×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Группа «Дилемма», песни А. Ильенкова, 8 марта

8 марта

Восьмого марта Все мужчины Любят женщин, Любят пиво. Восьмого марта Все мужчины Дарят розы, Дарят звёзды. И улетают в облака, в облака, в облака, И трогают звёзды За тонкие бёдра Все женщины мира. Девятого марта Не все мужчины Помнят вечер Восьмого марта. И поправляют Своё здоровье Все мужчины Девятого марта. И опускаются с небес И трогают землю Своими руками. Все женщины мира...


8 марта 8. März March 8. 8 de marzo 8 mars 8 marzo 3月8日 8 maart 8 de março 8 mars

Восьмого марта Все мужчины Любят женщин, Любят пиво. March 8th All men Love women, Love beer. Восьмого марта Все мужчины Дарят розы, Дарят звёзды. Eighth March All men Give roses, Give stars. Le 8 mars Tous les hommes Offrent des roses, Offrent des étoiles. И улетают в облака, в облака, в облака, И трогают звёзды За тонкие бёдра Все женщины мира. And fly away into the clouds, into the clouds, into the clouds, And touch the stars For thin hips All the women of the world. Et s'envoler vers les nuages, vers les nuages, vers les nuages, vers les nuages, Et toucher les étoiles Par leurs cuisses fines Toutes les femmes du monde. Девятого марта Не все мужчины Помнят вечер Восьмого марта. March 9th Not all men remember the evening of March 8th. Le 9 mars Tous les hommes ne se souviennent pas de la soirée du 8 mars. И поправляют Своё здоровье Все мужчины Девятого марта. And improve Their health All men on the Ninth of March. Le 9 mars, tous les hommes sont en bonne santé. И опускаются с небес И трогают землю Своими руками. And they descend from heaven And touch the earth With Their hands. Ils descendent du ciel et touchent la terre de leurs mains. Все женщины мира... All women in the world ... Toutes les femmes du monde...