×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

“Dear Hank & John” Podcast. Random selection., 02. Dear Hank & John. 002 - It's a Humor Podcast! Part 2/5.

02. Dear Hank & John. 002 - It's a Humor Podcast! Part 2/5.

• [Question 4]

John: Next question from Kayla, "Dear John and Hank, my two year old son, Liam, told me that if he ever had a brother, we should name him Hankjohn. Do you approve of this name and if not, what would you suggest?" First off, Kayla, I am flattered, please tell your two year old son Liam that we are delighted that he thinks so highly of us that he would name his brother Hankjohn. However, Liam, if I may speak to you directly for a moment, in what universe does it make sense to name your brother Hankjohn when the name Johnhank is right there waiting for you, Liam. Johnhank. Me, hey, it's me, Liam, and my little brother, Johnhank. I can see it already. You're at the--you know, like, you're in 5th grade, and he's in 3rd grade, and everyone's like, "oh, is that your little brother?" and he's like, "Yeah, that's my awesome little brother, he's so cool, Johnhank!" Hank: I don't like you imposing your values on poor Liam.

John: No, I'm not imposing my values on Liam, I'm just saying what's objectively a better name. Johnhank is definitely better than Hankjohn.

Hank: It's funny because the podcast is called Dear Hank and John, so Hankjohn actually, I feel like it flows better.

John: Well you named the podcast. Clearly.

Hank: No! The podcast just, it was, you know, that, it named itself, you know. It's just what...

John: (Laughs)

Hank: It's what makes the most sense. Hank and John.

John: I would argue that it makes the least sense and that the older brother, John, would come before the younger brother, Hank. Then it would be called Dear John...

Hank: Yeah, but then... Then you're saying "John and Hank" and you've got those two "N"s next to each other. "John-an". "JohnandHank". It's no, it doesn't flow. Hank and John.

You've got that "K" at then end of the Hank to push you into the "and". Hank and John instead of JohnandHank. It's awful.

John: OK. Liam, I think that we've decided that you should either name your younger brother, your hypothetical younger brother, Hankjohn or just name him Johnanhank.

Hank: (Laughs) Yeah, that's good.

John: It's up to you, Liam. We're gonna leave it to you. We trust you, you seem like a really good namer already for a two year-old.

Hank: Yeah, yeah.

John: I mean, I gotta say, I have a two year-old and, um, she has no idea that it is possible for her ever to have another sibling because it isn't.

• [Question 5]

Hank: An Icelandic Nerdfighter named Kolka asks: "Dear Hank and John. Have you ever considered visiting Iceland? Best regards." John: Considered visiting Iceland? Hank, can I tell my visiting Iceland story?

Hank: You've been to Iceland?

John: Have I been to Iceland? Of course I've been to Iceland.

Hank: You've been everywhere.

John: I was in Iceland in the summer of 2008. So here's my Iceland story. Iceland is a beautiful, fascinating nation of 300,000 people. It's about the size of Columbus, Ohio, but it's an independent country, OK?

Hank: OK.

John: So I land in Reykjavik, Iceland, with thee of my friends, well one spouse and two friends but my spouse is also my friend, so three friends. And we go to the hot baths immediately. And the hot baths are almost empty but very nice. Very pleasant hot bath out in the, uh, out in public and this part of Iceland itself looks a little bit like the surface of Mars which is to say that it's, like, boring and uninhabited, but there was still something lovely about it. And then we take the bus into Reykjavik proper and it's a large city with no people in it, right? Like everyth... It is completely abandoned. It looks like a ghost town like if everyone left Columbus, Ohio, all at once. And I'm totally freaked out, like, walking down the road with my baggage behind me, complete silence. It was the most odd and dislocated I can ever remember feeling. And then suddenly there is this eruption of sound, hundreds of thousands of people making noise all at once, and they emerge from whatever hiding place they've been hiding from onto the streets screaming, cheering, throwing beer at each other, covered, their faces covered in the Icelandic flag, many of them weeping. And it turns out that when we landed in Iceland was the very moment that Iceland's Olympic men's handball team was securing Iceland's first Olympic medal in, like, 60 years.

Hank: (Laughs) That's amazing!

John: And so I found myself in the midst of the most wonderful party. And people would grab me or grab Sarah and they would grab us and look at us and scream joyfully in Icelandic. And we would be like "That's wonderful!" and they would be like "Oh! You're American! You've won so many medals! You must always feel this way!" Hank: (Laughs)

John: So I love Iceland, I love, it's the favorite place I've ever been, Kolka. Thank you.

