×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Questions d'Histoire, Quelles sont les causes de la Guerre de Cent ans ? [QdH#08] (1)

Quelles sont les causes de la Guerre de Cent ans ? [QdH#08] (1)

Le 2 septembre 1843, la reine Victoria visite Paris. Quelques mois plus tard, le roi des

Français Louis-Philippe demande l'entente cordiale entre les 2 pays. C'est un évènement,

une étape majeure dans le rapprochement franco-anglais suite à plus 1000 ans de guerres. L'un

des conflits les plus connus de cette rivalité est certainement la Guerre de cent ans, qui

s'est déroulée entre 1337 et 1453, et qui a marqué les esprits par sa durée et

ses épisodes célèbres : Azincourt, Crécy, Armagnacs et Bourguignons, Jeanne d'Arc

sont des termes qui résonnent encore aujourd'hui. Alors demandons comment ce conflit a débuté,

et quelles ont été les origines et les causes profondes de cette Guerre de Cent ans ?

La Guerre de Cent ans n'est pas une guerre continue. Elle alterne périodes de batailles

rangées, temps de paix, guerres civiles, humiliations ou actes héroïques. C'est

un conflit à multiples rebondissements, au point qu'en 1453, date admise comme la fin de la guerre, seules les aspects territoriaux sont plus au moins réglés.

En réalité, le territoire ne constitue qu'un prétexte parmi d'autres. Les causes qui poussèrent

à la Guerre en 1337 sont bien plus diverses et complexes que cela.

Revenons tout d'abord sur ce problème de territoire, qui va ensuite

se coupler à des problèmes dynastiques, juridiques, économiques et même psychologiques.

Ce territoire est la Guyenne, qui représente une partie de l'actuelle Aquitaine, région

particulièrement riche et commerçante, notamment grâce à ses vignobles.

Deux siècles plus tôt, Aliénor d'Aquitaine, qui fût épouse du Roi de France Louis VII, fût répudiée

et épousa Henri Plantagenet, qui était Roi d'Angleterre. En l'épousant, elle lui

apporte cette terre. Le roi d'Angleterre devient donc Duc de Guyenne, et de ce fait,

vassal du Roi de France. Les 2 titres coexistant.

Il est à la fois roi d'Angleterre et Duc.

Pour rappel, au Moyen-Âge, le système de féodalité repose sur un mécanisme d'association

et de réseau, de droits et d'obligations, entre un suzerain et son vassal. C'est un

rapport personnel. Le problème de la Guyenne est étroitement lié à ce système de vassalité,

puisqu'une crise dynastique va redistribuer les cartes de la royauté en France, obligeant

Édouard III à prêter hommage au nouveau roi : Philippe de Valois.

Beaucoup de choses vont donc changer dans cette 1ère partie du XIVème siècle.

La dynastie des Capétiens va s'éteindre, ouvrant une crise de succession, dans laquelle

le Roi d'Angleterre va avoir son petit mot à dire. Cela commence par l'épisode dit

des Rois maudits, popularisé par les romans de Maurice Druon, qui va voir l'avènement

d'une nouvelle dynastie, celle des Valois. Pour faire simple, la transmission de la couronne

s'effectuait toujours au 1er fils du Roi et il n'y avait jamais eu de problèmes

jusqu'à présent, au point que l'on perde l'origine de cette coutume.

La succession de Philipe le Bel semble assurée. Il a 3 fils

et une fille. L'ainé, Louis le Hutin, est marié à Marguerite de Bourgogne, qui lui

a donné une fille, Jeanne de Navarre, mais toujours pas d'héritier mâle. Un problème

survient : Marguerite n'est pas du genre fidèle, elle fricote. L'ennui c'est qu'elle

se fait surprendre. Un énorme scandale éclate. Le mariage est rompu. Louis X se retrouve

sans femme et sans fils. Il se remarie tout de même et devient Roi à la mort de son

père Philippe le Bel en 1314. Il meurt après un an et demi de règne. Sa femme était enceinte et un fils nait juste

après sa mort, le bien nommé Jean le Posthume. Mais il ne règnera que 4 jours. Sa mort parait

pour le peuple assez peu naturel d'ailleurs.

