×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

LingQ Mini Stories, 45 - Aceasta este istoria lui Anton

45 - Aceasta este istoria lui Anton

Aceasta este istoria lui Anton

A) Anton făcea drumeții prin munți de trei zile.

A trebuit să se oprească pentru a se uita la hartă.

Trebuia să meargă spre vest, dar nu recunoaște nimic pe hartă. Dacă mergea spre vest, trebuia să ajungă deja la un lac.

El crede că-i posibil să fi mers, în schimb, spre nord.

El ar vrea să folosească harta din telefon pentru a verifica.

Dar în broșura pentru drumeții scrie ca nu va fi semnal în munți.

Anton hotărăște să se oprească pentru o noapte.

Poate, dacă va dormi un pic, va putea rezolva problema, mîine.

Aceasta este aceeași istorie spusă de Anton

B) Eu fac drumeții prin munți de trei zile.

A trebuit să ma opresc pentru a verifica harta.

Trebuia să merg spre vest, dar, nu mi sa părut nimic cunoscut pe hartă. Dacă mergeam spre vest, trebuia să ajung deja la un lac.

M-am gîndit că probabil am mers spre nord.

Era mai bine dacă puteam folosi harta din telefon, pentru a verifica, dar în broșura pentru drumeții scria că nu voi avea semnal în munți. Am hotărît să mă opresc pentru o noapte.

Poate, dacă voi dormi un pic, voi putea rezolva problema, mîine.

Acum urmează cîteva întrebări la care puteți da răspuns sau puteți să ascultați răspunsul corect

Întrebări:

A) 1) Anton era în drumeție pe munte de trei zile.

De cît timp facea Anton drumeții? Anton făcea drumeții pe munte de trei zile.

2) El a trebuit să se oprească pentru a se uita la hartă.

De ce a trebuit să se oprească? El a trebuit să se oprească pentru a se uita la hartă.

3) El trebuia să meargă spre vest.

În ce direcția trebuia el să meargă? El trebuia să meargă spre vest.

4) Dacă mergea spre vest, trebuia, deja să ajungă la un lac.

Ce trebuia să se întîmple dacă ar fi mers spre vest? Ar fi trebuit să ajungă la un lac dacă ar fi mers spre vest.

B) 5) Am crezut, că posibil am mers, în schimb spre nord.

În ce direcție ai crezut că ai mers? Am crezut că posibil am mers în direcția nord.

6) Ar fi fost bine să folosesc harta din telefon pentru a verifica, dar în broșura pentru drumeții scria că nu va fi semnal în munți.

De ce nu ai putut folosi harta din telefon? Fiindcă în broșura pentru drumeții scria că nu voi avea semnal în munți.

7) Am hotărît să mă opresc pe noapte.

Ce ai hotărît să faci? Am hotărît să mă opresc pe noapte.

8) Poate dacă voi dormi un pic, voi putea rezolva problema mîine.

Dacă vei dormi un pic, cînd vei putea rezolva problema? Dacă voi dormi un pic, voi putea rezolva problema, mîine.


45 - Aceasta este istoria lui Anton 45 - This is the story of Anton Cuarenta y cinco: Esta es la historia de Anton

Aceasta este istoria lui Anton Dies ist Antons Geschichte This is Anton's history Esta es la historia de Anton C'est l'histoire d'Anton Questa è la storia di Anton e della sua escursione in montagna これはアントンの物語です 이것은토니의 이야기입니다 Dit is het verhaal van Anton Esta é a história de Anton История о горном походе Антона. 這是安東的故事

A)    Anton făcea drumeții prin munți de trei zile. A) Anton war für drei Tage beim Wandern in den Bergen. A) Anton has been hiking in the mountains for three days. A) Anton ha estado escalando las montañas por tres días. A) Anton randonnait dans les montagnes depuis trois jours. A) Anton sta facendo escursioni in montagna della durata di tre giorni. A ) トニー は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 A) 토니는 3일 동안 등산하고 있습니다. A) Anton wandelt al drie dagen in de bergen. A) Anton estava caminhando nas montanhas por três dias. А) Антон лазил по горам три дня. A)托尼 在 登山 已经 三天 了 。

A trebuit să se oprească pentru a se uita la hartă. Er hat anhalten müssen, um auf seine Karte zu schauen. He's had to stop to look at his map. Él tuvo que detenerse para mirar su mapa. Il a dû s'arrêter pour regarder sa carte. Si è dovuto fermare per controllare la sua mappa. 彼 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 그는 지도를 보기 위해 멈춰야 했습니다. Hij moest stoppen om naar zijn plattegrond te kijken. Ele teve que parar e olhar para o mapa dele. Ему пришлось остановиться, чтобы посмотреть на карту. 他 停下 来看 他 的 地图 。