Hank: I like how there was, there was just not a single person in the entire country who was not at that moment watching that handball match.

John: Because again, it's a nation of 300,000 people. It's like if Columbus won an Olympic medal. It was, oh, what a time to be alive. And then when we, uh, during our trip in Iceland, which lasted 2 days, at no point did anyone discuss anything other than the Men's Olympic Handball Victory.

Hank: (Laughs) Uh, apparently you want to go back to Iceland. Did you know, John, that according to a recent poll, the majority of Icelanders believe in elves?

John: Elves like, uh, Santa's elves?

Hank: Uh... I think more like Santa's elves than like Tolkien's elves. I think like, uh, kinda the way we would believe in like ghosts. Where they're like little people who like get up to mischief... and live in the mountains.

John: Well you have to understand, having spent two days in Iceland I'm a bit of an expert in the country, and you have to understand that it looks like a place where elves would live. So, I think if I lived in Iceland all of the time I would also probably believe in elves.

Hank: I kinda wish I believed in elves.

• [Question 6]

John: Okay, another question Hank. This one from Dylan: "I would like to know if you two think punk is dead or not and your reasons for feeling that way." Hank: As a person who, uh, literally fronts a punk band I hope that it is not dead. Uh...

John: Yeah, Hank, you're pretty punk rock.

Hank: (Laughs) Uh, usually when people say things like punk, punk is dead or that anything is dead it's because it's changed. Uh, and looks different than it used to look or acts different than it used to look. And that is true of punk. Uh... but old punk remains alive, even if you don't like new punk, uh, you can still listen to your Operation Ivy or Seven Seconds or whatever you think real punk is and those-

John: That's not old punk.

Hank: Songs still sound just as good as they- I... but I know but I think this is where this person is coming from. More from that era.

John: That's, the thing is like in 1993 when I was a sophomore in high school I thought that punk was dead because, you know, nobody was listening to the Dead Kennedys anymore.

Hank: Right, so it's, it's, maybe it's that punk is different in a way that makes older punks feel uncomfortable because All Time Low is too pop punk. Or whatever. But! But! But there is a lot of interesting and amazing, uh, punk happening all over the world and some of it is very underground and independent, which is what punk should be. So I think, a lot of times there's really interesting punk happening, it's just, uh, the people aren't taking the time to find it.

John: Alright Hank, quick question, um, and we're gonna answer together on three. What is a pop punk band or a punk band that most people aren't familiar with that we would heartily recommend. One, two, three.

Together: The Mr. T Experience.

Hank: Yeah.

John: I knew it. I knew it. We both love The Mr. T Experience.

02. 02. Lieber Hank & John. 002 - Es ist ein Humor-Podcast! Teil 2/5. 02. Αγαπητοί Hank & John. 002 - Είναι ένα Podcast με χιούμορ! Μέρος 2/5. 02. Queridos Hank y John. 002 - ¡Es un podcast de humor! Parte 2/5. 02. Chers Hank et John. 002 - C'est un podcast humoristique ! Partie 2/5. 02. Cari Hank e John. 002 - È un podcast umoristico! Parte 2/5. 02.ハンク&ジョンへ002 - It's a Humor Podcast!パート2/5. 02. Beste Hank & John. 002 - Het is een Humorpodcast! Deel 2/5. 02. Querido Hank & John. 002 - É um Podcast de Humor! Parte 2/5. 02.亲爱的汉克和约翰。 002 - 这是一个幽默播客!第 2/5 部分。 Dear Hank & John. 002 - It's a Humor Podcast! Part 2/5.

• [Question 4]

John: Next question from Kayla, "Dear John and Hank, my two year old son, Liam, told me that if he ever had a brother, we should name him Hankjohn. Do you approve of this name and if not, what would you suggest?" First off, Kayla, I am flattered, please tell your two year old son Liam that we are delighted that he thinks so highly of us that he would name his brother Hankjohn. اول از همه ، کایلا ، من دلتنگ هستم ، لطفاً به پسر دو ساله خود لیام بگویید که ما بسیار خوشحالیم که او آنقدر به ما فکر می کند که نام برادرش را هانج جان می گذارد. However, Liam, if I may speak to you directly for a moment, in what universe does it make sense to name your brother Hankjohn when the name Johnhank is right there waiting for you, Liam. Johnhank. Me, hey, it’s me, Liam, and my little brother, Johnhank. I can see it already. You’re at the--you know, like, you’re in 5th grade, and he’s in 3rd grade, and everyone’s like, "oh, is that your little brother?" and he’s like, "Yeah, that’s my awesome little brother, he’s so cool, Johnhank!" Hank: I don’t like you imposing your values on poor Liam. Hank: Ich mag es nicht, wenn du dem armen Liam deine Werte aufzwingst.

