×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Podcastul de Limba Română, 28: Reflecții la început de an.

28: Reflecții la început de an.

Podcastul de Limba Română este un podcast care te ajută să înveți limba română. Dacă ai ajuns la un nivel intermediar sau intermediar avansat, acest podcast te va ajuta să-ți îmbunătățești nivelul de înțelegere al limbii române, ascultând povestiri și comentarii interesante pe diverse teme, interpretând în context, într-un mod natural, expresiile și structurile mai puțin cunoscute. Transcrirea fiecărui episod este disponibilă pe pagina easy-readers.ro

Salutare stimați ascultători. Și La Mulți Ani! Bun venit într-un nou an, în anul 2023 și la un nou episod al Podcastului de limba română. Mă gândeam zilele trecute că acum câțiva ani, în ghilimele ”câțiva ani”, fiind copil, fii0nd tânăr adolescent. Mă gândeam că anii care încep cu 2, adică cu 2000, sunt undeva departe, în viitor. Iar acum, în anul 2023, uitându-mă înapoi, anul 2000 mi se pare undeva foarte departe, în trecut, nu-i așa?

Ei bine, astăzi m-am gândit puțin să vorbesc despre lucruri despre care, în general, vorbim când se schimbă anii. Despre ce am făcut anul trecut și ce vrem să facem în anul acesta. Ei bine, în general, eu nu sunt persoana care să-și facă acele promisiuni la schimbarea anilor. Promisiuni cum că, știu eu, voi slăbi 10 kg sau voi citi 20 de cărți sau voi face sport de 5 ori pe săptămână, și așa mai departe.

În limba română cred că pentru aceste tipuri de de dorințe nu putem utiliza cuvântul ”rezoluție”, deși există în limba română. Rezoluție înseamnă altceva, rezoluție înseamnă un act oficial care este adoptat de, știu eu, un consiliu, de Parlament, și așa mai departe. O hotărâre, un act oficial. Cuvântul rezoluție însă, am căutat în dicționare și nu l-am găsit cu aceeași semnificație pe care o are cuvântul ”resolution” în engleză, însă căutând puțin pe internet, am găsit multe articole în care vorbitorii de limba română, de fapt, îl utilizează cu acest sens. Bun.

Vroiam Voiam să spun că eu nu prea sunt genul de persoană care să își facă aceste propuneri. Pentru că în primul rând este puțin irațional, să zic așa, să ne gândim că dintr-o dată, la începutul anului, vom avea timp să facem exact lucrurile pe care ni le dorim în perioada care urmează. De obicei timpul nostru liber sau prioritățile noastre depind mult de perioada în care ne aflăm. Asta înseamnă că la începutul anului este cumva nepractic să ne gândim că dacă îmi propun ceva automat voi reuși să-mi fac timp pentru… pentru a realiza acel lucru.

De aceea, pentru mine, dacă doresc să realizez ceva, încep prin a planifica din timp, prin a mă gândi mai întâi în linii mari, în general, ce înseamnă, ce necesită realizarea acelui lucru. Pentru asta trebuie să știu eu, evident, trebuie să… să vedem cum putem să ne organizăm timpul pentru… pentru a începe un nou proiect, sau în principiu, pur și simplu să vedem dacă avem timp pentru… pentru a începe ceva nou.

Eu cred că cel mai bine este să avem tot timpul câte ceva pe o astfel de listă de dorințe pe care dorim să ni le împlinim. Și să să le organizăm în funcție de prioritate, și să începem să lucrăm la această listă, puțin câte puțin, în limita în care avem timp pentru ceea ce dorim să facem. Evident, putem să fim mai fermi și să ne propunem să realizăm un anumit lucru într-o anumită perioadă de timp, însă asta înseamnă voința și puterea de a fi în stare să ne reorganizăm timpul și chiar să reorganizăm prioritățile din viața noastră de zi cu zi.

