る の を 見 ました 。

お っ あれ 見て くれた ?

あれ 布 の 裏側 で 人 が 持ち上げて ます よ ね ?

は ぁ ? 何 言って ん の 。 違う よ は ぁ ?

布 の 前 に 板 の 台座 が あって それ が 布 の 裏側 と 繋がって いて →

それ を 3 人 ぐらい の 人 が 持ち上げて ます よ ね ?

違う … 何 言って る んだろう ね ? あの お 兄ちゃん ね ハハハ !

何 言って んだ ? おかしい ね おかしい ね ハハハハ !

こぼれた こぼれた … 食べる ?

わかり やすく キョド って んじゃ ん 。

キョド って ませ ん ! キョド って ませ ん けど ハハハ 。

最近 岩 が 重く なって きた と 話して る 人 たち が い ました 。

たぶん 彼ら が 持ち上げて る んでしょう 。

誰 だ よ それ ? 一気に 万事 休す じゃ ん 。

何 だ よ うる せ え な !

何 な んだ よ 楽しく 飲 も うって いって ん のに →

来て 早々 イチャモン つけ や がって よ ! 逆 ギレ だ よ 。

いえ 私 は 教祖 を 怒ら せよう と 思って →

言った わけで は あり ませ ん 。

私 は 村 で 大工 を やって いた もの で →

よく できた 装置 だ な と 思った んです 。

そう な んだ よ ! よく できて る だ ろ あれ ?

あれ 一 度 も バレ たこ と ない の 。 結構 何 回 も やって る …。

違う ! 何 バレ る って や だ ! 違う バレ る って 何 だ よ それ ?

もう や だ 気分 悪い 帰る …。

待って くれ ! おい 待って くれ !

どうした の ? インチキ 教祖 。 インチキ って 言う な 。

じゃ 嘘 め っちゃ つく 教祖 。 更に 悪意 を 感じる ぞ 。

昨日 は すみません でした 。 失礼な 質問 を して 。

いい んだ 本当の 話 だ から 。

ほ ~ ら ! そういう 言い 方 やめて 。

ほ ~ ら 。 お っ さん も そういう の やめて 。

お っ さん 言う な 。

どうした ん です か ? こんな 朝 早く 。

一緒に 旅 を さ せて くれ 。

( みんな ) えっ ?

教祖 疲れた 。

もう 誰 か に バレ たら やめよう と 思って た んだ よ ね 。

もう 村人 の 思い 引き受ける の もう まっぴら だ 。

しかし 教祖 が い なく なって は 村人 たち は 路頭 に 迷い ます 。

い なく なったら なった で 何とか する 連中 。

退屈しのぎ に する ような 甘い 旅 で は ない ぞ 。

外 の 世界 が 見 たい んだ 。 あっ 魔法 を 使える の は 本当だ ぞ 。

岩 浮かす と か 無理だ けど …。

な ? ほら 見ろ 。

あ … 何 が 変わった んだ ?

よく 見ろ ムラサキ の 鼻 が 豚 っ 鼻 に なって いる 。

本当だ …。 ちょ っ … 何 す んだ よ 。

人 の 鼻 の 穴 を 上 に 向ける ハナブー と いう 呪文 だ 。

いつ どこ で 使う んだ ?

すごい …。

すごい ? 絶対 使わ ん ぞ この先 。

ちょっと … もう 人 の 鼻 の 穴 いつまで 上げて んだ よ ?

早く 戻せよ 。

戻して ほしい ? うん 。

戻して ほしかったら ブヒブヒ って 言え 。

ブヒブヒ …。

よく でき ました 。

ハア …。

私 に も ハナブー を かけて ください 。 か からんで いい 。

すま ん 。 1 日 1 回 だ 。 使え ねえ …。

どう だ ? 俺 は 魔法使い だ 。

ああ 他 に どんな 魔法 使え んだ ?

今 の ところ ハナブー だけ だ 。

使え ねえ …。

これ から 旅 を して いく うち 次々 と →

呪文 を 覚えて いく かも しん ない 。

覚える 呪文 も 使え な さ そう …。

何 だ ? お前 … や っぱ 態度 悪い な じゃ 何 だ よ ?

お前 何 使え んだ よ ?

私 は 父 の 仇 とれれば それ で いい んだ よ 。

行き ましょう メレブ さん 。

おう 連れて って くれる か 。

こちら こそ お 手伝い くださって ありがたい です 。

ヨシヒコ 何 か 欲しい もの は ある か ?

この 村 に ある もの だったら 何でも 持っていって いい ぞ 。

私 は …。

私 は 父上 と 薬草 を 探し たい だけ です 。

その ため だけ に 旅 を 続け ます 。

無欲な ヤツ だ 。

バカな だけ だ よ 。

手伝う ぞ その 願い 。

俺 も だ それ が どんなに 長い 旅 に なろう と も な 。

ああ 。

どんなに 長く かかろう と も 。

じゃあ 私 も 仇 は しばらく 我慢 する か 。

( 笑い声 )

行き ましょう !

ああ ! ああ !

♪♪~

霧 晴れ ました ね 。

晴れる もん だ ね 。 あれ ? ヨシヒコ !

ヨシヒコ じゃ ねえ か ! 誰 ?

父上 ! ( メレブ / ムラサキ ) えっ !?

どうした よ ? お前 こんな とこ で 。

父上 こそ 薬草 を 取り に 行って 半年 …。

ああ 行った 行った 。 幻 の 薬草 な 。

いかが さ れた んです か ?

志 半ば で やむなく 戻ら れた のです か ?

う うん あった あった 。

( メレブ / ムラサキ ) え ぇ …。

もう メチャクチャ たくさん 取って きた よ 。

では なぜ 村 へ 戻ら ず に ?

ああ それ が さ …。

つきあって ます 。

えっ !

これ が 連れ 子 で さ 。

名前 言い なさい 。 はい リン です 。

でも って これ が これ なん す 。

帰り づらく なっちゃ って さ …。

あっ ! そうだ !

お前 が 持って 帰れ ! 薬草 !

疫病 ピタッ と 治る わ ! これ な っ !

あっ 皆さん 旅 の お 仲間 。

ヨシヒコ が お 世話に なって ま ~ す 。 父 です 。

ヒサ は 元気 ? はい 。

と いう こと で ごめん な ヨシヒコ 。

もう この世 に 父 は い ない と 思って くれて いい から 。

じゃ 。

小さな 幸せ つかもう な 。

お やおや …。

と いう こと は 旅 … 終了 ?

