×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 23: Секрет

С каких пор люди могут просто спать в чьей-то кровати, когда они устали?

Разве они не должны просить разрешения?

Здесь не было никого, чтобы спросить.

Почему это тебя так беспокоит?

Ты подруга Сергея?

Поэтому?

Нет, я не подруга Сергея, если ты хочешь знать.

Сергей - мой учитель иностраного языка.

Ты что, шутишь со мной?

Сергей - твой учитель иностранного языка?

Ты не можешь провести меня.

Нет, я говорю правду.

Сергей помогает мне изучить английский язык.

Но ты говоришь на английском языке очень хорошо.

Я не верю, что ты его студентка.

Но я его студентка, или скорее, я была.

Когда я приехала сюда, я не могла говорить очень хорошо.

И только живя с Сергеем ты научилась говорить так хорошо?

Он так сильно помог тебе?

Я не только говорю хорошо, я также пишу хорошо и не имею никаких трудностей читать сложные книги.

Так как ты училась?

В чём секрет?

С каких пор люди могут просто спать в чьей-то кровати, когда они устали? منذ متى يستطيع الناس النوم في سرير شخص ما عندما يكونون متعبين؟ Seit wann können Deutsche in das Bett von jemand Fremden gehen, wenn sie müde sind? Since when can people just sleep in someone's bed when they're tired? ¿Desde cuándo la gente puede ir a dormir en la cama de otra persona? Mistä lähtien ihmiset ovat voineet vain nukkua jonkun sängyssä ollessaan väsyneitä? Depuis quand les gens peuvent venir dormir dans le lit de quelqu'un d'autre quand ils sont fatigués ? Da quando in qua una persona che si sente stanca va e si mette a dormire nel letto di qualcun altro? いったい いつ から 疲れたら 他人 の ベッド で 寝て も いい こと に なった のです か ? 언제부터 사람들이 피곤할 때 누군가의 침대에서 잠을 잘 수 있습니까? Sinds wanneer kunnen mensen gewoon in iemands bed gaan slapen als ze moe zijn? Desde quando as pessoas podem simplesmente chegar e ir dormindo na cama de alguém quando estão cansadas? С каких пор люди могут просто спать в чьей-то кровати, когда они устали? Sen när kan folk bara komma och sova i någons säng när de är trötta? İnsanlar ne zamandan beri yorgun olduklarında birinin yatağında uyuyabiliyor? 从什么时候开始,人累了就可以睡在别人的床上了?

Разве они не должны просить разрешения? ألا يجب أن يطلبوا الإذن؟ Ohne Erlaubnis? Shouldn't they ask for permission? ¿No deberían pedir permiso? Eikö heidän pitäisi kysyä lupaa? Ne devraient-ils pas demander la permission ? Non le sembra che dovrebbe chiedere il permesso? 少なくとも 許可 は 得る べき では ありません か ? 허락을 구해야하지 않습니까? Zouden ze niet eerst toestemming moeten vragen? Elas não deveriam pedir permissão? Borde de inte be om tillåtelse? İzin istemeleri gerekmez mi? 他们不应该征求许可吗?

Здесь не было никого, чтобы спросить. لم يكن هناك أحد هنا ليسأل. Es war ja niemand da um zu fragen. There was nobody here to ask. No había nadie aquí a quién preguntar. Täällä ei ollut ketään, jolta kysyä. Il n'y avait personne ici à qui demander. Non c'era nessuno a cui chiedere. 許可 を 得よう に も ここ に は 誰 も い なかった のです 。 물어볼 사람이 없었어요. Er was hier niemand om het aan te vragen. Não tinha ninguém aqui a quem pedir. Det fanns ingen att fråga. Burada soracak kimse yoktu. 这里没有人可以询问。

Почему это тебя так беспокоит? لماذا يزعجك هذا كثيرا؟ Warum ärgert dich das so? Why does it bother you so much? ¿Por qué esto le molesta tanto? Miksi se sinua niin vaivaa? Pourquoi cela vous ennuie t-il autant ? Perché le da così tanto fastidio? どうして そんなに いらいら して いる のです か ? 왜 그렇게 화를 내죠? Waarom hindert je dat? Por que lhe incomoda tanto? Varför spelar det dig så stor roll? Seni neden bu kadar rahatsız ediyor? 为什么这让你这么烦恼?