Este interesant acest subiect și probabil este diferit pentru fiecare dintre noi, însă cred că această abordare de a începe forțat să ne propunem ceva într-un anumit timp nu este probabil cel mai practic mod de a realiza ceea ce dorim să realizăm.

Spuneam că la schimbarea anului, în general, oamenii vorbesc despre ce au făcut, ce au realizat anul trecut și ce vor să realizeze în anul care vine. Iar eu am să vorbesc doar în câteva cuvinte despre câteva momente să zic eu mai mai importante de anul trecut, în principal referitor la acest podcast și la proiectele mele legate de limba română. Sunt foarte mulțumit că în 2022 am reușit să public câte un episod măcar o dată la 4 săptămâni și în același timp, spre sfârșitul anului, mi-am propus să… să creez documente pdf cu transcrierile episoadelor, pentru că mulți dintre voi mi-au cerut acest lucru. Așadar, am reușit să transcriu primele 10 episoade. Le găsiți pe site-ul nostru.

Și în acest an mi-am propus să continui continuu cu publicarea acestor episoade o dată pe lună. Și, de asemenea, să continuu să creez acele pdf-uri cu transcrierile episoadelor. Faptul că îmi scrieți și că îmi trimiteți mesaje mă motivează mult să continuu. Văd că ceea ce fac eu din plăcere este de asemenea și util pentru voi, pentru cei care ascultați. Și asta mă bucură, mă face să să am puterea de a continua să produc noi episoade.

Cam asta am vrut să vă spun în acest prim episod al anului și înainte de a încheia vreau doar să menționez că de Crăciun am făcut disponibil acel pachet cu vreo 18 lecții de limba română pentru începători. L-am făcut disponibil gratuit pentru voi, cei care ascultați, și sper că v-a fost de folos, vă este de folos, unora dintre voi care probabil nu sunteți la un nivel chiar atât de avansat cu limba română. Dacă vă interesează, dacă unii dintre voi ascultați în continuare acest podcast și nu ați reușit să descărcați gratuit acel pachet, vă rog să-mi scrieți un email, să mă contactați și am să vă trimit un link pentru a descărca acel pachet gratuit.

Pachetul respectiv nu este disponibil gratuit. Este o mică sumă modică, aș zice eu, pentru cei care doresc să-l cumpere, însă pentru voi, vouă vreau să vă ofer această posibilitate de… de a obține acest pachet.

Acestea fiind spuse, închei aici episodul de azi și peste 4 săptămâni. Puteți să vă așteptați la un nou episod în care am să discut despre cu totul altceva. Încă o dată un an nou fericit tuturor. La mulți ani și… să auzim numai de bine în cursul acestui an 2023. Pa! Pa!

28: Reflecții la început de an. 28: Überlegungen zum Jahresbeginn. 28: Σκέψεις στην αρχή του έτους. 28: Reflections at the beginning of the year. 28: Riflessioni di inizio anno. 28: Reflexões no início do ano. 28: Размышления в начале года. 28: Reflektioner i början av året.

Podcastul de Limba Română este un podcast care te ajută să înveți limba română. Dacă ai ajuns la un nivel intermediar sau intermediar avansat, acest podcast te va ajuta să-ți îmbunătățești nivelul de înțelegere al limbii române, ascultând povestiri și comentarii interesante pe diverse teme, interpretând în context, într-un mod natural, expresiile și structurile mai puțin cunoscute. Transcrirea fiecărui episod este disponibilă pe pagina easy-readers.ro