そう です ね …。

お ぉ … え ?

じゃあ これ … 解散 ?

そう です ね 。

お ぉ … お ぉ …。

なんか すみません 。

こんなに も 早く 願い が 叶う と は …。

いや … いい よ 。

願い は ね 早く 叶う ほう が あれ だ から 。

じゃ あの … お 疲れ 。

お 疲れ さ まで した 。 お 疲れ っす 。

あの … 今度 よかったら メシ と か 。 あ … そうです ね 。

家 飲み と かしよう 。 はい 。

何 これ …。

ヨシヒコ !

なんだ ? この 声 は 。

ヨシヒコ !

あれ は !

仏 様 …。 ( 仏 ) ヨシヒコ よ … よく 聞く のだ 。

ヨシヒコ ? 仏 様 に 返事 し な よ 。

え ? 全然 見え ないで す 仏 様 。

ヨシヒコ よ お前 の 使命 は 父上 を 探す こと でも →

薬草 … おいおい どっち 見て んだ ヨシヒコ 。

あそこ だ よ あそこ !

えっ !? 待って 待って ! 何 ? 何 ?

ちょっと 待って ! 私 の こと 見え ない の ?

なんで ? あんな はっきり 見える よ 。

すみません 。 おい おい ! お ~ い !!

私 の こと マジ … 何 ? 見え ない の ?

おい なんだ よ !? 主人公 に 見え ない って お前 …。

しゃべった って しよう が ねえ じゃ ん よ !

ちょっと お前 これ かけて みろ 。 ちょっと かけて み 。

うわ っ ! 見える 。 仏 様 だ !!

見えた 見えた ? いい じゃ ん いい じゃ ん 。

じゃあ お告げ いく よ 。 すごい ! 飛び出して 見える 。

別に 飛び出して 見える 必要 は ない んだ けど ね 。

顔 が 大きい …。

お前 なんで そんな 真顔 で 言う の ? それ ねぇ ?

そりゃ 大きい よ 確かに 大きい けれども →

俺 よく 言わ れる の が 体 の わりに 顔 が で か いって いう の は よく …。

ほっとけ よ !

仏 だけ に ほっとけ よ !

はい じゃあ いく よ 。 お告げ いくよ お告げ いく よ 。

ヨシヒコ よ 誘い の 剣 を 手 に した お前 の 使命 は →

下界 に 降り立った 魔 王 を 倒す こと だ 。

魔 王 ?

彼 は かつて 下界 に 降り立ち 地中 深く に 眠った が →

今 その 眠り を 解き 地上 に 現れた 。

疫病 は 彼 の しわざ な のだ 。

彼 は 人々 の 心 を 操り →

下界 を … が を … 我が もの に あの … しよう と して いる 。

ねっ ?

魔 王 の 手 に よって あの … 人々 は あれ を 宿し … あれ あれ 。

あの … あれ ! あの …。

邪悪な 気 を 宿し 魔物 が は こびる …。

は こびる って なんだ よ ! は こびる って なんだ よ !

はびこる … え ~ う ぅ …。

う ぅ … ふ ぅ …。

えっ ? あぁ いや え ~ っと …。

魔 王 の 手 から 下界 を 救う のだ !

それ が お前 の 使命 で … 使命 で って なんだ よ !

使命 で って なんだ よ !

と いう こと です 。

なるほど やはり 長い 旅 は 続く と いう こと だ な 。

その ようだ な 。

なんか 面倒くさい …。

ともに 行って くれ ます か ?

いい よ 。

行き ましょう 。

兄 様 … ヒサ は 心配です 。


勇者 ヨシヒコ と 魔 王 の 城#01 ゆうしゃ|||ま|おう||しろ Yusha Yoshihiko the Brave and the Demon King's Castle #01

( オザル ) このまま で は この 村 の 人間 全員 → |||||むら||にんげん|ぜんいん (Ozal) At this rate, all the people in this village → (小猿)照这样下去,这个村子里的人类都会死。

この 恐ろしい 疫病 に 殺さ れて しまう だろう 。 |おそろしい|えきびょう||ころさ||| You will be killed by this horrific plague.

幻 の 薬草 を 求めて 半年 前 に 旅立った → まぼろし||やくそう||もとめて|はんとし|ぜん||たびだった Half a year ago, I set out for the mysterious herbs →

勇者 テルヒコ は   いまだ 戻ら ぬ 。 ゆうしゃ||||もどら| Brave Telhiko hasn't returned yet.

我々 に は 次 なる 勇者 が 必要だ 。 われわれ|||つぎ||ゆうしゃ||ひつようだ We need the next brave.

今   ここ に 岩 に 突き刺さった まま → いま|||いわ||つきささった| I'm stuck in a rock right now →

何者 に も 抜く こと が でき ぬ と いう 剣 が ある 。 なにもの|||ぬく|||||||けん|| There is a sword that no one can pull out.

古 の 言い伝え に よれば → ふる||いいつたえ|| According to ancient tradition →

この 剣 を 岩 から 抜き し 者 が 真 の 勇者 。 |けん||いわ||ぬき||もの||まこと||ゆうしゃ The one who pulls this sword out of the rock is the true hero.

我 こそ は 勇者 と 思う 者 前 に 出よ 。 われ|||ゆうしゃ||おもう|もの|ぜん||でよ Come out to those who think I am a brave man.

( ヨシヒコ ) よし   俺 も 行こう 。 ( ヒサ ) やめて ください   兄 様 。 ||おれ||いこう|ひさ|||あに|さま (Yoshihiko) Alright, let's go too. (Hisa) Please stop, brother.

兄 様 に   争い ごと は 向き ませ ん 。 あに|さま||あらそい|||むき|| I don't want to fight with my brother.

向く も 向か ない も ない 村 が 苦しんで る んだ 。 むく||むか||||むら||くるしんで|| The village is suffering, whether it's facing or not.

でも   兄 様 は 少し おっちょこちょいだ し → |あに|さま||すこし|| But my brother is a little sloppy →

戦い で は 1 つ の おっちょこちょいで → たたかい||||| In the battle, one sloppy →

命 を 落とす のです よ 。 いのち||おとす|| You will lose your life.

