×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Româna cu Camelia, La Cules de Hribi

La Cules de Hribi

Salutare, tuturor!

Bine v-am regăsit pe un nou episod din această serie de episoade audio, sau cum îi mai spun eu audiocast.

Astăzi vreau să împărtășesc cu voi o experiență tare drăguță din septembrie 2022.

Când spui că este o experiență simpatică, drăguță, practic spui că ți-a plăcut. Și eu spun aici că mi-a plăcut această experiență, relativ nouă pentru mine. Este vorba de cules de hribi.

În septembrie, mai exact, la începutul lunii septembrie 2022, am fost la cules de hribi. Este o activitate relativ nouă pentru mine.

Hribi - sunt un fel de ciuperci comestibile. E de origine slavă și cine vorbește o limbă slavă, poate că înțelege acest cuvânt, hribi. Sunt mai multe feluri de ciuperci, dar aici e vorba de un anumit fel de ciuperci.

De ce a fost, de ce este o experiență exotică sau nouă pentru mine? Păi, pentru că de obicei nu merg la cules de ciuperci. Când merg în magazin să-mi cumpăr de mâncare, nu cumpăr ciuperci. Practic, nu sunt o mare iubitoare de ciuperci. Dar în același timp, dacă mă duc în vizită la niște prieteni, pot să mănânc ciuperci, mâncare cu ciuperci, dar eu acasă nu cumpăr ciuperci. De ce? Nu știu. Cred că este ... în general nu sunt mofturoasă la mâncare, dar nu prea îmi plac mie așa în mod deosebit, ciupercile.

A fi mofturos sau când o fată este mofturoasă la mâncare - înseamnă că face figuri la mâncare, adică are pretenții: aia da, aia nu, aia îmi place, aia nu îmi place. Asta înseamnă a fi mofturos.

A face figuri la masă este o altă expresie des folosită în limba română. Face figuri la masă, adică nu vrea să mănânce, pentru că nu îi place. Oh, da. Și dacă voi aveți copii, mai ales copii mici, dar nu neapărat, știți despre ce vorbesc. Pentru că mai ales copiii mici fac figuri la masă, adică nu vor să mănânce morcov, dar este okay dacă mănâncă ciocolată. Okay.

Și în general (eu) mănânc de toate, nu sunt pretențioasă, nu sunt mofturoasă, dar e așa o ... ceva instinctiv, ceva natural din mine și nu cumpăr ciuperci, nu pregătesc pizza cu ciuperci, de exemplu sau alte mâncăruri cu ciuperci.

Dar, acum este sezonul hribilor în România. Cum spuneam, hribi este un anumit fel de ciuperci. Hribii intră în categoria ciupercilor foarte gustoase, este o adevărată delicatese, spun foarte mulți. Și eu, pentru că am mâncat hribi făcuți de mama și a fost wow, excelent. Și hribii sunt un aliment foarte sănătos și scump. Și atunci e recomandabil să mâncăm hribi.

Practic ce am cules noi, au fost două tipuri de ciuperci: hribi și pânișoare. Pânișoare așa se spune în Moldova. Cred că are mai multe forme, cuvinte, regionalisme acest cuvânt pânișoare. În diferite zone ale României se spune în diferite feluri. Ca să înțelegeți ce sunt hribii în limba română, ca să înțelegeți ce sunt pânișoarele în limba română, o să pun un link în descriere, cu detalii legate de aceste ciuperci.

Cel mai senzațional pentru mine a fost, nu neapărat culesul de hribi. Ceea ce a fost senzațional a fost contactul cu natura. Pentru că iubesc natura foarte mult și am mers în pădure. Da. În pădurile din România. Uu, spooky, sunt foarte mulți urși. Da, sunt foarte mulți urși în România, este adevărat. Dar, o să revin la această idee.

În timp ce părinții mei erau ocupați cu culesul hribilor, eu eram ocupată, nu-i așa?, ca orice fată modernă, să fac poze și să filmez. Da. Trebuia să mă vedeți cum eram eu așa ca o puștoaică, adică ca o fată tânără, o puștoaică care face poze și filmează.

Și ce-a fost cel mai tare pentru mine, a fost faptul că am ajutat-o pe mama, într-un fel, la culesul de hribi. Cum am ajutat-o? Eu am stat de șase.

Ce înseamnă a sta de șase? A sta de șase înseamnă a supraveghea, a observa să nu vină cineva în timp ce prietenul tău, prietena ta sau cineva, face ceva, un secret. De exemplu, când ai ziua de naștere și prietenii tăi vor să îți facă o surpriză. Ei sunt acasă la tine, îți pregătesc camera și casa de surpriză, tu - care ai ziua de naștere - vii acasă, dar cineva - să zicem, uite, de exemplu George - George stă la ușă și se uită să vadă dacă tu vii, ca să-i anunțe pe prieteni că tu vii, înțelegeți? Înseamnă a sta de șase. Ca și o cameră de supraveghere, dar nu e cameră de supraveghere.