Trebuia să meargă spre vest, dar nu recunoaște nimic pe hartă. Er hätte nach Westen gehen sollen, aber er erkannte nichts auf seiner Karte. If he had been going West, he should have come to a lake by now. Se suponía que debía ir al oeste, pero no reconoce nada en el mapa. Il aurait dû aller vers l'ouest, mais il ne reconnaît rien sur la carte. Sarebbe dovuto andare verso ovest, ma non riconosce nulla sulla mappa. 彼 は 西 に 行く べきでした が 地図 で は 何も 見分け が つきません 。 그는 서쪽으로 갔어야 했습니다. Hij moest naar het westen lopen,maar hij herkent niks op de plattegrond. Ele deveria ter ido para o oeste, mas ele não reconhece nada no mapa. Он должен был идти на запад, но он ничего не узнаёт на карте. 他 应该 向西 走 ,但是 他 不 认识 地图 上 的 任何 标示 。 Dacă mergea spre vest, trebuia să ajungă deja la un lac. Wenn er nach Westen gehen müsste, hätte er jetzt zu einem See gelangen sollen. He thinks he might have been going North instead. Si él hubiera tomado el Oeste, ya hubiese llegado al lago. S'il avait été vers l'ouest, il serait arrivé à un lac à présent. Se fosse andato verso ovest avrebbe ormai già raggiunto il lago. 彼 は 西 に 行き 続ければ 、 湖 に たどり着く はずでした 。 그러나 그는 지도에서 어느 것도 인지하지 못합니다. Als hij naar het westen was gelopen, zou hij onderhand een meer zijn tegengekomen. Se ele tivesse ido para o oeste, ele deveria ter chegado a um lago até agora. Если бы он шёл на запад, он должен был бы уже прийти к озеру. 如果 他 一直 在 向 西 走 , 他 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。

El crede că-i posibil să fi mers, în schimb, spre nord. Er denkt, er könnte stattdessen nach Norden gehen. He would like to use his phone map to check. Él piensa que podría haber tomado el Norte en su lugar. Il pense qu'il a peut-être été vers le nord à la place. Pensa invece, di poter essere andato verso nord. 彼 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思います 。 만약 그가 서쪽으로 움직여왔다면, 그는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. Hij denkt dat hij in plaats daarvan naar het noorden is gelopen. Ele acha que ele poderia estar indo para o norte em vez disso. Он думает, что, может быть, он вместо этого шёл на север. 他 想 他 反而 应该 是 向北走 了 。

El ar vrea să folosească harta din telefon pentru a verifica. Er möchte zum Vergleich seine Handykarte benutzen. He would like to use the map in the phone to check. Le gustaría usar el mapa en el teléfono para verificar. Il veut utiliser la carte de son téléphone pour vérifier, Vorrebbe usare la mappa del cellulare per un controllo. 彼 は 携帯 で 場所 を チェック したい のです が 山 の パンフレット に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて ありました 。 그는 대신에 그가 북쪽으로 움직여 온 것으로 생각합니다. Hij wil de kaart op de telefoon gebruiken om te controleren. Ele gostaria de usar o mapa do telefone para verificar. Он хотел бы свериться с картой в своём телефоне. 他 想 用 他 电话 上 的 地图 查 一下 ,但是 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。

Dar în broșura pentru drumeții scrie ca nu va fi semnal în munți. Aber im Wanderprospekt stand, es gäbe in den Bergen keinen Empfang. But the hiking booklet says there will not be a signal in the mountains Pero en el folleto de senderismo dice que no habrá señal en las montañas. Mais la brochure de la randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau dans les montagnes. Ma la brochure escursionistica diceva che non ci sarebbe stata ricezione in montagna. トニー は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めます 。 그는 그의 휴대폰 지도를 사용하여 확인하고자 합니다. Maar in de wandelbrochure staat dat er in de bergen geen signaal komt. Mas o folheto de caminhada disse que não haveria sinal nas montanhas. Но брошюра о походе в горы говорила, что в горах может не быть приёма. 托尼 决定 今晚 搭个 帐篷 。

