×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

To Fluency, 03. English Phrases: Make Excuses - Explanation and Examples.

03. English Phrases: Make Excuses - Explanation and Examples.

Hello, this is Jack from tofluency.com, and in this video we're going to look at the phrase “make excuses” - and I used this phrase in a video where I was talking about the perfect time to start learning English.

So, let's have a look at how I used this phrase... if you're saying those kinds of things then you're only making excuses.

So, in the video I said, "If you're saying those kinds of things then you're only making excuses.

Now, to make an excuse means to give false reasons for why you can't do something. So it's to give false reasons and this is different than giving a reason for why you can't do it do something because making an excuse is a false reason.

So, let's have a look at a couple more examples.. Manchester United's manager always gives excuses for why they lose.

So, the manager talks about false reasons why his team loses. Now imagine you're in a class and the teacher might say this: Stop making excuses and do your work.

Okay, so some students will give excuses why they can't do something and the teacher will say something like this. So, my question for this video is: What excuses to children make for not doing their homework?

So leave your comments below this video, thanks for watching, and see you next time!

03. English Phrases: Make Excuses - Explanation and Examples. 03\. Englische Redewendungen: Ausreden finden - Erklärung und Beispiele. 03. English Phrases: Make Excuses - Explanation and Examples. 03. Frases en inglés: Make Excuses - Explicación y Ejemplos. 03. Phrases anglaises : Make Excuses - Explication et exemples. 03. Frasi inglesi: Make Excuses - Spiegazione ed esempi. 03.英語のフレーズ:Make Excuses - 説明と例文。 03. 영어 구문: 변명하기 - 설명 및 예시. 03. Anglų kalbos frazės: Paaiškinimai ir pavyzdžiai. 03. Engelse Zinnen: Excuses maken - Uitleg en voorbeelden. 03. English Phrases: Make Excuses - wyjaśnienie i przykłady. 03\. Frases em Inglês: Desculpas - Explicação e Exemplos. 03\. Английские фразы: оправдывайтесь - объяснение и примеры. 03. Engelska fraser: Ursäkta sig - Förklaring och exempel. 03\. İngilizce Deyimler: Bahaneler Yapın - Açıklama ve Örnekler. 03\. Англійські фрази: виправдовуйтеся – пояснення та приклади. 03\. 英语短语:找借口 - 解释和例子。 03\. 英语短语:Make Excuses - 解释和例子。 03. 英語短語:找藉口 - 解釋和示例。

Hello, this is Jack from tofluency.com, and in this video we're going to look at the phrase “make excuses” - and I used this phrase in a video where I was talking about the perfect time to start learning English. مرحبًا ، هذا جاك من tofluency.com ، وفي هذا الفيديو سنلقي نظرة على العبارة اصنع الأعذار - وقد استخدمت هذه العبارة في مقطع فيديو حيث كنت أتحدث عن الوقت المثالي لبدء تعلم اللغة الإنجليزية. Hallo, hier ist Jack von tofluency.com, und in diesem Video schauen wir uns den Satz Ausreden finden an – und ich habe diesen Satz in einem Video verwendet, in dem ich über den perfekten Zeitpunkt sprach, um mit dem Englischlernen zu beginnen. Hola, soy Jack de tofluency.com, y en este video vamos a ver la frase inventar excusas, y usé esta frase en un video donde hablaba sobre el momento perfecto para comenzar a aprender inglés. こんにちは、tofluency.comのジャックです。このビデオでは、言い訳をするフレーズを見ていきます。英語を学び始めるのに最適な時期について話していたビデオで、このフレーズを使用しました。 안녕하세요, 저는 tofluency.com의 Jack입니다. 이번 동영상에서는 영어 학습을 시작하기에 완벽한 시기에 대해 이야기하는 동영상에서 이 문구를 사용했는데요, 이번 동영상에서는 변명하기라는 문구를 살펴볼 것입니다. Witam, mówi Jack z tofluency.com, a w tym filmie przyjrzymy się wyrażeniu make excuses - użyłem tego wyrażenia w filmie, w którym mówiłem o idealnym czasie na rozpoczęcie nauki języka angielskiego. Olá, aqui é o Jack, do tofluency.com, e neste vídeo, veremos a frase dar desculpas - e usei essa frase em um vídeo em que eu estava falando sobre o momento perfeito para começar a aprender inglês. Привет, это Джек с сайта tofluency.com, и в этом видео мы рассмотрим фразу «извиняйся» — и я использовал эту фразу в видео, где говорил об идеальном времени для начала изучения английского языка. Merhaba, ben tofluency.com'dan Jack ve bu videoda make mazeret ifadesine bakacağız - ve bu ifadeyi İngilizce öğrenmeye başlamak için mükemmel zamandan bahsettiğim bir videoda kullandım. Привіт, це Джек з tofluency.com, і в цьому відео ми розглянемо фразу «виправдовуйся» — і я використав цю фразу у відео, де говорив про ідеальний час для початку вивчення англійської. 大家好,我是来自 tofluency.com 的杰克,在这个视频中我们将看看“找借口”这个短语——我在一个视频中使用了这个短语,当时我正在谈论开始学习英语的最佳时机。 大家好,我是來自 tofluency.com 的傑克,在這個視頻中我們將看看“找藉口”這個短語 - 我在一個視頻中使用了這個短語,當時我正在談論開始學習英語的最佳時機。