Salutare stimați ascultători. Și La Mulți Ani! Hello dear listeners. And Happy Birthday! Здравствуйте, дорогие слушатели. И с днем рождения! Bun venit într-un nou an, în anul 2023 și la un nou episod al __**Podcastului de limba română**__. Mă gândeam zilele trecute că acum câțiva ani, în ghilimele ”câțiva ani”, fiind copil, fii0nd tânăr adolescent. I was thinking the other day that a few years ago, in quotes "a few years", being a child, being a young teenager. Je me disais l'autre jour qu'il y a quelques années, entre guillemets "quelques années", j'étais enfant, fii0nd jeune adolescent. Stavo pensando l'altro giorno che qualche anno fa, tra virgolette "qualche anno", da bambino, fii0nd giovane adolescente. На днях я подумал о том, что несколько лет назад, в кавычках "несколько лет", в детстве, юности и юности подростка. Mă gândeam că anii care încep cu 2, adică cu 2000, sunt undeva departe, în viitor. I was thinking that the years starting with 2, meaning 2000, are somewhere far in the future. Je pensais que les années commençant par 2, c'est-à-dire 2000, se situaient quelque part dans le futur. Stavo pensando che gli anni che iniziano con 2, cioè il 2000, si trovano in un futuro lontano. Iar acum, în anul 2023, uitându-mă înapoi, anul 2000 mi se pare undeva foarte departe, în trecut, nu-i așa? And now, in the year 2023, looking back, the year 2000 seems so far away in the past, doesn't it? Aujourd'hui, en 2023, en regardant en arrière, l'année 2000 semble bien loin dans le passé, n'est-ce pas ? E ora, nel 2023, guardando indietro, l'anno 2000 sembra lontano nel tempo, non è vero? И сейчас, в 2023 году, оглядываясь назад, кажется, что 2000 год остался где-то далеко в прошлом, не так ли?

Ei bine, astăzi m-am gândit puțin să vorbesc despre lucruri despre care, în general, vorbim când se schimbă anii. Well, today I thought a little about talking about things that we generally talk about when the years change. Aujourd'hui, j'ai pensé prendre un moment pour parler des choses dont nous parlons généralement lorsque les années changent. Сегодня я решил поговорить о том, о чем мы обычно говорим, когда меняются годы. Despre ce am făcut anul trecut și ce vrem să facem în anul acesta. About what we did last year and what we want to do this year. Sur ce que nous avons fait l'année dernière et sur ce que nous voulons faire cette année. О том, что мы сделали в прошлом году и что хотим сделать в этом. Ei bine, în general, eu nu sunt persoana care să-și facă acele promisiuni la schimbarea anilor. Well, in general, I'm not the person to make those promises at the turn of the year. En général, je ne suis pas du genre à faire de telles promesses au tournant de l'année. Ну, в общем, я не тот человек, который дает такие обещания на рубеже лет. Promisiuni cum că, știu eu, voi slăbi 10 kg sau voi citi 20 de cărți sau voi face sport de 5 ori pe săptămână, și așa mai departe. Promises like, I know, I will lose 10 kg or read 20 books or exercise 5 times a week, and so on. Des promesses comme, je sais, je vais perdre 20 livres ou lire 20 livres ou m'entraîner 5 fois par semaine, et ainsi de suite. Обещания вроде: я знаю, я похудею на 20 килограммов, прочитаю 20 книг, буду заниматься 5 раз в неделю и так далее.

