×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Intervju med Pewdiepie (2014)

Intervju med Pewdiepie (2014)

Reporter: Mer känd som Pewdiepie. Du är nog relativt okänd för en ganska stor målgrupp i Sverige.

Felix: Jag tror det. Ja, det stämmer nog.

Reporter: Kan du berätta lite, vad är det du pysslar med?

Felix: Jag gör videoklipp på Youtube där jag spelar dator-spel och försöker underhålla så gott jag kan.

Reporter: Förklara nu för min farmor som är 80 år.

Felix: Det går inte. Hur mycket jag än försöker så går det inte. Jag tror att även om hon tittade på det så skulle hon inte fatta det. Jag tror det är mest många ungdomar som är med på det mest som de uppfattat liksom.

Reporter: Du lägger ut korta klipp på nätet där du spelar spel kan man säga, jätte förenklat, och så kommenterar du det på ett roligt sätt helt enkelt.

Felix: Ja. Det är liksom ... jag försöker få det att bli som att man spelar med mig. Jag är liksom en kompis på sätt och vis Någon man kan relaxa med varje dag.

Reporter: Och det många kanske inte förstår är hur stort det här är. Du har ju alltså miljoner, miljarder ...

Felix: Jag förstår inte heller själv ärligt talat så ...

Reporter: Det är jättemånga som tittar på dina klipp och du är världskändis. Det är till och med så att det är utländsk press här idag just för att prata med dig.

Felix: Ja, det är sant.

Reporter: Hur känns det?

Felix: Det är svårt att fatta ärligt talat. Eftersom allt är på internet så ser ju inte jag det på samma sett. Jag ser siffrorna, men jag ser ju inte folket riktigt. Sen bor jag ju i England just nu också och det är inte lika många fans som i Sverige så ... Jag får inte uppleva det föräns jag kommer hit. Det är nu jag får känna på det, så det blir ju lite ??? faktiskt.

Reporter: Vad kommer ditt sommarprat handla om då?

Felix: Jag vill berätta min historia om hur en vanlig kille kan gå och bli, liksom, världens största person på internet, nästan, kan man väl säga. Eller lite så men ... men världens största på Youtube i alla fall.

Reporter: Det är precis så det är. Vart är du uppvuxen någonstans?

Felix: I Göteborg.

Reporter: Och nu lever du livet i London?

Felix: Aa, jag lever livet. Jag är gör videos, det är mitt liv liksom. Kan man nästan säga.

Reporter: Vad tänkte du när du fick frågan om att du skulle sommarprata? Blev du förvånad?

Felix: Lite faktiskt. För som du sa, jag tror inte det är många som lyssnar på sommarpratet som vet vem jag är. Men det känns självklart .. det är är stor ära att få vara med och .. det ska bli kul att delva med mig av min historia för alla. För mina fans liksom, jag tror inte de vet så mycket heller.

Reporter: Det här är ju lite nytt för dig. Du brukar ju sitta som sagt och ge skojiga kommentarer över videoklipp. Det här är något helt annat.

Felix: Det är det absolut. Jag är ju så van vid spontaniteten och nu får det bli lite mer koll på mig.

Reporter: Tycker du att du får bra hjälp här från producenterna på SR?

Felix: Jaja. Vi har inte riktigt börjat än men aa, absolut. Dem är jättebra.

Reporter: Musiken, hur tänker du där? Blir det mycket TV-spelsmusik?

Felix: Det är en bra idée faktiskt, men jag tror ändå att jag ska ta musik som speglar mig själv. Fast det gör ju TV-spelsmusik men lite mer personligt kan jag säga.

Reporter: Ja, det var alltså Felix Kjellberg, mer känd som Pewdiepie, alltså. En världskändis. Vi har som sagt utländsk press här som väntar på dig. Jag ska släppa fram dem också här.

Felix: Okej.

Reporter: Tack.

Intervju med Pewdiepie (2014) Interview mit Pewdiepie (2014) Interview with Pewdiepie (2014) Entretien avec Pewdiepie (2014) Pewdiepie ile Röportaj (2014)

Reporter: Mer känd som Pewdiepie. Reporter: Better known as Pewdiepie. Du är nog relativt okänd för en ganska stor målgrupp i Sverige. You are probably relatively unknown to a fairly large target group in Sweden.

Felix: Jag tror det. Felix: I think so. Ja, det stämmer nog. Yes, that's right.

Reporter: Kan du berätta lite, vad är det du pysslar med? Reporter: Can you tell me a little, what are you doing?

Felix: Jag gör videoklipp på Youtube där jag spelar dator-spel och försöker underhålla så gott jag kan. Felix: I make videos on Youtube where I play computer games and try to entertain as best I can.

Reporter: Förklara nu för min farmor som är 80 år. Reporter: Explain now to my grandmother who is 80 years old.

Felix: Det går inte. Felix: It's not possible. Hur mycket jag än försöker så går det inte. No matter how hard I try, it does not work. Jag tror att även om hon tittade på det så skulle hon inte fatta det. I think even if she looked at it, she would not understand. Jag tror det är mest många ungdomar som är med på det mest som de uppfattat liksom. I think there are mostly many young people who are involved in the most that they perceived as well.

