×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Big Think, Think Small to Solve Big Problems, with Stephen Dubner.

Think Small to Solve Big Problems, with Stephen Dubner.

One argument that we make is that we could all benefit a little bit from thinking more like children, okay. Now you could say well, we're -- first of all everybody's biased in a lot of ways and we have our set of biases too. It may be that we embrace the idea in this book of thinking like children because we're kind of, you know, childlike. We have kind of obvious observations sometimes. There's observations that strike people as obvious. We ask a lot of questions that are not considered, you know, the kind of questions that people ask in good company or smart company. But one of the most powerful pieces of thinking like a child that we argue is thinking small. So I realize that this runs exactly counter to the philosophy of the arena in which I'm appearing which is thinking big, Big Think, but our argument is this. Big problems are by their nature really hard to solve for a variety of reasons. One is they're large and therefore they include a lot of people and therefore they include a lot of crossed and often mangled and perverse incentives.

But also a big problem -- when you think about a big problem like the education reform. You're dealing with an institution or set of institutions that have gotten to where they've gotten to this many, many years of calcification and also accidents of history. What I mean by that is things have gotten the way they've gotten because of a lot of things a few people did many, many years ago and traditions were carried on. And now to suddenly change that would mean changing the entire stream of the way that this institution has functioned for many years. Therefore, attacking any big problem is bound to be really hard and the danger is you spend a lot of resources -- time, money, manpower, optimism which is perhaps one of our most precious resources attacking a problem that you can't make any headway on. So I mean, you know, history is littered with brilliant people who have attacked large problems in the past half century, century among them famine, among them poverty and most recently I think education reform, a healthy diet and so on. So these are all really big problems.

So our argument is -- you know what? There's a lot of people out there thinking big. Maybe some of them will be successful. Probably not so many honestly. It's very, very hard. Our argument is -- you know what? Let the people who are gonna try to think big solve big problems -- let them go. There's enough people doing that. Why don't you just try to think small. Why don't you try to find one piece of the problem that you can identify and peel it off and try to solve that problem or answer that question. So there are a lot of reasons why it's better to do that. It's easier to satisfactorily answer a small question or solve a big problem because you can get the data, you can understand the incentives, it's just inherently much less complicated. If you can come up with a solution to a small problem there's a much better chance you'll actually be able to get it done. A lot of people feel like they come up with the answers to big problems but then you need to get all the political and capital will to do it. And that can be much harder than actually solving the problem.

So if you can peel off a small piece of a problem and then someone else peels off another small piece and you add them up, you're constantly, you know, working toward a better place. So I'll give you an example. If you think about, let's say, education reform. Even that very phrase is kind of weighted or biased toward the supply side, the schools. It's basically saying that oh, all the kids and the families who are sending their kids to school -- they're all doing exactly the right thing. But education needs to be reformed because plainly the schools and teachers and principals, they're the bad people. So that's kind of an assumption already about where the problem should be solved. So you think, you know, people have been talking about the many, many inputs that go into education -- class size, technology in the classroom, resources spent, curricula -- the way the curricula are taught and so on.

So, you know, what if you say instead well, that's all -- those are big parts of the education puzzle and they can all be attacked in some way. What if, however, what if we think about instead of the education side -- what if you think about the student side. What if you think about the kids who are showing up from school and what if you can look at areas in which they're not doing well and maybe try to learn something from that and gather some data and figure it out.

So I could offer two examples about this. One is a pilot program that was built here in New York City that was called School of One. And what School of One did was it basically tried an entirely different model for each kid. Let's say in a math class -- each kid would come into math class on a given day and have the option of learning that day's lesson or whatever lesson in a number of different formats. In other words it might be sitting in a room with a teacher and a bunch of other kids and getting group instruction.

It might be peer learning with other kids. It might be virtual tutoring. It might be doing a computer game. In other words, you offer all these different options for each kid to try to learn the same material. Then at the end of each day, each kid gets tested on how well they did on that lesson. And then you can learn what each kid -- how each kid best learned. What form of teaching best learned. Then you have a very nice algorithm that overnight computes the score of each kid with each kind of teaching and in the morning each kid now comes in with a sort of playlist to determine what I'm gonna do today in what format of learning and what I'm going to tackle. So that's, to me, a really neat idea in which technology and a smart way of thinking about the demand side of education, the students can change the way you can think about learning generally. Here's an even simpler one that than and an even smaller one that than.

It turns out that if you look at the poorest learners in schools, I think pretty much anywhere but in the U.S. and in much poorer countries as well. You can notice that often a bunch of them have something in common which is they have bad eyesight. So as ridiculous as this seems to be talking about in the twenty-first century, you know, who doesn't wear glasses now. I mean an estimated one million people in America wear glasses that have no prescriptions in them just because they want to look like me, okay. So Lebron James, you know, half of the NBA now goes to put on their fake glasses after a game because it's just become a thing, right. So you would think that the stigma of glasses is dead. But it's not and in some places it's really not dead. So some scholars, some researchers went to a relatively poor rural province in China and they wanted to know how big a deal is poor eyesight for education generally. In other words, is poor vision depressing classroom scores.

And what they did is they found out that a tiny, a pitifully tiny fraction of the students in this one region who needed glasses were wearing them -- almost none. And there was a stigma and there were beliefs that wearing glasses in childhood would have a bad effect later in life and so on. Some of which may have logic to them, some of which may not.

