×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Elementary Book: Peter Pan, CHAPTER SIX

CHAPTER SIX

The Jolly Roger

There is a yellow moon in the night sky.

The folly Roger is in the bay near Kidd's Creek. The children are on the pirate ship. They are prisoners of Captain Hook and his cruel pirates. Captain Hook looks at them and says, 'This time it's Peter Pan or me!

You idiots! Peter Pan can't save you now.' Hook laughs and then calls Smee. 'Smee, get the plank ready! 'Yes sir!

says Smee. 'Now listen to me,' says Hook.

'You must all walk the plank! 'Walk the plank?

asks John. 'Yes!

First you walk the plank and then you fall into the sea with the crocodile. It will eat you! Ha, ha!' laughs Hook. 'But I can save two of you. I want two young pirates. Who wants to be a pirate? The Lost Boys look at John.

John looks at Michael and says, 'The life of a pirate is exciting. I don't want to walk the plank. I don't want to be food for the crocodile. Let's be pirates!' Michael looks at his brother. Then they look at Wendy. She doesn't like their idea. Captain Hook laughs and moves his hook in front of their faces.

'Do you want to be pirates, yes or no?

he asks. John and Michael say, 'Never!

Captain Hook is angry and says, 'Then you must walk the plank and die!

Wendy is afraid.

She loves her brothers and the Lost Boys. She has tears in her eyes. The boys stand near the plank and Wendy watches them.

A pirate asks, 'Who is the first to walk the plank? At that moment there is a loud noise.

'Tick! Tock! Tick! Tock! Captain Hook's face is white.

He says, 'The crocodile is here. He wants ME!' He runs to his cabin and hides there. 'Who is the first to walk the plank?

asks a pirate. 'Come on! Let's go! The crocodile is hungry. Suddenly Peter Pan appears on the pirate ship.

Tinker Bell follows him. Wendy and the boys cheer. They are very happy to see their young hero. Hook and his pirates are furious.

Hook takes his sword and says, 'I want to fight you, Pan! Tonight you will die! Hook fights with his long sword and with his hook.

Peter fights courageously. He pushes Hook to the back of the ship. It is a terrible fight. John, Michael and the Lost Boys fight the pirates. After a long fight they throw the pirates into the sea. Peter and Hook move all around the big ship.

Their swords make a loud noise. Suddenly Peter takes Hook's sword and pushes him into the sea! Hook shouts, 'OH, NO!' He falls into the sea and into the mouth of the hungry crocodile. 'Oh, Peter, we are proud of you!

says Wendy. She kisses him on the cheek. The boys cheer. Peter smiles and says, 'The Jolly Roger is ours now. Let's go home!

CHAPTER SIX الفصل السادس KAPITEL SECHS CHAPTER SIX CAPÍTULO SEIS CHAPITRE SIX CAPITOLO 6 第六章 6장 HOOFDSTUK ZES ROZDZIAŁ SZÓSTY CAPÍTULO SEIS ГЛАВА ШЕСТАЯ ALTINCI BÖLÜM РОЗДІЛ ШОСТИЙ 第六章 第六章 第六章

The Jolly Roger جولي روجر Der lustige Roger ジョリーロジャー The Jolly Roger Веселый Роджер 海盗旗 海盜旗

There is a yellow moon in the night sky. هناك قمر أصفر في سماء الليل. Am Nachthimmel steht ein gelber Mond. There is a yellow moon in the night sky. Hay una luna amarilla en el cielo nocturno. یک ماه زرد در آسمان شب وجود دارد. 夜空に黄色い月があります。 Det er en gul måne i nattehimmelen. Há uma lua amarela no céu noturno. В ночном небе есть желтая луна. Gece gökyüzünde sarı bir ay var. На нічному небі жовтий місяць. 夜空中有一轮黄色的月亮。 夜空中有一輪黃色的月亮。

