103 - Viața la țară (2)
103 - Country Life (2)
103 - Vida en el campo (2)
103 - Vida no campo (2)
Se spune: a strânge după câine.
They say: to collect after the dog.
Sunt sigură că sunt activități, pe care nu le-am inclus în acest episod.
I'm sure there are activities I didn't include in this episode.
Nu vreau să fac episodul foarte lung.
I don't want to make the episode very long.
Non voglio che l'episodio sia molto lungo.
Dar, într-un cuvânt: toamna este mult de lucru.
But in a word: autumn is a lot of work.
De ce este mult de lucru?
Why is it a lot of work?
Pentru că, în România cel puțin și tradițional aici în cultura asta românească, așa se face: toamna te pregătești pentru iarnă.
Because, in Romania at least and traditionally here in this Romanian culture, this is how it is done: in autumn you prepare for winter.
Iarna poate fi scurtă sau lungă.
Winter can be short or long.
Oricum ar fi ea, este rece.
Whatever she is, she's cold.
In ogni caso, fa freddo.
Și în sezonul rece ai nevoie de mâncare, de căldură, animalele să se simtă bine, să mănânce bine etc.
And in the cold season you need food, warmth, animals to feel good, to eat well, etc.
De aceea este mai mult de lucru, poate într-un astfel de sezon, adică toamna, decât, să spun, iarna.
That is why there is more work, perhaps in such a season, that is, autumn, than, say, winter.
Când iarna, atât oamenii cât și animalele, intră mai mult în hibernare, nu?
When it's winter, both humans and animals hibernate more, right?
Dragii mei, cam atât pentru astăzi.
My dears, that's it for today.
Au fost câteva cuvinte noi, pe care le-ați învățat în episodul de astăzi.
There were some new words that you learned in today's episode.
Nell'episodio di oggi avete imparato alcune parole nuove.
Nu uitați să repetați de fiecare dată când mă auziți vorbind.
Remember to repeat every time you hear me speak.
Ricordate di ripetere ogni volta che mi sentite parlare.
Pentru că nu vorbesc pentru mine, vorbesc pentru voi.
Because I don't speak for myself, I speak for you.
Perché non parlo per me, ma per voi.
Și ideea este ca voi să repetați iar și iar și iar ceea ce auziți, nu?
And the idea is that you repeat over and over and over what you hear, right?
E l'idea è quella di ripetere più e più volte quello che si sente, giusto?
Pentru a vă dezvolta urechea românească, adică să auziți, să înțelegeți ce vi se spune.
To develop your Romanian ear, that is to hear, to understand what is said to you.
Sviluppare l'orecchio rumeno, cioè sentire, capire quello che vi viene detto.
O zi excelentă de duminică 30 octombrie!
An excellent day on Sunday October 30!
Și ne auzim miercuri la un episod mai scurt, simpatic.
And we'll see you on Wednesday for a shorter, cute episode.
Cred că miercuri o să public un episod în care vă pun și o melodie drăguță.
I think I'm going to publish an episode on Wednesday where I also put a nice song on it.
Încă o dată: o zi de duminică excelentă!
Once again: an excellent Sunday!
Și ne auzim miercuri!
And we'll see you on Wednesday!
Până atunci: Numai bine!
Until then: Only good!
Și aveți grijă de voi!
And take care of yourselves!
Pa pa!
Bye bye!