So they did an experiment these economists did. And they said what if we take all these students who need glasses and we'll divide them up and make an experiment. We'll have a control group. The kids -- half the kids keep going like they were before -- they don't get glasses. The other half we give them glasses - $15 glasses I think it was funded by The World Bank. Much cheaper than all new computers and all new curriculums -- a $15 pair of glasses. They gave them to one set of kids. Then after a year they measured their education, their test scores against the kids who hadn't gotten the glasses. And it turns out that having glasses is a really big deal in school. Surprise, surprise, right. A tiny problem, incredibly obvious solution where thinking like a child, you know, sometimes we shy away from obvious ideas because we think, oh, that's not sophisticated enough, not smart enough. Here however was a bunch of low hanging fruit. A bunch of kids who needed glasses. The minute they got them they started doing much, much better in school. And that, to me, is the beauty of thinking small. You find a problem that you can actually figure out instead of pining about it and guessing about it for years and years, come up with a solution that's actually doable, in this case incredibly cheap. And happy ending, it works.

Not every solution will be so easy or so cheap or they won't always work but I think you can see why we think at least that thinking small can have a huge benefit.


Think Small to Solve Big Problems, with Stephen Dubner. Think Small to Solve Big Problems, mit Stephen Dubner. Think Small to Solve Big Problems, with Stephen Dubner. Think Small to Solve Big Problems, con Stephen Dubner. Think Small to Solve Big Problems, avec Stephen Dubner. Pensare in piccolo per risolvere i grandi problemi, con Stephen Dubner. スティーブン・ダブナーとの共著『Think Small to Solve Big Problems』。 스티븐 더브너와 함께 큰 문제를 해결하기 위해 작게 생각하세요. Think Small to Solve Big Problems, ze Stephenem Dubnerem. Think Small to Solve Big Problems", com Stephen Dubner. Think Small to Solve Big Problems", со Стивеном Дабнером. Büyük Sorunları Çözmek için Küçük Düşünün, Stephen Dubner ile birlikte. "Думай про мале, щоб вирішувати великі проблеми" зі Стівеном Дабнером. Nghĩ nhỏ để giải quyết vấn đề lớn, với Stephen Dubner. 斯蒂芬·杜布纳 (Stephen Dubner) 的《从小处着眼,解决大问题》。 史蒂芬‧杜布納 (Stephen Dubner) 的《從小處著眼,解決大問題》。

One argument that we make is that we could all benefit a little bit from thinking more like children, okay. Un argumento que hacemos es que todos podríamos beneficiarnos un poco de pensar más como niños, está bien. Um argumento que fazemos é que todos nós poderíamos nos beneficiar um pouco pensando mais como crianças, ok. Один из аргументов, который мы приводим, заключается в том, что нам всем не помешало бы больше думать, как дети. Một lập luận mà chúng tôi đưa ra là tất cả chúng ta có thể hưởng lợi một chút từ việc suy nghĩ giống trẻ con hơn, được chứ. Now you could say well, we’re -- first of all everybody’s biased in a lot of ways and we have our set of biases too. Now you could say well, we're -- first of all everybody's biased in a lot of ways and we have our set of biases too. Ahora bien, se podría decir que, en primer lugar, todos somos parciales de muchas maneras y también tenemos nuestro conjunto de prejuicios. 이제 우리는... 우선 모든 사람이 여러 가지 면에서 편견을 가지고 있고 우리도 편견을 가지고 있다고 말할 수 있습니다. Agora você pode dizer bem, nós somos -- em primeiro lugar, todo mundo é tendencioso de várias maneiras e nós temos nosso conjunto de preconceitos também. Теперь вы можете сказать: "Ну, мы... Во-первых, все люди во многом предвзяты, и у нас тоже есть свои предрассудки". Bây giờ bạn có thể nói rằng, chúng ta -- trước hết mọi người đều có thành kiến theo nhiều cách và chúng ta cũng có những thành kiến của mình. It may be that we embrace the idea in this book of thinking like children because we’re kind of, you know, childlike. Puede ser que adoptemos la idea en este libro de pensar como niños porque somos como, ya sabes, infantiles. Pode ser que abracemos a ideia neste livro de pensar como crianças porque somos meio, você sabe, infantis. Может быть, мы принимаем идею этой книги о том, что нужно думать как дети, потому что мы и есть дети. Có thể chúng ta chấp nhận ý tưởng trong cuốn sách này về suy nghĩ như trẻ con bởi vì chúng ta, bạn biết đấy, giống như trẻ con. We have kind of obvious observations sometimes. Tenemos algunas observaciones obvias a veces. 우리는 때때로 뻔한 관찰을 하기도 합니다. Por vezes, temos observações um pouco óbvias. Иногда у нас есть очевидные наблюдения. Đôi khi chúng tôi có những quan sát rõ ràng. There’s observations that strike people as obvious. Hay observaciones que le parecen obvias a las personas. 사람들을 놀라게 하는 관찰 결과가 있습니다. Há observações que parecem óbvias para as pessoas. Есть наблюдения, которые кажутся людям очевидными. Có những quan sát gây ấn tượng với mọi người như một điều hiển nhiên. We ask a lot of questions that are not considered, you know, the kind of questions that people ask in good company or smart company. Hacemos muchas preguntas que no se consideran, ya sabes, el tipo de preguntas que las personas hacen en buena compañía o en una compañía inteligente. 우리는 좋은 회사나 스마트한 회사에서 사람들이 하는 질문이라고 생각하지 않는 질문을 많이 합니다. Fazemos muitas perguntas que não são consideradas, sabe, o tipo de perguntas que as pessoas fazem em boa companhia ou numa companhia inteligente. Мы задаем много вопросов, которые не считаются, знаете, такими, которые задают в хорошей или умной компании. Bạn biết đấy, chúng tôi hỏi rất nhiều câu hỏi không được xem xét, loại câu hỏi mà mọi người hỏi trong công ty tốt hoặc công ty thông minh. But one of the most powerful pieces of thinking like a child that we argue is thinking small. Pero una de las piezas más poderosas de pensar como un niño que argumentamos es pensar en pequeño. Mas uma das formas mais poderosas de pensar como uma criança que defendemos é pensar pequeno. Но одна из самых мощных составляющих мышления как у ребенка, о которой мы спорим, - это мышление по-маленькому. Nhưng một trong những phần mạnh mẽ nhất của suy nghĩ như một đứa trẻ mà chúng tôi tranh luận là suy nghĩ nhỏ. So I realize that this runs exactly counter to the philosophy of the arena in which I’m appearing which is thinking big, Big Think, but our argument is this. Entonces me doy cuenta de que esto va exactamente en contra de la filosofía de la arena en la que estoy apareciendo, que es pensar en grande, Big Think, pero nuestro argumento es el siguiente. Então eu percebo que isso vai exatamente contra a filosofia da arena em que estou aparecendo que está pensando grande, Big Think, mas nosso argumento é este. Я понимаю, что это идет вразрез с философией арены, на которой я выступаю, - мышление по-крупному, Big Think, но наш аргумент таков. Vì vậy, tôi nhận ra rằng điều này hoàn toàn đi ngược lại triết lý của đấu trường mà tôi đang xuất hiện đó là nghĩ lớn, Nghĩ lớn, nhưng lập luận của chúng tôi là thế này. Big problems are by their nature really hard to solve for a variety of reasons. Los grandes problemas son, por naturaleza, muy difíciles de resolver por una variedad de razones. Grandes problemas são, por natureza, muito difíceis de resolver por uma variedade de razões. Các vấn đề lớn về bản chất là rất khó giải quyết vì nhiều lý do. One is they’re large and therefore they include a lot of people and therefore they include a lot of crossed and often mangled and perverse incentives. Una es que son grandes y, por lo tanto, incluyen a muchas personas y, por lo tanto, incluyen muchos incentivos cruzados, a menudo mutilados y perversos. 하나는 규모가 크기 때문에 많은 사람을 포함하며, 따라서 많은 인센티브가 뒤섞여 있고 종종 엉뚱하고 비뚤어진 인센티브가 포함된다는 것입니다. Uma é que eles são grandes e, portanto, incluem muitas pessoas e, portanto, incluem muitos incentivos cruzados e muitas vezes mutilados e perversos. Во-первых, они большие, и поэтому в них участвует много людей, и поэтому в них много перекрещенных и часто искаженных и порочных стимулов. Một là chúng lớn và do đó chúng bao gồm rất nhiều người và do đó chúng bao gồm rất nhiều động cơ trái chiều và thường bị xáo trộn và sai lầm.