おっちょこちょい おっちょこちょい 言う な 。 ||いう|

村 の 男 たち は   みんな   やる 気 だ 。 嘘 です 。 むら||おとこ|||||き||うそ| The men in the village are all motivated. Is a lie .

みんな   行き たく ない 行き たく ない と 言って ました 。 |いき|||いき||||いって| Everyone said they didn't want to go and they didn't want to go.

そんな わけない だ ろ 。

あ …。 お前 は 違う ! |おまえ||ちがう

次の 者 。 つぎの|もの

お前 も 違う ! ああ   次の 者 。 おまえ||ちがう||つぎの|もの You are different too! Oh the next person.

ああ …  嘆かわし や 。 |なげかわし|

最後 の 1 人 に なって しまった 。 さいご||じん||| I've become the last one.

この 村 に は 救世 主なる 勇者 は おら ぬ の か ? |むら|||きゅうせい|おもなる|ゆうしゃ||||| Is there a savior hero in this village?

まいり ます 。 抜く が よい 。 ||ぬく|| I will come. It is good to pull it out.

あ …。

ハハハ   勇者 の 誕生 じゃ ! |ゆうしゃ||たんじょう| Hahaha The birth of a brave man!

( 歓声 ) かんせい

あの …  抜く って いう より 倒れた 感じ …。 |ぬく||||たおれた|かんじ

勇者 ヨシヒコ よ 我 が   カボイ の 村 の ため に → ゆうしゃ|||われ||||むら||| Hero Yoshihiko, for my Kaboy village →

旅立つ が よい ! あ   あの …。 たびだつ|||| Good to leave! That ...

勇者 です 。 ゆうしゃ|

私 が   勇者 ヨシヒコ です 。 わたくし||ゆうしゃ|| I am the brave man Yoshihiko.

( 一同 ) おお ~! いちどう|

( 一同 ) おお ! いちどう|

あっ ち   こっち   どっち   そっち あっ ち   こっち   どっち   そっち 。 Over there, over there, over there, over here, over there.

オザル 様   オザル 様 どう なされた ? |さま||さま|| Mr. Ozal Mr. Ozal What was done?

お 静かに 。 |しずかに Please be quiet .

オザル じい は   私 の 行く べき 方角 を 占って くださって おり ます 。 |||わたくし||いく||ほうがく||うらなって|||

あっ ち   こっち   どっち   そっち どっち も こっち 。

うわ ~! ( 一同 ) おお ! |いちどう|

なんと 。

な ~ ん か   こっち の ほう 。

ありがとう ござ り ま する 。

馬   引け い ! うま|ひけ| Horse closing!

( 馬 の 嘶き ) うま||いななき

兄 様 本当に 行か れる のです か ? あに|さま|ほんとうに|いか||| Brother, are you really going?

もともと 私 が 行く さ だめな のだ 。 |わたくし||いく||| Originally I shouldn't go.

先 に たった   テルヒコ は 私 たち の 父 。 私 が 行く の が 当然だ 。 さき|||||わたくし|||ちち|わたくし||いく|||とうぜんだ

でも これ で 兄 様 が い なく なったら → |||あに|さま|||| But if this leaves my brother gone →

ヒサ は 一 人きり に なって しまい ます 。 ひさ||ひと|ひときり||||

待って る が よい   ヒサ 私 は 必ず 戻って くる 。 まって||||ひさ|わたくし||かならず|もどって|

兄 様 。 信じて よろしい のです ね ? あに|さま|しんじて|||

ああ   は いや ~!

兄 様   行って しまわ れた 。 あに|さま|おこなって||

何者 だ ? なにもの|

( スライム ) 何者 ? 俺 を 知ら ない って → |なにもの|おれ||しら||

勇者 と して どう な の よ ? 知ら ん 。 ゆうしゃ|||||||しら| What about being a hero? Dunno .

待て   待て   待て 旅 に 出たら 最初 は 俺 でしょう よ 。 まて|まて|まて|たび||でたら|さいしょ||おれ|| Wait, wait, wait, if you go on a trip, you'll be me at first.

最初 は 俺 ? どういう こと だ ? さいしょ||おれ|||

どういう こと って 戦う んだ よ   ドーン ! |||たたかう|||

どう だ  1 ポイント くらい 痛い だ ろ ? ||ぽいんと||いたい|| How about 1 point?

痛い 。 ヘイ   ヘイ   ヘイ   ヘーイ ! いたい||||

もう いっち ょ いく ぜ   ドーン ! やめ なさい って !

うわ ~ っ !

♪♪~

( ダンジョー ) 待て 。 |まて

はい 。

嫌な 時代 に なった もん だ 。 いやな|じだい|||| It's an unpleasant era.

皆   人間 は 疫病 に 苦しみ 救い を 求める 。 みな|にんげん||えきびょう||くるしみ|すくい||もとめる Everyone suffers from the plague and seeks salvation.

人 が 話して る だ ろ !  聞く んだ 。 じん||はなして||||きく| People are talking! I'm listening.

はい 。

嫌な 時代 に なった もん だ 。 いやな|じだい||||

皆   人間 は 疫病 に …。 みな|にんげん||えきびょう|

聞こう よ   話 を ! きこう||はなし|

な に 普通の 顔 して ス - ッ と 通り過ぎよう と して いる 。 ||ふつうの|かお|||||とおりすぎよう||| What is it, I'm trying to pass by with a normal face.

長 そうな ので 。 ちょう|そう な|

これ だけ は 言わ せろ 。 |||いわ|

これ を 全部 言ったら お前 の こと   サッと 殺す から 。 ||ぜんぶ|いったら|おまえ|||さっと|ころす|

え   私 は 殺さ れる んです か ? |わたくし||ころさ||ん です|

そう   俺 が   全部 かっこよく 語った のち に な 。 |おれ||ぜんぶ||かたった|||

めいど の 土産 って ヤツ だ 。 ||みやげ||やつ| The maid's souvenir is a guy.

私 は   勇者 だ 。 村 を 救わ なくて は なら ない 。 わたくし||ゆうしゃ||むら||すくわ|||| I am a brave man. I have to save the village.

あなた に どんな 正義 が あろう と → |||せいぎ||| No matter what justice you have →

私 は   あなた に   ここ で 殺さ れる わけに は いか ない 。 わたくし||||||ころさ||||| I can't let you kill me here.