The folly Roger is in the bay near Kidd’s Creek. الحماقة روجر في الخليج بالقرب من كيد كريك. Der Narr Roger ist in der Bucht bei Kidd's Creek. The folly Roger is in the bay near Kidd's Creek. La locura de Roger está en la bahía cerca de Kidd's Creek. 愚かなロジャーは、キッドクリークの近くの湾にいます。 어리석은 Roger가 Kidd 's Creek 근처의 만에 있습니다. Szaleństwo Roger jest w zatoce w pobliżu Kidd's Creek. A loucura Roger está na baía perto de Kidd's Creek. Безумие Роджер находится в бухте недалеко от Киддс-Крик. Aptal Roger, Kidd's Creek yakınlarındaki körfezde. Фолі Роджер знаходиться в бухті біля Кіддс-Крік. 愚蠢的罗杰位于基德溪附近的海湾。 愚蠢的罗杰位于基德溪附近的海湾。 愚蠢的羅傑在基德溪附近的海灣。 愚蠢的羅傑在基德溪附近的海灣。 The children are on the pirate ship. الأطفال على متن سفينة القراصنة. I bambini sono sulla nave pirata. 子供たちは海賊船に乗っています。 As crianças estão no navio pirata. Дети на пиратском корабле. Çocuklar korsan gemisinde. 孩子们在海盗船上。 孩子們在海盜船上。 They are prisoners of Captain Hook and his cruel pirates. إنهم سجناء الكابتن هوك وقراصنةه القساة. Jsou to vězni kapitána Hooka a jeho krutých pirátů. Sie sind Gefangene von Captain Hook und seinen grausamen Piraten. They are prisoners of Captain Hook and his cruel pirates. Sono prigionieri di Capitan Uncino e dei suoi crudeli pirati. 彼らはフック船長と彼の残酷な海賊の囚人です。 그들은 후크 선장과 그의 잔인한 해적들의 포로입니다. Eles são prisioneiros do Capitão Gancho e seus piratas cruéis. Они пленники капитана Крюка и его жестоких пиратов. Onlar, Kaptan Hook'un ve onun acımasız korsanlarının tutsaklarıdır. Вони - бранці капітана Крюка та його жорстоких піратів. 他们是胡克船长和他残忍的海盗的囚犯。 他們是虎克船長和他殘忍的海盜們的俘虜。 Captain Hook looks at them and says, 'This time it’s Peter Pan or me! ينظر إليهم الكابتن هوك ويقول: هذه المرة أنا أو بيتر بان! Captain Hook sieht sie an und sagt: „Diesmal sind es Peter Pan oder ich! El Capitán Garfio los mira y dice: '¡Esta vez somos Peter Pan o yo! Capitan Uncino li guarda e dice: "Questa volta o Peter Pan o io! フック船長は彼らを見て、「今回はピーターパンか私だ! 후크 선장은 그들을 보면서 '이번에는 피터팬이나 나야!'라고 말합니다. O Capitão Gancho olha para eles e diz: 'Desta vez é Peter Pan ou eu! Капитан Крюк смотрит на них и говорит: «На этот раз Питер Пэн или я! Kaptan Hook onlara bakar ve şöyle der: 'Bu sefer ya Peter Pan ya da ben! Капітан Гак дивиться на них і каже: «Цього разу це Пітер Пен або я! 胡克船长看着他们说:“这次是彼得潘还是我!” 虎克船長看著他們說,‘這次是彼得潘還是我!

You idiots! أيها الأغبياء! Idioti! バカ! Seus idiotas! Вы идиоты! Sizi aptallar! Ідіоти! 你们这些白痴! 你們這些白痴! Peter Pan can’t save you now.' لا يستطيع بيتر بان أن ينقذك الآن. Peter Pan tě teď nemůže zachránit.“ Peter Pan kann dich jetzt nicht retten.' Peter Pan non può salvarti ora". ピーターパンは今あなたを救うことはできません。」 피터팬은 지금 너를 구할 수 없다. ' Peter Pan não pode salvar você agora. Питер Пэн не может спасти тебя сейчас. Peter Pan artık seni kurtaramaz.' Пітер Пен зараз не може тебе врятувати». 彼得潘现在救不了你了。 彼得潘現在救不了你了。 Hook laughs and then calls Smee. يضحك هوك ثم يتصل بسمي. Hook lacht und ruft dann Smee an. Hook ride e chiama Smee. フックは笑ってからスメーを呼び出します。 Hook ri e depois liga para Smee. Крюк смеется, а затем звонит Сми. Hook güler ve ardından Smee'yi arar. Гак сміється і дзвонить Смі. 胡克笑了,然后给斯密打电话。 胡克笑了,然後叫斯密。 'Smee, get the plank ready! 'سمي ، جهز اللوح الخشبي! „Smee, připrav prkno! „Smee, mach das Brett fertig! ¡Smee, prepara la tabla! Smee, prepara la tavola! 'Smee、板を準備しなさい! 'Smee, 판자 준비해! „Smee, przygotuj deskę! 'Smee, prepare a prancha! «Сми, приготовь доску! Smee, tahtayı hazırla! «Смі, приготуй дошку! “斯米,准备好木板!” 'Smee,準備好木板! 'Yes sir! 'نعم سيدي! 'かしこまりました! 'Sim senhor! 'Да сэр! Evet efendim! '是的先生! '是的先生!