But also a big problem -- when you think about a big problem like the education reform. Pero también es un gran problema: cuando piensas en un gran problema como la reforma educativa. 하지만 교육 개혁과 같은 큰 문제를 생각하면 큰 문제이기도 합니다. Mas também um grande problema - quando você pensa em um grande problema como a reforma educacional. Nhưng cũng là một vấn đề lớn -- khi bạn nghĩ về một vấn đề lớn như cải cách giáo dục. You’re dealing with an institution or set of institutions that have gotten to where they’ve gotten to this many, many years of calcification and also accidents of history. You're dealing with an institution or set of institutions that have gotten to where they've gotten to this many, many years of calcification and also accidents of history. Estás tratando con una institución o un conjunto de instituciones que han llegado a donde han llegado a tantos, muchos años de calcificación y también accidentes de la historia. 여러분은 오랜 세월에 걸쳐 석회화되고 역사의 사고로 인해 여기까지 온 기관 또는 기관의 집합을 다루고 있습니다. Você está lidando com uma instituição ou conjunto de instituições que chegaram onde chegaram a tantos e muitos anos de calcificação e também acidentes da história. Вы имеете дело с институтом или набором институтов, которые дошли до того, до чего они дошли за много-много лет кальцификации, а также случайностей истории. Bạn đang đối phó với một tổ chức hoặc một tập hợp các tổ chức đã đến mức mà họ đã trải qua nhiều, nhiều năm vôi hóa và cả những tai nạn của lịch sử. What I mean by that is things have gotten the way they’ve gotten because of a lot of things a few people did many, many years ago and traditions were carried on. Lo que quiero decir con eso es que las cosas se han vuelto como se han vuelto debido a muchas cosas que algunas personas hicieron hace muchos, muchos años y se mantuvieron las tradiciones. O que quero dizer com isso é que as coisas ficaram do jeito que ficaram por causa de muitas coisas que algumas pessoas fizeram muitos, muitos anos atrás e as tradições foram mantidas. Điều tôi muốn nói là mọi thứ đã diễn ra theo cách mà chúng đã diễn ra vì rất nhiều điều mà một số người đã làm từ rất nhiều năm trước và các truyền thống vẫn được tiếp tục. And now to suddenly change that would mean changing the entire stream of the way that this institution has functioned for many years. And now to suddenly change that would mean changing the entire stream of the way that this institution has functioned for many years. 이제 갑자기 이를 바꾸려면 이 기관이 수년 동안 운영해 온 방식 전체를 바꿔야 합니다. E agora mudar de repente isso significaria mudar todo o fluxo da forma como esta instituição funciona há muitos anos. Và bây giờ đột ngột thay đổi điều đó có nghĩa là thay đổi toàn bộ cách thức mà tổ chức này đã hoạt động trong nhiều năm. Therefore, attacking any big problem is bound to be really hard and the danger is you spend a lot of resources -- time, money, manpower, optimism which is perhaps one of our most precious resources attacking a problem that you can’t make any headway on. Por lo tanto, atacar cualquier gran problema seguramente será muy difícil y el peligro es que gaste muchos recursos: tiempo, dinero, mano de obra, optimismo, que es quizás uno de nuestros recursos más preciados para atacar un problema que no puede solucionar. adelante. 따라서 큰 문제를 공격하는 것은 정말 어려운 일이며, 시간, 돈, 인력, 낙관주의 등 많은 자원을 아무런 진전이 없는 문제를 공격하는 데 소비하게 될 위험이 있습니다. Portanto, atacar qualquer grande problema certamente será muito difícil e o perigo é que você gaste muitos recursos - tempo, dinheiro, mão de obra, otimismo, que talvez seja um dos nossos recursos mais preciosos atacando um problema que você não pode fazer. avanço. Поэтому решение любой большой проблемы будет очень трудным, и опасность заключается в том, что вы потратите много ресурсов - времени, денег, рабочей силы, оптимизма, который, возможно, является одним из наших самых ценных ресурсов, - на решение проблемы, которую не удастся решить. Do đó, giải quyết bất kỳ vấn đề lớn nào chắc chắn sẽ rất khó khăn và điều nguy hiểm là bạn tiêu tốn rất nhiều nguồn lực -- thời gian, tiền bạc, nhân lực, sự lạc quan, đây có lẽ là một trong những nguồn lực quý giá nhất của chúng ta để giải quyết một vấn đề mà bạn không thể thực hiện được. tiến lên. So I mean, you know, history is littered with brilliant people who have attacked large problems in the past half century, century among them famine, among them poverty and most recently I think education reform, a healthy diet and so on. 역사에는 지난 반세기, 세기 동안 기근, 빈곤, 그리고 가장 최근에는 교육 개혁, 건강한 식단 등 큰 문제를 해결한 훌륭한 인물들로 가득 차 있습니다. Então, quero dizer, você sabe, a história está repleta de pessoas brilhantes que atacaram grandes problemas no último meio século, século entre eles a fome, entre eles a pobreza e, mais recentemente, acho que a reforma da educação, uma dieta saudável e assim por diante. То есть, я хочу сказать, что история полна гениальных людей, которые в последние полвека решали крупные проблемы, среди которых голод, бедность, а в последнее время, я думаю, реформа образования, здоровое питание и так далее. Vì vậy, ý tôi là, bạn biết đấy, lịch sử tràn ngập những con người tài giỏi đã giải quyết những vấn đề lớn trong nửa thế kỷ qua, trong số đó là nạn đói, trong số đó là nghèo đói và gần đây nhất tôi nghĩ là cải cách giáo dục, chế độ ăn uống lành mạnh, v.v. So these are all really big problems. Vì vậy, đây là tất cả những vấn đề thực sự lớn.