Și eu stăteam de șase să nu vină urșii, în timp ce mama culegea ciuperci. Trebuia să mă vedeți. A fost foarte amuzant. Acum când povestesc lucrul ăsta, am niște imagini mentale și îmi aduc aminte cum a fost când stăteam în pădure și mă uitam să nu cumva să vină ursul. A fost foarte simpatic. Eu m-am amuzat de mine însămi.

Și este exotic pentru mine, pentru că, știți, că m-am mutat la țară, sau mai bine spus, sunt la părinții mei în momentul de față. Și niciodată nu am locuit la țară. Iar părinții mei s-au mutat de la oraș la țară. Dar eu niciodată nu am locuit la țară. Eu sunt, așa, foarte city girl. Și tot ce e în jurul meu, e foarte exotic, foarte nou. Și această experiență, la rândul ei, este o experiență nouă pentru mine, pentru că nu merg la cules de hribi sau de ciuperci.

Dar, revenind la natură. Este foarte specială pentru mine. Pădurea din România este absolut fenomenală, exact cum este și la voi. Sunt sigură că natura, unde stați voi, este minunată. E o liniște foarte specială, e liniște, dar în același timp parcă natura îți vorbește. E ceva extrem de minunat și extraordinar, pentru mine cel puțin. E ca atunci când stai într-o liniște deplină și asculți această liniște din pădure. Și este absolut frapant, te lasă cu gura căscată.

Frapat înseamnă că este wow, senzațional, minunat, foarte frumos. Asta înseamnă a lăsa cu gura căscată, adică ți se deschide gura și te-ai blocat așa, rămâi cu gura căscata, te lasă cu gura căscată.

Iar, revenim la urși. Cum am spus, am stat de șase, pentru că, după cum știți, în România sunt foarte mulți urși. Și, și aicea unde stau părinții mei, este pădure și sunt urși. Și atuncea trebuie să te aperi de urși, că pot fi periculoși, mai ales o ursoaică. O ursoaică este femela ursului. Ascultați episodul în care vorbesc despre urși.

Dar, ce este foarte interesant este că ne-am întâlnit cu un prieten de familie. Noi ne-am dus cu mașina în pădure la cules de hribi, pentru că este sezonul, și pe drum ne-am întâlnit cu un prieten de familie. Noi mergeam să culegem hribi, el mergea să culeagă hribi și ne-am întâlnit pe drum. Și am zis:

Tu, aici?

Da!

Și tu, aici?

Da!

A fost foarte amuzant, pentru că nu am vorbit despre asta înainte. A fost, așa, foarte spontan și-a fost foarte amuzant.

Dar, ce este foarte interesant, este următorul lucru: acest domn, nu o să-i spun numele, este, cum spuneam, un prieten de familie, și este un domn în vârstă, adică e bătrân. Și el merge singur în pădure. Și atunci te întrebi: bătrân, singur în pădure, multe animale sălbatice, sunt urși în România, sunt porci mistreți în România, și chiar și râși. Și atunci cum face el față singur și să nu fie atacat de animale?

Ce este un râs– râșii? Este un altfel de animal sălbatic. Nu este panteră, dar se numește un râs, este un animal.

1. Am văzut un râs în pădure.

Sau exemplul numărul doi:

2. Râșii trăiesc în România.

Adică, animalele acestea trăiesc în pădurile din România. Și știu că aici local a fost raportat chiar și un astfel de animal. Okay. Deci, sunt multe animale sălbatice în România. E, așa, o junglă, un adevărat safari, ce mai?

Și acest domn are ceva genial cu el, în momentul în care merge la pădure. Ghiciți ce este? Aveți trei secunde 1-2-3. Are un portavoce!

Ce este un portavoce? Este un fel de megafon profesional. Se numește un portavoce sau o portavoce, cred că ambele forme sunt acceptate în limba română. Eu spun un portavoce.

Și acest portavoce sperie toate animalele, când vorbești la portavoce, nu? Nu știu cum vorbește el, dar portavocea are și sirenă, și animalele se sperie de acest portavoce, pentru că-i puternic.

Apropo, cuvântul portavoce vine din italiană. Am eu planuri să fac și un episod cu cuvinte din italiană care există în limba română. De exemplu acest cuvânt, e din italiană. Și asta a fost genial. Și el, cu portavoce după el, se duce în pădure și așa culege hribi de exemplu și multe altele.

Al doilea lucru, pe care l-am luat din pădure. Aha. Am uitat să vă spun. Deci, noi am cules hribi. Câteva kilograme. Da. Ați auzit bine, câteva kilograme de hribi. Este ceva absolut senzațional, foarte gustos, multora le place foarte mult acest fel de ciuperci, hribii. Deci, am cules mulți hribi. Gratuit. Nu se plătește. Pur și simplu te urci în mașină și culegi hribii, dacă îi găsești, pentru că se poate ca alții să fi fost înaintea ta sau înaintea voastră în pădure, și să îi fi cules deja.