În limba română cred că pentru aceste tipuri de de dorințe nu putem utiliza cuvântul ”rezoluție”, deși există în limba română. In the Romanian language, I think that for these types of wishes we cannot use the word "resolution", although it exists in the Romanian language. Мне кажется, что в румынском языке для таких пожеланий нельзя использовать слово "резолюция", хотя оно существует в румынском языке. Rezoluție înseamnă altceva, rezoluție înseamnă un act oficial care este adoptat de, știu eu, un consiliu, de Parlament, și așa mai departe. Resolution means something else, resolution means an official act that is passed by, I know, a council, Parliament, and so on. Résolution signifie autre chose, résolution signifie un acte officiel qui est adopté par, je ne sais pas, un conseil, par le Parlement, etc. Резолюция означает нечто другое, резолюция - это официальный акт, принятый, не знаю, советом, парламентом и так далее. O hotărâre, un act oficial. A decision, an official act. Une décision, un acte officiel. Решение, официальный акт. Cuvântul rezoluție însă, am căutat în dicționare și nu l-am găsit cu aceeași semnificație pe care o are cuvântul ”resolution” în engleză, însă căutând puțin pe internet, am găsit multe articole în care vorbitorii de limba română, de fapt, îl utilizează cu acest sens. However, I looked for the word resolution in dictionaries and did not find it with the same meaning as the word "resolution" in English, but searching a little on the Internet, I found many articles in which Romanian speakers actually use it with this meaning. J'ai cherché le mot résolution dans les dictionnaires et je ne l'ai pas trouvé avec la même signification que le mot "resolution" en anglais, mais en cherchant un peu sur Internet, j'ai trouvé de nombreux articles dans lesquels les Roumains l'utilisent en fait avec cette signification. La parola risoluzione, invece, l'ho cercata nei dizionari e non l'ho trovata con lo stesso significato che ha la parola "resolution" in inglese, ma cercando un po' su internet, ho trovato molti articoli in cui i parlanti rumeni, in effetti, la usano con questo significato. Слово resolution, однако, я поискал в словарях и не нашел его в том же значении, которое имеет слово "resolution" в английском языке, но, поискав немного в интернете, я нашел много статей, в которых румыноязычные носители, действительно, используют его в этом значении. Bun.

~~Vroiam~~ Voiam să spun că eu nu prea sunt genul de persoană care să își facă aceste propuneri. I wanted to say that I'm not really the type of person to make these proposals. J'allais dire que je ne suis pas vraiment le genre de personne à faire ces propositions. Я хотел сказать, что я не тот человек, который может делать такие предложения. Pentru că în primul rând este puțin irațional, să zic așa, să ne gândim că dintr-o dată, la începutul anului, vom avea timp să facem exact lucrurile pe care ni le dorim în perioada care urmează. Because first of all it is a bit irrational, so to speak, to think that suddenly, at the beginning of the year, we will have time to do exactly the things we want in the coming period. Parce que tout d'abord, il est un peu irrationnel, pour ainsi dire, de penser que soudainement, au début de l'année, nous aurons le temps de faire exactement les choses que nous voulons faire au cours de la période à venir. Потому что, во-первых, немного иррационально, так сказать, думать, что вдруг в начале года у нас появится время сделать именно те вещи, которые мы хотим сделать в предстоящем периоде. De obicei timpul nostru liber sau prioritățile noastre depind mult de perioada în care ne aflăm. Usually our free time or our priorities depend a lot on the period we are in. En général, notre temps libre ou nos priorités dépendent beaucoup de la période dans laquelle nous nous trouvons. Di solito il nostro tempo libero o le nostre priorità dipendono molto dal periodo in cui ci troviamo. Обычно наше свободное время или наши приоритеты во многом зависят от того, в какой период мы находимся. Asta înseamnă că la începutul anului este cumva nepractic să ne gândim că dacă îmi propun ceva automat voi reuși să-mi fac timp pentru… pentru a realiza acel lucru. Cela signifie qu'au début de l'année, il est quelque peu irréaliste de penser que si je me fixe un objectif, je prendrai automatiquement le temps de... l'accomplir. Это значит, что в начале года непрактично думать, что если я что-то задумаю, то автоматически найду время для... выполнения этого дела.