So our argument is -- you know what? Então nosso argumento é -- quer saber? Vì vậy, lập luận của chúng tôi là - bạn biết gì không? There’s a lot of people out there thinking big. Há muita gente por aí a pensar em grande. Có rất nhiều người ngoài kia nghĩ lớn. Maybe some of them will be successful. Talvez alguns deles sejam bem sucedidos. Có lẽ một số trong số họ sẽ thành công. Probably not so many honestly. Provavelmente não muitos, honestamente. Có lẽ không nhiều như vậy một cách trung thực. It’s very, very hard. É muito, muito difícil. Nó rất, rất khó. Our argument is -- you know what? Lập luận của chúng tôi là - bạn biết gì không? Let the people who are gonna try to think big solve big problems -- let them go. Deixe que as pessoas que vão tentar pensar grande resolvam grandes problemas - deixe-as ir. Hãy để những người sẽ cố gắng nghĩ lớn giải quyết những vấn đề lớn -- hãy để họ ra đi. There’s enough people doing that. Já há pessoas suficientes a fazer isso. Có đủ người làm việc đó. Why don’t you just try to think small. Porque é que não tentas pensar pequeno. Tại sao bạn không thử nghĩ nhỏ. Why don’t you try to find one piece of the problem that you can identify and peel it off and try to solve that problem or answer that question. Why don't you try to find one piece of the problem that you can identify and peel it off and try to solve that problem or answer that question. Por que você não tenta encontrar uma parte do problema que você possa identificar e descascá-la e tentar resolver esse problema ou responder a essa pergunta. Tại sao bạn không thử tìm một phần của vấn đề mà bạn có thể xác định và bóc tách nó ra và cố gắng giải quyết vấn đề đó hoặc trả lời câu hỏi đó. So there are a lot of reasons why it’s better to do that. Por isso, há uma série de razões pelas quais é melhor fazer isso. Vì vậy, có rất nhiều lý do tại sao nó tốt hơn để làm điều đó. It’s easier to satisfactorily answer a small question or solve a big problem because you can get the data, you can understand the incentives, it’s just inherently much less complicated. It's easier to satisfactorily answer a small question or solve a big problem because you can get the data, you can understand the incentives, it's just inherently much less complicated. É mais fácil responder satisfatoriamente a uma pequena pergunta ou resolver um grande problema porque você pode obter os dados, entender os incentivos, é inerentemente muito menos complicado. Sẽ dễ dàng hơn để trả lời thỏa đáng một câu hỏi nhỏ hoặc giải quyết một vấn đề lớn bởi vì bạn có thể lấy dữ liệu, bạn có thể hiểu các ưu đãi, vốn dĩ nó đã ít phức tạp hơn nhiều. If you can come up with a solution to a small problem there’s a much better chance you’ll actually be able to get it done. Se você puder encontrar uma solução para um pequeno problema, há uma chance muito maior de você realmente conseguir fazê-lo. Nếu bạn có thể đưa ra giải pháp cho một vấn đề nhỏ thì bạn sẽ có cơ hội thực sự hoàn thành nó cao hơn nhiều. A lot of people feel like they come up with the answers to big problems but then you need to get all the political and capital will to do it. Muitas pessoas sentem que vêm com as respostas para grandes problemas, mas então você precisa ter toda a vontade política e de capital para fazê-lo. Nhiều người cảm thấy như họ đã tìm ra câu trả lời cho những vấn đề lớn nhưng sau đó bạn cần phải có tất cả ý chí chính trị và vốn để làm điều đó. And that can be much harder than actually solving the problem. E isso pode ser muito mais difícil do que resolver efetivamente o problema. Và điều đó có thể khó hơn nhiều so với việc thực sự giải quyết vấn đề.