Anton hotărăște să se oprească pentru o noapte. Anton entscheidet sich sein Nachtlager aufzuschlagen. Tony decides to set up camp for the night. Anton decide detenerse por una noche. Anton décide de monter son camp pour la nuit. Anton decide di allestire il campo per la notte. おそらく 彼 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる でしょう 。 그러나 여행 브로슈어는 산에 안내 데스크가 없을 것이라고 설명합니다. Anton besluit een nacht te stoppen. Anton decide arrumar o acampamento para aquela noite. Антон решает разбить лагерь на ночлег. 可能 如果 他 睡 好觉 , 他 明天 可能 会想 出 办法 。

Poate, dacă va dormi un pic, va putea rezolva problema, mîine. Wenn er etwas Schlaf bekommt, wird er es vielleicht morgen herausfinden. Maybe if he gets some sleep, he'll be able to figure it out tomorrow. Quizás si duerme un poco, mañana podrá solucionar el problema. Peut-être que s'il dort bien, il pourra résoudre le problème demain. Forse se dormirà un po' sarà in grado di scoprirlo domani. たぶん、彼がしばらく寝たら、明日問題を解決できるでしょう。 토니는 밤을 위해 캠프를 차리기로 결정합니다. Als hij gaat slapen, kan hij het probleem morgen misschien oplossen. Talvez se ele dormisse um pouco, ele poderia descobrir isso amanhã. Может быть, если он немного поспит, он сможет завтра разобраться. 也許,如果他睡一會兒,明天就可以解決問題。

Aceasta este aceeași istorie spusă de Anton Dies ist die Geschichte erzählt von Anton . This is the same story Anton says Esta es la misma historia contada por Anton. C'est la même histoire racontée par Anton Questa è la stessa storia raccontata da Anton これはアントンが語ったのと同じ話です 잠을 조금 자고 나면, 그는 아마 내일 이를 해결할 수 있을 것입니다. Dit is hetzelfde verhaal dat verteld wordt door Anton Agora o Anton vai contar a história Это та же история, рассказанная Антоном 這是安東講的同樣的故事

B)    Eu fac drumeții prin munți de trei zile. B) Ich war für drei Tage beim Wandern in den Bergen. B) I've been hiking through the mountains for three days. B) He estado escalando en las montañas por tres días. B) Je randonnais dans les montagnes depuis trois jours quand. B) Stavo facendo escursioni in montagna da tre giorni . B ) 私 は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 B) 저는 지도를 보기 위해 멈춰야 했을 때. B) Ik heb drie dagen in de bergen gewandeld. B)Eu estava caminhando nas montanhas por três dias quando. Б) Я лазил по горам уже три дня. B)我 在 登山 已经 三天 了 。

A trebuit să ma opresc pentru a verifica harta. Ich anhalten musste, um auf meine Karte zu schauen. I had to stop to check the map. Cuando tuve que detenerme para mirar mi mapa. J'ai dû m'arrêter pour regarder ma carte. Mi sono dovuto fermare per controllare la mappa. 私 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 3일 동안 등산하고 있었습니다. Ik moest stoppen om de kaart te bekijken. Eu tive que parar de olhar meu mapa. Когда мне пришлось остановиться, чтобы посмотреть на карту. 我 停下 来看 我 的 地图 。

Trebuia să merg spre vest, dar, nu mi sa părut nimic cunoscut pe hartă. Ich hätte nach Westen gehen sollen, aber ich erkannte nichts auf der Karte. I should have been going West, but I didn't recognize anything on the map. Se suponía que debía ir al oeste, pero nada me parecía familiar en el mapa. J'aurais dû aller vers l'ouest, mais je ne reconnaissais rien sur la carte. Sarei dovuto andare verso ovest, ma non ho riconosciuto nulla sulla mappa. 私 は 西 に 行く べきでした が 地図 で は 何も 見分け が つきません でした 。 저는 서쪽으로 갔어야 했습니다,그러나 저는 지도에서 어느 것도 인지하지 못했습니다. Ik had naar het westen moeten gaan, maar niets kwam me bekend voor op de kaart. Eu deveria ter ido para oeste, mas não reconheci nada no mapa. Я должен был идти на запад, но я ничего не узнавал на карте. 我 应该 向西 走 ,但是 我 不 认识 地图 上 的 任何 标示 。 Dacă mergeam spre vest, trebuia să ajung deja la un lac. Wenn ich nach Westen gegangen wäre, hätte ich jetzt zu einem See kommen sollen. If I had been going West, I should have come to a lake by now. Si hubiera tomado el Oeste, ya debería haber llegado a un lago. Si j'avais été vers l'ouest, je serais arrivé à un lac à présent. Se fossi andato verso ovest, allora avrei già dovuto raggiungere il lago. 私 は もし 西 に 行ったら 、 湖 に たどり着く はずでした 。 만약 제가 서쪽으로 움직여왔다면 저는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. Als ik naar het westen ging, had ik inmiddels een meer moeten bereiken. Se eu estivesse indo para o oeste, eu deveria ter chegado a um lago até agora. Если бы я шёл на запад, то должен был бы уже прийти к озеру. 如果 我 一直 在 向 西 走 , 我 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。