De aceea, pentru mine, dacă doresc să realizez ceva, încep prin a planifica din timp, prin a mă gândi mai întâi în linii mari, în general, ce înseamnă, ce necesită realizarea acelui lucru. That's why, for me, if I want to achieve something, I start by planning in advance, by thinking first in broad terms, in general, what it means, what it takes to achieve that thing. Ecco perché, per me, se voglio ottenere qualcosa, comincio col pianificare in anticipo, pensando prima in generale a cosa significa, a cosa serve per ottenere quella cosa. Вот почему, если я хочу чего-то добиться, я начинаю с планирования, сначала думаю о том, что это значит, что требуется для достижения цели. Pentru asta trebuie să știu eu, evident, trebuie să… să vedem cum putem să ne organizăm timpul pentru… pentru a începe un nou proiect, sau în principiu, pur și simplu să vedem dacă avem timp pentru… pentru a începe ceva nou. For that I need to know, obviously, we need to… see how we can organize our time to… to start a new project, or basically just see if we have time to… to start something new. Pour cela, je dois savoir, évidemment, que nous devons... voir comment nous pouvons organiser notre temps pour... commencer un nouveau projet, ou simplement voir si nous avons le temps de... commencer quelque chose de nouveau. Per questo devo sapere, ovviamente, che dobbiamo... vedere come organizzare il nostro tempo per... per iniziare un nuovo progetto, o fondamentalmente vedere se abbiamo tempo per... per iniziare qualcosa di nuovo. Для этого мне нужно знать, очевидно, что нам нужно... посмотреть, как мы можем организовать свое время, чтобы... начать новый проект, или просто посмотреть, есть ли у нас время, чтобы... начать что-то новое.

Eu cred că cel mai bine este să avem tot timpul câte ceva pe o astfel de listă de dorințe pe care dorim să ni le împlinim. I think it's best to always have something on such a wish list that we want to fulfill. Je pense qu'il est préférable d'avoir toujours une liste de souhaits à réaliser. Penso che sia meglio avere sempre qualcosa nella lista dei desideri che vogliamo realizzare. Я считаю, что лучше всегда иметь в списке желаний что-то, чего мы хотим достичь. Și să să le organizăm în funcție de prioritate, și să începem să lucrăm la această listă, puțin câte puțin, în limita în care avem timp pentru ceea ce dorim să facem. And let's organize them by priority, and start working on this list, little by little, as we have time for what we want to do. Organizziamoli in base alla priorità e iniziamo a lavorare su questo elenco, un po' alla volta, nella misura in cui abbiamo tempo per quello che vogliamo fare. Evident, putem să fim mai fermi și să ne propunem să realizăm un anumit lucru într-o anumită perioadă de timp, însă asta înseamnă voința și puterea de a fi în stare să ne reorganizăm timpul și chiar să reorganizăm prioritățile din viața noastră de zi cu zi. Obviously, we can be more firm and aim to achieve a certain thing in a certain period of time, but that means the will and the strength to be able to reorganize our time and even reorganize the priorities in our daily life. Bien sûr, nous pouvons être plus fermes et viser à atteindre une certaine chose dans un certain laps de temps, mais cela implique la volonté et la force de pouvoir réorganiser notre temps et même de réorganiser les priorités dans notre vie quotidienne. Ovviamente, possiamo essere più decisi e puntare a raggiungere un determinato obiettivo in un certo periodo di tempo, ma questo significa avere la volontà e la forza di riorganizzare il nostro tempo e persino di riorganizzare le priorità nella nostra vita quotidiana. Конечно, мы можем быть более твердыми и стремиться достичь определенного результата за определенный период времени, но это означает, что у нас есть воля и сила, чтобы быть в состоянии реорганизовать наше время и даже реорганизовать приоритеты в нашей повседневной жизни.

Este interesant acest subiect și probabil este diferit pentru fiecare dintre noi, însă cred că această abordare de a începe forțat să ne propunem ceva într-un anumit timp nu este probabil cel mai practic mod de a realiza ceea ce dorim să realizăm. C'est un sujet intéressant, et c'est probablement différent pour chacun d'entre nous, mais je pense que cette approche qui consiste à se lancer de force dans la réalisation de quelque chose dans un certain délai n'est probablement pas la manière la plus pratique d'atteindre ce que l'on veut. L'argomento è interessante e probabilmente è diverso per ognuno di noi, ma credo che l'approccio di iniziare forzatamente a raggiungere qualcosa entro un certo periodo di tempo non sia probabilmente il modo più pratico per ottenere ciò che vogliamo. Это интересная тема, и, вероятно, для каждого из нас она своя, но я думаю, что такой подход, когда мы насильно начинаем стремиться к чему-то в определенные сроки, вероятно, не самый практичный способ достичь того, чего мы хотим.