So if you can peel off a small piece of a problem and then someone else peels off another small piece and you add them up, you’re constantly, you know, working toward a better place. So if you can peel off a small piece of a problem and then someone else peels off another small piece and you add them up, you're constantly, you know, working toward a better place. Então, se você pode tirar um pequeno pedaço de um problema e então alguém tira outro pequeno pedaço e você os soma, você está constantemente, você sabe, trabalhando em direção a um lugar melhor. Если вы можете отделить небольшой кусочек проблемы, а затем кто-то другой отделяет еще один маленький кусочек, и вы складываете их вместе, вы постоянно, знаете ли, работаете над улучшением ситуации. Vì vậy, nếu bạn có thể bóc ra một mảnh nhỏ của một vấn đề và sau đó người khác bóc ra một mảnh nhỏ khác và bạn cộng chúng lại, bạn biết đấy, bạn đang liên tục làm việc hướng tới một nơi tốt hơn. So I’ll give you an example. Vì vậy, tôi sẽ cho bạn một ví dụ. If you think about, let’s say, education reform. Se pensarmos, por exemplo, na reforma do ensino. Nếu bạn nghĩ về, giả sử, cải cách giáo dục. Even that very phrase is kind of weighted or biased toward the supply side, the schools. Mesmo essa mesma frase é meio que ponderada ou tendenciosa para o lado da oferta, as escolas. Даже само это словосочетание имеет некоторый перекос в сторону предложения, школы. Ngay cả cụm từ đó cũng có trọng số hoặc thiên vị đối với phía cung, các trường học. It’s basically saying that oh, all the kids and the families who are sending their kids to school -- they’re all doing exactly the right thing. É basicamente dizer que, ah, todas as crianças e as famílias que estão mandando seus filhos para a escola -- todas estão fazendo exatamente a coisa certa. Về cơ bản, nó muốn nói rằng ồ, tất cả trẻ em và các gia đình đang cho con đi học -- tất cả họ đều đang làm chính xác những điều đúng đắn. But education needs to be reformed because plainly the schools and teachers and principals, they’re the bad people. 하지만 교육이 개혁되어야 하는 이유는 분명히 학교와 교사, 교장이 나쁜 사람들이기 때문입니다. Mas a educação precisa ser reformada porque claramente as escolas, professores e diretores são as pessoas más. Nhưng giáo dục cần phải được cải cách bởi vì rõ ràng các trường học, giáo viên và hiệu trưởng, họ là những người xấu. So that’s kind of an assumption already about where the problem should be solved. So that's kind of an assumption already about where the problem should be solved. Então, isso já é uma suposição sobre onde o problema deve ser resolvido. Vì vậy, đó là một loại giả định đã có về vấn đề nên được giải quyết ở đâu. So you think, you know, people have been talking about the many, many inputs that go into education -- class size, technology in the classroom, resources spent, curricula -- the way the curricula are taught and so on. Então você pensa, sabe, as pessoas têm falado sobre os muitos, muitos insumos que vão para a educação – tamanho da turma, tecnologia na sala de aula, recursos gastos, currículos – a forma como os currículos são ensinados e assim por diante. Vì vậy, bạn nghĩ, bạn biết đấy, mọi người đã nói về rất nhiều yếu tố đầu vào cho giáo dục -- quy mô lớp học, công nghệ trong lớp học, nguồn lực đã sử dụng, chương trình giảng dạy -- cách giảng dạy chương trình giảng dạy, v.v.

So, you know, what if you say instead well, that’s all -- those are big parts of the education puzzle and they can all be attacked in some way. Então, você sabe, e se você disser bem, isso é tudo -- essas são grandes partes do quebra-cabeça da educação e todas elas podem ser atacadas de alguma forma. Vì vậy, bạn biết đấy, điều gì sẽ xảy ra nếu bạn nói thay vào đó tốt, vậy thôi -- đó là những phần quan trọng của bài toán giáo dục và tất cả chúng đều có thể bị tấn công theo một cách nào đó. What if, however, what if we think about instead of the education side -- what if you think about the student side. E se, no entanto, em vez de pensarmos no lado da educação, pensássemos no lado do estudante. Tuy nhiên, điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta nghĩ về thay vì khía cạnh giáo dục -- điều gì sẽ xảy ra nếu bạn nghĩ về khía cạnh học sinh. What if you think about the kids who are showing up from school and what if you can look at areas in which they’re not doing well and maybe try to learn something from that and gather some data and figure it out. E se você pensar nas crianças que estão aparecendo na escola e se você puder olhar para as áreas em que elas não estão indo bem e talvez tentar aprender algo com isso e reunir alguns dados e descobrir. Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn nghĩ về những đứa trẻ đến từ trường học và điều gì sẽ xảy ra nếu bạn có thể nhìn vào những lĩnh vực mà chúng làm chưa tốt và có thể cố gắng học hỏi điều gì đó từ đó và thu thập một số dữ liệu và tìm ra nó.