says Smee. يقول سمي. スミーは言います。 diz Smee. говорит Сми. 斯密说。 'Now listen to me,' says Hook. يقول هوك: "الآن استمع لي". »Jetzt hör mir zu«, sagt Hook. 「今、私に耳を傾けてください」とフックは言います。 "A teraz posłuchaj mnie", mówi Hook. "Agora me escute", diz Hook. «А теперь послушайте меня, - говорит Крюк. "Şimdi beni dinle," diyor Hook. “现在听我说,”胡克说。 “現在聽我說,”胡克說。

'You must all walk the plank! 'يجب أن تمشي جميعًا على اللوح الخشبي! „Všichni musíte jít po prkně! „Ihr müsst alle über die Planke gehen! ¡Todos ustedes deben caminar por el tablón! 'Dovete tutti camminare sulla tavola! 'あなたはすべて板を歩く必要があります! "Wszyscy musicie przejść po desce! 'Todos vocês devem andar na prancha! «Вы все должны ходить по доске! 'Hepiniz kalasta yürümek zorundasınız! «Ви всі повинні пройти по дошці! “你们都必须走木板! '你們都必須走木板! 'Walk the plank? 'المشي على الخشبة؟ „Über die Planke gehen? Camminare sulla tavola? 「板歩きの刑? Anda na prancha? «Ходить по доске? "Tahtada yürümek" mi? '走木板? 走木板?

asks John. يسأل جون. ジョンに尋ねます。 - спрашивает Джон. 约翰问。 'Yes! 'نعم! 'Да! '是的! '是的!

First you walk the plank and then you fall into the sea with the crocodile. تمشي أولاً على اللوح الخشبي ثم تسقط في البحر مع التمساح. Nejprve jdete po prkně a pak spadnete s krokodýlem do moře. Zuerst gehst du über die Planke und dann fällst du mit dem Krokodil ins Meer. Prima si cammina sulla tavola e poi si cade in mare con il coccodrillo. 最初に板を歩き、次にワニと一緒に海に落ちます。 먼저 널빤지를 걸은 다음 악어로 바다에 빠지게됩니다. Najpierw idziesz po desce, a następnie wpadasz do krokodyla do morza. Primeiro você anda na prancha e depois cai no mar com o crocodilo. Сначала вы идете по доске, а затем вы падаете в море вместе с крокодилом. Önce kalasta yürüyorsunuz sonra timsahla birlikte denize düşüyorsunuz. Спочатку ви йдете по дошці, а потім падаєте в море разом з крокодилом. 首先你走木板,然后你和鳄鱼一起掉进海里。 首先你走木板,然後你和鱷魚一起掉進海裡。 It will eat you! سوف يأكل منك! Sežere tě! Es wird dich fressen! Ti mangerà! それはあなたを食べます! 그것은 당신을 먹을 것입니다! Ele vai te comer! Он тебя съест! Seni yer! 它会吃掉你! 它會吃掉你! Ha, ha!' ها ها! ハ、ハ!」 Ha, ha! Ха-ха! 哈哈!' 哈哈!' laughs Hook. يضحك هوك. lacht Hook. フック ri Hook. смеется Крюк. 胡克笑道。 'But I can save two of you. لكن يمكنني إنقاذ اثنين منكم. "Ale můžu vás dva zachránit." »Aber ich kann euch zwei retten. 'Pero puedo salvar a dos de ustedes. Ma posso salvare due di voi. 'しかし、私はあなたの2つを保存できます。 '하지만 두 분은 구할 수있어. 'Mas eu posso salvar vocês dois. «Но я могу спасти двоих из вас. 'Ama ikinizi kurtarabilirim. Але я можу врятувати двох із вас. “但我可以救你们两个。” “但我可以救你們兩個。 I want two young pirates. أريد اثنين من القراصنة الشباب. Ich will zwei junge Piraten. Voglio due giovani pirati. 2人の若い海賊が欲しいです。 Eu quero dois jovens piratas. Я хочу двух молодых пиратов. İki genç korsan istiyorum. 我想要两个年轻的海盗。 Who wants to be a pirate? من يريد أن يصبح قرصاناً؟ Wer will ein Pirat sein? ¿Quién quiere ser pirata? Chi vuole essere un pirata? 誰が海賊になりたいですか? Quem quer ser um pirata? Кто хочет быть пиратом? Kim korsan olmak ister? 谁想成为海盗? The Lost Boys look at John. الأولاد المفقودون ينظرون إلى جون. Die Lost Boys sehen John an. I Lost Boys guardano John. ロストボーイはジョンを見ます。 Os Garotos Perdidos olham para John. Заблудшие мальчики смотрят на Джона. Kayıp Çocuklar John'a bakar. 迷失的男孩们看着约翰。 失落的男孩們看著約翰。