Ты подруга Сергея? هل أنت صديق سيرجي؟ Bist du Georgs Freundin? Are you Sergey’s girlfriend? ¿Es usted es la novia de Sergey ? Oletko Sergeyn ystävä? Êtes-vous la petite amie de Sergey? Sei un amico di Sergey? あなた は 兄 の 彼女 です か ? 당신은 세르게이의 친구입니까? Ben je Sergei vriendin? Você é a namorada de Sergey? Är du Sergei flickvän? Sergey'in arkadaşı mısınız? 你是谢尔盖的朋友吗?

Поэтому? لهذا السبب؟ Ist es deshalb? Is that why? ¿Es por eso? Siksi? En est-ce là la raison ? Perciò? だ から 怒って いる のです か ? 따라서? Is het daarom? É por isso? Är det därför? Böyle? 这就是为什么?

Нет, я не подруга Сергея, если ты хочешь знать. لا، أنا لست صديقة سيرجي، إذا كنت تريد أن تعرف. Nein, ich bin nicht Georgs Freundin. No, I am not Sergey’s girlfriend if you must know. No, yo no soy la novia de Sergey , y usted debería saberlo. Ei, en ole Sergein tyttöystävä, jos haluat tietää. Non,je ne suis pas la petite amie de Sergey, si vous voulez le savoir. No, non sono la fidanzata di Sergei , se vuole saperlo. いいえ 、 知りたい の なら 言います が 、 私 は あなた の お 兄さん の 恋人 では ありません 。 아니, 알고 싶다면 나는 세르게이의 친구가 아니다. Nee, ik ben niet Sergei vriendin als je dat wilt weten. Eu não sou a namorada de Sergey se você quer saber. Nej, jag är inte Sergei flickvän om du måste veta. Hayır, bilmek istersen, ben Sergei'nin kız arkadaşı değilim. 不,如果你想知道的话,我不是谢尔盖的女朋友。

Сергей - мой учитель иностраного языка. سيرجي هو مدرس اللغة الأجنبية الخاص بي. Sergey ist mein Fremdsprachenlehrer. Sergey is my teacher of a foreign language. Sergey es mi profesor de un idioma extranjero. Je suis l'élève de Sergey en langue française. Sono una studentessa di lingue di Sergei. 私 は 彼 に 日本 語 を 教えて もらって います 。 세르게이는 저의 외국어 선생님입니다. Ik ben de leerlinge Nederlands van Sergei . Eu sou aluna de português do Sergey. Jag är Sergei språkelev. Sergey benim yabancı dil öğretmenim. 谢尔盖是我的外语老师。

Ты что, шутишь со мной? هل تمزح معي؟ Willst du mich veräppeln? Are you kidding me? ¿Está bromeando? Vitsailetko? Vous plaisantez ? Ma stai scherzando? 本当です か ? 장난 해? Maak je geen grapje met me? Você está de brincadeira comigo? Ты что, шутишь со мной? Skojar du med mig? Benimle dalga mı geçiyorsun? 你在开玩笑吧?

Сергей - твой учитель иностранного языка? سيرجي هو مدرس اللغة الأجنبية الخاص بك؟ Sergey ist dein Fremdsprachenlehrer? Is Sergey your teacher of a foreign language? Sergey es tu profesor de idiomas extranjeros? Vous êtes l'élève de Sergey ? Sergey è il tuo insegnante di lingue straniere? 兄 に 日本 語 を ? 세르게이가 외국어 교사입니까? Ben jij Sergei leerlinge Nederlands? Sergey é seu professor de língua estrangeira? Сергей - твой учитель иностранного языка? Är du Sergei språkelev? Sergei senin yabancı dil öğretmenin mi? 谢尔盖是你的外语老师吗?