So I could offer two examples about this. Então, eu poderia oferecer dois exemplos sobre isso. Vì vậy, tôi có thể đưa ra hai ví dụ về điều này. One is a pilot program that was built here in New York City that was called School of One. One é um programa piloto que foi construído aqui na cidade de Nova York que foi chamado School of One. Một là chương trình thí điểm được xây dựng tại thành phố New York, được gọi là School of One. And what School of One did was it basically tried an entirely different model for each kid. E o que a School of One fez foi basicamente tentar um modelo completamente diferente para cada miúdo. Và những gì School of One đã làm là về cơ bản nó đã thử một mô hình hoàn toàn khác cho mỗi đứa trẻ. Let’s say in a math class -- each kid would come into math class on a given day and have the option of learning that day’s lesson or whatever lesson in a number of different formats. Let's say in a math class -- each kid would come into math class on a given day and have the option of learning that day's lesson or whatever lesson in a number of different formats. Digamos que em uma aula de matemática - cada criança entraria na aula de matemática em um determinado dia e teria a opção de aprender a lição daquele dia ou qualquer outra lição em vários formatos diferentes. Giả sử trong một lớp học toán -- mỗi đứa trẻ sẽ đến lớp toán vào một ngày nhất định và có tùy chọn học bài học của ngày hôm đó hoặc bất kỳ bài học nào ở một số định dạng khác nhau. In other words it might be sitting in a room with a teacher and a bunch of other kids and getting group instruction. Em outras palavras, pode estar sentado em uma sala com um professor e um monte de outras crianças e receber instruções em grupo. Nói cách khác, đó có thể là ngồi trong phòng với giáo viên và một nhóm trẻ khác và được hướng dẫn theo nhóm.

It might be peer learning with other kids. Pode ser aprendizagem entre pares com outras crianças. Nó có thể là học tập ngang hàng với những đứa trẻ khác. It might be virtual tutoring. Pode ser tutoria virtual. Nó có thể là dạy kèm ảo. It might be doing a computer game. Pode ser fazer um jogo de computador. Nó có thể đang làm một trò chơi máy tính. In other words, you offer all these different options for each kid to try to learn the same material. Por outras palavras, oferece todas estas opções diferentes para que cada criança tente aprender a mesma matéria. Nói cách khác, bạn đưa ra tất cả các tùy chọn khác nhau này để mỗi đứa trẻ cố gắng học cùng một tài liệu. Then at the end of each day, each kid gets tested on how well they did on that lesson. Depois, no final de cada dia, cada criança é testada sobre o seu desempenho nessa lição. Sau đó, vào cuối mỗi ngày, mỗi đứa trẻ được kiểm tra xem chúng đã làm tốt bài học đó như thế nào. And then you can learn what each kid -- how each kid best learned. E depois pode aprender o que cada criança - como cada criança aprendeu melhor. Và sau đó bạn có thể tìm hiểu những gì từng đứa trẻ -- cách mỗi đứa trẻ học tốt nhất. What form of teaching best learned. Qual a melhor forma de ensino para aprender. Hình thức giảng dạy nào được học tốt nhất. Then you have a very nice algorithm that overnight computes the score of each kid with each kind of teaching and in the morning each kid now comes in with a sort of playlist to determine what I’m gonna do today in what format of learning and what I’m going to tackle. Então você tem um algoritmo muito legal que durante a noite calcula a pontuação de cada criança com cada tipo de ensino e de manhã cada criança vem com uma espécie de lista de reprodução para determinar o que vou fazer hoje em que formato de aprendizado e qual Eu vou abordar. Затем у вас есть очень хороший алгоритм, который за ночь вычисляет оценку каждого ребенка по каждому виду обучения, и утром каждый ребенок приходит с чем-то вроде плейлиста, чтобы определить, что я буду делать сегодня в каком формате обучения и что я буду делать. Sau đó, bạn có một thuật toán rất hay giúp tính toán điểm số của từng đứa trẻ với từng hình thức dạy học qua đêm và vào buổi sáng, mỗi đứa trẻ đến với một loại danh sách phát để xác định hôm nay tôi sẽ làm gì theo hình thức học tập nào và những gì. Tôi sẽ giải quyết. So that’s, to me, a really neat idea in which technology and a smart way of thinking about the demand side of education, the students can change the way you can think about learning generally. 私にとってこれは テクノロジーと 教育の需要側に対する賢明な考え方によって 学習全般についての 考え方を変えることができるという 素晴らしいアイデアだと思います Então, para mim, essa é uma ideia muito legal em que a tecnologia e uma maneira inteligente de pensar sobre o lado da demanda da educação, os alunos podem mudar a maneira como você pensa sobre o aprendizado em geral. Vì vậy, với tôi, đó là một ý tưởng thực sự hay trong đó công nghệ và cách suy nghĩ thông minh về khía cạnh nhu cầu của giáo dục, học sinh có thể thay đổi cách bạn có thể nghĩ về việc học nói chung. Here’s an even simpler one that than and an even smaller one that than. これは、それよりもさらに単純なものと、それよりもさらに小さいものです。 Aqui está um ainda mais simples que e um ainda menor que. Вот еще более простой вариант, который чем, и еще более маленький, который чем. Đây là một cái thậm chí còn đơn giản hơn và một cái thậm chí còn nhỏ hơn cái đó.