フン   なかなか 骨 の ある 男 だ 。 ふん||こつ|||おとこ| Hung, a man with a lot of bones.

しかし な   若 造 …。 ||わか|つく However, young man ...

お前 が   俺 の 話 を しっかり 聞く まで 逃がさ ん ぞ 。 おまえ||おれ||はなし|||きく||にがさ|| I won't let you escape until you listen to my story.

俺 の 名 は   ダンジョー 。 おれ||な|| My name is Danjo.

お前 と 同じ   ある 人々 を 救う と いう 使命 を 持って 戦う 男 だ 。 おまえ||おなじ||ひとびと||すくう|||しめい||もって|たたかう|おとこ| A man who fights with the mission of saving the same people as you.

待て   コラ !  おい   ちょっと 待て ! まて||||まて

まだ 話 は 終わって ない ぞ 。 |はなし||おわって||

いつまで ついてくる つもりです か ? How long are you going to follow?

えっ ?  俺 の 話 を すべて 聞く まで だ と 言った ろ 。 |おれ||はなし|||きく||||いった|

話 を 聞き すぎて 疲れた 頃 に 不意 を ついて 殺す 。 はなし||きき||つかれた|ころ||ふい|||ころす When I'm tired from listening too much, I suddenly kill him.

それ が   俺 の やり 方 だ 。 ||おれ|||かた| That's how I do it.

すごい 作戦 です ね 。 |さくせん|| It's a great strategy, isn't it?

俺 は 頭 が いい から な 。 おれ||あたま|||| I'm smart.

今 聞く か ? 今日 は   もう 寝 ます 。 いま|きく||きょう|||ね|

そう か 。

この 剣 は …。 |けん|

なんて ヤツ だ 。 |やつ| What a guy!

ヨシヒコ   そろそろ   ひと休み しよう 。 足 が パンパンだ 。 ||ひとやすみ||あし||ぱんぱんだ Yoshihiko Let's take a rest. My legs are fluffy.

そう です ね   休み ましょう 。 |||やすみ| That's right, let's take a rest.

何者 !? なにもの

( ムラサキ ) 死ね ! |しね (Murasaki) Die!

ヨシヒコ   斬れ ! いえ   女 は 斬れ ませ ん ! |きれ||おんな||きれ|| Yoshihiko Slash! No, the woman can't cut it!

甘い ぞ 。 できれば 男 も 斬り たく あり ませ ん 。 あまい|||おとこ||きり|||| It's sweet. If possible, the man also wants to slash.

いい から 斬れ ! お前 の 剣 は   誘い の 剣 。 ||きれ|おまえ||けん||さそい||けん Cut it because it's good! Your sword is an invitation sword.

斬って も 死に は せ ん 。 眠る だけ だ 。 きって||しに||||ねむる|| Even if you slash it, you won't die. I just sleep.

それ は 本当です か ? ||ほんとうです| is that true ?

平和 の 神 が 与える と いう 伝説 の 剣 だ 。 へいわ||かみ||あたえる|||でんせつ||けん| It is a legendary sword that the god of peace gives.

信じ ます 。 しんじ| I believe.

今 の 話   本当でしょう ね ? いま||はなし|ほんとうでしょう|

本当だ   たぶん …。 ほんとうだ|

たぶん って 何 です か ? 絶対   本当だ 。 ||なん|||ぜったい|ほんとうだ Maybe what is it? Absolutely true.

たぶん 絶対 だ 。 どっち です か ? |ぜったい||||

父 の 仇 ! ちち||あだ

そら 見ろ   本当だったろう 。 |みろ|ほんとうだったろう

そ なた   私 が 父 の 仇 と いう の は どういう こと だ ? ||わたくし||ちち||あだ||||||| What does it mean for me to be my father's death?

我が 名 は   ムラサキ 。 父 ヤシマル は   お前 に 殺さ れた のだ 。 わが|な|||ちち|||おまえ||ころさ|| My name is Murasaki. My father, Yashimaru, was killed by you.

私 は 自分 の 村 を 出た の は 初めて だし → わたくし||じぶん||むら||でた|||はじめて|

人 を あやめ たこ と など 一 度 も ない 。 往生 際 が 悪い ぞ ! じん||||||ひと|たび|||おうじょう|さい||わるい|

ここ で 会った が 百 年 目 。 ||あった||ひゃく|とし|め

その 首   家族 の もと に 持ち帰る 。 |くび|かぞく||||もちかえる Take it back to the neck family.

ムラサキ と やら ヨシヒコ を 仇 と 思う   その 根拠 は 何 だ ? |||||あだ||おもう||こんきょ||なん| What is the basis for thinking that Murasaki and Yoshihiko are dead?

これ ぞ 動か ぬ 証拠 。 ||うごか||しょうこ This is proof that it doesn't move.

父 が 殺さ れた 場 に いた 男 が 描いた 似顔絵 だ 。 ちち||ころさ||じょう|||おとこ||えがいた|にがおえ| It's a caricature drawn by a man who was at the place where his father was killed.

見ろ ! みろ

う ~ ん …  どう だ   これ 。

私   です か ね ? わたくし|||

何とも   これ で は …。 なんとも|||

そっくりだ !

もう 少し   うまい ヤツ に 描いて もらった ほう が → |すこし||やつ||えがいて||| It's better to have a better guy draw it →

よかった んじゃ ない の か ?

その 男 が   村 で いちばん うまい 。 すごい 村 だ な 。 |おとこ||むら|||||むら|| The man is the best in the village. It's a great village.

見よう に よって は   私 です か ね 。 みよう||||わたくし|||

どう 見た んだ ? そっくりだ 。 |みた||

これ で は 何とも な …。 くり そつ だ 。 |||なんとも||||

他 に 何 か 伝え られた 手がかり は ない の か ? た||なん||つたえ||てがかり||||

わりと 目 が ぱっ ちり して いる 。 |め|||||

他 に は ? それ だけ だ 。 た|||||

わりと 目 が ぱっ ちり して いる 男 は 結構 たくさん いる ぞ 。 |め||||||おとこ||けっこう||| There are quite a lot of guys with tight eyes.

ぱっ ちり なら ともかく わりと と なる と → If it's perfect, anyway, when it comes to →

すごく   たくさん いる ぞ 。 There are so many.

それ を   すべて 殺して まわる の は 大変な こと だ 。 |||ころして||||たいへんな|| It's hard to kill them all.