So, let’s have a look at how I used this phrase... if you’re saying those kinds of things then you’re only making excuses. لذا ، دعنا نلقي نظرة على كيفية استخدامي لهذه العبارة ... إذا كنت تقول هذه الأنواع من الأشياء ، فأنت تختلق الأعذار فقط. Schauen wir uns also an, wie ich diesen Ausdruck verwendet habe ... wenn Sie solche Dinge sagen, dann finden Sie nur Ausreden. Entonces, echemos un vistazo a cómo usé esta frase... si estás diciendo ese tipo de cosas, entonces solo estás poniendo excusas. Alors, voyons comment j'ai utilisé cette phrase... si tu dis ce genre de choses, tu ne fais que te trouver des excuses. それで、私がこのフレーズをどのように使用したかを見てみましょう...あなたがそのようなことを言っているなら、あなたは言い訳をしているだけです。 제가 이 문구를 어떻게 사용했는지 살펴봅시다... 그런 말을 하는 것은 변명일 뿐입니다. Przyjrzyjmy się więc, w jaki sposób użyłem tego wyrażenia... jeśli mówisz takie rzeczy, to tylko się usprawiedliwiasz. Então, vamos dar uma olhada em como eu usei essa frase ... se você está dizendo esse tipo de coisa, está apenas dando desculpas. Итак, давайте посмотрим, как я использовал эту фразу... если вы говорите подобные вещи, то вы только оправдываетесь. O halde, bu ifadeyi nasıl kullandığıma bir bakalım... Eğer bu tür şeyler söylüyorsan, o zaman sadece mazeret uyduruyorsun. Отже, давайте подивимося, як я використав цю фразу... якщо ви говорите такі речі, то ви лише виправдовуєтесь. Vì vậy, hãy xem cách tôi sử dụng cụm từ này... nếu bạn đang nói những điều như vậy thì bạn chỉ đang viện cớ mà thôi. 那么,让我们看看我是如何使用这句话的……如果你说这种话,那么你只是在找借口。 那麼,讓我們看看我是如何使用這句話的……如果你說這種話,那麼你只是在找藉口。

So, in the video I said, "If you’re saying those kinds of things then you’re only making excuses. لذا ، في الفيديو قلت ، "إذا كنت تقول مثل هذه الأشياء ، فأنت تختلق الأعذار فقط. Also, in dem Video habe ich gesagt: „Wenn du solche Dinge sagst, dann erfindest du nur Ausreden. Entonces, en el video dije: "Si dices ese tipo de cosas, solo estás poniendo excusas. だから、動画の中で「そんなこと言ったら言い訳に過ぎない。 그래서 영상에서 저는 "그런 말을 하는 것은 변명일 뿐입니다."라고 말했습니다. W filmie powiedziałem więc: "Jeśli mówisz takie rzeczy, to tylko się usprawiedliwiasz. Por isso, no vídeo, eu disse: "Se estão a dizer esse tipo de coisas, só estão a arranjar desculpas. Итак, в видео я сказал: «Если вы говорите такие вещи, то вы только оправдываетесь. O yüzden videoda dedim ki, "Eğer bu tür şeyler söylüyorsan, o zaman sadece mazeret uyduruyorsun. Отже, у відео я сказав: «Якщо ви говорите такі речі, то ви лише виправдовуєтесь. 所以,在视频中我说,“如果你说这些话,那么你只是在找借口。

