×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RealRussianClub.com Slow Russian Podcast, Episode 5 - The best way of learning the Russian language!

Episode 5 - The best way of learning the Russian language!

Что такое TPRS?

TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling) – это один из самых эффективных методов изучения иностранных языков. Его придумал в 1990-м году учитель испанского языка из Калифорнии. С его помощью взрослые учат иностранный язык, как дети. Они не зубрят грамматику, не читают скучные учебники. Они учатся понимать и говорить автоматически, без раздумий. Как это происходит? Сначала студентам дают аудиоматериал с новыми словами. После этого учитель объясняет значение слов и фраз. Наконец, он рассказывает историю с использованием этих слов. Теперь самая важная часть – вопросы. После каждого предложения студентам задают простейшие вопросы. Сначала это кажется абсурдным, но уже через две недели есть результат. Главная цель – научиться отвечать без раздумий, сразу! Начинать нужно именно с элементарных вопросов, это поможет мозгу воспринимать иностранный язык автоматически, как родной. Исследования доказали, что метод TPRS является одним из самых эффективных для изучения любого иностранного языка.


Episode 5 - The best way of learning the Russian language! Episode 5 - Der beste Weg, die russische Sprache zu lernen! Episode 5 - The best way of learning the Russian language! Episodio 5 - ¡La mejor manera de aprender el idioma ruso! Épisode 5 - La meilleure façon d'apprendre la langue russe ! エピソード5 - ロシア語を学ぶ最良の方法! 에피소드 5 - 러시아어를 배우는 가장 좋은 방법! Aflevering 5 - De beste manier om Russisch te leren! Odcinek 5 - Najlepszy sposób na naukę języka rosyjskiego! Episódio 5 - A melhor maneira de aprender a língua russa! Avsnitt 5 - Det bästa sättet att lära sig det ryska språket! Bölüm 5 - Rus dilini öğrenmenin en iyi yolu! 第 5 集 - 学习俄语的最佳方法!

Что такое TPRS? What is TPRS? ¿Qué es TPRS? Qu'est-ce que TPRS? Cos'è il TPRS? TPRSとは何ですか? TPRS nedir?

TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling) – это один из самых эффективных методов изучения иностранных языков. TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling) is one of the most effective methods for learning foreign languages. TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling) es uno de los métodos más efectivos para aprender idiomas extranjeros. TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling) est l'une des méthodes les plus efficaces pour apprendre les langues étrangères. TPRS(Teaching Proficiency through Reading and Storytelling)は、外国語を学ぶ上で最も効果的な方法の一つです。 TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling) yabancı dil öğrenmede en etkili yöntemlerden biridir. Его придумал в 1990-м году учитель испанского языка из Калифорнии. Sie wurde 1990 von einem Spanischlehrer aus Kalifornien erfunden. He was invented in 1990 by a Spanish teacher from California. Fue inventado en 1990 por un profesor de español de California. Il a été inventé en 1990 par un professeur d'espagnol de Californie. È stato inventato nel 1990 da un insegnante di spagnolo della California. 1990年、カリフォルニアのスペイン語教師によって考案された。 Hij werd uitgevonden in 1990 door een Spaanse leraar uit Californië. 1990 yılında Kaliforniyalı bir İspanyolca öğretmeni tarafından icat edilmiştir. С его помощью взрослые учат иностранный язык, как дети. Mit seiner Hilfe lernen Erwachsene eine Fremdsprache wie Kinder. With it, adults learn a foreign language like children. Con su ayuda, los adultos aprenden un idioma extranjero como los niños. Avec son aide, les adultes apprennent une langue étrangère comme les enfants. Con il suo aiuto, gli adulti imparano una lingua straniera come i bambini. 大人が子どものように外国語を学ぶことができます。 Hiermee leren volwassenen een vreemde taal, zoals kinderen. Onun yardımıyla yetişkinler de çocuklar gibi yabancı dil öğrenir. Они не зубрят грамматику, не читают скучные учебники. They do not bite a grammar, do not read boring textbooks. No abarrotan la gramática, no leen libros de texto aburridos. Ils n'étudient pas la grammaire, ils ne lisent pas de manuels ennuyeux. Non stipano la grammatica, non leggono libri di testo noiosi. 文法を詰め込むわけでもなく、退屈な教科書を読むわけでもない。 Ze proppen geen grammatica, lezen geen saaie schoolboeken. De proppar inte grammatik, läser inte tråkiga läroböcker. Dilbilgisine boğulmuyorlar, sıkıcı ders kitapları okumuyorlar. Они учатся понимать и говорить автоматически, без раздумий. They learn to understand and speak automatically, without thinking. Aprenden a entender y hablar automáticamente, sin pensar. Ils apprennent à comprendre et à parler automatiquement, sans réfléchir. Imparano a capire e parlare automaticamente, senza pensare. 何も考えずに自動的に理解し、話すことができるようになるのです。 Ze leren automatisch te begrijpen en te spreken, zonder aarzeling. De lär sig att förstå och tala automatiskt, utan att tveka. Düşünmeden, otomatik olarak anlamayı ve konuşmayı öğrenirler. Как это происходит? Wie kann das geschehen? How does this happen? ¿Como sucedió esto? Comment cela peut-il arriver? Come succede? どうしてこうなるのでしょうか? Hoe gaat dit? Bu nasıl oluyor? Сначала студентам дают аудиоматериал с новыми словами. First, students are given audio material with new words. Primero, los estudiantes reciben material de audio con nuevas palabras. Tout d'abord, les élèves reçoivent du matériel audio avec de nouveaux mots. In primo luogo, agli studenti viene fornito materiale audio con nuove parole. まず、新しい単語が入った音声教材が渡されます。 Eerst krijgen studenten audiomateriaal met nieuwe woorden. Först får eleverna ljudmaterial med nya ord. İlk olarak, öğrencilere yeni kelimeler içeren bir sesli materyal verilir. После этого учитель объясняет значение слов и фраз. Die Lehrkraft erklärt dann die Bedeutung der Wörter und Sätze. After that, the teacher explains the meaning of words and phrases. Luego, el maestro explica el significado de las palabras y frases. L'enseignant explique ensuite le sens des mots et des phrases. L'insegnante spiega quindi il significato delle parole e delle frasi. そして、教師が単語やフレーズの意味を説明します。 Daarna legt de leraar de betekenis van woorden en zinnen uit. Öğretmen daha sonra kelime ve ifadelerin anlamlarını açıklar. Наконец, он рассказывает историю с использованием этих слов. Finally, he tells the story using these words. Finalmente, cuenta una historia usando estas palabras. Enfin, il raconte une histoire en utilisant ces mots. Infine, racconta una storia usando queste parole. 最後に、この言葉を使って物語を語る。 Uiteindelijk vertelt hij een verhaal met deze woorden. Son olarak, bu kelimeleri kullanarak bir hikaye anlatır. Теперь самая важная часть – вопросы. Now the most important part is the questions. Ahora la parte más importante, las preguntas. Maintenant la partie la plus importante, les questions. Ora la parte più importante, le domande. さて、最も重要な部分である質問です。 Het belangrijkste onderdeel zijn nu de vragen. Nu är den viktigaste delen frågorna. Şimdi en önemli kısım sorular. После каждого предложения студентам задают простейшие вопросы. After each sentence, students are asked the simplest questions. Después de cada oración, a los estudiantes se les hacen preguntas simples. Après chaque phrase, des questions simples sont posées aux élèves. Dopo ogni frase, agli studenti vengono poste semplici domande. 各文章の後に、簡単な質問を投げかけます。 Na elke zin worden de studenten de eenvoudigste vragen gesteld. Efter varje mening får eleverna de enklaste frågorna. Her cümleden sonra öğrencilere basit sorular sorulur. Сначала это кажется абсурдным, но уже через две недели есть результат. Es scheint zunächst absurd, aber nach zwei Wochen sind bereits Ergebnisse zu sehen. At first it seems absurd, but after two weeks there is a result. Al principio parece absurdo, pero después de dos semanas hay un resultado. Au début, cela semble absurde, mais après deux semaines, il y a un résultat. All'inizio sembra assurdo, ma dopo due settimane c'è un risultato. 最初は無茶な話だと思うのですが、2週間後には結果が出ます。 In eerste instantie lijkt het absurd, maar na twee weken is er een resultaat. Först verkar det absurt, men efter två veckor finns det ett resultat. İlk başta saçma görünüyor, ancak iki hafta sonra sonuçlar alınmaya başlandı bile. Главная цель – научиться отвечать без раздумий, сразу! Das Hauptziel ist es, zu lernen, ohne nachzudenken zu antworten, und zwar sofort! The main goal is to learn to answer without thinking, immediately! El objetivo principal es aprender a responder sin dudar, ¡de inmediato! L'objectif principal est d'apprendre à répondre sans hésitation, tout de suite ! L'obiettivo principale è imparare a rispondere senza esitazione, subito! 主な目的は、考えずにストレートに答えられるようになることです! Het belangrijkste doel is om zonder aarzeling meteen te leren antwoorden! Huvudmålet är att lära sig att svara utan att tveka, direkt! Asıl amaç, düşünmeden, hemen cevap vermeyi öğrenmektir! Начинать нужно именно с элементарных вопросов, это поможет мозгу воспринимать иностранный язык автоматически, как родной. Es ist notwendig, mit elementaren Fragen zu beginnen, da dies dem Gehirn hilft, eine Fremdsprache automatisch wie eine Muttersprache wahrzunehmen. It is necessary to begin with elementary questions, this will help the brain to perceive a foreign language automatically, as a native. Debe comenzar con preguntas elementales, esto ayudará al cerebro a percibir un idioma extranjero automáticamente como nativo. Il faut commencer par des questions élémentaires, cela aidera le cerveau à percevoir automatiquement une langue étrangère comme une langue maternelle. È necessario iniziare con domande elementari, questo aiuterà il cervello a percepire automaticamente una lingua straniera come madrelingua. 基本的な質問から始めることで、脳が自動的に外国語を母国語のように認識することができます。 Du måste börja med bara grundläggande frågor, detta kommer att hjälpa hjärnan att automatiskt uppfatta ett främmande språk, som ett inhemskt. Temel sorularla başlamak gerekir, bu beynin yabancı bir dili otomatik olarak anadili gibi algılamasına yardımcı olacaktır. Исследования доказали, что метод TPRS является одним из самых эффективных для изучения любого иностранного языка. Studies have proven that the TPRS method is one of the most effective for learning any foreign language. Los estudios han demostrado que el método TPRS es uno de los más efectivos para aprender cualquier idioma extranjero. Des études ont prouvé que la méthode TPRS est l'une des plus efficaces pour apprendre n'importe quelle langue étrangère. Gli studi hanno dimostrato che il metodo TPRS è uno dei più efficaci per l'apprendimento di qualsiasi lingua straniera. 研究により、TPRSは外国語を学習するための最も効果的な方法の1つであることが証明されています。 Studies hebben aangetoond dat de TPRS-methode een van de meest effectieve is voor het leren van een vreemde taal. Forskning har visat att TPRS är en av de mest effektiva metoderna för att lära sig ett främmande språk. Araştırmalar, TPRS yönteminin herhangi bir yabancı dili öğrenmek için en etkili yöntemlerden biri olduğunu kanıtlamıştır.