×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

(News in Slow Russian), Южная и Северная Кореи: Воссоединение семей

Южная и Северная Кореи: Воссоединение семей

Южная и Северная Кореи договорились о воссоединении семей, разделённых в результате войны 1949-1953 годов.

Об этом в пятницу, 1 октября, сообщила газета Korea Herald.

Представители комитетов «Красного креста» Северной и Южной Корей договорились о проведении встречи между членами разделённых семей.

Во встрече примут участие члены двухсот семей – победителей компьютерной лотереи. Всего же на участие в программе подали заявки более 10 тысяч человек. Разлучённые родственники смогут увидеться с 30 октября по 5 ноября на горном курорте Кымгансан в Северной Корее.

Напомним, что по данным «Красного креста», более 80 тысяч человек в Южной Корее имеют родственников по другую сторону границы.

Напомним также, что в последний раз подобное мероприятие состоялось в сентябре 2009 года. Тогда увидеться смогли члены всего 16 семей.

Южная и Северная Кореи: Воссоединение семей Süd- und Nordkorea: Familientreffen South and North Korea: Family reunion 韩国和朝鲜:家庭团聚

Южная и Северная Кореи договорились о воссоединении семей, разделённых в результате войны 1949-1953 годов. South and North Koreans agreed to reunite families separated by the 1949-1953 war. 韩国和朝鲜同意让因 1949 年至 1953 年的战争而离散的家人团聚。

Об этом в пятницу, 1 октября, сообщила газета Korea Herald. Dies berichtete der Korea Herald am Freitag, den 1. Oktober. This was reported by the Korea Herald on Friday, October 1.

Представители комитетов «Красного креста» Северной и Южной Корей договорились о проведении встречи между членами разделённых семей. Representatives of the Red Cross committees of North and South Korea agreed to hold a meeting between members of the separated families. 朝鲜和韩国红十字委员会的代表同意举行失散家属会面。

Во встрече примут участие члены двухсот семей – победителей компьютерной лотереи. An dem Treffen nehmen Mitglieder von zweihundert Familien teil - Gewinner der Computerlotterie. The meeting will be attended by members of two hundred families - winners of the computer lottery. 200 个家庭的成员将参加会议——计算机抽奖的中奖者。 Всего же на участие в программе подали заявки более 10 тысяч человек. Insgesamt haben sich mehr als 10.000 Menschen für die Teilnahme am Programm beworben. In total, more than 10 thousand people applied for participation in the program. 总共有超过 10,000 人申请参与该计划。 Разлучённые родственники смогут увидеться с 30 октября по 5 ноября на горном курорте Кымгансан в Северной Корее. Getrennte Verwandte können sich vom 30. Oktober bis 5. November im Bergort Kimgansan in Nordkorea sehen. The separated relatives will be able to see each other from October 30 to November 5 at the mountain resort of Geumgangsan in North Korea. 10 月 30 日至 11 月 5 日,失散的亲人将能够在朝鲜金刚山避暑山庄重逢。

Напомним, что по данным «Красного креста», более 80 тысяч человек в Южной Корее имеют родственников по другую сторону границы. Denken Sie daran, dass nach Angaben des Roten Kreuzes in Südkorea mehr als 80.000 Menschen Verwandte auf der anderen Seite der Grenze haben. Recall that according to the Red Cross, more than 80 thousand people in South Korea have relatives on the other side of the border.

Напомним также, что в последний раз подобное мероприятие состоялось в сентябре 2009 года. Denken Sie auch daran, dass das letzte Mal ein solches Ereignis im September 2009 stattgefunden hat. Recall also that the last time such an event took place in September 2009. 让我们也提醒一下,上一次举办此类活动是在 2009 年 9 月。 Тогда увидеться смогли члены всего 16 семей. Dann konnten sich Mitglieder von nur 16 Familien sehen. Then members of only 16 families were able to see each other. 然后只有16个家庭的成员能够见面。