Now, to make an excuse means to give false reasons for why you can’t do something. الآن ، تقديم عذر يعني إعطاء أسباب كاذبة لعدم قدرتك على فعل شيء ما. Nun, eine Entschuldigung zu erfinden bedeutet, falsche Gründe dafür anzugeben, warum man etwas nicht tun kann. Poner una excusa significa dar razones falsas de por qué no puedes hacer algo. Or, trouver une excuse, c'est donner de fausses raisons pour expliquer pourquoi on ne peut pas faire quelque chose. さて、言い訳をするということは、あなたが何かをすることができない理由について誤った理由を与えることを意味します。 여기서 변명한다는 것은 무언가를 할 수 없는 이유에 대해 거짓된 이유를 제시하는 것을 의미합니다. Usprawiedliwianie się oznacza podawanie fałszywych powodów, dla których nie możemy czegoś zrobić. Agora, dar uma desculpa significa dar razões falsas pelas quais você não pode fazer algo. Итак, оправдываться означает приводить ложные причины того, почему вы не можете что-то сделать. Şimdi, bir mazeret yapmak, bir şeyi neden yapamadığınıza dair yanlış sebepler sunmak demektir. Тепер виправдовуватися — означає наводити неправдиві причини, чому ви не можете щось зробити. Bây giờ, viện cớ có nghĩa là đưa ra những lý do sai lầm tại sao bạn không thể làm điều gì đó. 现在,找借口意味着为你不能做某事给出虚假的理由。 現在,找藉口意味著為你不能做某事給出虛假的理由。 So it’s to give false reasons and this is different than giving a reason for why you can’t do it do something because making an excuse is a false reason. لذلك فإن إعطاء أسباب كاذبة وهذا يختلف عن إعطاء سبب لعدم قدرتك على فعل شيء ما لأن تقديم عذر هو سبب خاطئ. Es geht also darum, falsche Gründe anzugeben, und das ist etwas anderes, als einen Grund dafür anzugeben, warum man etwas nicht tun kann, weil eine Entschuldigung ein falscher Grund ist. Así que es dar razones falsas y esto es diferente a dar una razón de por qué no se puede hacer que hacer algo porque hacer una excusa es una razón falsa. Il s'agit donc de donner de fausses raisons, ce qui est différent de donner une raison pour laquelle vous ne pouvez pas faire quelque chose, car donner une excuse est une fausse raison. ですから、それは誤った理由を与えることであり、言い訳をすることは誤った理由であるため、あなたが何かをすることができない理由を与えることとは異なります。 핑계를 대는 것은 거짓된 이유를 대는 것이고, 핑계를 대는 것은 거짓된 이유이기 때문에 어떤 일을 할 수 없는 이유를 대는 것과는 다릅니다. Jest to więc podawanie fałszywych powodów, co różni się od podawania powodów, dla których nie można czegoś zrobić, ponieważ wymówka jest fałszywym powodem. Portanto, é para dar razões falsas e isso é diferente de dar uma razão pela qual você não pode fazer algo porque inventar uma desculpa é uma razão falsa. Таким образом, это значит приводить ложные причины, и это отличается от объяснения того, почему вы не можете сделать что-то, потому что оправдание — это ложная причина. Yani yanlış sebepler sunmaktır ve bu bir şeyi neden yapamadığınıza dair bir sebep vermekten farklıdır çünkü mazeret uydurmak yanlış bir sebeptir. Таким чином, це наводити хибні причини, і це відрізняється від того, чому ви не можете зробити щось, тому що виправдання є помилковою причиною. Vì vậy, đó là đưa ra những lý do sai lầm và điều này khác với việc đưa ra lý do tại sao bạn không thể làm điều gì đó vì viện cớ là một lý do sai lầm. 所以这是给出虚假的理由,这与给出为什么你不能做某事的理由不同,因为找借口是一个虚假的理由。 所以这是给出虚假的理由,这与给出为什么你不能做某事的理由不同,因为找借口是一个虚假的理由。 所以這是給出虛假的理由,這與給出為什麼你不能做某事的理由不同,因為找藉口是一個虛假的理由。