It turns out that if you look at the poorest learners in schools, I think pretty much anywhere but in the U.S. 学校で最も貧しい学習者を見ると、アメリカ以外のどこにでもいると思います。 Acontece que, se você olhar para os alunos mais pobres nas escolas, acho que praticamente em qualquer lugar, menos nos EUA Hóa ra nếu bạn nhìn vào những người học kém nhất trong các trường học, tôi nghĩ rằng hầu hết ở bất cứ đâu trừ Mỹ and in much poorer countries as well. さらに貧しい国でも同様です。 e também em países muito mais pobres. và ở các nước nghèo hơn nhiều. You can notice that often a bunch of them have something in common which is they have bad eyesight. 多くの場合、彼らの多くは視力が悪いという共通点を持っていることがわかります。 Você pode notar que muitas vezes um monte deles tem algo em comum, que é a visão ruim. Bạn có thể nhận thấy rằng thường thì một nhóm trong số họ có điểm chung là họ có thị lực kém. So as ridiculous as this seems to be talking about in the twenty-first century, you know, who doesn’t wear glasses now. これが 21 世紀に話題になっているように見えるのと同じくらいばかげているのですが、現在眼鏡を着用していない人がいます。 Tão ridículo quanto isso parece estar falando no século XXI, você sabe, quem não usa óculos agora. Như vậy nực cười như này hình như đang nói đến thế kỷ hai mươi mốt, biết bây giờ ai mà không đeo kính. I mean an estimated one million people in America wear glasses that have no prescriptions in them just because they want to look like me, okay. つまり、アメリカでは推定 100 万人が、私のようになりたいという理由だけで処方箋のない眼鏡をかけているということです。 미국에서는 저처럼 보이고 싶다는 이유로 도수가 없는 안경을 쓰는 사람이 100만 명에 달하는 것으로 추정됩니다. Quer dizer, estima-se que um milhão de pessoas nos Estados Unidos usem óculos sem receita só porque querem se parecer comigo, ok. Ý tôi là ước tính có khoảng một triệu người ở Mỹ đeo kính không cần toa chỉ vì họ muốn trông giống tôi, được chứ. So Lebron James, you know, half of the NBA now goes to put on their fake glasses after a game because it’s just become a thing, right. つまり、レブロン・ジェームズ、ご存知のように、NBA の半数が試合後に偽の眼鏡をかけに行くようになりました。 Então, Lebron James, sabe, metade da NBA agora coloca seus óculos falsos depois de um jogo porque isso se tornou uma coisa, certo. Vì vậy, Lebron James, bạn biết đấy, một nửa NBA giờ đây sẽ đeo kính giả sau trận đấu vì nó đã trở thành một chuyện, đúng không. So you would think that the stigma of glasses is dead. So you would think that the stigma of glasses is dead. 따라서 안경에 대한 오명은 이제 끝났다고 생각할 수 있습니다. Então você pensaria que o estigma dos óculos está morto. Vì vậy, bạn sẽ nghĩ rằng sự kỳ thị của kính đã chết. But it’s not and in some places it’s really not dead. しかし、実際には死んでいない場所もあります。 하지만 그렇지 않고 어떤 곳에서는 실제로 죽지 않았습니다. Mas não é e em alguns lugares não está realmente morto. Nhưng nó không phải và ở một số nơi nó thực sự không chết. So some scholars, some researchers went to a relatively poor rural province in China and they wanted to know how big a deal is poor eyesight for education generally. 그래서 일부 학자, 일부 연구자들은 중국의 상대적으로 가난한 시골 지방에 가서 시력 저하가 교육 전반에 얼마나 큰 영향을 미치는지 알고 싶어했습니다. Então, alguns estudiosos, alguns pesquisadores foram para uma província rural relativamente pobre na China e eles queriam saber quão grande é a falta de visão para a educação em geral. Vì vậy, một số học giả, một số nhà nghiên cứu đã đến một tỉnh nông thôn tương đối nghèo ở Trung Quốc và họ muốn biết thị lực kém ảnh hưởng lớn như thế nào đối với giáo dục nói chung. In other words, is poor vision depressing classroom scores. Em outras palavras, a visão deficiente está deprimindo as pontuações em sala de aula. Nói cách khác, thị lực kém có làm giảm điểm số trong lớp học hay không.

And what they did is they found out that a tiny, a pitifully tiny fraction of the students in this one region who needed glasses were wearing them -- almost none. 그리고 그들은 이 한 지역에서 안경을 필요로 하는 학생들 중 안경을 착용하는 학생이 거의 없다는 사실을 발견했습니다. E o que eles fizeram foi descobrir que uma fração minúscula, lamentavelmente minúscula, dos alunos nesta região que precisavam de óculos os usava – quase nenhum. Và những gì họ đã làm là họ phát hiện ra rằng một phần rất nhỏ, một phần rất nhỏ đáng thương trong số học sinh ở khu vực này cần đeo kính -- hầu như không có. And there was a stigma and there were beliefs that wearing glasses in childhood would have a bad effect later in life and so on. And there was a stigma and there were beliefs that wearing glasses in childhood would have a bad effect later in life and so on. 그리고 어린 시절 안경을 쓰면 나중에 인생에 나쁜 영향을 미칠 것이라는 낙인과 믿음이 있었습니다. E havia um estigma e crenças de que usar óculos na infância teria um efeito negativo mais tarde na vida, etc. Và đã có sự kỳ thị và có niềm tin rằng việc đeo kính khi còn nhỏ sẽ có ảnh hưởng xấu đến cuộc sống sau này, v.v. Some of which may have logic to them, some of which may not. Alguns dos quais podem ter lógica para eles, alguns dos quais não.

