×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Româna cu Camelia, 97. Să lăsăm sau nu bacșiș la restaurant?

97. Să lăsăm sau nu bacșiș la restaurant?

Salutare tuturor!

Este vineri 10 iunie 2022 și în Europa, mai exact în emisfera nordică, este vară. Asta înseamnă că foarte mulți se pregătesc de vacanță, este cald, e soare și foarte mulți se bucură de aceste zile.

În nordul Europei se ia vacanța de vară de obicei în luna iulie, iar în sudul Europei se ia vacanța de vară în luna august. De ce? Pentru că în sudul Europei este foarte cald, și luna august este o lună potrivită pentru o vacanță și temperaturile locale.

În nordul Europei este cel mai cald în luna iulie.

Bineînțeles că în emisfera sudică, deci vorbim de America Latină de exemplu, de Australia, ei se pregătesc de iarnă. Dar, situația e puțin diferită în Europa și - să zic - în America.

America de Nord sau Statele Unite ale Americii sau scurt: State.

Dacă vă pregătiți de vacanță și dacă ajungeți, de exemplu, chiar și în România, o să vă dau un sfat astăzi. În episodul de astăzi o să învățăm despre ceva interesant, și poate nou pentru voi, sau poate că nu.

Probabil că știți că în limba română există și cuvinte de origine turcă. Mai exact, mai puțin de 3000 de termeni sunt împrumutați din turcă. Unul din aceste cuvinte este cuvântul bacșiș. Un bacșiș. Hai să repetăm împreună: bacșiș - așa se spune în română.

Acest cuvânt înseamnă o sumă de bani, pe care un client o plătește, o dă unui chelner. Deci, la restaurant când vrei să stimulezi, de exemplu, un chelner poți să lași o mică sumă pe masă de exemplu. Asta pentru a spune: Mulțumesc, am fost mulțumit de felul în care m-ai servit și dai niște bani pentru un serviciu personal.

În română îi spune bacșiș, în engleză îi spune tip.

Întrebarea este: se lasă bacșiș sau dăm bacșiș în România, sau cum e treaba în alte țări?

Bineînțeles că există multe argumente pro și contra: dacă să dăm bacșiș sau să nu dăm bacșiș.

Dacă ajungeți în România, recomandarea mea este să dați bacșiș la restaurant. De ce? Pentru că salariul unui chelner din România este mic, și bacșișul îl va ajuta foarte mult pe el. Este o formă de a spune: Mulțumesc, am fost mulțumit de felul în care m-ai servit. Mi-a plăcut mult mâncarea și service-ul și în semn de mulțumire: Uite, de aici - un bacșiș.

Bineînțeles că este important să știi dinainte care este situația în țara în care vei călători. Dacă te duci într-o vacanță, deci dacă te pregătești să mergi în vacanță în vara lui 2022, e bine să citești înainte cum stau lucrurile în țara respectivă.

De exemplu, dacă vrei să călătorești în Norvegia, pot să îți spun că aici nu se așteaptă neapărat să lași bacșiș. De ce? Pentru că salariile sunt okay, pentru că - să spunem că - chelnerii au un salariu decent și se pot descurca cu salariul pe care ei îl primesc.

Întrebarea este: vorbim de bacșiș pe care îl dăm unui curier, unui chelner, sau unui taximetrist, de exemplu? Well, când ajungeți în Norvegia, nu dați bacșiș unui taximetrist, de exemplu, pentru că nu este normal în Norvegia să dai bacșiș unui taximetrist. În Norvegia, un șofer de taxi are chiar și un aparat, unde poți plăti cu cardul, de ex.

Când te duci de exemplu la coafor, sau dacă ți-ai cumpărat un pachet și te duci cu ghidul și vizitezi orașul întreg, nu o să dai bacșiș unui ghid.

Dar, în Norvegia de ex. dacă mergi la restaurant și vrei să mănânci, poți să lași bacșiș - să spun - aproximativ 10% din suma totală, mai ales dacă este o sumă mai mare. De exemplu: îți cumperi doar felul unu și desert - poate că nu este o sumă foarte mare. Este alegerea ta - ca și client - dacă dai sau nu bacșiș. Dar dacă îți cumperi mai mult de mâncare: felul unu, felul doi și desert, well, atunci recomandarea mea este să calculezi aproximativ 10% din suma totală.