どれ も これ も   人違い   人違い …。 ||||ひとちがい|ひとちがい Everything is wrong.

いったい 私 は 誰 を 殺せば いい んだ ? |わたくし||だれ||ころせば||

どう だ   そ なた 私 たち の 仲間 に なら ない か ? ||||わたくし|||なかま||||

ずっと そば に いて →

私 が 父 の 仇 だ と 確信 する こと が あれば → わたくし||ちち||あだ|||かくしん|||| If you can be sure that I am my father's death →

その とき は 私 を 殺せば いい 。 |||わたくし||ころせば|

ヨシヒコ   お人よし も いいかげんに する んだ 。 |おひとよし|||| Yoshihiko: I don't care about people.

私 も 父 を 救う ため に 旅 を して いる 。 わたくし||ちち||すくう|||たび||| I am also traveling to save my father.

そ なた と 同じだ 。 |||おなじだ

どう だ   私 に ついて こんか ? ||わたくし||| How are you about me?

私 の 勘 が   お前 だ と 言って いる 。 わたくし||かん||おまえ|||いって| I'm saying that my intuition is you.

その 勘 が 確信 に 変われば → |かん||かくしん||かわれば If that intuition turns into conviction →

いつでも 私 を 斬れ 。 |わたくし||きれ Cut me at any time.

そう さ せて もらおう 。

これ から は 安心 して 眠れ ぬ ぞ 。 |||あんしん||ねむれ||

覚悟 の 上 だ 。 かくご||うえ| Be prepared.

よし   日 が 暮れる 前 に 森 を 抜けよう 。 |ひ||くれる|ぜん||しげる||ぬけよう

行こう 。 いこう

みえた ぞ !

教祖 様 ! きょうそ|さま Guru!

( 一同 ) 教祖 !  教祖 !  教祖 !  教祖 ! いちどう|きょうそ|きょうそ|きょうそ|きょうそ

( メレブ ) さあ   施し の 時間 だ よ 。 ||ほどこし||じかん|| (Merebu) Now it's time to give.

はい   教祖 !  は ~ い ! |きょうそ||

こ   子供 が … 子供 が 蜂 に 刺さ れ ました 。 |こども||こども||はち||ささ|| This kid ... The kid was bitten by a bee.

どう すれば いい でしょう ? 教祖 ! ||||きょうそ

刺さ れた とこ 爪 と 爪 で こう   押す …。 ささ|||つめ||つめ|||おす Press with your nails and nails ...

押し出す 感じ で やって その あと …。 おしだす|かんじ|||| Do it with the feeling of pushing it out, and then ...

ツバ を つけよ 。 Put on a brim.

( 一同 ) おお ! いちどう|

おお   村 だ 。 あそこ で 食料 を 調達 する か 。 |むら||||しょくりょう||ちょうたつ|| Oh village. Do you procure food over there?

そう し ましょう 。

父 の 仇 ! ちち||あだ

何度   言わ せる んだ 。 なんど|いわ||

もう 少し 確信 を もって から 刺し なさい 。 |すこし|かくしん||||さし| Be a little more confident before you stab.

キリ が ない から 引っ込む やつ に 替えて おいた ぞ 。 きり||||ひっこむ|||かえて|| I've replaced it with a retractable one because it doesn't have a drill.

いつの間に   引っ込む やつ に …。 いつのまに|ひっこむ||

う う ~!

メレブ 様 ! メレブ 様 ! |さま||さま Mr. Merebu! Mr. Merebu!

何 じゃ   ありゃ ? なん||

メレブ 様 ! |さま

メレブ 様 ! メレブ 様 ! |さま||さま

見 ない 顔 だ な 。 外 の 話 が 聞き たい 。 み||かお|||がい||はなし||きき|

のち に 私 の 屋敷 に 来る が いい 。 ||わたくし||やしき||くる|| You should come to my mansion later.

はい   教祖 。 |きょうそ

何 だ   アイツ ? チョー 上 から 目線 じゃ ん 。 なん||||うえ||めせん|| What's that guy? You're looking from the top of the cho.

教祖 様 だ から な 。 きょうそ|さま|||

さすが に 重い な   あの 岩 ! ||おもい|||いわ That rock is really heavy!

更に   で かくさ れちゃ った から な ! さらに|||||| It's even bigger!

スパーン !

スタスタ …  スタスタスタ 。 すたすた|

クイッ …  スタスタ   スタスタ 。 |すたすた|すたすた

パフー 。

ご 苦労だった 。 そ なた たち   どこ から 来た ? |くろうだった||||||きた It was hard work. Where are you from?

カボイ の 村 です 。 ||むら|

カボイ か …  知ら ない 。 ||しら|

疫病 の 具合 は どう だ ? えきびょう||ぐあい||| How is the plague?

何 人 も 死に ました 。 なん|じん||しに| Many died.

私 は   幻 の 薬草 を 探す ため 先 に 旅立った 父 と → わたくし||まぼろし||やくそう||さがす||さき||たびだった|ちち| I went with my father who set out earlier to find a phantom herb →

その 薬草 を 求め   旅 に 出 ました 。 |やくそう||もとめ|たび||だ| I set out on a journey in search of the herb.

それ は   ご 苦労であった 。 お前 は ? |||くろうであった|おまえ| It was a pain. You are ?

俺 は   コイツ が 俺 の 話 を 全部 聞いて 俺 が   コイツ を 殺す まで → おれ||||おれ||はなし||ぜんぶ|きいて|おれ||||ころす| I listened to all my stories and until I killed him →

一緒に 旅 を する こと に して る んだ 。 いっしょに|たび||||||| I'm going on a trip together.

何 それ ? すごい わかり にくい ね   動機 。 なん||||||どうき

仲間 です 。 仲間 じゃ ない でしょ 。 なかま||なかま|||

殺そう と して んだ よ   お前 の こと 。 ころそう|||||おまえ||

で   女 は ? |おんな|

女 と か 呼ぶ の   やめて くん ない ? おんな|||よぶ|||| Don't you stop calling me a woman?

おっと   気強い 系 ?  いい よ   いい よ そういう の 嫌いじゃ ない …。 |きづよい|けい|||||||きらいじゃ| Oops, a strong system? I don't hate that kind of thing ...