Dar, noi am mers în niște locuri pe care le știm noi, și am găsit hribi. A fost senzațional. Deci, mâncare gratuită, sănătoasă, ecologică, foarte gustoasă și scumpă.

Numărul doi: am cules și mere. Da. Pe drum am găsit și niște meri sălbatici. Merii sălbatici sunt niște copaci, niște pomi, și aveau mere. Și am cules și mere, chiar foarte gustoase. Am luat mere și pentru noi pentru acasă, dar și pentru animale. Deci, ăsta a fost ...

1. Hribii cu care ne-am întors acasă

2. Am adus și mere cu noi

3. Și foarte important, am adus slatină.

Ce este slatina? Slatina este o sare lichidă. Vine din pământ, este gratuit, foarte sănătos și nelimitat. Este o sursă nelimitată, ecologică, sănătoasă, de sare. Da. Sare lichidă. Cum arată sarea lichidă? Este transparentă, este ca și apa, dar este foarte sărată, nu?, pentru că-i sare. Se numește slatină în limba română. Cred că și acest cuvânt este de origine slavă.

Concluzie: experiența din septembrie a fost una wow, minunată, foarte frumoasă, plăcută și relaxantă. Aerul este curat. Este liniște, și e ca și cum natura îți șoptește la ureche.

A șopti la ureche e atunci când vorbești încet și șoptești ceva, adică vorbești foarte încet. Volumul este redus. A fost senzațional, senzațional. Și ne-am întors și cu mâncare gratis. Că tot se vorbește acuma de scumpiri, că mâncarea se va scumpi, și s-a scumpit deja foarte mult. Dragii mei, nu trebuie decât să mergeți în pădure în România și aveți mâncare. Uau, a fost extraordinar.

Și la sfârșitul lui septembrie, cel mai probabil în octombrie, o să mergem din nou. De ce? Pentru că vine sezonul ghebelor, adică o să mergem la cules de ghebe.

Ce sunt ghebele? Sunt un alt fel de ciuperci, care apar mai târziu.

Și de data asta o să avem și noi un portavoce cu noi, nu-i așa?

O zi excelentă!

Ne auzim data viitoare!

Numai bine!


La Cules de Hribi Hribi's Cules Cules του Hribi Hi all! Cules de Hribi Cule di Hribi Hribi's Cules Hribi'sules Hribi's Cules Cules de Hribi 在赫里比库莱斯

Salutare, tuturor! Well, I found you on a new episode of this series of audio episodes, or as I call it audiocast.

Bine v-am regăsit pe un nou episod din această serie de episoade audio, sau cum îi mai spun eu audiocast. Today I want to share with you a very nice experience from September 2022. Bem-vindos a um novo episódio desta série de episódios áudio, ou, como lhe chamo, audiocast.

Astăzi vreau să împărtășesc cu voi o experiență tare drăguță din septembrie 2022. When you say it's a nice, nice experience, you're basically saying you enjoyed it. And I say here that I enjoyed this relatively new experience for me. It's about picking mushrooms. Oggi voglio condividere con voi un'esperienza molto bella del settembre 2022.

Când spui că este o experiență simpatică, drăguță, practic spui că ți-a plăcut. In September, to be more precise, at the beginning of September 2022, I went to pick mushrooms. It is a relatively new activity for me. Quando si dice che è un'esperienza piacevole e carina, in pratica si dice che ci si è divertiti. Și eu spun aici că mi-a plăcut această experiență, relativ nouă pentru mine. Mushrooms - are a kind of edible mushrooms. It is of Slavic origin and anyone who speaks a Slavic language may understand this word, hribi. There are many kinds of mushrooms, but here we are talking about a certain kind of mushroom. E dico qui che mi è piaciuta questa esperienza, relativamente nuova per me. Este vorba de cules de hribi. Why was it, why is it an exotic or new experience for me? Well, because I don't usually go mushroom picking. When I go to the store to buy food, I don't buy mushrooms. Basically, I'm not a big fan of mushrooms. But at the same time, if I go to visit some friends, I can eat mushrooms, food with mushrooms, but I don't buy mushrooms at home. Why? I do not know. I think it's... I'm not a picky eater in general, but I don't particularly like mushrooms. Si tratta di scegliere hribi.

În septembrie, mai exact, la începutul lunii septembrie 2022, am fost la cules de hribi. Being picky or when a girl is picky about food - it means that she is fussy about food, that is, she has demands: this yes, that no, I like that, I don't like that. That's being fancy. A settembre, per l'esattezza all'inizio del 2022, sono andata a raccogliere le more. Este o activitate relativ nouă pentru mine. Making faces at the table is another expression often used in Romanian. He makes faces at the table, meaning he doesn't want to eat, because he doesn't like it. Oh yes. And if you have children, especially small children, but not necessarily, you know what I'm talking about. Because especially small children make faces at the table, that is, they don't want to eat a carrot, but it's okay if they eat chocolate. OK.