Dar nimeni nu se așteaptă în Norvegia să lași bacșiș. Nu este ca și cum: Okay, mă duc la restaurant și obligatoriu trebuie să las bacșiș. Nu. Este un gest frumos, dar nu este obligatoriu.

Bacșișul în Norvegia, de exemplu, nu este taxabil, adică nu se plătesc taxe pe bacșiș. Și banii aceștia pot ajunge în buzunarul chelnerului sau se împart la toți cei din bucătărie. De exemplu: nu întotdeauna, dar câteodată chelnerul primește un bacșiș, și acești bani ajung la el în buzunar. Și este ok. Este perfect legal. Dar, de cele mai multe ori, acești bani - bacșișul - se adună și se împarte în mod egal la toți cei care lucrează la restaurant. Deci, practic tu îi susții - prin acel bacșiș - pe toți angajații din restaurant. Cum spuneam, nu este obligatoriu.

Dacă mergi la o cafenea și vrei să stimulezi oamenii care lucrează acolo, poți să las niște tips, un bacșiș. De multe ori de multe ori, nu de multe ori ... câteodată ai să vezi un pahar de sticlă, lângă casă, unde se plătește, și acolo scrie Mulțumesc pentru bacșiș, adică: Acceptăm și vrem să încurajăm clienții noștri să ne dea bacșiș. Puteți să faceți lucrul ăsta, este un gest frumos.

În România, situația e puțin diferită, pentru că un chelner nu câștigă foarte bine. Are un salariu mai mic decât salariul minim. Poate nu întotdeauna.

Un curier. Ce este un curier? Este un om care livrează o comandă. I se mai poate spune și livrator. Și curierii în România au un salariu foarte mic. După 2020, s-au înmulțit numărul de comenzi online, adică tot mai mulți români comandă online, și asta înseamnă că un curier vină la ușă și îți livrează marfa sau mâncarea. Și vine la ușă și îți livrează mâncarea sau comanda ta. Care a fost. Poate că ai comandat mâncare, și atunci în România, personal, aș recomanda - dacă sunteți în situația în care comandați ceva online sau mergeți la un restaurant în România - vă recomand să oferiți aproximativ 15-20% bacșiș ospătarului sau chelnerului.

Un ospătar înseamnă un chelner.

Bineînțeles că sunt argumente pro și contra.

Să vă dau câteva argumente pro: este bine să dăm bacșiș unui chelner de exemplu? Da, pentru că e o formă de a spune Mulțumesc pentru calitatea serviciilor. Mulțumesc pentru mâncare, pentru servire și mi-a plăcut foarte mult, și poate chiar am să mai revin.

Un alt argument pro ar putea fi faptul că bacșișul de ex. în România, îl va ajuta și stimula pe acel om. Asta înseamnă că poate va face o treabă și mai bună data viitoare, și îi place jobul pentru că este stimulat și ajutat de clienți.

Nu trebuie exagerat și să aruncăm, așa, câte un bacșiș gras.

Bacșiș gras, adică unul foarte mare.

Poate fi ceva decent, dar înseamnă mult pentru acel om. Pentru că un ospătar are și el o familie, facturi de plătit, nu?, și e un gest frumos.

Argumentele contra ar putea fi de ex. faptul că bacșișul nu are impozit, și unii spun că ar fi bine să se plătească impozit pe bacșiș, deci niște taxe. În unele țări, de exemplu în Franța, bacșișul este inclus în nota de plată.

Ce este o notă de plată? Este acea hârtie care îți vine la sfârșit, după ce ai terminat de mâncat.

Cum spuneam, este important să vă adaptați la regulile din societatea respectivă. Să nu faceți ca mine. De exemplu, eu am fost pusă într-o situație penibilă.

Penibil înseamnă greu de suportat, care provoacă o impresie neplăcută, care supără.