John looks at Michael and says, 'The life of a pirate is exciting. ينظر جون إلى مايكل ويقول: "إن حياة القرصان مثيرة." John sieht Michael an und sagt: „Das Leben eines Piraten ist aufregend. ジョンはマイケルを見てこう言います。「海賊の人生はエキサイティングです。 John patrzy na Michaela i mówi: "Życie pirata jest ekscytujące. John olha para Michael e diz: 'A vida de um pirata é emocionante. Джон смотрит на Майкла и говорит: «Жизнь пирата захватывающая. John Michael'a bakar ve şöyle der: "Bir korsanın hayatı heyecan vericidir. Джон дивиться на Майкла і каже: «Життя пірата захоплююче. 约翰看着迈克尔说:“海盗的生活是令人兴奋的。” 約翰看著邁克爾說,‘海盜的生活很刺激。 I don’t want to walk the plank. لا أريد أن أمشي على اللوح الخشبي. No quiero caminar por la plancha. 板歩きの刑はしたくない。 Nie chcę chodzić po desce. Eu não quero andar na prancha. Я не хочу ходить по доске. Tahtada yürümek istemiyorum. 我不想走木板。 我不想走木板。 I don’t want to be food for the crocodile. لا أريد أن أكون طعامًا للتمساح. Ich will kein Futter für das Krokodil sein. Non voglio essere cibo per il coccodrillo. ワニの餌になりたくない。 Eu não quero ser comida para o crocodilo. Я не хочу быть пищей для крокодила. Timsaha yem olmak istemiyorum. 我不想成为鳄鱼的食物。 我不想成為鱷魚的食物。 Let’s be pirates!' دعونا نصبح قراصنة! Facciamo i pirati!". 海賊になりましょう!」 Vamos ser piratas! Будем пиратами! Hadi korsan olalım!' Будьмо піратами!» 让我们成为海盗吧! Michael looks at his brother. مايكل ينظر إلى أخيه. マイケルは兄を見ます。 Michael olha para o irmão. Майкл смотрит на своего брата. Michael kardeşine bakar. 迈克尔看着他的兄弟。 邁克爾看著他的弟弟。 Then they look at Wendy. ثم ينظرون إلى ويندي. Poi guardano Wendy. それから彼らはウェンディを見ます。 Então eles olham para Wendy. Затем они смотрят на Венди. Sonra Wendy'ye bakarlar. 然后他们看着温迪。 然後他們看著溫蒂。 She doesn’t like their idea. إنها لا تحب فكرتهم. Ihre Idee gefällt ihr nicht. A ella no le gusta su idea. Non le piace la loro idea. 彼女は彼らの考えが好きではありません。 그녀는 그들의 생각이 싫어. Nie podoba jej się ich pomysł. Ela não gosta da ideia deles. Ей не нравится их идея. Fikirlerinden hoşlanmadı. 她不喜欢他们的想法。 她不喜歡他們的主意。 Captain Hook laughs and moves his hook in front of their faces. يضحك الكابتن هوك ويحرك خطافه أمام وجوههم. Kapitán Hook se směje a pohybuje hákem před jejich obličeji. Captain Hook lacht und bewegt seinen Haken vor ihren Gesichtern. Capitan Uncino ride e muove il suo uncino davanti ai loro volti. フック船長は笑い、顔の前でフックを動かします。 캡틴 훅 (Captain Hook)은 웃으며 그의 얼굴 앞에서 훅을 움직입니다. Kapitan Hak śmieje się i przesuwa hak przed ich twarzami. O Capitão Gancho ri e move seu anzol na frente de seus rostos. Капитан Крюк смеется и перемещает крюк перед их лицами. Kaptan Hook güler ve kancasını yüzlerinin önünde hareket ettirir. Капітан Гак сміється і веде своїм гаком перед їхніми обличчями. 胡克船长笑了,把他的钩子移到他们面前。 鐵鉤船長笑著將鐵鉤移到他們面前。

'Do you want to be pirates, yes or no? "هل تريد أن تصبح قراصنة، نعم أم لا؟" „Willst du Piraten sein, ja oder nein? 「海賊になりたいですか、はいですか、それともいいえですか? 'Você quer ser pirata, sim ou não? «Вы хотите быть пиратами, да или нет? Korsan olmak istiyor musun, evet mi hayır mı? “你想成为海盗吗?是还是不是?” “你想當海盜嗎,是還是不是?

he asks. 彼は尋ねます。 ele pergunta. он спрашивает. diye soruyor. 他问。 他問。 John and Michael say, 'Never! يقول جون ومايكل: "أبدًا!" John e Michael dicono: "Mai! ジョンとマイケルは、「決して! John e Michael dizem: 'Nunca! Джон и Майкл говорят: «Никогда! John ve Michael 'Asla! Джон і Майкл кажуть: "Ніколи! 约翰和迈克尔说:‘永远不会!