M-am gîndit că probabil am mers spre nord. Ich dachte, ich hätte stattdessen nach Norden gehen können. I thought I might have been going North instead. Yo pensé que podría haber tomado el Norte en su lugar. Je pensais que j'avais peut-être été vers le nord à la place. Ho pensato invece, di poter essere andato verso nord. 私 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思いました 。 저는 대신에 제가 북쪽으로 온 것으로 생각했습니다. Ik dacht dat ik waarschijnlijk naar het noorden ging. Eu pensei que eu poderia estar indo para o norte em vez disso. Я подумал, что, может быть, вместо этого я шёл на север. 我 想 我 反而 应该 是 向北走 了 。

Era mai bine dacă puteam folosi harta din telefon, pentru a verifica, dar în broșura pentru drumeții scria că nu voi avea semnal în munți. Es wäre mir recht gewesen, wenn ich meine Handy-Karte zum Vergleich verwendet hätte, aber im Wanderprospekt hatte gestanden, es würde dort in den Bergen keinen Empfang geben. I would have liked to have used my phone map to check, but the hiking brochure had said there would be no reception in the mountains. Me hubiese gustado haber usado mi mapa telefónico para verificar, pero el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. J'aurais aimé utiliser mon téléphone pour vérifier, mais la brochure de randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau dans les montagnes. Avrei voluto usare la mappa sul mio cellulare per controllare, ma la brochure escursionistica diceva che non ci sarebbe stata ricezione in montagna. 私 は 携帯 で 場所 を チェック し たかった のです が 山 の パンフレット に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて ありました 。 저는 휴대폰 지도를 사용하여 확인하고자 했습니다,그러나 여행 브로슈어는 산에 안내 데스크가 없을 것이라고 설명했습니다. Ik had graag een plattegrond op mijn telefoon willen gebruiken om het te checken,maar in de brochure stond dat er in de bergen geen bereik zou zijn. Gostaria de ter usado o mapa do meu telefone para verificar, mas o folheto da caminhada havia dito que não haveria sinal nas montanhas. Я хотел бы свериться с картой в своём телефоне, но брошюра о походе в горы говорила, что в горах может не быть приёма. 我 想 用 我 电话 上 的 地图 查 一下 ,但是 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。 Am hotărît să mă opresc pentru o noapte. Ich entschied mich mein Nachtlager aufzuschlagen. I decided to set up camp for the night. Yo decidí acampar para pasar la noche. J'ai décidé de monter mon camp pour la nuit. Decisi di accamparmi per la notte. 私 は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めました 。 저는 밤을 위해 캠프를 차리기로 결정했습니다. Ik besloot om te overnachten. Eu decidi arranjar acampamento para aquela noite. Я решил разбить лагерь на ночлег. 我 决定 今晚 搭个 帐篷 。

Poate, dacă voi dormi un pic, voi putea rezolva problema, mîine. Wenn ich etwas Schlaf hatte, würde es mir vielleicht morgen gelingen es herauszufinden. Maybe if I got some sleep, I'd be able to figure it out tomorrow. Tal vez si duermo un poco, podría resolverlo mañana. Peut-être que si je dors bien, je serai capable de résoudre le problème demain. Forse, se avessi dormito un po' sarei stato in grado di capire meglio il giorno dopo. おそらく 私 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる はずでした 。 잠을 조금 자고 나면, 저는 아마 내일 이를 해결할 수 있을 것입니다. Misschien kon ik het morgen uitvogelen, nadat ik wat had geslapen. Talvez, se eu dormisse um pouco, eu poderia descobrir isso amanhã. Может быть, если бы я немного поспал, я смог бы завтра разобраться. 可能 如果 我 睡 好觉 , 我 明天 可能 会 想 出 办法 。