So they did an experiment these economists did. So they did an experiment these economists did. そこで彼らは、これらの経済学者が行った実験を行いました。 Então eles fizeram um experimento que esses economistas fizeram. Vì vậy, họ đã làm một thí nghiệm mà các nhà kinh tế này đã làm. And they said what if we take all these students who need glasses and we’ll divide them up and make an experiment. And they said what if we take all these students who need glasses and we'll divide them up and make an experiment. E eles disseram e se pegarmos todos esses alunos que precisam de óculos e os dividirmos e fazermos um experimento. Và họ nói điều gì sẽ xảy ra nếu chúng tôi lấy tất cả những học sinh cần đeo kính này và chúng tôi sẽ chia chúng ra và làm một thí nghiệm. We’ll have a control group. Teremos um grupo de controle. Chúng tôi sẽ có một nhóm kiểm soát. The kids -- half the kids keep going like they were before -- they don’t get glasses. As crianças -- metade das crianças continua como antes -- elas não recebem óculos. Những đứa trẻ -- một nửa số trẻ vẫn tiếp tục như trước -- chúng không được đeo kính. The other half we give them glasses - $15 glasses I think it was funded by The World Bank. A outra metade nós damos a eles óculos - óculos de US$ 15, acho que foi financiado pelo Banco Mundial. Nửa còn lại chúng tôi tặng họ kính - kính $15 tôi nghĩ nó được tài trợ bởi Ngân hàng Thế giới. Much cheaper than all new computers and all new curriculums -- a $15 pair of glasses. Muito mais barato do que todos os novos computadores e todos os novos currículos - um par de óculos de US$ 15. Rẻ hơn nhiều so với tất cả các máy tính mới và tất cả các chương trình giảng dạy mới -- một cặp kính $15. They gave them to one set of kids. Deram-nos a um grupo de crianças. Họ đã đưa chúng cho một nhóm trẻ em. Then after a year they measured their education, their test scores against the kids who hadn’t gotten the glasses. Depois de um ano, mediram a sua educação e as suas notas nos testes em comparação com as crianças que não tinham recebido os óculos. Rồi sau một năm, họ đo lường trình độ học vấn của chúng, điểm kiểm tra của chúng so với những đứa trẻ không được đeo kính. And it turns out that having glasses is a really big deal in school. E acontece que ter óculos é um grande negócio na escola. Và hóa ra đeo kính là một vấn đề thực sự quan trọng ở trường học. Surprise, surprise, right. Surpresa, surpresa, certo. Ngạc nhiên, ngạc nhiên, phải. A tiny problem, incredibly obvious solution where thinking like a child, you know, sometimes we shy away from obvious ideas because we think, oh, that’s not sophisticated enough, not smart enough. 작은 문제, 놀랍도록 뻔한 해결책, 어린아이처럼 생각하는 것. 우리는 때때로 '그건 충분히 정교하지 않아, 충분히 똑똑하지 않아'라고 생각하며 뻔한 아이디어를 기피하곤 합니다. Um pequeno problema, uma solução incrivelmente óbvia onde pensar como uma criança, você sabe, às vezes nos esquivamos de ideias óbvias porque pensamos, oh, isso não é sofisticado o suficiente, não é inteligente o suficiente. Một vấn đề nhỏ, giải pháp vô cùng rõ ràng khi suy nghĩ như một đứa trẻ, bạn biết đấy, đôi khi chúng ta né tránh những ý tưởng rõ ràng bởi vì chúng ta nghĩ, ồ, điều đó không đủ phức tạp, không đủ thông minh. Here however was a bunch of low hanging fruit. Aqui, no entanto, estava um monte de frutas baixas. Tuy nhiên, đây là một chùm trái cây treo thấp. A bunch of kids who needed glasses. Um grupo de miúdos que precisavam de óculos. Một đám trẻ cần đeo kính. The minute they got them they started doing much, much better in school. 이 책을 받은 순간부터 아이들은 학교에서 훨씬 더 잘하기 시작했습니다. Assim que os receberam, começaram a sair-se muito melhor na escola. Ngay khi nhận được chúng, chúng đã bắt đầu học tốt hơn rất nhiều ở trường. And that, to me, is the beauty of thinking small. E isso, para mim, é a beleza de pensar pequeno. Và đó, với tôi, là vẻ đẹp của suy nghĩ nhỏ. You find a problem that you can actually figure out instead of pining about it and guessing about it for years and years, come up with a solution that’s actually doable, in this case incredibly cheap. Znajdujesz problem, który faktycznie możesz rozwiązać, zamiast tęsknić za nim i zgadywać przez lata, wymyślasz rozwiązanie, które jest faktycznie wykonalne, w tym przypadku niesamowicie tanie. Você encontra um problema que pode realmente descobrir, em vez de ficar pensando sobre ele e adivinhando por anos e anos, apresenta uma solução que é realmente factível, neste caso incrivelmente barata. Bạn tìm thấy một vấn đề mà bạn thực sự có thể tìm ra thay vì cứ day dứt và đoán già đoán non về nó hàng năm trời, hãy nghĩ ra một giải pháp thực sự khả thi, trong trường hợp này là cực kỳ rẻ. And happy ending, it works. E final feliz, funciona. Và kết thúc có hậu, nó hoạt động.

Not every solution will be so easy or so cheap or they won’t always work but I think you can see why we think at least that thinking small can have a huge benefit. Nem todas as soluções serão tão fáceis ou tão baratas ou nem sempre funcionarão, mas penso que se pode perceber porque é que pensamos que pensar pequeno pode ter um enorme benefício. Không phải mọi giải pháp đều dễ dàng hoặc quá rẻ hoặc không phải lúc nào chúng cũng hoạt động nhưng tôi nghĩ bạn có thể hiểu tại sao chúng ta nghĩ rằng ít nhất thì suy nghĩ nhỏ cũng có thể mang lại lợi ích to lớn.