În Malaezia, de ex. am lăsat bacșiș unui chelner. Și acel chelner s-a simțit foarte prost, și s-a întors la mine și mi-a dat banii înapoi. Eu am insistat să ia banii, pentru că mi-a plăcut cum a servit și vreau să îl ajut, să îl stimulez. El s-a făcut roșu la față și îi era foarte greu să înțeleagă, și el insista să iau banii înapoi.

Da, o situație foarte penibilă și a trebuit să iau banii înapoi, pentru că în Malaezia bacșișul este inclus în nota de plată. Adică atunci când plătești pentru mâncare, dacă te uiți pe nota de plată jos, scrie, este specificat că un anumit procent merge pentru chelneri. Este bacșiș. Da, a fost amuzant.

În concluzie, dragii mei, dacă ajungeți în România, recomandarea mea personală este să lăsați bacșiș. Eu personal asta fac. Asta nu înseamnă că toți trebuie să facă cum fac eu. Faceți cum este mai bine pentru voi. Este doar o recomandare din partea mea.

Iar dacă mergeți în excursie într-o altă țară, sau mergeți în vacanță într-o altă țară și nu în România, verificați în prealabil regulile locale. Asta în cazul în care vreți să mergeți să mâncați la restaurant sau să beți o cafea la o cafenea. Verificați regulile locale înainte, dragii mei. Nu faceți ca mine.

Vă urez o zi de vineri minunată în continuare.

Dacă mergeți în vacanță deja din iunie, să aveți o vacanță minunată!

Ne auzim săptămâna următoare.

Pa.

97. Să lăsăm sau nu bacșiș la restaurant? 97. Trinkgeld oder kein Trinkgeld in Restaurants? 97. Να δίνω ή να μην δίνω φιλοδώρημα στα εστιατόρια; 97. To tip or not to tip in restaurants? 97. ¿Dejar o no dejar propina en los restaurantes? 97. Lasciare o non lasciare la mancia al ristorante? 97. Duoti ar neduoti arbatpinigių restoranuose? 97. Wel of geen fooi geven in restaurants? 97. Dawać czy nie dawać napiwków w restauracjach? 97. Dar ou não dar gorjeta nos restaurantes? 97. Давать или не давать чаевые в ресторанах?

Salutare tuturor! Hello everyone!

Este vineri 10 iunie 2022 și în Europa, mai exact în emisfera nordică, este vară. It's Friday 10 June 2022 and in Europe, more precisely in the northern hemisphere, it's summer. Asta înseamnă că foarte mulți se pregătesc de vacanță, este cald, e soare și foarte mulți se bucură de aceste zile. This means that a lot of people are getting ready for their holidays, it's warm, it's sunny and a lot of people are enjoying these days. Questo significa che molte persone si stanno preparando per le vacanze, che fa caldo, che c'è il sole e che molte persone si godono questi giorni. Это значит, что многие люди готовятся к отпуску, тепло, солнечно и многие наслаждаются этими днями.

În nordul Europei se ia vacanța de vară de obicei în luna iulie, iar în sudul Europei se ia vacanța de vară în luna august. In northern Europe, summer holidays are usually taken in July and in southern Europe in August. Nell'Europa settentrionale le vacanze estive si fanno di solito a luglio e nell'Europa meridionale ad agosto. De ce? Pentru că în sudul Europei este foarte cald, și luna august este o lună potrivită pentru o vacanță și temperaturile locale. Because in the south of Europe it is very hot, and August is a suitable month for a holiday and the local temperatures. Poiché l'Europa meridionale è molto calda, agosto è anche un buon mese per le vacanze e le temperature locali. Поскольку на юге Европы очень жарко, август также является хорошим месяцем для отпуска и местных температур.

În nordul Europei este cel mai cald în luna iulie. Northern Europe is warmest in July. Il Nord Europa è più caldo a luglio.

Bineînțeles că în emisfera sudică, deci vorbim de America Latină de exemplu, de Australia, ei se pregătesc de iarnă. Of course in the southern hemisphere, so we're talking about Latin America for example, Australia, they are preparing for winter. Naturalmente nell'emisfero meridionale, per esempio in America Latina e in Australia, ci si prepara all'inverno. Конечно, в южном полушарии, а мы говорим, например, о Латинской Америке, Австралии, готовятся к зиме. Dar, situația e puțin diferită în Europa și - să zic - în America. But the situation is a bit different in Europe and - let's say - in America. Ma la situazione è un po' diversa in Europa e, diciamo, in America.

