×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Осипов Сергей - стихи, Рондо

Рондо

Куда я иду?

Кругом так темно. Двенадцатый час — я вышел давно И помню, что начал прогулку вчера, Но буду её продолжать до утра, Пока на дворе не станет светло.

Мой путь прошёл мимо старых домов. Казалось, подвластен себе я всегда, Но что происходит? — в душе пустота. Куда я иду?

За всем наблюдая, словно в кино, Никак не могу изменить ничего. Взять себя в руки пытаюсь опять, И не в силах с собою теперь совладать, Я плюнул на всё, мне уже всё равно, Куда я иду.


Рондо Rondo Rondo

Куда я иду?

Кругом так темно. Burası çok karanlık. Двенадцатый час — я вышел давно И помню, что начал прогулку вчера, Но буду её продолжать до утра, Пока на дворе не станет светло. Es ist zwölf Uhr - ich bin schon lange unterwegs, Und ich erinnere mich, dass ich gestern meinen Spaziergang begonnen habe, Aber ich werde ihn bis zum Morgen fortsetzen, Bis es draußen hell ist. Saat on iki - uzun zamandır dışarıdayım, Ve yürüyüşüme dün başladığımı hatırlıyorum, Ama sabaha kadar devam edeceğim, Hava aydınlanana kadar.

Мой путь прошёл мимо старых домов. Mein Weg führte mich an alten Häusern vorbei. Yolum beni eski evlerin yanından geçirdi. Казалось, подвластен себе я всегда, Но что происходит? Es schien, als hätte ich immer die Kontrolle, aber was ist hier los? Kontrol hep bendeymiş gibi görünüyordu. Ama neler oluyor? — в душе пустота. - ruhumda bir boşluk var. Куда я иду?

За всем наблюдая, словно в кино, Никак не могу изменить ничего. Her şeyi bir film gibi izliyorum, hiçbir şeyi değiştiremem. Взять себя в руки пытаюсь опять, И не в силах с собою теперь совладать, Я плюнул на всё, мне уже всё равно, Куда я иду. Kendimi tekrar toparlamaya çalışıyorum, artık kendimi kontrol edemiyorum, pes ettim, nereye gittiğim umurumda değil.