John: No, I’m not imposing my values on Liam, I’m just saying what’s objectively a better name. Johnhank is definitely better than Hankjohn.

Hank: It’s funny because the podcast is called Dear Hank and John, so Hankjohn actually, I feel like it flows better.

John: Well you named the podcast. Clearly.

Hank: No! The podcast just, it was, you know, that, it named itself, you know. It’s just what...

John: (Laughs)

Hank: It’s what makes the most sense. Hank and John.

John: I would argue that it makes the least sense and that the older brother, John, would come before the younger brother, Hank. Then it would be called Dear John...

Hank: Yeah, but then... Then you’re saying "John and Hank" and you’ve got those two "N"s next to each other. "John-an". "JohnandHank". It’s no, it doesn’t flow. Hank and John.

You’ve got that "K" at then end of the Hank to push you into the "and". Hank and John instead of JohnandHank. It’s awful.

John: OK. Liam, I think that we’ve decided that you should either name your younger brother, your hypothetical younger brother, Hankjohn or just name him Johnanhank.

Hank: (Laughs) Yeah, that’s good.

John: It’s up to you, Liam. John: Depende de você, Liam. We’re gonna leave it to you. We trust you, you seem like a really good namer already for a two year-old.

Hank: Yeah, yeah.

John: I mean, I gotta say, I have a two year-old and, um, she has no idea that it is possible for her ever to have another sibling because it isn’t.

• [Question 5]

Hank: An Icelandic Nerdfighter named Kolka asks: "Dear Hank and John. Hank: Een IJslandse Nerdfighter genaamd Kolka vraagt: "Beste Hank en John. Hank: Um Nerdfighter islandês chamado Kolka pergunta: "Caro Hank e John. Have you ever considered visiting Iceland? Best regards." よろしくお願いします。" Atenciosamente." John: Considered visiting Iceland? Hank, can I tell my visiting Iceland story?

Hank: You’ve been to Iceland?

John: Have I been to Iceland? Of course I’ve been to Iceland.

Hank: You’ve been everywhere.

John: I was in Iceland in the summer of 2008. So here’s my Iceland story. Iceland is a beautiful, fascinating nation of 300,000 people. It’s about the size of Columbus, Ohio, but it’s an independent country, OK?

Hank: OK.

John: So I land in Reykjavik, Iceland, with thee of my friends, well one spouse and two friends but my spouse is also my friend, so three friends. John: Also lande ich in Reykjavik, Island, mit dir meiner Freunde, also einem Ehepartner und zwei Freunden, aber mein Ehepartner ist auch mein Freund, also drei Freunde. And we go to the hot baths immediately. And the hot baths are almost empty but very nice. Very pleasant hot bath out in the, uh, out in public and this part of Iceland itself looks a little bit like the surface of Mars which is to say that it’s, like, boring and uninhabited, but there was still something lovely about it. And then we take the bus into Reykjavik proper and it’s a large city with no people in it, right? E então pegamos o ônibus para Reykjavik propriamente dita e é uma cidade grande sem pessoas, certo? Like everyth... It is completely abandoned. It looks like a ghost town like if everyone left Columbus, Ohio, all at once. And I’m totally freaked out, like, walking down the road with my baggage behind me, complete silence. そして、私は完全にびっくりして、荷物を後ろに置いて道を歩いていて、完全に沈黙していました。 It was the most odd and dislocated I can ever remember feeling. And then suddenly there is this eruption of sound, hundreds of thousands of people making noise all at once, and they emerge from whatever hiding place they’ve been hiding from onto the streets screaming, cheering, throwing beer at each other, covered, their faces covered in the Icelandic flag, many of them weeping. And it turns out that when we landed in Iceland was the very moment that Iceland’s Olympic men’s handball team was securing Iceland’s first Olympic medal in, like, 60 years. そして、私たちがアイスランドに上陸したのは、アイスランドのオリンピック男子ハンドボールチームがアイスランドで60年ぶりのオリンピックメダルを獲得したまさにその瞬間だったことがわかりました.

Hank: (Laughs) That’s amazing!