Acum urmează cîteva întrebări la care puteți da răspuns sau puteți să ascultați răspunsul corect Hier sind einige Fragen, die Sie beantworten oder die richtige Antwort anhören können Now there are a few questions you can answer or you can listen to the correct answer. Aquí hay algunas preguntas que puede responder o escuchar la respuesta correcta. Voici maintenant quelques questions auxquelles vous pouvez répondre ou écouter la bonne réponse Ora ecco alcune domande a cui puoi rispondere o ascoltare la risposta corretta 今ここにあなたが答えるか、正しい答えを聞くことができるいくつかの質問があります 다음은 정답을 듣고들을 수있는 몇 가지 질문입니다. Hier zijn enkele vragen die u kunt beantwoorden of luister naar het juiste antwoord Agora, aqui estão algumas perguntas que você pode responder ou ouvir a resposta correta Теперь вот несколько вопросов, на которые вы можете ответить или выслушать правильный ответ 現在這是一些您可以回答或聆聽正確答案的問題

Întrebări: Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問 : 질문 : Vragen: Questões: Вопросы. 问题

A)    1) Anton era în drumeție pe munte de trei zile. A) 1) Anton war für drei Tage in den Bergen beim Wandern. A) 1) Anton has been hiking in the mountains for three days. A)1) Anton ha estado escalando en las montañas por tres días. 1)Anton randonnait dans les montagnes depuis trois jours. A) 1) Anton sta facendo escursioni in montagna della durata di tre giorni. A ) 1) トニー は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 A) 1) 토니는 3일 동안 등산하고 있었습니다. A 1) Anton wandelt al drie dagen in de bergen. A) 1) Anton estava caminhando nas montanhas por três dias. А) 1) Антон лазил по горам три дня. A) 1) 托尼 在 登山 已经 三天 了 。

De cît timp facea Anton drumeții? Wie lange war Anton beim Wandern? How long has Tony been hiking for? ¿Por cuánto tiempo ha estado Anton escalando? Depuis combien de temps Anton randonnait-il ? Per quanto tempo, Anton sta facendo escursioni? トニー は どの くらい 山 に ハイキング に 行きました か ? 토니는 얼마 동안 등산하고 있었습니까? Hoelang wandelt Anton al? Há quanto tempo o Anton estava caminhando? Как долго Антон был в горах? 托尼 在 登山 多久 了 ? Anton făcea drumeții pe munte de trei zile. Anton war für drei Tage in den Bergen beim Wandern. Anton has been hiking in the mountains for three days. Anton ha estado escalando en las montañas por tres días. Anton randonnait dans les montagnes depuis trois jours. Anton sta facendo escursioni in montagna della durata di tre giorni. トニー は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 토니는 3일 동안 등산하고 있었습니다. Anton wandelt al drie dagen in de bergen. Anton estava caminhando nas montanhas por três dias. Антон лазил по горам три дня. 托尼 在 登山 已经 三天 了 。

2) El a trebuit să se oprească pentru a se uita la hartă. 2) Er hat anhalten müssen, um auf seine Karte zu schauen. 2) He's had to stop to look at his map. 2) Él tuvo que detenerse para mirar su mapa. 2) Il a dû s'arrêter pour regarder sa carte. 2) Si è dovuto fermare a controllare la mappa. 2) 彼 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 2) 그는 지도를 보기 위해 멈춰야 했습니다. 2) Hij moest stoppen om naar zijn plattegrond te kijken. 2) Ele teve que parar para olhar o seu mapa. 2) Ему пришлось остановиться, чтобы посмотреть на карту. 2) 他 停下 来看 他 的 地图 。

De ce a trebuit să se oprească? Warum hat er anhalten müssen? Why has he had to stop? ¿Por qué tuvo que detenerse? Pourquoi a-t-il dû s'arrêter ? Perché si è dovuto fermare? なぜ 彼 は 立ち止まら なければ なら なかった のです か ? 그는 왜 멈춰야 했습니까? Waarom moest hij stoppen? Por que ele teve que parar? Почему ему пришлось остановиться? 他 为什么 停下来 ? El a trebuit să se oprească pentru a se uita la hartă. Er hat anhalten müssen, um auf seine Karte zu schauen. He's had to stop to look at his map. Él tuvo que detenerse para mirar su mapa. Il a dû s'arrêter pour regarder sa carte. Si è dovuto fermare per controllare la mappa. 彼 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 그는 지도를 보기 위해 멈춰야 했습니다. Hij moest stoppen om naar zijn plattegrond te kijken. Ele teve que parar para olhar o mapa dele. Ему пришлось остановиться, чтобы глянуть на карту. 他 停下 来看 他 的 地图 。