Hribi - sunt un fel de ciuperci comestibile. And in general (I) eat everything, I'm not picky, I'm not fussy, but it's like this ... something instinctive, something natural in me and I don't buy mushrooms, I don't prepare pizza with mushrooms, for example, or other dishes with mushrooms . E de origine slavă și cine vorbește o limbă slavă, poate că înțelege acest cuvânt, hribi. But now is the hill season in Romania. As I said, hribi is a certain type of mushroom. Mushrooms belong to the category of very tasty mushrooms, it is a real delicacy, many say. Me too, because I ate dumplings made by my mother and it was wow, excellent. And mushrooms are a very healthy and expensive food. And then it is advisable to eat mushrooms. Sunt mai multe feluri de ciuperci, dar aici e vorba de un anumit fel de ciuperci. Basically what we picked were two types of mushrooms: champignons and champignons. Pânișoare is what they say in Moldova. I think this word panișoare has several forms, words, regionalisms. In different areas of Romania it is said in different ways. To understand what mushrooms are in Romanian, to understand what panișoare are in Romanian, I will put a link in the description, with details related to these mushrooms.

De ce a fost, de ce este o experiență exotică sau nouă pentru mine? The most sensational for me was, not necessarily the picking of mushrooms. What was sensational was the contact with nature. Because I love nature very much and I went to the forest. Yes. In the forests of Romania. Uh, spooky, there are a lot of bears. Yes, there are a lot of bears in Romania, it's true. But, I will come back to this idea. Păi, pentru că de obicei nu merg la cules de ciuperci. While my parents were busy picking the mounds, I was busy, wasn't it?, like any modern girl, taking pictures and filming. Yes. You should have seen me as I was as a kid, that is, as a young girl, a kid who takes pictures and films. Când merg în magazin să-mi cumpăr de mâncare, nu cumpăr ciuperci. And what was the best for me, was the fact that I helped my mother, in a way, to pick the mushrooms. How did I help her? I stayed for six. Practic, nu sunt o mare iubitoare de ciuperci. What does it mean to sit for six? Staying at six means to supervise, to observe that no one comes while your friend, your girlfriend or someone, is doing something, a secret. For example, when it's your birthday and your friends want to surprise you. They are at your house, they prepare your room and the surprise house, you - it's your birthday - you come home, but someone - let's say, look, for example George - George stands at the door and looks to see if you come, to let their friends know you're coming, understand? It means sitting for six. Like a surveillance camera, but not a surveillance camera. In sostanza, non sono un grande amante dei funghi. Dar în același timp, dacă mă duc în vizită la niște prieteni, pot să mănânc ciuperci, mâncare cu ciuperci, dar eu acasă nu cumpăr ciuperci. And I stayed for six so the bears wouldn't come, while my mother with the mushroom law. You should have seen me. It was very funny. Now that I'm telling this story, I have some mental images and I remember what it was like when I was sitting in the woods and watching for the bear to come. He was very nice. I amused myself. Ma allo stesso tempo, se vado a trovare degli amici, posso mangiare funghi, cibo a base di funghi, ma non compro funghi a casa. De ce? And it's exotic for me because, you know, I've moved to the country, or rather, I'm with my parents at the moment. And I never lived in the country. And my parents moved from the city to the country. But I never lived in the country. I am, so, very much a city girl. And everything around me is very exotic, very new. And this experience, in turn, is a new experience for me, because I don't go picking mushrooms or mushrooms. Nu știu. But, returning to nature. It is very special for me. The forest in Romania is absolutely phenomenal, just like it is in yours. I'm sure the nature where you live is wonderful. It's a very special silence, it's quiet, but at the same time it's as if nature is talking to you. It is something extremely wonderful and extraordinary, for me at least. It's like when you sit in complete silence and listen to this silence in the forest. And it's absolutely stunning, it leaves you speechless. Cred că este ... în general nu sunt mofturoasă la mâncare, dar nu prea îmi plac mie așa în mod deosebit, ciupercile. Frapat means it's wow, sensational, wonderful, very beautiful. That means to gape, that is, your mouth opens and you're stuck like that, you gape, they gape you.