Spuneam că la schimbarea anului, în general, oamenii vorbesc despre ce au făcut, ce au realizat anul trecut și ce vor să realizeze în anul care vine. Je disais qu'au tournant de l'année, les gens parlent généralement de ce qu'ils ont fait, de ce qu'ils ont accompli l'année dernière et de ce qu'ils veulent accomplir l'année suivante. Я говорил о том, что в конце года люди обычно говорят о том, что они сделали, чего достигли в прошлом году и чего хотят достичь в наступающем. Iar eu am să vorbesc doar în câteva cuvinte despre câteva momente să zic eu mai mai importante de anul trecut, în principal referitor la acest podcast și la proiectele mele legate de limba română. Je vais vous parler en quelques mots de certains des faits marquants de l'année écoulée, principalement de ce podcast et de mes projets linguistiques en roumain. E parlerò in poche parole di alcuni dei punti salienti dell'anno passato, soprattutto di questo podcast e dei miei progetti in lingua rumena. И я просто расскажу в нескольких словах о некоторых ярких моментах прошедшего года, в основном об этом подкасте и моих проектах по изучению румынского языка. Sunt foarte mulțumit că în 2022 am reușit să public câte un episod măcar o dată la 4 săptămâni și în același timp, spre sfârșitul anului, mi-am propus să… să creez documente pdf cu transcrierile episoadelor, pentru că mulți dintre voi mi-au cerut acest lucru. Je suis très heureux d'avoir réussi en 2022 à publier un épisode au moins toutes les 4 semaines et en même temps, vers la fin de l'année, je me suis fixé comme objectif de... créer des documents pdf avec les transcriptions des épisodes, parce que beaucoup d'entre vous m'ont demandé de le faire. Sono molto contento che nel 2022 sono riuscito a pubblicare un episodio almeno una volta ogni 4 settimane e allo stesso tempo, verso la fine dell'anno, mi sono posto l'obiettivo di... creare dei documenti pdf con le trascrizioni degli episodi, perché molti di voi mi hanno chiesto di farlo. Я очень рад, что в 2022 году мне удавалось публиковать эпизоды как минимум раз в 4 недели, и в то же время, ближе к концу года, я поставил перед собой цель... создать pdf-документы с транскриптами эпизодов, потому что многие из вас просили меня об этом. Așadar, am reușit să transcriu primele 10 episoade. Мне удалось переписать первые 10 эпизодов. Le găsiți pe site-ul nostru. You can find them on our website. Vous pouvez les trouver sur notre site web.

Și în acest an mi-am propus să ~~continui~~ continuu cu publicarea acestor episoade o dată pe lună. Cette année, je me suis fixé pour objectif de continuer à publier ces épisodes une fois par mois. Quest'anno ho deciso di continuare a pubblicare questi episodi una volta al mese. Și, de asemenea, să continuu să creez acele pdf-uri cu transcrierile episoadelor. Et aussi de continuer à créer ces pdf de transcriptions d'épisodes. Faptul că îmi scrieți și că îmi trimiteți mesaje mă motivează mult să continuu. Le fait que vous m'écriviez et que vous m'envoyiez des messages me motive beaucoup à continuer. Il fatto che mi scriviate e mi mandiate messaggi mi motiva molto a continuare. Văd că ceea ce fac eu din plăcere este de asemenea și util pentru voi, pentru cei care ascultați. I can see that what I do for pleasure is also useful for you, the listeners. Je vois que ce que je fais pour le plaisir est aussi utile pour vous, les auditeurs. Я вижу, что то, что я делаю для удовольствия, полезно и для вас, слушателей. Și asta mă bucură, mă face să să am puterea de a continua să produc noi episoade. Et cela me rend heureux, cela me donne la force de continuer à produire de nouveaux épisodes. E questo mi rende felice, mi dà la forza di continuare a produrre nuovi episodi. И это делает меня счастливым, дает мне силы продолжать снимать новые эпизоды.