John: And so I found myself in the midst of the most wonderful party. And people would grab me or grab Sarah and they would grab us and look at us and scream joyfully in Icelandic. And we would be like "That’s wonderful!" و ما می خواهیم مانند "این فوق العاده است!" and they would be like "Oh! You’re American! You’ve won so many medals! شما این همه مدال گرفته اید! You must always feel this way!" شما همیشه باید اینگونه احساس کنید! " Hank: (Laughs)

John: So I love Iceland, I love, it’s the favorite place I’ve ever been, Kolka. Thank you. متشکرم.

Hank: I like how there was, there was just not a single person in the entire country who was not at that moment watching that handball match. ハンク: あのハンドボールの試合を見ていない人は、全国に 1 人もいませんでした。

John: Because again, it’s a nation of 300,000 people. It’s like if Columbus won an Olympic medal. مثل اینکه اگر کلمبوس مدال المپیک را بدست آورد. コロンブスがオリンピックのメダルを獲得したようなものです。 It was, oh, what a time to be alive. ああ、なんて生きていたのだろう。 And then when we, uh, during our trip in Iceland, which lasted 2 days, at no point did anyone discuss anything other than the Men’s Olympic Handball Victory. そして、私たちが2日間続いたアイスランドへの旅行中に、男子のオリンピックハンドボールの勝利以外のことについて誰も話しませんでした.

Hank: (Laughs) Uh, apparently you want to go back to Iceland. ハンク: (笑い) あー、アイスランドに帰りたいらしいね。 Did you know, John, that according to a recent poll, the majority of Icelanders believe in elves? آیا می دانستی جان ، طبق نظرسنجی اخیر ، اکثر مردم ایسلند به الف ها اعتقاد دارند؟

John: Elves like, uh, Santa’s elves?

Hank: Uh... I think more like Santa’s elves than like Tolkien’s elves. هنک: اوه ... من بیشتر مثل الف های سانتا فکر می کنم تا مثل الف های تالکین. I think like, uh, kinda the way we would believe in like ghosts. Where they’re like little people who like get up to mischief... and live in the mountains.

John: Well you have to understand, having spent two days in Iceland I’m a bit of an expert in the country, and you have to understand that it looks like a place where elves would live. So, I think if I lived in Iceland all of the time I would also probably believe in elves.

Hank: I kinda wish I believed in elves.

• [Question 6]

John: Okay, another question Hank. This one from Dylan: "I would like to know if you two think punk is dead or not and your reasons for feeling that way." Hank: As a person who, uh, literally fronts a punk band I hope that it is not dead. هنک: من به عنوان شخصی که به معنای واقعی کلمه با یک گروه پانک مقابله می کند ، امیدوارم که مرده نباشد. Hank: Como uma pessoa que, uh, literalmente enfrenta uma banda punk, espero que ela não esteja morta. Uh...

John: Yeah, Hank, you’re pretty punk rock.

Hank: (Laughs) Uh, usually when people say things like punk, punk is dead or that anything is dead it’s because it’s changed. ハンク: (笑い) ええと、人々がパンクのようなことを言うとき、パンクは死んでいる、または何かが死んでいると言うのは、それが変わったからです. Uh, and looks different than it used to look or acts different than it used to look. ええと、以前とは違うように見えたり、以前とは違う行動をとったりします。 And that is true of punk. そして、それはパンクにも当てはまります。 Uh... but old punk remains alive, even if you don’t like new punk, uh, you can still listen to your Operation Ivy or Seven Seconds or whatever you think real punk is and those-

John: That’s not old punk.

Hank: Songs still sound just as good as they- I... but I know but I think this is where this person is coming from. More from that era.

John: That’s, the thing is like in 1993 when I was a sophomore in high school I thought that punk was dead because, you know, nobody was listening to the Dead Kennedys anymore.

Hank: Right, so it’s, it’s, maybe it’s that punk is different in a way that makes older punks feel uncomfortable because All Time Low is too pop punk. Or whatever. But! But! But there is a lot of interesting and amazing, uh, punk happening all over the world and some of it is very underground and independent, which is what punk should be. So I think, a lot of times there’s really interesting punk happening, it’s just, uh, the people aren’t taking the time to find it. だから、多くの場合、本当に興味深いパンクが起こっていると思います.

John: Alright Hank, quick question, um, and we’re gonna answer together on three. ジョン: オーケー、ハンク、簡単な質問です、えーと、3 について一緒に答えましょう。 What is a pop punk band or a punk band that most people aren’t familiar with that we would heartily recommend. 私たちが心からお勧めする、ポップ パンク バンドまたはあまり知られていないパンク バンドを教えてください。 One, two, three.

Together: The Mr. T Experience.

Hank: Yeah.

John: I knew it. I knew it. We both love The Mr. T Experience.