A fi mofturos sau când o fată este mofturoasă la mâncare - înseamnă că face figuri la mâncare, adică are pretenții: aia da, aia nu, aia îmi place, aia nu îmi place. And, we return to the bears. As I said, I stayed for six, because, as you know, there are a lot of bears in Romania. And, where my parents live, there is a forest and there are bears. And then you have to protect yourself from bears, because they can be dangerous, especially a female bear. A she-bear is the female bear. Listen to the episode where they talk about bears. Essere schizzinosi o quando una ragazza è schizzinosa sul cibo - significa che è pignola sul cibo, cioè fa delle richieste: quello sì, quello no, quello mi piace, quello non mi piace. Asta înseamnă a fi mofturos. But what is very interesting is that we met a family friend. We went by car to the forest to pick mushrooms, because it's the season, and on the way we met a family friend. We used to go to gather sedges, he went to gather sedges, and we met on the road. And I said:

A face figuri la masă este o altă expresie des folosită în limba română. You here? Fare le facce a tavola è un'altra espressione spesso usata in rumeno. Face figuri la masă, adică nu vrea să mănânce, pentru că nu îi place. Yes! Oh, da. And you here? Și dacă voi aveți copii, mai ales copii mici, dar nu neapărat, știți despre ce vorbesc. Yes! E se avete figli, soprattutto piccoli, ma non necessariamente, sapete di cosa sto parlando. Pentru că mai ales copiii mici fac figuri la masă, adică nu vor să mănânce morcov, dar este okay dacă mănâncă ciocolată. It was really funny, because we hadn't talked about it before. It was, like, very spontaneous and very funny. Perché soprattutto i bambini piccoli fanno le facce a tavola, cioè non vogliono mangiare le carote, ma va bene se mangiano il cioccolato. Okay. But what's very interesting is this: this gentleman, I won't say his name, is, as I said, a family friend, and he's an elderly gentleman, I mean he's old. And he goes alone in the forest. And then you wonder: old man, alone in the forest, many wild animals, there are bears in Romania, there are wild pigs in Romania, and even lynxes. And then how does he cope alone and not be attacked by animals?

Și în general (eu) mănânc de toate, nu sunt pretențioasă, nu sunt mofturoasă, dar e așa o ... ceva instinctiv, ceva natural din mine și nu cumpăr ciuperci, nu pregătesc pizza cu ciuperci, de exemplu sau alte mâncăruri cu ciuperci. What is a laugh – laughs? It is a different wild animal. It's not a panther, but it's called a lynx, it's an animal.

Dar, acum este sezonul hribilor în România. 1. I saw a lynx in the forest. Cum spuneam, hribi este un anumit fel de ciuperci. Or example number two: Hribii intră în categoria ciupercilor foarte gustoase, este o adevărată delicatese, spun foarte mulți. 2. Foxes live in Romania. Și eu, pentru că am mâncat hribi făcuți de mama și a fost wow, excelent. That is, these animals live in the forests of Romania. And I know that even such an animal has been reported here locally. OK. So, there are many wild animals in Romania. It's like a jungle, a real safari, what else? Și hribii sunt un aliment foarte sănătos și scump. And this gentleman has something brilliant about him, the moment he goes to the forest. Guess what it is? You have three seconds 1-2-3. He has a spokesperson! Și atunci e recomandabil să mâncăm hribi. What is a spokesperson? It is a kind of professional megaphone. It is called a portavoce or a portavoce, I think both forms are accepted in Romanian. I say a spokesperson.

Practic ce am cules noi, au fost două tipuri de ciuperci: hribi și pânișoare. And this speaker scares all the animals when you speak on the speaker, right? I don't know how he speaks, but the speaker also has a siren, and the animals are afraid of this speaker, because he is strong. In pratica, abbiamo scelto due tipi di funghi: hribi e panișoare. Pânișoare așa se spune în Moldova. By the way, the word portavoce comes from Italian. I also have plans to make an episode with Italian words that exist in Romanian. For example, this word is from Italian. And that was brilliant. And he, with a spokesperson after him, goes to the forest and so he gathers for example and many other things. Cred că are mai multe forme, cuvinte, regionalisme acest cuvânt pânișoare. The second thing, which I took from the forest. Aha. I forgot to tell you. So, we picked up the mushrooms. A few kilos. Yes. You heard that right, a few kilos of hummus. It's something absolutely sensational, very tasty, many people really like this kind of mushrooms, mushrooms. So, I picked up a lot of weeds. Free of charge. It is not paid. You just get in the car and pick the mushrooms if you find them, because others may have been in the forest before you or before you, and have already picked them. În diferite zone ale României se spune în diferite feluri. But, we went to some places that we know, and we found mounds. It was sensational. So, free, healthy, organic, very tasty and expensive food. Ca să înțelegeți ce sunt hribii în limba română, ca să înțelegeți ce sunt pânișoarele în limba română, o să pun un link în descriere, cu detalii legate de aceste ciuperci. Number two: I also picked apples. Yes. On the way we also found some wild apple trees. Wild apple trees are trees, some trees, and they had apples. And I also picked apples, very tasty indeed. We also bought apples for ourselves at home, but also for the animals. So this was...