Cam asta am vrut să vă spun în acest prim episod al anului și înainte de a încheia vreau doar să menționez că de Crăciun am făcut disponibil acel pachet cu vreo 18 lecții de limba română pentru începători. C'est ce que je voulais vous dire dans ce premier épisode de l'année et avant de terminer, je voudrais juste mentionner que pour Noël, j'ai mis à votre disposition un paquet de 18 leçons de roumain pour débutants. È quello che volevo dirvi in questo primo episodio dell'anno e prima di concludere voglio solo ricordare che per Natale ho reso disponibile un pacchetto con circa 18 lezioni di lingua rumena per principianti. Именно об этом я хочу рассказать вам в этом первом эпизоде года, а перед тем, как закончить, хочу упомянуть, что на Рождество я выпустил пакет с 18 уроками румынского языка для начинающих. L-am făcut disponibil gratuit pentru voi, cei care ascultați, și sper că v-a fost de folos, vă este de folos, unora dintre voi care probabil nu sunteți la un nivel chiar atât de avansat cu limba română. Je l'ai mis gratuitement à votre disposition, chers auditeurs, et j'espère qu'il vous a été utile, qu'il est utile à certains d'entre vous qui ne sont probablement pas très avancés en roumain. Я выложил его в свободный доступ для вас, слушателей, и надеюсь, что он был полезен вам, полезен некоторым из вас, кто, возможно, не так хорошо владеет румынским языком. Dacă vă interesează, dacă unii dintre voi ascultați în continuare acest podcast și nu ați reușit să descărcați gratuit acel pachet, vă rog să-mi scrieți un email, să mă contactați și am să vă trimit un link pentru a descărca acel pachet gratuit. Se siete interessati, se qualcuno di voi sta ancora ascoltando questo podcast e non è riuscito a scaricare gratuitamente quel pacchetto, vi prego di inviarmi un'e-mail, di contattarmi e vi invierò un link per scaricare gratuitamente quel pacchetto.

Pachetul respectiv nu este disponibil gratuit. Ce paquet n'est pas disponible gratuitement. Этот пакет не предоставляется бесплатно. Este o mică sumă modică, aș zice eu, pentru cei care doresc să-l cumpere, însă pentru voi, vouă vreau să vă ofer această posibilitate de… de a obține acest pachet. C'est un petit montant modeste, je dirais, pour ceux qui veulent l'acheter, mais pour vous, je veux vous offrir cette possibilité de... d'obtenir ce paquet. È una cifra modesta, direi, per chi vuole acquistarlo, ma per voi voglio offrirvi questa possibilità di... di ottenere questo pacchetto. Это небольшая скромная сумма, я бы сказал, для тех, кто хочет ее купить, но для вас я хочу предложить эту возможность... получить этот пакет.

Acestea fiind spuse, închei aici episodul de azi și peste 4 săptămâni. Ceci dit, l'épisode d'aujourd'hui est terminé et nous vous donnons rendez-vous dans 4 semaines. На этом мы завершаем сегодняшнюю серию, и через 4 недели мы будем в курсе всех событий. Puteți să vă așteptați la un nou episod în care am să discut despre cu totul altceva. Vous pouvez vous attendre à un nouvel épisode dans lequel je parlerai d'un tout autre sujet. Вы можете ожидать нового эпизода, в котором я буду обсуждать что-то совсем другое. Încă o dată un an nou fericit tuturor. Encore une fois, bonne année à tous. Ancora una volta un felice anno nuovo a tutti. Еще раз поздравляю всех с Новым годом. La mulți ani și… să auzim numai de bine în cursul acestui an 2023. Happy birthday and... let's hear nothing but good things during this year 2023. Joyeux anniversaire et... n'entendons que des bonnes choses au cours de cette année 2023. С днем рождения и... пусть в этом 2023 году будет только хорошее. Pa! Pa!