Ты не можешь провести меня. لا يمكنك خداعي. Du wirst mich nicht führen können. You can't fool me. Usted no puede hacerme pasar por tonta. Et voi viedä minua. Vous ne pouvez pas me duper. Non mi puoi prendere in giro. からかわ ないで ください 。 당신은 나를 속일 수 없습니다. Je houdt me niet voor de gek. Você não pode me enganar. Ты не сможешь провести меня. Du kan inte lura mig. Beni alamazsın. 你骗不了我的。

Нет, я говорю правду. لا أنا أقول الحقيقة. Nein, ich sage die Wahrheit. No, I mean it. No,es la verdad. Non, c'est la vérité. No, sto dicendo la verità. 本当です 。 아니 나는 진실을 말하고있다. Ik meet het echt. Não, estou dizendo a verdade. Nej, jag menar det. Hayır, doğruyu söylüyorum. 不,我说的是实话。

Сергей помогает мне изучить английский язык. Sergey hilft mir, Englisch zu lernen. Sergey has been helping me learn English. Sergey ha estado ayudándome a aprender Inglés. Sergey m'aide à apprendre le français. Sergei mi sta aiutando ad imparare l'inglese. さとし さん は 私 の 日本 語 の 勉強 を 手伝って くれて いる のです 。 세르게이는 제가 영어를 배우도록 도와줍니다. Sergei heeft me geholpen om Nederlands te leren. Sergey me ajuda a aprender inglês. Sergei har lärt mig att lära mig svenska . Sergey İngilizce öğrenmeme yardım ediyor. 谢尔盖帮助我学习英语。

Но ты говоришь на английском языке очень хорошо. ولكنك تتحدث الانجليزية بشكل جيد جدا. Aber du sprichst doch Englisch, und das sehr gut. But you speak English very well. Pero usted habla Inglés muy bien. Mais vous parlez très bien le français. Ma lei parla inglese benissimo. でも あなた は 日本 語 が ぺらぺら じゃ ない です か 。 하지만 당신은 영어를 아주 잘합니다. Maar je spreekt erg goed Nederlands. Mas você fala Português muito bem. Men du pratar ju bra svenska. Ama çok iyi İngilizce konuşuyorsun. 但你英语说得很好。

Я не верю, что ты его студентка. لا أعتقد أنك تلميذه. Ich kann gar nicht glauben, dass du seine Studentin bist. I do not believe you are his student. No le creo que usted sea su estudiante. Je ne crois pas que vous êtes son élève. Non credo che lei sia una sua studentessa. 彼 の 生徒 だ なんて 信じられません 。 나는 당신이 그의 학생이라고 믿지 않습니다. Ik geloof niet dat je zijn leerlinge bent. Eu não acredito que você seja aluna dele. Jag tror inte på att du är hans elev. Onun öğrencisi olduğuna inanmıyorum. 我不相信你是他的学生。

Но я его студентка, или скорее, я была. لكنني تلميذه، أو بالأحرى كنت كذلك. Sicher bin ich das, oder vielmehr ich war es. But I am his student, or rather, I was. Bueno sí lo soy, o mejor dicho, lo fui. Mutta minä olen hänen oppilaansa, tai pikemminkin olin. Eh bien je le suis ou plutôt, je l'étais. Ebbene lo sono, o piuttosto lo ero. 教えて もらって いた と 言った 方 が 正しい かも しれません 。 그러나 나는 그의 학생이거나 오히려 나는 그랬다. Tja, dat ben ik wel, of beter, dat was ik. Bom, eu sou, ou pelo menos fui. Nå, jag är, eller rättare sagt så var jag . Ama ben onun öğrencisiyim, daha doğrusu öyleydim. 但我是他的学生,或者更确切地说,我曾经是。

Когда я приехала сюда, я не могла говорить очень хорошо. عندما جئت إلى هنا، لم أتمكن من التحدث بشكل جيد. Als ich hierher kam, konnte ich nicht sehr gut sprechen. When I first came here I could not speak very well. Cuando vine por primera vez yo no podía hablar muy bien. Kun saavuin tänne, en osannut puhua kovin hyvin. Quand je suis arrivée ici au début, je ne pouvais pas parler très bien. Quando venni qui all'inizio non parlavo molto bene inglese. 私 が 最初 ここ に 来た 時 は 、 あまり 日本 語 が 話せません でした 。 여기 왔을 때 말을 잘 못했어요. Toen ik hier voor het eerst kwam sprak ik niet zo goed Nederlands. Quando eu vim aqui pela primeira vez eu não sabia falar muito bem. När jag först kom hit kunde jag inte prata så bra . Buraya geldiğimde çok iyi konuşamıyordum. 当我来到这里时,我不太好说话。