So, let’s have a look at a couple more examples.. Manchester United’s manager always gives excuses for why they lose. لذا ، دعونا نلقي نظرة على بعض الأمثلة الأخرى .. مدير مانشستر يونايتد دائمًا ما يقدم الأعذار عن سبب خسارته. Schauen wir uns also ein paar weitere Beispiele an. Der Manager von Manchester United findet immer Ausreden dafür, warum er verliert. Entonces, echemos un vistazo a un par de ejemplos más. El entrenador del Manchester United siempre da excusas de por qué pierden. Voyons donc quelques exemples supplémentaires... Le manager de Manchester United donne toujours des excuses pour expliquer les défaites. それでは、さらにいくつかの例を見てみましょう. マンチェスター・ユナイテッドのマネージャーは、負けた理由をいつも言い訳します。 그럼 몇 가지 예를 더 살펴보겠습니다. 맨체스터 유나이티드의 감독은 항상 지는 이유에 대해 변명을 늘어놓습니다. Spójrzmy więc na kilka innych przykładów... Menedżer Manchesteru United zawsze podaje wymówki, dlaczego przegrywają. Então, vamos dar uma olhada em mais alguns exemplos. O gerente do Manchester United sempre dá desculpas por que eles perdem. Итак, давайте рассмотрим еще пару примеров. Менеджер «Манчестер Юнайтед» всегда оправдывается, почему они проигрывают. O halde birkaç örneğe daha bakalım.. Manchester United'ın menajeri hep neden kaybettiklerine bahaneler uyduruyor. Отже, давайте розглянемо ще пару прикладів. Менеджер Манчестер Юнайтед завжди виправдовує, чому вони програють. Vì vậy, chúng ta hãy xem thêm một vài ví dụ nữa.. Huấn luyện viên của Manchester United luôn viện lý do tại sao họ thua. 那么,让我们再看几个例子。曼联的主教练总是为他们的失败找借口。 那麼,讓我們再看幾個例子。曼聯的主教練總是為他們的失敗找藉口。

So, the manager talks about false reasons why his team loses. لذا ، يتحدث المدير عن أسباب كاذبة لخسارة فريقه. Also spricht der Manager über falsche Gründe, warum sein Team verliert. Entonces, el entrenador habla de falsas razones por las que su equipo pierde. それで、マネージャーは彼のチームが負ける間違った理由について話します。 그래서 감독은 팀이 패배하는 잘못된 이유에 대해 이야기합니다. Menedżer mówi więc o fałszywych powodach, dla których jego drużyna przegrywa. Então, o gerente fala sobre razões falsas pelas quais sua equipe perde. Итак, менеджер говорит о ложных причинах, по которым его команда проигрывает. Yani yönetici, takımının kaybetmesinin yanlış sebeplerinden bahsediyor. Отже, менеджер говорить про хибні причини, чому його команда програє. Vì vậy, người quản lý nói về những lý do sai lầm khiến đội của anh ấy thua cuộc. 因此,经理谈论了他的球队失败的错误原因。 因此,經理談論了他的球隊失敗的錯誤原因。 Now imagine you’re in a class and the teacher might say this: Stop making excuses and do your work. تخيل الآن أنك في فصل وقد يقول المعلم هذا: توقف عن اختلاق الأعذار وقم بعملك. Stellen Sie sich jetzt vor, Sie sind in einer Klasse und der Lehrer könnte Folgendes sagen: Hör auf, Ausreden zu finden, und mach deine Arbeit. Ahora imagina que estás en una clase y el maestro podría decir esto: deja de poner excusas y haz tu trabajo. Imaginez maintenant que vous êtes en classe et que le professeur vous dit ceci : Arrête de te trouver des excuses et fais ton travail. あなたがクラスにいて、先生がこう言うかもしれないと想像してみてください: 言い訳をするのをやめて、自分の仕事をしてください. 이제 여러분이 수업 중인데 선생님이 이렇게 말씀하신다고 상상해 보세요: 변명하지 말고 숙제를 해라. Teraz wyobraź sobie, że jesteś w klasie i nauczyciel może powiedzieć to: Przestań się usprawiedliwiać i rób swoje. Agora imagine que você está em uma aula e o professor pode dizer o seguinte: Pare de dar desculpas e faça seu trabalho. А теперь представьте, что вы находитесь в классе, и учитель может сказать следующее: «Хватит оправдываться и делайте свою работу». Şimdi bir sınıfta olduğunuzu ve öğretmenin şunu diyebileceğini hayal edin: Bahane üretmeyi bırakın ve işinizi yapın. А тепер уявіть, що ви в класі, і вчитель може сказати таке: припиніть виправдовуватися і виконуйте свою роботу. 现在想象一下,你在课堂上,老师可能会这样说:别再找借口了,做好你的工作吧。 現在想像一下,你在課堂上,老師可能會這樣說:別再找藉口了,做好你的工作吧。