3) El trebuia să meargă spre vest. 3) Er hätte nach Westen gehen sollen. 3) He should have been going West. 3) Él debería haber ido en dirección Oeste. 3) Il aurait dû aller vers l'ouest. 3) Sarebbe dovuto andare verso ovest. 3) 彼 は 西 に 行く べきでした 。 3) 그는 서쪽으로 갔어야 했습니다. 3) Hij had naar het westen moeten lopen. 3) Ele deveria ter ido para o oeste. 3) Ему нужно было идти на запад. 3) 他 应该 向西 走 。

În ce direcția trebuia el să meargă? In welche Richtung hätte er gehen sollen? Which direction should he have been going? ¿En qué dirección debería haber ido? Quelle direction aurait-il dû prendre ? In quale direzione sarebbe dovuto andare? 彼 は どちら の 方向 に 行く べきでした か ? 그는 어느 방향으로 갔어야 했습니까? In welke richting had hij moeten lopen? Qual direção ele deveria ter ido? В каком направлении ему нужно было идти? 他 应该 向 哪个 方向 走 ? El trebuia să meargă spre vest. Er hätte nach Westen gehen sollen. He should have been going West. Él debería haber ido en dirección Oeste. Il aurait dû aller vers l'ouest. Sarebbe dovuto andare verso ovest. 彼 は 西 に 行く べきでした。 그는 서쪽으로 갔어야 헀습니다. Hij had naar het westen moeten lopen. Ele deveria ter ido para o oeste. Ему нужно было идти на запад. 他 应该 向西 走 。

4) Dacă mergea spre vest, trebuia, deja să ajungă la un lac. 4) Wenn er nach Westen gegangen wäre, hätte er jetzt zu einem See kommen sollen. 4) If he had been going West, he should have come to a lake by now. 4) Si él hubiera ido en dirección Oeste, ya debería haber llegado a un lago. 4) S'il avait été vers l'ouest, il serait arrivé à un lac à présent. 4) Se fosse andato verso ovest, ormai avrebbe già dovuto incontrare il lago. 4) 彼 は 西 に 行き 続ければ 、 湖 に たどり着く はずでした 。 4) 만약 그가 서쪽으로 움직여왔다면, 그는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. 4) Als hij naar het westen was gelopen, was hij onderhand een meer tegengekomen. 4) Se ele tivesse ido para o oeste, ele deveria ter chegado a um lago agora. 4) Если бы он шёл на запад, уже пришёл бы к озеру. 4) 如果 他 一直 在 向 西 走 , 他 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。

Ce trebuia să se întîmple dacă ar fi mers spre vest? Was hätte passieren müssen, wenn er nach Westen gegangen wäre? What should have happened if he'd been going West? ¿Qué debería haber pasado si él hubiera ido en dirección Oeste? Qu'aurait dû arriver s'il avait été vers l'ouest ? Cosa sarebbe dovuto succedere se fosse andato verso ovest? もし 彼 が 西 に 行き 続ければ 何 が 起こる はずでした か ? 그가 서쪽으로 움직여왔다면 무슨 일이 일어나야 합니까? Wat was er gebeurd als hij naar het westen was gelopen? O que deveria ter acontecido se ele tivesse ido para o oeste? Что случилось бы, если бы он шёл на запад? 如果 他 一直 在 向 西 走会 发生 什么 ? Ar fi trebuit să ajungă la un lac dacă ar fi mers spre vest. Er hätte jetzt zu einem See kommen sollen, wenn er nach Westen gegangen wäre. He should have come to a lake if he'd been going West. Si él hubiera ido en dirección Oeste, ya debería haber llegado a un lago. Il serait arrivé à un lac s'il avait été vers l'ouest. Avrebbe già dovuto incontrare il lago se fosse andato verso ovest. 彼 は 西 に 行き 続ければ 、 湖 に たどり着く はずでした 。 만약 그가 서쪽으로 움직여왔다면, 그는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. Als hij naar het westen was gelopen, was hij onderhand een meer tegengekomen. Ele deveria ter chegado a um lago se ele tivesse ido para o oeste. Он уже пришёл бы к озеру, если бы шёл на запад. 如果 他 一直 在 向 西 走 , 他 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。

B)    5) Am crezut, că posibil am mers, în schimb spre nord. B) 5) Ich dachte, ich könnte stattdessen nach Norden gehen. B) 5) I thought I might have been going North instead. B)5) Pensé que debía haber tomado el Norte en su lugar. B) 5) J'ai pensé que j'avais peut-être été vers le nord à la place. B) 5) Ho pensato invece di poter essere andato verso nord. B ) 5) 私 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思いました 。 B) 5) 저는 대신에 제가 북쪽으로 온 것으로 생각했습니다. B) 5) Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden was gelopen. B) 5) Eu pensei que eu poderia estar indo para o norte em vez disso. Б) 5) Я подумал, что может быть я шёл на север вместо этого. B)5) 我 想 我 反而 应该 是 向北走 了 。