America de Nord sau Statele Unite ale Americii sau scurt: State. North America or United States of America or short: States. Nord America o Stati Uniti d'America o in breve: Stati.

Dacă vă pregătiți de vacanță și dacă ajungeți, de exemplu, chiar și în România, o să vă dau un sfat astăzi. If you are preparing for your holiday and if you are, for example, even in Romania, I will give you a tip today. Se vi state preparando per le vacanze e se vi trovate, per esempio, anche in Romania, oggi vi darò un consiglio. Если вы готовитесь к отпуску и находитесь, например, даже в Румынии, то сегодня я дам вам совет. În episodul de astăzi o să învățăm despre ceva interesant, și poate nou pentru voi, sau poate că nu. In today's episode we're going to learn about something interesting, and maybe new to you, or maybe not. Nella puntata di oggi scopriremo qualcosa di interessante e forse nuovo per voi, o forse no. В сегодняшнем выпуске мы узнаем о чем-то интересном и, возможно, новом для вас, а может, и нет.

Probabil că știți că în limba română există și cuvinte de origine turcă. You probably know that in Romanian there are also words of Turkish origin. Вы наверняка знаете, что в румынском языке также есть слова турецкого происхождения. Mai exact, mai puțin de 3000 de termeni sunt împrumutați din turcă. Specifically, less than 3000 terms are borrowed from Turkish. Если быть точным, то менее 3000 терминов заимствованы из турецкого языка. Unul din aceste cuvinte este cuvântul bacșiș. One of these words is the word tip. Una di queste parole è la parola punta. Un bacșiș. Hai să repetăm împreună: bacșiș - așa se spune în română. Let's repeat together: tip - that's how they say it in Romanian. Ripetiamo insieme: bacșiș - così si dice in rumeno.

Acest cuvânt înseamnă o sumă de bani, pe care un client o plătește, o dă unui chelner. This word means a sum of money, which a customer pays, gives to a waiter. Questa parola indica una somma di denaro che un cliente paga e dà a un cameriere. Deci, la restaurant când vrei să stimulezi, de exemplu, un chelner poți să lași o mică sumă pe masă de exemplu. So, in a restaurant, when you want to stimulate, for example, a waiter, you can leave a small amount on the table for example. Così, in un ristorante, quando si vuole stimolare, ad esempio, un cameriere, si può lasciare una piccola somma sul tavolo. Так, в ресторане, когда вы хотите стимулировать, например, официанта, вы можете оставить на столе небольшую сумму, например. Asta pentru a spune: Mulțumesc, am fost mulțumit de felul în care m-ai servit și dai niște bani pentru un serviciu personal. This is to say: Thank you, I was satisfied with the way you served me and you give some money for a personal service. То есть: Спасибо, я остался доволен тем, как вы меня обслужили, и дайте немного денег за персональную услугу.

În română îi spune bacșiș, în engleză îi spune tip. In Romanian it is called tip, in English it is called tip. In rumeno si chiama bacșiș, in inglese tip.

Întrebarea este: se lasă bacșiș sau dăm bacșiș în România, sau cum e treaba în alte țări? The question is: do we leave a tip or do we tip in Romania, or how is it in other countries? Вопрос в том, даем ли мы чаевые в Румынии, или как это происходит в других странах?

Bineînțeles că există multe argumente pro și contra: dacă să dăm bacșiș sau să nu dăm bacșiș. Of course there are many pros and cons: whether to tip or not to tip. Naturalmente ci sono molti pro e contro: se lasciare o meno la mancia. Конечно, есть много плюсов и минусов: давать или не давать чаевые.