Cel mai senzațional pentru mine a fost, nu neapărat culesul de hribi. 1. The hills we returned home with La cosa più sensazionale per me è stata, non necessariamente, la raccolta degli hribi. Ceea ce a fost senzațional a fost contactul cu natura. 2. We also brought apples with us Pentru că iubesc natura foarte mult și am mers în pădure. 3. And very important, I brought slatina. Da. What is slatina? Slatina is a liquid salt. It comes from the earth, it's free, very healthy and unlimited. It is an unlimited, ecological, healthy source of salt. Yes. Liquid salt. What does liquid salt look like? It's transparent, it's like water, but it's very salty, right?, because it's salty. It is called slatina in Romanian. I think this word is also of Slavic origin. În pădurile din România. Conclusion: the experience in September was wow, wonderful, very beautiful, pleasant and relaxing. The air is clean. It's quiet, and it's like nature is whispering in your ear. Uu, spooky, sunt foarte mulți urși. Whispering in the ear is when you speak softly and whisper something, that is, you speak very softly. The volume is reduced. It was sensational, sensational. And we came back with free food. That there is still talk of price increases, that food will become more expensive, and it has already become more expensive. My dears, you only have to go to the forest in Romania and you have food. Wow, a was extraordinary. Da, sunt foarte mulți urși în România, este adevărat. And at the end of September, most likely in October, we will go again. Why? Because the gourd season is coming, that is, we are going to pick gourds. Dar, o să revin la această idee. What are ghebes? They are another kind of mushrooms, which appear later.

În timp ce părinții mei erau ocupați cu culesul hribilor, eu eram ocupată, nu-i așa?, ca orice fată modernă, să fac poze și să filmez. And this time we're going to have a spokesperson with us, aren't we? Da. An excellent day! Trebuia să mă vedeți cum eram eu așa ca o puștoaică, adică ca o fată tânără, o puștoaică care face poze și filmează. See you next time! Avreste dovuto vedermi com'ero da bambina, cioè come una ragazzina, una bambina che scattava foto e filmava.

Și ce-a fost cel mai tare pentru mine, a fost faptul că am ajutat-o pe mama, într-un fel, la culesul de hribi. All the best! Cum am ajutat-o? Eu am stat de șase. I've been on watch. Sono stato di guardia.

Ce înseamnă a sta de șase? What does it mean to sit for six? A sta de șase înseamnă a supraveghea, a observa să nu vină cineva în timp ce prietenul tău, prietena ta sau cineva, face ceva, un secret. To keep watch means to keep an eye out, to watch for someone coming while your friend, your girlfriend or someone else is doing something, a secret. Tenere d'occhio significa tenere gli occhi aperti, controllare che non arrivi qualcuno mentre il vostro amico, la vostra ragazza o qualcun altro sta facendo qualcosa, un segreto. De exemplu, când ai ziua de naștere și prietenii tăi vor să îți facă o surpriză. Ei sunt acasă la tine, îți pregătesc camera și casa de surpriză, tu - care ai ziua de naștere - vii acasă, dar cineva - să zicem, uite, de exemplu George - George stă la ușă și se uită să vadă dacă tu vii, ca să-i anunțe pe prieteni că tu vii, înțelegeți? Înseamnă a sta de șase. It means keeping watch. Ca și o cameră de supraveghere, dar nu e cameră de supraveghere. Like a surveillance camera, but not a surveillance camera. Come una telecamera di sorveglianza, ma non una telecamera di sorveglianza.

Și eu stăteam de șase să nu vină urșii, în timp ce mama culegea ciuperci. And I was keeping watch for the bears, while my mother with the mushroom law. Trebuia să mă vedeți. You should have seen me. A fost foarte amuzant. Acum când povestesc lucrul ăsta, am niște imagini mentale și îmi aduc aminte cum a fost când stăteam în pădure și mă uitam să nu cumva să vină ursul. Now that I'm telling this story, I have some mental images and I remember what it was like when I was sitting in the woods and watching for the bear to come. A fost foarte simpatic. He was very nice. Eu m-am amuzat de mine însămi. I made fun of myself.

Și este exotic pentru mine, pentru că, știți, că m-am mutat la țară, sau mai bine spus, sunt la părinții mei în momentul de față. And it's exotic for me because, you know, I've moved to the country, or rather, I'm with my parents at the moment. E per me è esotico, perché, sapete, mi sono trasferito in campagna, o meglio, al momento sono a casa dei miei genitori. Și niciodată nu am locuit la țară. And I've never lived in the country. Iar părinții mei s-au mutat de la oraș la țară. And my parents moved from the city to the country. E i miei genitori si trasferirono dalla città alla campagna. Dar eu niciodată nu am locuit la țară. Eu sunt, așa, foarte city girl. Sono una ragazza di città. Și tot ce e în jurul meu, e foarte exotic, foarte nou. And everything around me is very exotic, very new. Și această experiență, la rândul ei, este o experiență nouă pentru mine, pentru că nu merg la cules de hribi sau de ciuperci. And this experience, in turn, is a new experience for me, because I don't go picking mushrooms or mushrooms. E questa esperienza, a sua volta, è nuova per me, perché non vado a raccogliere ricci o funghi.