Captain Hook is angry and says, 'Then you must walk the plank and die! يغضب الكابتن هوك ويقول ، "إذن عليك أن تمشي على اللوح الخشبي وتموت! Kapitán Hook se zlobí a říká: ‚Pak musíte jít po prkně a zemřít! Captain Hook ist wütend und sagt: „Dann musst du über die Planke gehen und sterben! Capitan Uncino si arrabbia e dice: "Allora devi camminare sull'asse e morire! フック船長は怒って、「じゃあ、板を歩いて死ななければならない! O capitão Hook está zangado e diz: 'Então você deve andar na prancha e morrer! Капитан Крюк сердится и говорит: «Тогда ты должен пройти по доске и умереть! Kaptan Hook sinirlenir ve "O zaman kalasta yürümeli ve ölmelisiniz!" 胡克船长很生气,说道:“那你就必须走上木板,然后死掉!” 胡克船長很生氣,說:‘那你就必須走下木板,死了!

Wendy is afraid. ويندي خائفة. Wendy se bojí. Wendy hat Angst. ウェンディは怖い。 Wendy está com medo. Венди боится. Wendy korkuyor. 温迪很害怕。 溫蒂很害怕。

She loves her brothers and the Lost Boys. تحب إخوتها والأولاد المفقودين. Ama i suoi fratelli e i Lost Boys. 彼女は彼女の兄弟とロストボーイを愛しています。 Ela ama seus irmãos e os Garotos Perdidos. Она любит своих братьев и потерянных мальчиков. Kardeşlerini ve Kayıp Çocukları seviyor. 她爱她的兄弟和迷失的男孩们。 她愛她的兄弟們和失落的男孩們。 She has tears in her eyes. لديها دموع في عينيها. V očích má slzy. Sie hat Tränen in den Augen. Ha le lacrime agli occhi. 彼女は目に涙を浮かべている。 Ma łzy w oczach. Ela tem lágrimas nos olhos. У нее слезы на глазах. Gözlerinde yaş var. 她眼里含着泪水。 她眼裡含著淚水。 The boys stand near the plank and Wendy watches them. يقف الأولاد بالقرب من اللوح الخشبي وتراقبهم ويندي. Die Jungs stehen neben der Planke und Wendy beobachtet sie. Los chicos se paran cerca de la tabla y Wendy los observa. I ragazzi si avvicinano alla tavola e Wendy li osserva. 男の子たちは板の近くに立ち、ウェンディは彼らを見守っています。 소년들은 판자 근처에 서서 웬디가 그들을 지켜 보았다. Chłopcy stoją w pobliżu deski, a Wendy ich obserwuje. Os garotos estão perto da prancha e Wendy os observa. Мальчики стоят возле доски, и Венди наблюдает за ними. Oğlanlar kalasın yanında duruyor ve Wendy onları izliyor. Хлопці стоять біля дошки, а Венді спостерігає за ними. 男孩们站在木板附近,温迪看着他们。 男孩們站在木板旁邊,溫蒂看著他們。

A pirate asks, 'Who is the first to walk the plank? يسأل أحد القراصنة: من أول من مشى على اللوح الخشبي؟ Ein Pirat fragt: „Wer geht als Erster über die Planke? Un pirata chiede: "Chi è il primo a camminare sulla tavola? 海賊は尋ねます、「板を最初に歩くのは誰ですか? Um pirata pergunta: 'Quem é o primeiro a andar na prancha? Пират спрашивает: «Кто первым ступит по доске? Bir korsan sorar, 'Tahtada ilk kim yürüyecek? 海盗问:“谁第一个走上木板?” 海盜問,'誰是第一個走木板的人? At that moment there is a loud noise. في تلك اللحظة هناك ضجيج عال. V tu chvíli se ozve silný hluk. In diesem Moment ist ein lautes Geräusch zu hören. En ese momento se oye un fuerte ruido. In quel momento si sente un forte rumore. その瞬間、大きな音がします。 그 순간 큰 소리가납니다. W tej chwili słychać głośny hałas. Nesse momento, há um barulho alto. В этот момент раздается громкий шум. O anda büyük bir gürültü duyulur. 就在这时,一声巨响。 就在這時,傳來一聲巨響。

'Tick! 「カチカチ! 'Carraça! 'ТИК! 'Tik! '打钩! Tock! Tock! Так! 托克! Tick! ダニ! 打钩! Tock! توك! トック! 托克! Captain Hook’s face is white. وجه الكابتن هوك أبيض. Il volto di Capitan Uncino è bianco. フック船長の顔は白です。 O rosto do Capitão Gancho é branco. Лицо капитана Крюка белое. Kaptan Hook'un yüzü bembeyaz. Обличчя Капітана Гака біле. 胡克船长的脸色惨白。 胡克船長的臉都白了。