Dacă ajungeți în România, recomandarea mea este să dați bacșiș la restaurant. If you end up in Romania, my recommendation is to tip at the restaurant. Se finite in Romania, vi consiglio di lasciare la mancia al ristorante. Если вы окажетесь в Румынии, моя рекомендация - давать чаевые в ресторане. De ce? Pentru că salariul unui chelner din România este mic, și bacșișul îl va ajuta foarte mult pe el. Because the salary of a waiter in Romania is small, and the tip will help him a lot. Perché lo stipendio di un cameriere in Romania è basso e la mancia lo aiuterà molto. Потому что зарплата официанта в Румынии небольшая, и чаевые ему очень помогут. Este o formă de a spune: Mulțumesc, am fost mulțumit de felul în care m-ai servit. It's a figure of speech: Thank you, I was pleased with the way you served me. Mi-a plăcut mult mâncarea și service-ul și în semn de mulțumire: Uite, de aici - un bacșiș. I really enjoyed the food and the service, and as a token of thanks: Here goes - a tip. Мне понравилась еда и обслуживание, и в качестве благодарности: здесь, отсюда - чаевые.

Bineînțeles că este important să știi dinainte care este situația în țara în care vei călători. Of course, it is important to know in advance what the situation is in the country where you will travel. Конечно, важно заранее узнать, какова ситуация в стране, в которую вы отправляетесь. Dacă te duci într-o vacanță, deci dacă te pregătești să mergi în vacanță în vara lui 2022, e bine să citești înainte cum stau lucrurile în țara respectivă. If you are going on a vacation, so if you are preparing to go on vacation in the summer of 2022, it is good to read beforehand how things are in that country. Если вы собираетесь в отпуск, например, летом 2022 года, не лишним будет заранее почитать, как обстоят дела в этой стране.

De exemplu, dacă vrei să călătorești în Norvegia, pot să îți spun că aici nu se așteaptă neapărat să lași bacșiș. For example, if you want to travel to Norway, I can tell you that tipping is not necessarily expected here. Например, если вы захотите поехать в Норвегию, я могу сказать, что здесь не обязательно давать чаевые. De ce? Pentru că salariile sunt okay, pentru că - să spunem că - chelnerii au un salariu decent și se pot descurca cu salariul pe care ei îl primesc. Because the wages are okay, because - let's say - waiters make a decent wage and can get by on the salary they get. Потому что зарплата нормальная, потому что, скажем так, официанты зарабатывают прилично и могут прожить на ту зарплату, которую получают.

Întrebarea este: vorbim de bacșiș pe care îl dăm unui curier, unui chelner, sau unui taximetrist, de exemplu? The question is: are we talking about tipping a courier, a waiter, or a taxi driver, for example? La domanda è: stiamo parlando della mancia a un corriere, a un cameriere o a un tassista, per esempio? Вопрос в том, что мы говорим о чаевых курьеру, официанту или, например, таксисту? Well, când ajungeți în Norvegia, nu dați bacșiș unui taximetrist, de exemplu, pentru că nu este normal în Norvegia să dai bacșiș unui taximetrist. Well, when you get to Norway, don't tip a taxi driver, for example, because it's not normal in Norway to tip a taxi driver. În Norvegia, un șofer de taxi are chiar și un aparat, unde poți plăti cu cardul, de ex. In Norway, a taxi driver even has a machine, where you can pay by card, e.g. В Норвегии у таксиста даже есть автомат, где можно расплатиться картой, например.

Când te duci de exemplu la coafor, sau dacă ți-ai cumpărat un pachet și te duci cu ghidul și vizitezi orașul întreg, nu o să dai bacșiș unui ghid. When you go to the hairdresser for example, or if you bought a package and go with the guide and visit the whole city, you will not tip a guide. Quando si va ad esempio dal parrucchiere, o se si è acquistato un pacchetto e si va con la guida a visitare l'intera città, non si lascia la mancia alla guida. Например, когда вы идете к парикмахеру или, купив пакет услуг, отправляетесь с гидом осматривать весь город, вы не будете давать гиду чаевые.