ごめん   ごめん ! 名 は 何と 申す ? ||な||なんと|もうす

ムラサキ 。 ほほ う   ムラサキ 。

お前 は   どういう 関係 だ ? おまえ|||かんけい|

コイツ が 父 の 仇 。  いつか 殺し ます 。 ||ちち||あだ||ころし|

2 人 と も   コイツ の こと 殺そう と して ん の ? じん||||||ころそう||||

仲間 です 。 仲間 じゃ ない でしょ   だ から 。 なかま||なかま|||||

殺そう と して んだ よ 2 人 と も   お前 の こと 。 ころそう|||||じん|||おまえ||

旅 して て も   気 が 気 じゃ ない よ ね ! だって   歩いて たって → たび||||き||き||||||あるいて|

その …  ど っ から でも 刺して くる よ ね ! |||||さして||| That ... You'll be stabbed from anywhere!

ムラサキ の は 引っ込む やつ です から 。 |||ひっこむ|||

何 よ   引っ込む ? 何 が 引っ込む んだ よ 。 なん||ひっこむ|なん||ひっこむ|| What are you pulling in? What's withdrawing?

わかん ない   お前   や だ 。 もう いい   乾杯 しよう   乾杯 。 ||おまえ|||||かんぱい||かんぱい I don't know. Let's have a good toast Cheers.

今日 は   外 の 話 でも 聞いて 盛り上がろう 。 きょう||がい||はなし||きいて|もりあがろう

逆に   何 か 受け たい 施し は ある か ? ぎゃくに|なん||うけ||ほどこし||| On the contrary, is there any kind of alms you want to receive?

ときに 教祖 。 何 だ ? |きょうそ|なん| Sometimes a guru. What ?

教祖 が 大きな 岩 を 浮か せて る の を 見 ました 。 きょうそ||おおきな|いわ||うか|||||み| I saw the guru floating a large rock.

お っ   あれ 見て くれた ? |||みて|

あれ   布 の 裏側 で 人 が 持ち上げて ます よ ね ? |ぬの||うらがわ||じん||もちあげて||| A person is lifting it on the back of the cloth, isn't it?

は ぁ ?  何 言って ん の 。 違う よ   は ぁ ? ||なん|いって|||ちがう||| Huh? What are you talking about . Isn't it?

布 の 前 に   板 の 台座 が あって それ が 布 の 裏側 と 繋がって いて → ぬの||ぜん||いた||だいざ|||||ぬの||うらがわ||つながって| There is a pedestal of the board in front of the cloth, which is connected to the back side of the cloth →

それ を 3 人 ぐらい の 人 が 持ち上げて ます よ ね ? ||じん|||じん||もちあげて||| About three people are lifting it, right?

違う …  何 言って る んだろう ね ? あの お 兄ちゃん ね   ハハハ ! ちがう|なん|いって||||||にいちゃん||

何 言って んだ ? おかしい ね   おかしい ね   ハハハハ ! なん|いって||||||

こぼれた   こぼれた …  食べる ? ||たべる

わかり やすく   キョド って んじゃ ん 。 It's easy to understand.

キョド って ませ ん ! キョド って ませ ん けど   ハハハ 。

最近   岩 が 重く なって きた と 話して る 人 たち が い ました 。 さいきん|いわ||おもく||||はなして||じん|||| Some people have said that the rocks have become heavier these days.

たぶん 彼ら が 持ち上げて る んでしょう 。 |かれら||もちあげて|| Maybe they are lifting it.

誰 だ よ   それ ? 一気に 万事 休す じゃ ん 。 だれ||||いっきに|ばんじ|きゅうす|| Who is it? You can take a rest at once.

何 だ よ   うる せ え な ! なん||||||

何 な んだ よ   楽しく 飲 も うって いって ん のに → なん||||たのしく|いん||||| What is it? I'm enjoying drinking →

来て 早々   イチャモン つけ や がって よ ! 逆 ギレ だ よ 。 きて|はやばや||||||ぎゃく||| Come and wear Ichamon as soon as possible! It's the reverse.

いえ   私 は 教祖 を 怒ら せよう と 思って → |わたくし||きょうそ||いから|||おもって

言った わけで は あり ませ ん 。 いった|||||

私 は   村 で 大工 を やって いた もの で → わたくし||むら||だいく|||||

よく できた 装置 だ な と 思った んです 。 ||そうち||||おもった|ん です I thought it was a well-made device.

そう な んだ よ ! よく できて る だ ろ   あれ ?

あれ   一 度 も   バレ たこ と ない の 。 結構   何 回 も やって る …。 |ひと|たび|||||||けっこう|なん|かい||| I've never had an octopus. I've done it quite a lot ...

違う !  何   バレ る って   や だ ! 違う   バレ る って   何 だ よ   それ ? ちがう|なん||||||ちがう||||なん|||

もう や だ   気分 悪い   帰る …。 |||きぶん|わるい|かえる I'm feeling sick and I'm going home ...

待って くれ ! おい   待って くれ ! まって|||まって|

どうした の ?  インチキ 教祖 。 インチキ って 言う な 。 ||いんちき|きょうそ|いんちき||いう|

じゃ   嘘 め っちゃ つく 教祖 。 更に 悪意 を 感じる ぞ 。 |うそ||||きょうそ|さらに|あくい||かんじる| Then I'm a lie, a gurus. I feel even more malicious.

昨日 は   すみません でした 。 失礼な 質問 を して 。 きのう||||しつれいな|しつもん|| Sorry for yesterday . Ask a rude question.

いい んだ   本当の 話 だ から 。 ||ほんとうの|はなし||

ほ ~ ら ! そういう 言い 方   やめて 。 |||いい|かた|

ほ ~ ら 。 お っ さん も   そういう の   やめて 。

お っ さん   言う な 。 |||いう|

どうした ん です か ? こんな 朝 早く 。 |||||あさ|はやく

一緒に 旅 を さ せて くれ 。 いっしょに|たび|||| Let me travel with you.

( みんな ) えっ ?

教祖   疲れた 。 きょうそ|つかれた Guru tired.

もう   誰 か に バレ たら やめよう と 思って た んだ よ ね 。 |だれ|||||||おもって|||| I was thinking that I would stop if someone found out.

もう 村人 の 思い   引き受ける の もう   まっぴら だ 。 |むらびと||おもい|ひきうける||||

しかし   教祖 が い なく なって は 村人 たち は   路頭 に 迷い ます 。 |きょうそ||||||むらびと|||ろとう||まよい|

い なく なったら   なった で 何とか する 連中 。 |||||なんとか||れんちゅう Those guys who do something about it when it's gone.