Dar, revenind la natură. Este foarte specială pentru mine. È molto speciale per me. Pădurea din România este absolut fenomenală, exact cum este și la voi. La foresta in Romania è assolutamente fenomenale, proprio come la vostra. Sunt sigură că natura, unde stați voi, este minunată. Sono sicuro che la natura, dove vivete, è meravigliosa. E o liniște foarte specială, e liniște, dar în același timp parcă natura îți vorbește. È un silenzio molto particolare, è silenzioso, ma allo stesso tempo è come se la natura ti parlasse. E ceva extrem de minunat și extraordinar, pentru mine cel puțin. È estremamente meraviglioso e straordinario, almeno per me. E ca atunci când stai într-o liniște deplină și asculți această liniște din pădure. È come quando ci si siede in completo silenzio e si ascolta il silenzio della foresta. Și este absolut frapant, te lasă cu gura căscată. Ed è assolutamente impressionante, lascia a bocca aperta.

Frapat înseamnă că este wow, senzațional, minunat, foarte frumos. Asta înseamnă a lăsa cu gura căscată, adică ți se deschide gura și te-ai blocat așa, rămâi cu gura căscata, te lasă cu gura căscată.

Iar, revenim la urși. Again, back to bears. Cum am spus, am stat de șase, pentru că, după cum știți, în România sunt foarte mulți urși. As I said, I stayed for six, because, as you know, there are a lot of bears in Romania. Și, și aicea unde stau părinții mei, este pădure și sunt urși. And, and here where my parents live, there is forest and there are bears. Și atuncea trebuie să te aperi de urși, că pot fi periculoși, mai ales o ursoaică. And then you have to protect yourself from bears, because they can be dangerous, especially a female bear. E poi bisogna proteggersi dagli orsi, perché possono essere pericolosi, soprattutto le femmine. O ursoaică este femela ursului. A bear cub is the female bear. Ascultați episodul în care vorbesc despre urși.

Dar, ce este foarte interesant este că ne-am întâlnit cu un prieten de familie. But, what's really interesting is that we ran into a family friend. Ma la cosa davvero interessante è che abbiamo incontrato un amico di famiglia. Noi ne-am dus cu mașina în pădure la cules de hribi, pentru că este sezonul, și pe drum ne-am întâlnit cu un prieten de familie. Siamo andati nella foresta a raccogliere le more, perché è la stagione, e sulla strada abbiamo incontrato un amico di famiglia. Noi mergeam să culegem hribi, el mergea să culeagă hribi și ne-am întâlnit pe drum. Noi dovevamo scegliere le tribù, lui le tribù e ci siamo incontrati lungo la strada. Și am zis:

Tu, aici?

Da!

Și tu, aici?

Da!

A fost foarte amuzant, pentru că nu am vorbit despre asta înainte. A fost, așa, foarte spontan și-a fost foarte amuzant.

Dar, ce este foarte interesant, este următorul lucru: acest domn, nu o să-i spun numele, este, cum spuneam, un prieten de familie, și este un domn în vârstă, adică e bătrân. Ma ciò che è molto interessante è questo: questo signore, non dirò il suo nome, è, come ho detto, un amico di famiglia, ed è un signore anziano, voglio dire che è vecchio. Și el merge singur în pădure. Și atunci te întrebi: bătrân, singur în pădure, multe animale sălbatice, sunt urși în România, sunt porci mistreți în România, și chiar și râși. Și atunci cum face el față singur și să nu fie atacat de animale? And then how does he cope alone and not be attacked by animals?

Ce este un râs– râșii? What's a lynx? Cos'è una lince? Este un altfel de animal sălbatic. Nu este panteră, dar se numește un râs, este un animal.

1. Am văzut un râs în pădure.

Sau exemplul numărul doi:

2. Râșii trăiesc în România.

Adică, animalele acestea trăiesc în pădurile din România. Și știu că aici local a fost raportat chiar și un astfel de animal. And I know that even such an animal has been reported here locally. Okay. Deci, sunt multe animale sălbatice în România. E, așa, o junglă, un adevărat safari, ce mai? It's like a jungle, a real safari, what else? È una giungla, un vero e proprio safari, che altro?

Și acest domn are ceva genial cu el, în momentul în care merge la pădure. And this gentleman has something brilliant about him, the moment he goes to the forest. E questo signore ha qualcosa di geniale quando va nel bosco. Ghiciți ce este? Guess what it is? Aveți trei secunde 1-2-3. Are un portavoce! He's got a spokesman! Ha un portavoce!

Ce este un portavoce? Este un fel de megafon profesional. Se numește un portavoce sau o portavoce, cred că ambele forme sunt acceptate în limba română. Eu spun un portavoce.

Și acest portavoce sperie toate animalele, când vorbești la portavoce, nu? E questo megafono spaventa tutti gli animali quando si parla al megafono, giusto? Nu știu cum vorbește el, dar portavocea are și sirenă, și animalele se sperie de acest portavoce, pentru că-i puternic. Non so come parli, ma l'altoparlante ha anche una sirena e gli animali hanno paura di questo altoparlante perché è rumoroso.