Dar, în Norvegia de ex. But in Norway for example. dacă mergi la restaurant și vrei să mănânci, poți să lași bacșiș - să spun - aproximativ 10% din suma totală, mai ales dacă este o sumă mai mare. if you go to a restaurant and want to eat, you can tip - let's say - about 10% of the total amount, especially if it's a larger amount. Если вы идете в ресторан и хотите поесть, вы можете дать чаевые - скажем, около 10% от общей суммы, особенно если это большая сумма. De exemplu: îți cumperi doar felul unu și desert - poate că nu este o sumă foarte mare. For example: you only buy your main course and dessert - maybe it's not a huge amount. Ad esempio: si acquistano solo il piatto principale e il dessert - forse non si tratta di una cifra enorme. Например, вы покупаете только основное блюдо и десерт - возможно, это не очень большая сумма. Este alegerea ta - ca și client - dacă dai sau nu bacșiș. It's your choice - as a customer - whether or not to tip. Dar dacă îți cumperi mai mult de mâncare: felul unu, felul doi și desert, well, atunci recomandarea mea este să calculezi aproximativ 10% din suma totală. But if you're buying more than one meal: main course, main course and dessert, well, then my recommendation is to calculate about 10% of the total amount.

Dar nimeni nu se așteaptă în Norvegia să lași bacșiș. But nobody expects you to tip in Norway. Ma in Norvegia nessuno si aspetta la mancia. Но в Норвегии никто не ожидает от вас чаевых. Nu este ca și cum: Okay, mă duc la restaurant și obligatoriu trebuie să las bacșiș. It's not like: Okay, I'm going to a restaurant and I have to leave a tip. Non è come: Ok, vado al ristorante e devo lasciare la mancia. Nu. Este un gest frumos, dar nu este obligatoriu. It's a nice gesture, but it's not mandatory.

Bacșișul în Norvegia, de exemplu, nu este taxabil, adică nu se plătesc taxe pe bacșiș. Tipping in Norway, for example, is not taxable, i.e. no tax is paid on tips. Și banii aceștia pot ajunge în buzunarul chelnerului sau se împart la toți cei din bucătărie. And this money can end up in the waiter's pocket or be shared among everyone in the kitchen. E questo denaro può finire nelle tasche del cameriere o essere diviso tra tutti i membri della cucina. И эти деньги могут пойти в карман официанту или быть разделены между всеми на кухне. De exemplu: nu întotdeauna, dar câteodată chelnerul primește un bacșiș, și acești bani ajung la el în buzunar. For example: not always, but sometimes the waiter gets a tip, and this money ends up in his pocket. Și este ok. Este perfect legal. Dar, de cele mai multe ori, acești bani - bacșișul - se adună și se împarte în mod egal la toți cei care lucrează la restaurant. But most of the time, this money - the tip - is pooled and divided equally among everyone who works at the restaurant. Deci, practic tu îi susții - prin acel bacșiș - pe toți angajații din restaurant. So basically you are supporting - through that tip - all the employees in the restaurant. Таким образом, вы фактически поддерживаете этими чаевыми всех работников ресторана. Cum spuneam, nu este obligatoriu. As I said, it is not mandatory.

Dacă mergi la o cafenea și vrei să stimulezi oamenii care lucrează acolo, poți să las niște tips, un bacșiș. If you go to a coffee shop and want to stimulate the people who work there, you can leave a tip. Se andate in una caffetteria e volete stimolare le persone che ci lavorano, potete lasciare una mancia. De multe ori de multe ori, nu de multe ori ... câteodată ai să vezi un pahar de sticlă, lângă casă, unde se plătește, și acolo scrie Mulțumesc pentru bacșiș, adică: Acceptăm și vrem să încurajăm clienții noștri să ne dea bacșiș. Many times many times, not many times ... sometimes you will see a glass near the checkout where it is paid and it says Thank you for tipping, meaning: We accept and want to encourage our customers to tip us . Puteți să faceți lucrul ăsta, este un gest frumos. You can do that, it's a nice gesture.

În România, situația e puțin diferită, pentru că un chelner nu câștigă foarte bine. In Romania, the situation is a bit different, because a waiter does not earn very well. In Romania la situazione è un po' diversa, perché un cameriere non guadagna molto bene. Are un salariu mai mic decât salariul minim. He earns less than the minimum wage. Poate nu întotdeauna. Forse non sempre.

