×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.

be   Belgija

Vertaling van de interface

January 2010

Aan iedereen die meewerkt aan de vertalingen voor de Nederlandse LingQ interface:

Ik stel voor om er wat meer samenhang in te brengen. Graag alle suggesties hier zodat we allen op de hoogte zijn en dat de vertalingen daar eventueel aan kunnen worden aangepast.

Ik had al gedacht om het woord 'conversatie' te vervangen door 'gesprek', wat volgens mij beter klinkt. Ik persoonlijk vind 'conversatie' te letterlijk.

Nog zo'n voorbeeld is 'vocabulaire'. Ik weet wel dat het correct is, maar is 'woordenschat' niet veel beter?

'Correctie' zou beter vervangen worden door 'verbetering'.

Ik geef de voorkeur aan de echte Nederlandse woorden, in plaats van de afgeleide vormen van het Frans of Engels.

Andere meningen zijn welkom.