退屈しのぎ に する ような 甘い 旅 で は ない ぞ 。 たいくつしのぎ||||あまい|たび|||| It's not a sweet journey that will make you bored.

外 の 世界 が 見 たい んだ 。 あっ   魔法 を 使える の は 本当だ ぞ 。 がい||せかい||み||||まほう||つかえる|||ほんとうだ| I want to see the outside world. Oh, it's true that you can use magic.

岩   浮かす と か 無理だ けど …。 いわ|うかす|||むりだ| It's impossible to float a rock, but ...

な ?  ほら   見ろ 。 ||みろ

あ …  何 が 変わった んだ ? |なん||かわった|

よく 見ろ   ムラサキ の 鼻 が 豚 っ 鼻 に なって いる 。 |みろ|||はな||ぶた||はな||| Look closely. Murasaki's nose is a pig's nose.

本当だ …。 ちょ っ …  何 す んだ よ 。 ほんとうだ|||なん|||

人 の 鼻 の 穴 を 上 に 向ける ハナブー と いう 呪文 だ 。 じん||はな||あな||うえ||むける||||じゅもん| It's a spell called Hanaboo that points the hole in a person's nose upwards.

いつ   どこ で 使う んだ ? |||つかう| When and where do you use it?

すごい …。

すごい ?  絶対   使わ ん ぞ   この先 。 |ぜったい|つかわ|||このさき

ちょっと …  もう   人 の 鼻 の 穴 いつまで 上げて んだ よ ? ||じん||はな||あな||あげて|| Hey ... How long have you raised the nose hole of a person?

早く 戻せよ 。 はやく|もどせよ Get it back soon.

戻して ほしい ? うん 。 もどして|| Do you want me to bring it back? Yup .

戻して ほしかったら ブヒブヒ って 言え 。 もどして||||いえ If you want it back, say buhibuhi.

ブヒブヒ …。

よく でき ました 。

ハア …。

私 に も   ハナブー を かけて ください 。 か からんで いい 。 わたくし|||||||||

すま ん 。 1 日  1 回 だ 。 使え ねえ …。 ||ひ|かい||つかえ|

どう だ ?  俺 は   魔法使い だ 。 ||おれ||まほうつかい| How is it? I'm a witch.

ああ   他 に どんな 魔法   使え んだ ? |た|||まほう|つかえ| Oh, what other magic can you use?

今 の ところ   ハナブー だけ だ 。 いま|||||

使え ねえ …。 つかえ|

これ から 旅 を して いく うち   次々 と → ||たび|||||つぎつぎ|

呪文 を 覚えて いく かも しん ない 。 じゅもん||おぼえて||||

覚える 呪文 も 使え な さ そう …。 おぼえる|じゅもん||つかえ||| I don't think I can use the spells I remember ...

何 だ ?  お前 …  や っぱ 態度   悪い な   じゃ   何 だ よ ? なん||おまえ|||たいど|わるい|||なん|| What ? You ... After all, you have a bad attitude, what is it?

お前   何   使え んだ よ ? おまえ|なん|つかえ|| What can you use?

私 は   父 の 仇 とれれば それ で   いい んだ よ 。 わたくし||ちち||あだ|||||| I'm okay if I can take my father's death.

行き ましょう   メレブ さん 。 いき|||

おう   連れて って くれる か 。 |つれて||| Will you take me?

こちら こそ   お 手伝い くださって ありがたい です 。 |||てつだい||| I am grateful for your help.

ヨシヒコ   何 か 欲しい もの は ある か ? |なん||ほしい||||

この 村 に ある もの だったら 何でも 持っていって いい ぞ 。 |むら|||||なんでも|もっていって|| You can bring anything in this village.

私 は …。 わたくし|

私 は   父上 と 薬草 を 探し たい だけ です 。 わたくし||ちちうえ||やくそう||さがし||| I just want to find my father and herbs.

その ため だけ に   旅 を 続け ます 。 ||||たび||つづけ| That's why I will continue my journey.

無欲な ヤツ だ 。 むよくな|やつ|

バカな だけ だ よ 。 ばかな||| I'm just stupid.

手伝う ぞ   その 願い 。 てつだう|||ねがい I'll help you with that wish.

俺 も だ   それ が どんなに 長い 旅 に なろう と も な 。 おれ||||||ながい|たび||||| I don't care how long it can be.

ああ 。

どんなに 長く かかろう と も 。 |ながく|||

じゃあ   私 も 仇 は   しばらく 我慢 する か 。 |わたくし||あだ|||がまん|| Then, will I put up with it for a while?

( 笑い声 ) わらいごえ

行き ましょう ! いき|

ああ ! ああ !

♪♪~

霧   晴れ ました ね 。 きり|はれ|| The fog has cleared up.

晴れる もん だ ね 。 あれ ?  ヨシヒコ ! はれる||||| It's sunny. that ? Yoshihiko!

ヨシヒコ じゃ ねえ か ! 誰 ? ||||だれ

父上 ! ( メレブ / ムラサキ ) えっ !? ちちうえ|||

どうした よ ? お前   こんな とこ で 。 ||おまえ|||

父上 こそ 薬草 を 取り に 行って 半年 …。 ちちうえ||やくそう||とり||おこなって|はんとし

ああ   行った   行った 。 幻 の 薬草 な 。 |おこなった|おこなった|まぼろし||やくそう|

いかが さ れた んです か ? |||ん です|

志 半ば で やむなく 戻ら れた のです か ? こころざし|なかば|||もどら||| Did you have to come back in the middle of your ambition?

う うん   あった   あった 。

( メレブ / ムラサキ ) え ぇ …。

もう   メチャクチャ たくさん 取って きた よ 。 |||とって||

では   なぜ 村 へ 戻ら ず に ? ||むら||もどら||

ああ   それ が さ …。

つきあって ます 。

えっ !

これ が   連れ 子 で さ 。 ||つれ|こ||

名前   言い なさい 。 はい   リン です 。 なまえ|いい|||りん| Say your name. Yes, this is Rin.

でも って   これ が   これ なん す 。

帰り づらく なっちゃ って さ …。 かえり|||| It's hard to go home ...