În ce direcție ai crezut că ai mers? In welche Richtung, dachtest Du, hättest Du gehen können? What direction did you think you might have been going? ¿Qué dirección creíste que podías haber tomado? Dans quelle direction pensais-tu avoir été ? In quale direzione pensavi di essere andato? あなた は どちら の 方向 に 行った 方 が 良 かった と 思いました か ? 당신은 당신이 무슨 방향으로 온 것으로 생각했습니까? In welke richting was je volgens jou gelopen? Em que direção você achou que poderia ter ido? В каком направлении ты думал, что шёл? 你 想 你 是 向 哪个 方向 走 了 ? Am crezut că posibil am mers în direcția nord. Ich dachte, ich könnte stattdessen nach Norden gehen. I thought I might have been going North instead. Pensé que debía haber tomado el Norte en su lugar. J'ai pensé que j'avais peut-être été vers le nord à la place. Ho pensato di poter essere andato verso nord. 私 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思いました 。 저는 대신에 제가 북쪽으로 온 것으로 생각했습니다. Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden was gelopen. Eu pensei que poderia estar indo para o norte em vez disso. Я думал, что, должно быть, я шёл вместо этого на север. 我 想 我 反而 应该 是 向北走 了 。

6) Ar fi fost bine să folosesc harta din telefon pentru a verifica, dar în broșura pentru drumeții scria că nu va fi semnal în munți. 6) Ich hätte gerne meine Handykarte zum Abgleich verwendet, aber laut Wanderbroschüre würde es dort in den Bergen keinen Empfang geben. 6) I would have liked to use my phone map to check, but the hiking brochure had said there would be no reception in the mountains. 6) Me hubiera gustado usar el mapa telefónico para verificarlo, pero el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. 6) J'aurais voulu utiliser la carte de mon téléphone pour vérifier, mais la brochure de randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau dans les montagnes. 6) Mi sarebbe piaciuto usare la mappa sul mio cellulare per controllare, ma la brochure escursionistica aveva detto che non ci sarebbe stata ricezione in montagna. 6) 私 は 携帯 で 場所 を チェック し たかった のです が 山 の パンフレット に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて ありました 。 6) 저는 휴대폰 지도를 사용하여 확인하고자 했습니다,그러나 여행 브로슈어는 산에 안내 데스크가 없을 것이라고 설명했습니다. 6) Ik had graag een plattegrond op mijn telefoon willen gebruiken om het te checken,maar in de brochure stond dat er in de bergen geen bereik zou zijn. 6) Eu gostaria de usar o meu mapa do telefone para verificar, mas o folheto da caminhada disse que não haveria sinal nas montanhas. 6) Я хотел бы воспользоваться картой в телефоне, чтобы проверить, но брошюра о походе в горы говорила, что в горах может не быть приёма. 6) 我 想 用 我 电话 上 的 地图 查 一下 , 但是 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。

De ce nu ai putut folosi harta din telefon? Warum war es Dir nicht möglich Deine Handykarte zu verwenden? Why weren't you able to use your phone map? ¿Por qué no pudiste usar tu mapa telefónico? Pourquoi n'as-tu pas pu utiliser la carte de ton téléphone ? Perché non sei stato in grado di controllare la mappa sul cellulare? なぜ あなた は 携帯 地図 を 使う こと が 出来 なかった のです か ? 당신은 왜 휴대폰 지도를 사용할 수 없었습니까? Waarom kon je de plattegrond op je telefoon niet gebruiken? Por que você não conseguiu usar seu mapa de telefone? Почему ты не мог воспользоваться картой в телефоне? 为什么 你 不能 用 电话 上 的 地图 ? Fiindcă în broșura pentru drumeții scria că nu voi avea semnal în munți. Weil im Wanderprospekt gestanden hatte, es würde dort keinen Empfang geben. Because the hiking brochure had said there would be no reception. Porque el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. Parce que la brochure de randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau. Perché la brochure escursionistica aveva detto che non ci sarebbe stata ricezione. なぜなら 山 の パンフレッ と に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて あった から です 。 왜냐하면 여행 브로슈어는 산에 안내 데스크가 없을 것이라고 설명했기 때문입니다. Ik had graag een plattegrond op mijn telefoon willen gebruiken om het te checken,maar in de brochure stond dat er in de bergen geen bereik zou zijn. Porque o folheto da caminhada dizia que não haveria sinal. Потому что брошюра о походе в горы говорила, что там может не быть приёма. 因为 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。