Reporter: Du lägger ut korta klipp på nätet där du spelar spel kan man säga, jätte förenklat, och så kommenterar du det på ett roligt sätt helt enkelt. Reporter: You post short clips online where you play games, you could say, very simply, and then you comment on it in a fun way quite simply.

Felix: Ja. Det är liksom ... jag försöker få det att bli som att man spelar med mig. It's like ... I'm trying to make it feel like you're playing with me. Jag är liksom en kompis på sätt och vis I'm like a friend in a way. Någon man kan relaxa med varje dag. Someone you can relax with every day.

Reporter: Och det många kanske inte förstår är hur stort det här är. Reporter: And what many may not understand is how big this is. Du har ju alltså miljoner, miljarder ... So you have millions, billions ...

Felix: Jag förstår inte heller själv ärligt talat så ... Felix: I honestly do not understand myself so ...

Reporter: Det är jättemånga som tittar på dina klipp och du är världskändis. Reporter: A lot of people watch your videos and you are a world celebrity. Det är till och med så att det är utländsk press här idag just för att prata med dig. It is even the case that there is foreign press here today just to talk to you.

Felix: Ja, det är sant. Felix: Yes, that's true.

Reporter: Hur känns det? Reporter: How does it feel?

Felix: Det är svårt att fatta ärligt talat. Felix: It's hard to be honest. Eftersom allt är på internet så ser ju inte jag det på samma sett. Since everything is on the internet, I do not see it in the same way. Jag ser siffrorna, men jag ser ju inte folket riktigt. I see the numbers, but I do not really see the people. Sen bor jag ju i England just nu också och det är inte lika många fans som i Sverige så ... Jag får inte uppleva det föräns jag kommer hit. Then I live in England right now too and there are not as many fans as in Sweden so ... I must not experience it until I come here. Det är nu jag får känna på det, så det blir ju lite ??? It's now I get to feel it, so it will be a bit ??? faktiskt. actually.

Reporter: Vad kommer ditt sommarprat handla om då? Reporter: What will your summer talk be about then?

Felix: Jag vill berätta min historia om hur en vanlig kille kan gå och bli, liksom, världens största person på internet, nästan, kan man väl säga. Felix: I want to tell my story about how an ordinary guy can go and become, like, the world's greatest person on the internet, almost, you could say. Eller lite så men ... men världens största på Youtube i alla fall. Or a little so but ... but the world's biggest on Youtube at least.

Reporter: Det är precis så det är. Reporter: That's exactly how it is. Vart är du uppvuxen någonstans? Where did you grow up somewhere?

Felix: I Göteborg.

Reporter: Och nu lever du livet i London? Reporter: And now you live life in London?

Felix: Aa, jag lever livet. Felix: Aa, I live life. Jag är gör videos, det är mitt liv liksom. I'm making videos, it's my life as well. Kan man nästan säga. You can almost say.

Reporter: Vad tänkte du när du fick frågan om att du skulle sommarprata? Reporter: What did you think when you were asked to talk about summer? Blev du förvånad? Were you surprised?

Felix: Lite faktiskt. Felix: A little actually. För som du sa, jag tror inte det är många som lyssnar på sommarpratet som vet vem jag är. Because as you said, I do not think there are many who listen to the summer talk who know who I am. Men det känns självklart .. det är är stor ära att få vara med och .. det ska bli kul att delva med mig av min historia för alla. But it feels obvious .. it is a great honor to be a part of and .. it will be fun to share with me my story for everyone. För mina fans liksom, jag tror inte de vet så mycket heller. For my fans as well, I do not think they know that much either.

Reporter: Det här är ju lite nytt för dig. Reporter: This is a bit new for you. Du brukar ju sitta som sagt och ge skojiga kommentarer över videoklipp. You usually sit and say funny comments about videos. Det här är något helt annat. This is something completely different.

Felix: Det är det absolut. Felix: That's absolutely it. Jag är ju så van vid spontaniteten och nu får det bli lite mer koll på mig. I'm so used to spontaneity and now it's getting a little more control over me.

Reporter: Tycker du att du får bra hjälp här från producenterna på SR? Reporter: Do you think you get good help here from the producers at SR?

Felix: Jaja. Felix: Yeah. Vi har inte riktigt börjat än men aa, absolut. We have not really started yet but aa, absolutely. Dem är jättebra. They are great.

Reporter: Musiken, hur tänker du där? Reporter: The music, what do you think there? Blir det mycket TV-spelsmusik? Will there be a lot of video game music?

Felix: Det är en bra idée faktiskt, men jag tror ändå att jag ska ta musik som speglar mig själv. Felix: It's a good idea, actually, but I still think I should take music that reflects myself. Fast det gör ju TV-spelsmusik men lite mer personligt kan jag säga. Although it does video game music, but I can say a little more personal.

Reporter: Ja, det var alltså Felix Kjellberg, mer känd som Pewdiepie, alltså. Reporter: Yes, it was Felix Kjellberg, better known as Pewdiepie, that is. En världskändis. A world celebrity. Vi har som sagt utländsk press här som väntar på dig. As I said, we have foreign press here waiting for you. Jag ska släppa fram dem också här. I'll release them here too.

Felix: Okej.

Reporter: Tack.