あっ !  そうだ ! |そう だ

お前 が   持って 帰れ !  薬草 ! おまえ||もって|かえれ|やくそう You can take it home! Herbs!

疫病   ピタッ と 治る わ ! これ   な っ ! えきびょう|||なおる|||| The plague will heal quickly! This is it!

あっ   皆さん   旅 の お 仲間 。 |みなさん|たび|||なかま

ヨシヒコ が   お 世話に なって ま ~ す 。 父 です 。 |||せわに||||ちち| Yoshihiko is indebted to me. I'm my father.

ヒサ は 元気 ? はい 。 ひさ||げんき|

と いう こと で   ごめん な   ヨシヒコ 。

もう   この世 に   父 は い ない と 思って くれて いい から 。 |このよ||ちち|||||おもって|||

じゃ 。

小さな 幸せ   つかもう な 。 ちいさな|しあわせ|| Let's grab a little happiness.

お やおや …。

と いう こと は   旅 …  終了 ? ||||たび|しゅうりょう

そう です ね …。

お ぉ …  え ?

じゃあ   これ …  解散 ? ||かいさん

そう です ね 。

お ぉ …  お ぉ …。

なんか   すみません 。

こんなに も 早く 願い が 叶う と は …。 ||はやく|ねがい||かなう||

いや …  いい よ 。

願い は ね 早く 叶う ほう が   あれ だ から 。 ねがい|||はやく|かなう|||||

じゃ   あの …  お 疲れ 。 |||つかれ

お 疲れ さ まで した 。 お 疲れ っす 。 |つかれ|||||つかれ|

あの …  今度   よかったら   メシ と か 。 あ …  そうです ね 。 |こんど||めし||||そう です|

家 飲み と かしよう 。 はい 。 いえ|のみ|||

何 これ …。 なん|

ヨシヒコ !

なんだ ?  この 声 は 。 ||こえ|

ヨシヒコ !

あれ は !

仏 様 …。 ( 仏 ) ヨシヒコ よ …  よく 聞く のだ 。 ふつ|さま|ふつ||||きく|

ヨシヒコ ?  仏 様 に 返事 し な よ 。 |ふつ|さま||へんじ|||

え ?  全然   見え ないで す   仏 様 。 |ぜんぜん|みえ|||ふつ|さま

ヨシヒコ よ   お前 の 使命 は 父上 を 探す こと でも → ||おまえ||しめい||ちちうえ||さがす||

薬草 …  おいおい どっち 見て んだ   ヨシヒコ 。 やくそう|||みて||

あそこ だ よ   あそこ !

えっ !?  待って   待って ! 何 ?  何 ? |まって|まって|なん|なん

ちょっと   待って ! 私 の こと   見え ない の ? |まって|わたくし|||みえ||

なんで ? あんな   はっきり 見える よ 。 |||みえる|

すみません 。 おい   おい !  お ~ い !!

私 の こと   マジ …  何 ?  見え ない の ? わたくし||||なん|みえ||

おい   なんだ よ !? 主人公 に 見え ない って   お前 …。 |||しゅじんこう||みえ|||おまえ

しゃべった って しよう が ねえ じゃ ん よ !

ちょっと   お前   これ   かけて みろ 。 ちょっと   かけて み 。 |おまえ||||||

うわ っ !  見える 。  仏 様 だ !! ||みえる|ふつ|さま|

見えた   見えた ? いい じゃ ん   いい じゃ ん 。 みえた|みえた||||||

じゃあ   お告げ   いく よ 。 すごい !  飛び出して 見える 。 |おつげ||||とびだして|みえる

別に   飛び出して 見える 必要 は ない んだ けど ね 。 べつに|とびだして|みえる|ひつよう|||||

顔 が 大きい …。 かお||おおきい

お前   なんで   そんな 真顔 で 言う の ?  それ   ねぇ ? おまえ|||まがお||いう|||

そりゃ   大きい よ 確かに 大きい けれども → |おおきい||たしかに|おおきい|

俺   よく 言わ れる の が   体 の わりに 顔 が で か いって いう の は   よく …。 おれ||いわ||||からだ|||かお||||||||

ほっとけ よ !

仏 だけ に   ほっとけ よ ! ふつ||||

はい   じゃあ   いく よ 。 お告げ   いくよ   お告げ   いく よ 。 ||||おつげ||おつげ||

ヨシヒコ よ   誘い の 剣 を 手 に した お前 の 使命 は → ||さそい||けん||て|||おまえ||しめい|

下界 に 降り立った 魔 王 を 倒す こと だ 。 げかい||おりたった|ま|おう||たおす||

魔 王 ? ま|おう

彼 は   かつて   下界 に 降り立ち 地中 深く に 眠った が → かれ|||げかい||おりたち|ちちゅう|ふかく||ねむった|

今   その 眠り を 解き   地上 に 現れた 。 いま||ねむり||とき|ちじょう||あらわれた

疫病 は   彼 の しわざ な のだ 。 えきびょう||かれ||||

彼 は   人々 の 心 を 操り → かれ||ひとびと||こころ||あやつり

下界 を …  が   を …  我が もの に あの …  しよう と して いる 。 げかい||||わが|||||||

ねっ ?

魔 王 の 手 に よって   あの … 人々 は   あれ を 宿し …  あれ   あれ 。 ま|おう||て||||ひとびと||||やどし||

あの …  あれ !  あの …。

邪悪な 気 を 宿し 魔物 が は こびる …。 じゃあくな|き||やどし|まもの|||

は こびる って   なんだ よ ! は こびる って   なんだ よ !

はびこる …  え ~  う ぅ …。

う ぅ …  ふ ぅ …。

えっ ?  あぁ   いや   え ~ っと …。

魔 王 の 手 から   下界 を 救う のだ ! ま|おう||て||げかい||すくう|

それ が   お前 の 使命 で … 使命 で って   なんだ よ ! ||おまえ||しめい||しめい||||

使命 で って   なんだ よ ! しめい||||

と   いう こと です 。

なるほど   やはり 長い 旅 は 続く と いう こと だ な 。 ||ながい|たび||つづく|||||

その ようだ な 。

なんか   面倒くさい …。 |めんどうくさい

ともに   行って くれ ます か ? |おこなって|||

いい よ 。

行き ましょう 。 いき|

兄 様 …  ヒサ は 心配です 。 あに|さま|ひさ||しんぱいです