He says, 'The crocodile is here. فيقول: التمساح هنا. 彼は言います、「ワニはここにいます。 Ele diz: 'O crocodilo está aqui. Он говорит: «Крокодил здесь. 'Timsah geldi' diyor. 他说:‘鳄鱼在这里。 他說,‘鱷魚來了。 He wants ME!' هو يريدني!' 彼は私が欲しい!」 Ele me quer! Он хочет МЕНЯ! ' Beni istiyor!' 他想要我! 他想要我! He runs to his cabin and hides there. يركض إلى مقصورته ويختبئ هناك. Er rennt zu seiner Hütte und versteckt sich dort. Corre nella sua capanna e vi si nasconde. 彼は自分の小屋に駆け寄り、そこに隠れます。 Ele corre para sua cabine e se esconde lá. Он бежит в свою хижину и прячется там. Kulübesine koşar ve orada saklanır. Він біжить до своєї каюти і ховається там. 他跑到他的小屋并躲在那里。 他跑到他的小屋並躲在那裡。 'Who is the first to walk the plank? 'من هو أول من مشى على اللوح الخشبي؟ 「板を最初に歩くのは誰ですか? „Kto pierwszy chodzi po desce? Quem é o primeiro a andar na prancha? «Кто первый ступит по доске? 'Kalasta ilk yürüyen kim? '谁是第一个走上木板的人? '誰是第一個走木板的人?

asks a pirate. يسأل القراصنة. が海賊に問いかける。 pergunta um pirata. - спрашивает пират. 一名海盗问道。 海盜問道。 'Come on! 'تعال! 'いい加減にして! 'Vamos! 'Давай! "Давай! '快点! '快點! Let’s go! دعنا نذهب! 行きましょう! Vamos lá! Пошли! Ходімо! 我们走吧! 我們走吧! The crocodile is hungry. التمساح جائع. O crocodilo está com fome. Крокодил голоден. Timsah aç. 鳄鱼饿了。 Suddenly Peter Pan appears on the pirate ship. وفجأة ظهر بيتر بان على متن سفينة القراصنة. Najednou se na pirátské lodi objeví Peter Pan. Plötzlich erscheint Peter Pan auf dem Piratenschiff. 突然、ピーターパンが海賊船に現れます。 De repente, Peter Pan aparece no navio pirata. Внезапно на пиратском корабле появляется Питер Пэн. Aniden Peter Pan korsan gemisinde belirir. 突然彼得潘出现在海盗船上。 突然彼得潘出現在海盜船上。

Tinker Bell follows him. يتبعه تينكر بيل. ティンカーベルは彼に従います。 Sininho segue-o. Тинкер Белл следует за ним. 小叮当跟着他。 小叮噹跟著他。 Wendy and the boys cheer. ويندي والأولاد يهتفون. Wendy und die Jungs jubeln. Wendy y los chicos aplauden. Wendy e i ragazzi esultano. ウェンディと少年たちは歓声を上げます。 Wendy e os meninos comemoram. Венди и мальчики приветствуют. Wendy ve çocuklar alkışlıyor. Венді та хлопці вболівають. 温迪和孩子们欢呼雀跃。 溫迪和男孩們歡呼。 They are very happy to see their young hero. Sie freuen sich sehr, ihren jungen Helden zu sehen. Sono molto felici di vedere il loro giovane eroe. 彼らは若いヒーローに会えてとても幸せです。 Są bardzo szczęśliwi widząc swojego młodego bohatera. Eles estão muito felizes em ver seu jovem herói. Они очень рады видеть своего юного героя. Genç kahramanlarını gördükleri için çok mutlular. 他们很高兴见到他们的年轻英雄。 他們很高興見到他們的小英雄。 Hook and his pirates are furious. هوك وقراصنةه غاضبون. Hook a jeho piráti zuří. Hook und seine Piraten sind wütend. Uncino e i suoi pirati sono furiosi. フックと彼の海賊は激怒しています。 Hook e seus piratas estão furiosos. Крюк и его пираты в ярости. Hook ve korsanları çok öfkeli. Крюк і його пірати розлючені. 胡克和他的海盗们非常愤怒。