7) Am hotărît să mă opresc pe noapte. 7) Ich entschied mich mein Nachtlager aufzuschlagen. 7) I decided to set up camp for the night. 7) Yo decidí acampar para pasar la noche. 7) J'ai décidé de monter mon camp pour la nuit. 7) Decisi di accamparmi per la notte. 7) 私 は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めました 。 7) 저는 밤을 위해 캠프를 차리기로 결정했습니다. 7) Ik besloot om te overnachten. 7) Eu decidi arranjar acampamento para a noite. 7) Я решил разбить лагерь на ночь. 7) 我 决定 今晚 搭个 帐篷 。

Ce ai hotărît să faci? Was entschiedst Du Dich zu tun? What did you decide to do? ¿Qué decidiste hacer? Qu'as-tu décidé de faire ? Cosa decidesti di fare? あなた は 何 を しよう と 決めました か ? 당신은 무엇을 하기로 결정했습니까? Wat besloot je te doen? O que você decidiu fazer? Что ты решил сделать? 你 决定 做 什么 ? Am hotărît să mă opresc pe noapte. Ich entschied mich das Nachtlager aufzuschlagen. I decided to set up camp for the night. Yo decidí acampar para pasar la noche. J'ai décidé de monter mon camp pour la nuit. Decisi di accamparmi per la notte. 私 は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めました 。 저는 밤을 위해 캠프를 차리기로 결정했습니다. Ik besloot om te overnachten. Eu decidiu arranjar acampamento para a noite. Я решил разбить лагерь на ночь. 我 决定 今晚 搭个 帐篷 。

8) Poate dacă voi dormi un pic, voi putea rezolva problema mîine. 8) Wenn ich etwas Schlaf hatte,würde ich es vielleicht morgen herausfinden können. 8) Maybe if I got some sleep, I would be able to figure it out tomorrow. 8) Tal vez si duermo un poco, podría resolverlo mañana. 8) Peut-être que si je dors bien, je serai capable de résoudre le problème demain. 8) Forse, se avessi dormito un po' sarei stato in grado di capire meglio il giorno successivo. 8) おそらく 私 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる でしょう 。 8) 잠을 조금 자고 나면, 저는 아마 내일 이를 해결할 수 있을 것입니다. 8) Misschien kon ik het morgen uitvogelen, nadat ik wat had geslapen. 8) Talvez, se eu dormir um pouco, eu poderia descobrir isso amanhã. 8) Может быть, если бы я немного поспал, я смог бы разобраться завтра. 8) 可能 如果 我 睡 好觉 , 我 明天 可能 会 想 出 办法 。

Dacă vei dormi un pic, cînd vei putea rezolva problema? Wenn du etwas Schlaf hattest, wann wäre es dir möglich es herauszufinden? If you got some sleep, when would you be able to figure it out? Si duermes un poco, ¿cuándo podrías resolverlo? Si tu dors bien, quand seras-tu capable de résoudre le problème ? Se avessi dormito un po', quando saresti stato in grado di capire? おそらく あなた は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 いつ 解決 策 を 得られる でしょう か ? 당신이 잠을 조금 자고 나면, 언제 이를 해결할 수 있을 것 같습니까? Als je wat had geslapen, wanneer zou je het dan kunnen uitvogelen? Se você dormisse um pouco, talvez você pudesse descobrir? Если бы ты поспал, когда бы ты смог разобраться? 如果 你 睡 好觉 , 什么 时候 会想 出 办法 ? Dacă voi dormi un pic, voi putea rezolva problema, mîine. Wenn ich etwas Schlaf hatte, würde ich es morgen herausfinden können. If I got some sleep, I would be able to figure it out tomorrow. Si duermo un poco, podría resolverlo mañana. Si je dors bien, je serai capable de résoudre le problème demain. Se avessi dormito un po' sarei stato in grado di capire meglio il giorno successivo. おそらく 私 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる でしょう 。 잠을 조금 자고 나면, 저는 아마 내일 이를 해결할 수 있을 것입니다. Misschien kon ik het morgen uitvogelen, nadat ik wat had geslapen. Se eu dormisse um pouco, talves eu possa descobrir isso amanhã. Если бы я поспал, я бы смог разобраться завтра. 如果 我 睡 好觉 , 我 明天 可能 会想 出 办法 。