Okay, so some students will give excuses why they can’t do something and the teacher will say something like this. حسنًا ، سيقدم بعض الطلاب أعذارًا لعدم تمكنهم من فعل شيء ما وسيقول المعلم شيئًا كهذا. Okay, einige Schüler entschuldigen sich, warum sie etwas nicht können, und der Lehrer sagt so etwas. Bien, entonces algunos estudiantes darán excusas por las que no pueden hacer algo y el maestro dirá algo como esto. 一部の生徒は、自分ができない理由を言い訳し、教師はこのように言います。 어떤 학생은 못 하는 이유에 대해 핑계를 대고 선생님은 이런 말을 하기도 합니다. Okej, więc niektórzy uczniowie będą podawać wymówki, dlaczego nie mogą czegoś zrobić, a nauczyciel powie coś takiego. Ok, alguns alunos vão dar desculpas por que não podem fazer algo e o professor diz algo assim. Итак, некоторые ученики будут оправдываться, почему они не могут что-то сделать, и учитель скажет что-то вроде этого. Tamam, yani bazı öğrenciler bir şeyi neden yapamadıklarını bahane edecekler ve öğretmen böyle bir şey söyleyecek. Гаразд, деякі учні будуть виправдовуватися, чому вони не можуть щось зробити, а вчитель скаже щось подібне. 好吧,所以有些学生会找借口为什么他们不能做某事,而老师会说这样的话。 好吧,所以有些學生會找藉口為什麼他們不能做某件事,而老師會說這樣的話。 So, my question for this video is: What excuses to children make for not doing their homework? إذن ، سؤالي لهذا الفيديو هو: ما الأعذار التي يقدمها الأطفال لعدم أداء واجباتهم المدرسية؟ Meine Frage für dieses Video lautet also: Welche Ausreden gibt es für Kinder, ihre Hausaufgaben nicht zu machen? So, my question for this video is: What excuses to children make for not doing their homework? Así que mi pregunta para este vídeo es ¿Qué excusas ponen los niños para no hacer los deberes? Ma question pour cette vidéo est donc la suivante : Quelles excuses les enfants trouvent-ils pour ne pas faire leurs devoirs ? このビデオに対する私の質問は次のとおりです。子供たちが宿題をしない言い訳は何ですか? 그래서 이 비디오에 대한 저의 질문은 다음과 같습니다: 아이들이 숙제를 하지 않을 때 어떤 핑계를 대나요? Moje pytanie do tego filmu brzmi więc następująco: Jakie wymówki stosują dzieci, aby nie odrabiać prac domowych? Então, minha pergunta para este vídeo é: que desculpas as crianças fazem para não fazer a lição de casa? Итак, мой вопрос для этого видео: какие оправдания дети могут найти, чтобы не делать домашнее задание? Bu video için sorum şu: Çocuklar ödevlerini yapmamak için ne gibi bahaneler üretirler? Отже, моє запитання до цього відео: які виправдання дітям виправдовують невиконання домашнього завдання? 所以,我对这个视频的问题是:孩子们有什么借口不做作业? 所以,我對這個影片的問題是:孩子們有什麼藉口不寫作業?

So leave your comments below this video, thanks for watching, and see you next time! لذا اترك تعليقاتك أسفل هذا الفيديو ، شكرًا على المشاهدة ، ونراكم في المرة القادمة! Hinterlassen Sie also Ihre Kommentare unter diesem Video, danke fürs Anschauen und bis zum nächsten Mal! So leave your comments below this video, thanks for watching, and see you next time! Así que deja tus comentarios debajo de este vídeo, gracias por verlo, ¡y hasta la próxima! このビデオの下にコメントを残してください。ご覧いただきありがとうございます。また次回お会いしましょう! 이 영상 아래에 댓글을 남겨 주시면 시청해 주셔서 감사드리며 다음에 뵙겠습니다! Więc zostaw swoje komentarze pod tym filmem, dzięki za obejrzenie i do zobaczenia następnym razem! Por isso, deixem os vossos comentários abaixo deste vídeo, obrigado por terem assistido e até à próxima! Оставляйте свои комментарии под этим видео, спасибо за просмотр и до встречи в следующий раз! Тож залишайте свої коментарі під цим відео, дякую за перегляд, і до наступного разу! 欢迎在视频下方留下您的评论,感谢您的观看,我们下次再见!