Hook takes his sword and says, 'I want to fight you, Pan! يأخذ هوك سيفه ويقول: "أريد أن أقاتلك يا بان!" Hook vezme svůj meč a říká: „Chci s tebou bojovat, Pane! Hook nimmt sein Schwert und sagt: „Ich möchte gegen dich kämpfen, Pan! Garfio coge su espada y dice: "¡Quiero luchar contigo, Pan! Uncino prende la spada e dice: "Voglio combattere contro di te, Pan! フックは彼の剣を受け取り、「あなたと戦いたい、パン! Hook pega sua espada e diz: 'Eu quero lutar com você, Pan! Крюк берет свой меч и говорит: «Я хочу сразиться с тобой, Пан! Hook kılıcını alır ve "Seninle dövüşmek istiyorum Pan!" der. 胡克拿起他的剑说道:“我想和你战斗,潘!” Tonight you will die! Heute Nacht wirst du sterben! Stanotte morirai! 今夜あなたは死ぬでしょう! Hoje você vai morrer! Сегодня ты умрешь! Bu gece öleceksin! 今晚你就会死! 今晚你會死! Hook fights with his long sword and with his hook. يحارب الخطاف بسيفه الطويل وخطافه. Hook bojuje svým dlouhým mečem a hákem. Hook combatte con la sua spada lunga e con il suo gancio. フックは彼の長い剣と彼のフックで戦います。 Gancho luta com sua longa espada e com seu gancho. Крюк сражается длинным мечом и крюком. Kanca, uzun kılıcıyla ve kancasıyla savaşır. 胡克用他的长剑和钩子战斗。 胡克用他的長劍和他的鉤子戰鬥。

Peter fights courageously. بيتر يحارب بشجاعة. Petr odvážně bojuje. Peter kämpft mutig. Pietro combatte con coraggio. ピーターは勇気を持って戦います。 Peter luta corajosamente. Питер мужественно сражается. Peter cesurca savaşır. 彼得勇敢地战斗。 彼得勇敢地戰鬥。 He pushes Hook to the back of the ship. يدفع هوك إلى الجزء الخلفي من السفينة. Zatlačí Hooka do zadní části lodi. Er schiebt Hook ans Heck des Schiffes. Spinge Hook verso il fondo della nave. 彼はフックを船の後ろに押します。 Ele empurra Hook para a parte de trás do navio. Он толкает Крюка к задней части корабля. Hook'u geminin arkasına iter. Він штовхає Гака до задньої частини корабля. 他把胡克推到船尾。 他把胡克推到船尾。 It is a terrible fight. إنها معركة رهيبة. Je to hrozný boj. Es ist ein schrecklicher Kampf. È una lotta terribile. それは恐ろしい戦いです。 그것은 끔찍한 싸움이다. É uma luta terrível. Это ужасный бой. Korkunç bir dövüş. 这是一场可怕的战斗。 這是一場可怕的戰鬥。 John, Michael and the Lost Boys fight the pirates. يقاتل جون ومايكل والأولاد المفقودون القراصنة. John, Michael und die Lost Boys kämpfen gegen die Piraten. John, Michael e i Lost Boys combattono i pirati. ジョン、マイケル、ロストボーイズは海賊と戦います。 John, Michael e os garotos perdidos lutam contra os piratas. Джон, Майкл и Потерянные мальчики сражаются с пиратами. John, Michael ve Kayıp Çocuklar korsanlarla savaşır. Джон, Майкл і Загублені хлопчики борються з піратами. 约翰、迈克尔和迷失男孩们与海盗作战。 After a long fight they throw the pirates into the sea. وبعد معركة طويلة ألقوا القراصنة في البحر. Po dlouhém boji hodí piráty do moře. Nach einem langen Kampf werfen sie die Piraten ins Meer. Dopo un lungo combattimento gettano i pirati in mare. 長い戦いの後、彼らは海賊を海に投げ込みました。 긴 싸움 끝에 해적들은 해적들을 바다에 던져버립니다. Depois de uma longa luta, jogam os piratas no mar. После долгой битвы они бросают пиратов в море. Uzun bir mücadeleden sonra korsanları denize atarlar. Після довгого бою вони скидають піратів у море. 经过长时间的战斗,他们把海盗扔进了海里。 經過長時間的戰鬥,他們把海盜扔進海裡。 Peter and Hook move all around the big ship. يتحرك بيتر و هوك في جميع أنحاء السفينة الكبيرة. Peter a Hook se pohybují po celé velké lodi. Peter und Hook bewegen sich rund um das große Schiff. Peter y Garfio se mueven por todo el gran barco. Peter e Uncino si muovono intorno alla grande nave. ピーターとフックは大きな船の周りを動き回っています。 피터와 후크는 큰 배 주위로 움직입니다. Peter e Hook se movem ao redor do grande navio. Питер и Крюк перемещаются вокруг большого корабля. Peter ve Hook, büyük geminin her yerinde dolaşıyor. 彼得和胡克在大船周围移动。 彼得和胡克繞著大船走來走去。