Un curier. Ce este un curier? Este un om care livrează o comandă. It's a man delivering an order. I se mai poate spune și livrator. It can also be called a delivery person. Può anche essere chiamato fattorino. Și curierii în România au un salariu foarte mic. După 2020, s-au înmulțit numărul de comenzi online, adică tot mai mulți români comandă online, și asta înseamnă că un curier vină la ușă și îți livrează marfa sau mâncarea. After 2020, the number of online orders has increased, that is, more and more Romanians order online, and this means that a courier comes to your door and delivers your goods or food. Și vine la ușă și îți livrează mâncarea sau comanda ta. And it comes to your door and delivers your food or your order. Care a fost. Which was. Что и было сделано. Poate că ai comandat mâncare, și atunci în România, personal, aș recomanda - dacă sunteți în situația în care comandați ceva online sau mergeți la un restaurant în România - vă recomand să oferiți aproximativ 15-20% bacșiș ospătarului sau chelnerului. Maybe you ordered food, and then in Romania, personally, I would recommend - if you are in a situation where you order something online or go to a restaurant in Romania - I would recommend that you tip the waiter or waiter about 15-20%. Возможно, вы заказали еду, и тогда в Румынии, лично я бы рекомендовал - если вы находитесь в ситуации, когда вы заказываете что-то онлайн или идете в ресторан в Румынии - я бы рекомендовал дать официанту или официантке около 15-20% чаевых.

Un ospătar înseamnă un chelner. A waiter is a waiter.

Bineînțeles că sunt argumente pro și contra.

Să vă dau câteva argumente pro: este bine să dăm bacșiș unui chelner de exemplu? Let me give you some pros: is it okay to tip a waiter for example? Da, pentru că e o formă de a spune Mulțumesc pentru calitatea serviciilor. Yes, because it's a way of saying thank you for the quality of service. Mulțumesc pentru mâncare, pentru servire și mi-a plăcut foarte mult, și poate chiar am să mai revin. Thanks for the food, the service and I really enjoyed it, and maybe I will come back again.

Un alt argument pro ar putea fi faptul că bacșișul de ex. Another pro argument could be the fact that tipping e.g. Другой аргумент "за" может заключаться в том, что чаевые, например. în România, îl va ajuta și stimula pe acel om. in Romania, will help and stimulate that man. Asta înseamnă că poate va face o treabă și mai bună data viitoare, și îi place jobul pentru că este stimulat și ajutat de clienți. This means that maybe he will do an even better job next time, and he likes the job because he is stimulated and helped by the customers.

Nu trebuie exagerat și să aruncăm, așa, câte un bacșiș gras. We should not exaggerate and throw in a fat tip. Non dobbiamo esagerare con la mancia. Не стоит перебарщивать и давать жирные чаевые.

Bacșiș gras, adică unul foarte mare.

Poate fi ceva decent, dar înseamnă mult pentru acel om. Это может быть что-то приличное, но для этого человека это очень много значит. Pentru că un ospătar are și el o familie, facturi de plătit, nu?, și e un gest frumos. Because a waiter has a family and bills to pay, right, and it's a nice gesture.

Argumentele contra ar putea fi de ex. faptul că bacșișul nu are impozit, și unii spun că ar fi bine să se plătească impozit pe bacșiș, deci niște taxe. the fact that the tip has no tax, and some say that it would be better to pay tax on the tip, so some taxes. il fatto che la mancia non è tassata, e alcuni sostengono che sarebbe meglio pagare una tassa sulla mancia, quindi alcune tasse. тот факт, что чаевые не облагаются налогом, а некоторые говорят, что было бы лучше платить налог на чаевые, так что некоторые налоги. În unele țări, de exemplu în Franța, bacșișul este inclus în nota de plată. In some countries, for example France, the tip is included in the bill. В некоторых странах, например во Франции, чаевые включены в счет.

Ce este o notă de plată? What is a bill? Este acea hârtie care îți vine la sfârșit, după ce ai terminat de mâncat. It's that paper that comes to you at the end, after you've finished eating.