Apropo, cuvântul portavoce vine din italiană. A proposito, la parola portavoce deriva dall'italiano. Am eu planuri să fac și un episod cu cuvinte din italiană care există în limba română. Ho in mente di fare un episodio con le parole italiane che esistono in rumeno. De exemplu acest cuvânt, e din italiană. Și asta a fost genial. Și el, cu portavoce după el, se duce în pădure și așa culege hribi de exemplu și multe altele. E lui, con un megafono alle spalle, va nella foresta e raccoglie gli hribi, per esempio, e molte altre cose.

Al doilea lucru, pe care l-am luat din pădure. The second thing, which I took from the forest. La seconda cosa che ho preso dalla foresta. Aha. Am uitat să vă spun. I forgot to tell you. Deci, noi am cules hribi. So, we have collected mushrooms. Câteva kilograme. Da. Ați auzit bine, câteva kilograme de hribi. Este ceva absolut senzațional, foarte gustos, multora le place foarte mult acest fel de ciuperci, hribii. È assolutamente sensazionale, molto gustoso, molte persone amano questo tipo di funghi, gli hribi. Deci, am cules mulți hribi. Gratuit. Nu se plătește. Pur și simplu te urci în mașină și culegi hribii, dacă îi găsești, pentru că se poate ca alții să fi fost înaintea ta sau înaintea voastră în pădure, și să îi fi cules deja. You simply get in your car and pick the berries, if you can find them, because others may have been in the forest before you or before you, and have already picked them.

Dar, noi am mers în niște locuri pe care le știm noi, și am găsit hribi. But, we went to some places we know, and we found some hribi. Ma siamo andati in alcuni luoghi che conosciamo e abbiamo trovato alcuni hribi. A fost senzațional. Deci, mâncare gratuită, sănătoasă, ecologică, foarte gustoasă și scumpă.

Numărul doi: am cules și mere. Da. Pe drum am găsit și niște meri sălbatici. On the way we also found some wild apple trees. Merii sălbatici sunt niște copaci, niște pomi, și aveau mere. Și am cules și mere, chiar foarte gustoase. And we also picked apples, really tasty ones. E abbiamo anche raccolto delle mele, molto gustose. Am luat mere și pentru noi pentru acasă, dar și pentru animale. Abbiamo anche preso delle mele per noi, per la casa e per gli animali. Deci, ăsta a fost ... Così è stato...

1. Hribii cu care ne-am întors acasă

2. Am adus și mere cu noi

3. Și foarte important, am adus slatină. E, cosa molto importante, ho portato la slatina.

Ce este slatina? Slatina este o sare lichidă. La slatina è un sale liquido. Vine din pământ, este gratuit, foarte sănătos și nelimitat. Este o sursă nelimitată, ecologică, sănătoasă, de sare. Da. Sare lichidă. Cum arată sarea lichidă? Este transparentă, este ca și apa, dar este foarte sărată, nu?, pentru că-i sare. Se numește slatină în limba română. Cred că și acest cuvânt este de origine slavă.

Concluzie: experiența din septembrie a fost una wow, minunată, foarte frumoasă, plăcută și relaxantă. Aerul este curat. Este liniște, și e ca și cum natura îți șoptește la ureche. È silenzioso ed è come se la natura sussurrasse all'orecchio.

A șopti la ureche e atunci când vorbești încet și șoptești ceva, adică vorbești foarte încet. Sussurrare all'orecchio è quando si parla a bassa voce e si sussurra qualcosa, cioè si parla molto piano. Volumul este redus. A fost senzațional, senzațional. Și ne-am întors și cu mâncare gratis. And we came back with free food. E siamo tornati con il cibo gratis. Că tot se vorbește acuma de scumpiri, că mâncarea se va scumpi, și s-a scumpit deja foarte mult. Because there's talk of price increases, that food will become more expensive, and it has already become very expensive. Dragii mei, nu trebuie decât să mergeți în pădure în România și aveți mâncare. My dears, you only have to go to the forest in Romania and you have food. Uau, a fost extraordinar.

Și la sfârșitul lui septembrie, cel mai probabil în octombrie, o să mergem din nou. E alla fine di settembre, molto probabilmente a ottobre, ci andremo di nuovo. De ce? Pentru că vine sezonul ghebelor, adică o să mergem la cules de ghebe. Perché sta arrivando la stagione delle oche, il che significa che andremo a raccogliere le oche.

Ce sunt ghebele? Sunt un alt fel de ciuperci, care apar mai târziu.

Și de data asta o să avem și noi un portavoce cu noi, nu-i așa? And this time we'll have a spokesperson with us, won't we? E questa volta avremo un portavoce con noi, vero?

O zi excelentă!

Ne auzim data viitoare!

Numai bine!