Their swords make a loud noise. سيوفهم تحدث ضجة عالية. Jejich meče vydávají hlasitý zvuk. Ihre Schwerter machen ein lautes Geräusch. Pedang mereka mengeluarkan suara yang keras. Le loro spade fanno un forte rumore. 彼らの剣は大きな音を立てます。 Suas espadas fazem um barulho alto. Их мечи издают громкий звук. Kılıçları yüksek bir ses çıkarır. Їхні мечі голосно брязкають. 他们的剑发出巨大的声音。 他們的劍發出巨大的聲響。 Suddenly Peter takes Hook’s sword and pushes him into the sea! وفجأة يأخذ بيتر سيف هوك ويدفعه إلى البحر! Najednou Peter vezme Hookův meč a strčí ho do moře! Plötzlich nimmt Peter Hooks Schwert und stößt ihn ins Meer! All'improvviso Peter prende la spada di Uncino e lo spinge in mare! 突然、ピーターはフックの剣を取り、彼を海に押し込みます! De repente, Peter pega a espada de Hook e o empurra para o mar! Внезапно Питер берет меч Крюка и толкает его в море! Peter aniden Hook'un kılıcını alır ve onu denize iter! Раптом Пітер вихоплює меч Крюка і штовхає його в море! 突然,彼得夺走了胡克的剑,将他推入海中! 突然,彼得拿起胡克的劍,將他推入海中! Hook shouts, 'OH, NO!' يصرخ هوك ، "أوه ، لا!" Hook křičí: "Ó, NE!" Hook schreit: "OH, NEIN! フックは叫びます、「ああ、いいえ!」 Hook grita: 'OH, NÃO!' Крюк кричит: «О, НЕТ!» Hook bağırır, "Olamaz! Гак кричить: "О, НІ! 胡克喊道:“哦,不!” 胡克喊道,“哦,不!” He falls into the sea and into the mouth of the hungry crocodile. يسقط في البحر وفي فم التمساح الجائع. Spadne do moře a do tlamy hladového krokodýla. Er fällt ins Meer und in das Maul des hungrigen Krokodils. Cade in mare e nella bocca del coccodrillo affamato. 彼は海と空腹のワニの口に落ちます。 Ele cai no mar e na boca do crocodilo faminto. Он падает в море и попадает в пасть голодному крокодилу. Denize ve aç timsahın ağzına düşer. Він падає в море і потрапляє до пащі голодного крокодила. 他掉进海里,掉进饥饿的鳄鱼的嘴里。 他掉進海裡,掉進了飢餓的鱷魚嘴裡。 'Oh, Peter, we are proud of you! "أوه ، بيتر ، نحن فخورون بك! „Oh, Peter, wir sind stolz auf dich! Oh, Peter, siamo orgogliosi di te! 「ああ、ピーター、私たちはあなたを誇りに思っています! '오, 피터, 우린 네가 자랑 스럽다! 'Oh, Peter, estamos orgulhosos de você! «О, Питер, мы тобой гордимся! 'Oh, Peter, seninle gurur duyuyoruz! “哦,彼得,我们为你感到骄傲! “哦,彼得,我們為你感到驕傲!

says Wendy. يقول ويندي. diz Wendy. - говорит Венди. 温迪说。 She kisses him on the cheek. قبلته على خده. Sie küsst ihn auf die Wange. Ella lo besa en la mejilla. Lo bacia sulla guancia. 彼女は彼の頬にキスをします。 Ela o beija na bochecha. Она целует его в щеку. Onu yanağından öpüyor. 她亲吻他的脸颊。 The boys cheer. الأولاد يهتفون. Die Jungs jubeln. Los chicos aplauden. I ragazzi esultano. 男の子たちは歓声を上げます。 Os meninos comemoram. Мальчики аплодируют. 男孩们欢呼起来。 Peter smiles and says, 'The Jolly Roger is ours now. يبتسم بيتر ويقول ، "جولي روجر لنا الآن. Peter lächelt und sagt: „Der Jolly Roger gehört jetzt uns. Peter sorride e dice: "Il Jolly Roger è nostro ora. ピーターは微笑んで言います、「ジョリーロジャーは今私たちのものです。 피터는 웃으며 말합니다. '졸리 로저 (Jolly Roger)는 지금 우리의 것입니다. Peter sorri e diz: 'O Jolly Roger é nosso agora. Питер улыбается и говорит: «Веселый Роджер теперь наш». Peter gülümser ve "Jolly Roger artık bizim" der. Пітер посміхається і каже: "Тепер Веселий Роджер наш. 彼得微笑着说:“海盗旗现在是我们的了。” 彼得微笑著說:‘海盜旗現在是我們的了。 Let’s go home! 家に帰りましょう! Vamos para casa! Давай пойдем домой! 我们回家吧!