Cum spuneam, este important să vă adaptați la regulile din societatea respectivă. As I said, it is important to adapt to the rules of the society. Come ho detto, è importante adattarsi alle regole della società. Să nu faceți ca mine. Don't be like me. Non fare come me. Не будьте как я. De exemplu, eu am fost pusă într-o situație penibilă. For example, I was put in an awkward situation. Per esempio, mi sono trovato in una situazione imbarazzante. Например, меня поставили в неловкую ситуацию.

Penibil înseamnă greu de suportat, care provoacă o impresie neplăcută, care supără. Embarrassing means hard to bear, causing an unpleasant impression, upsetting. Sgradevole significa difficile da sopportare, che provoca un'impressione sgradevole, sconvolgente. Неприятный - значит трудно переносимый, вызывающий неприятное впечатление, расстраивающий.

În Malaezia, de ex. In Malaysia, for example. Например, в Малайзии. am lăsat bacșiș unui chelner. I tipped a waiter. Și acel chelner s-a simțit foarte prost, și s-a întors la mine și mi-a dat banii înapoi. And that waiter felt really bad, and he came back to me and gave me my money back. Il cameriere si sentì molto male, tornò da me e mi restituì i soldi. Официанту стало очень стыдно, и он вернулся ко мне и вернул деньги. Eu am insistat să ia banii, pentru că mi-a plăcut cum a servit și vreau să îl ajut, să îl stimulez. I insisted that he take the money, because I liked the way he served and I want to help him, to stimulate him. El s-a făcut roșu la față și îi era foarte greu să înțeleagă, și el insista să iau banii înapoi. He turned red in the face and found it very hard to understand, and he insisted I take the money back. È diventato rosso in viso e ha fatto molta fatica a capire, e ha insistito perché mi riprendessi i soldi. Он покраснел, ему было очень трудно понять, и он настоял на том, чтобы я вернул деньги.

Da, o situație foarte penibilă și a trebuit să iau banii înapoi, pentru că în Malaezia bacșișul este inclus în nota de plată. Yes, a very awkward situation and I had to take the money back, because in Malaysia the tip is included in the bill. Sì, una situazione molto imbarazzante e ho dovuto riprendermi i soldi perché in Malesia la mancia è inclusa nel conto. Adică atunci când plătești pentru mâncare, dacă te uiți pe nota de plată jos, scrie, este specificat că un anumit procent merge pentru chelneri. That is, when you pay for the food, if you look at the bottom of the bill, it says that a certain percentage goes to the waiters. Quando si paga il cibo, se si guarda il conto in fondo, c'è scritto che una certa percentuale va ai camerieri. Когда вы платите за еду, если вы посмотрите на счет внизу, там написано, что определенный процент идет официантам. Este bacșiș. Da, a fost amuzant.

În concluzie, dragii mei, dacă ajungeți în România, recomandarea mea personală este să lăsați bacșiș. In conclusion, my dear friends, if you come to Romania, my personal recommendation is to leave a tip. Eu personal asta fac. Asta nu înseamnă că toți trebuie să facă cum fac eu. That doesn't mean everyone has to do as I do. Faceți cum este mai bine pentru voi. Do what is best for you. Este doar o recomandare din partea mea. It's just a recommendation on my part.

Iar dacă mergeți în excursie într-o altă țară, sau mergeți în vacanță într-o altă țară și nu în România, verificați în prealabil regulile locale. And if you are going on a trip to another country, or going on holiday in another country and not Romania, check the local rules beforehand. Asta în cazul în care vreți să mergeți să mâncați la restaurant sau să beți o cafea la o cafenea. That's in case you want to go out for a meal in a restaurant or a coffee in a café. Questo nel caso in cui vogliate andare a mangiare in un ristorante o a prendere un caffè in un bar. Verificați regulile locale înainte, dragii mei. Nu faceți ca mine.

Vă urez o zi de vineri minunată în continuare. I wish you a wonderful Friday ahead. Vi auguro di trascorrere un meraviglioso venerdì. Желаю вам прекрасной пятницы.

Dacă mergeți în vacanță deja din iunie, să aveți o vacanță minunată!

Ne auzim săptămâna următoare. See you next week.

Pa.