И только живя с Сергеем ты научилась говорить так хорошо? وفقط العيش مع سيرجي هل تعلمت التحدث جيدًا؟ Und erst als Sie mit Sergey zusammen gelebt haben, haben Sie gelernt, so gut zu sprechen? And just by living with Sergey you learned to speak so well? ¿Y solo por vivir con Jorge usted aprendió a hablar tan bien? Ja vain Sergein kanssa asuessasi opit puhumaan niin hyvin? Et c'est simplement en vivant avec Sergey que vous avez appris à parler si bien ? E solo vivendo con Sergei ha imparato a parlare così bene? 兄 と 一緒に 住んで いた だけ で 、 そんなに 上手に 話せる ように なった のです か ? 그리고 세르게이와 함께 살면서 그렇게 잘 말하는 법을 배웠습니까? En alleen door met Sergei samen te wonen heb je zo goed leren spreken? E apenas morando com o Sergey você aprendeu a falar tão bem? Och bara genom att bo med Sergei har du lärt dig att prata så bra? Ve sadece Sergey ile yaşayarak bu kadar iyi konuşmayı mı öğrendin? 和谢尔盖一起生活你才学会说得这么好?

Он так сильно помог тебе? هل ساعدك كثيرا؟ Hat er dir so geholfen? He helped you that much? ¿Él la ayudo tanto? Auttoiko hän sinua niin paljon? Il vous a aidé tant que ça ? L'ha aiutata così tanto? 兄 は そんなに 教える の が 上手だった のです か ? 그가 당신을 그렇게 많이 도왔나요? Heeft hij je zoveel geholpen? Ele te ajudou tanto assim ? Hjälpte han dig så mycket? Sana o kadar yardım etti mi? 他对你有那么大的帮助吗?

Я не только говорю хорошо, я также пишу хорошо и не имею никаких трудностей читать сложные книги. لا أتحدث جيدًا فحسب، بل أكتب جيدًا أيضًا ولا أجد صعوبة في قراءة الكتب الصعبة. Ich spreche nicht nur gut, ich schreibe auch gut, und habe keine Schwierigkeiten, anspruchsvolle Bücher zu lesen. I do not just speak well, I also write well and have no trouble reading difficult books. Yo no sólo lo hablo bien, también escribo bien y no tengo problemas leyendo libros complicados. En vain puhu hyvin, kirjoitan myös hyvin, eikä minulla ole vaikeuksia lukea monimutkaisia kirjoja. Je ne parle pas seulement bien, j'écris bien aussi et je n'ai aucun problème à lire des livres difficiles. Non solo ho imparato a parlare, scrivo anche bene e non ho difficoltà a leggere libri difficili. 私は上手に話すだけでなく、上手に書くこともでき、難しい本を読むのに苦労しません。 단지 말만 잘하는 것이 아니라 쓰는 것과 어려운 책을 읽는 것도 어려움이 없어요. Ik spreek niet alleen goed Nederlands, ik schrijf het ook goed en ik heb geen moeite om moeilijke boeken te lezen. Eu não apenas falo bem, eu também escrevo bem e não tenho nenhum problema lendo livros difíceis. Jag pratar inte bra, jag skriver också bra och har inga problem med att läsa svåra böcker. Sadece iyi konuşmakla kalmıyorum, aynı zamanda iyi yazıyorum ve karmaşık kitapları okumakta zorluk çekmiyorum. 我不仅说得好,写得也很好,看难书也没有困难。

Так как ты училась? إذن كيف درست؟ Wie hast du studiert? So how did you learn? ¿Cómo aprendió? Joten miten opiskelit? Alors comment avez-vous appris ? E come ha imparato? どう やって 、 上達 した のです か ? 그래서, 어떻게 배운 거죠? Hoe heb je het dan geleerd? Então como você aprendeu? Så hur lärde du dig? Peki nasıl çalıştın? 那你是怎么学习的呢?

В чём секрет? ما هو السر؟ Was ist das Geheimnis? What is the secret? ¿Cuál es el secreto? Mikä on salaisuus? Quel est le secret ? Qual è il segreto? 何 か 秘密 が ある ので す か ? 뭐 비밀이 있나요? Wat is het geheim? Qual o segredo? В чем секрет? Vilken är hemligheten? Sır nedir? 秘密是什么?