Le frère de Louis X, Philippe V dit le Long, fait alors valoir son droit à la couronne.

Il est déclaré régent par les Grands du royaume puis par d'habiles manoeuvres politiques,

sacré Roi de France. La question de la succession vient de s'inviter au débat en cette année

1316 : est-ce que Jeanne, fille de Louis X le Hutin et Marguerite de Bourgogne peut devenir

reine une fois majeure ? L'assemblée ne tranche pas la question de la succession,

mais la masculinité semble l'emporter par les faits. Philippe V détourne la couronne

de la tête de sa nièce. Il la déshérite de la Champagne et de la Navarre contre 15.000 livres.

6 ans plus tard, en 1322, la question de la succession directe ne se pose même

pas lorsque le Roi meurt. Philippe V a 4 filles, et aucun grand baron ne pense à confier la

couronne à l'une d'elle. C'est donc le 3ème fils de Philippe le Bel, Charles

le Bel, qui prend la couronne de manière logique pour tout le monde. Le dernier des

Capétiens expire en 1328 sans descendant mâle. Cette fois ci la situation est vraiment

critique.

La grande question dynastique va alors se poser : l'exclusion des femmes est-elle

vraiment fondée ? Les juristes et docteurs en droit s'affrontent car il reste encore

la fille de Philippe le Bel, Isabelle, qui est mariée au roi anglais Édouard II.

Elle a un fils, Édouard III qui est roi d'Angleterre. Il est le petit-fils de Philippe le Bel, et

donc le descendant le plus direct des Capétiens. En 1316, la question qui s'était posée

portait sur le droit des femmes à la couronne. Cette fois la question est légèrement différente :

est-ce qu'un descendant direct peut revendiquer un droit que sa mère n'a pas ? La réponse

La réponse va être réglée à nouveau par les faits, puisque les grands du royaume ont déjà fait

leur choix. Édouard n'a même pas l'envie de convoiter le royaume de France à ce moment

là, mais ce doute sur la succession va servir de justification 10 ans plus tard.

Il usera sans modération de son prétendu droit à la couronne, traitant sans cesse le Roi de France d'usurpateur.

La question de la loi salique, excluant définitivement les femmes de tous droit à la succession,

n'arrivera que bien plus tard en réponse à cette revendication anglaise.

En 1328, Philippe de Valois est le plus proche parent mâle sur l'arbre généalogique.

Il est le cousin germain des 3 derniers rois et le petit-fils de Philippe III le Hardi.

A 35 ans, il a l'estime des barons, parait sage et a l'esprit chevaleresque. Vraiment

tout pour plaire. Les grands ne veulent pas d'un prince étranger, ils veulent un natif

de France. Le sentiment national commence tout doucement à se développer.

Philippe VI est sacré à Reims le 29 mai 1328.

Tradition oblige, ses vassaux vont devoir venir lui prêter hommage. Parmi eux, un certain

Édouard III, Duc de Guyenne et Roi d'Angleterre. La pilule est un peu dure à avaler pour lui,

et Philippe ne va pas manquer de lui rappeler ses obligations vassaliques. Sans cet hommage,

Philippe menace de confisquer les revenus de Guyenne. Empêtré dans des luttes intestines

en Angleterre, Édouard préfère se soumettre en juin 1329. Il se rend en France pour 8

jours de festoiement. Tout est fait pour lui rappeler son infériorité face au Roi de France.

Cet hommage ne résout rien aux problèmes récurrents en Guyenne, notamment la question

de sa délimitation. Il s'agit juste d'une manoeuvre diplomatique. Il éveille surtout

une animosité qui ne fera que grandir entre les 2 hommes. Mais les sujets de crispations

entre les 2 rois ne vont pas se situer qu'en Guyenne.

La situation en Ecosse est compliquée pour l'Angleterre. Ce peuple insoumis et rebelle

a réussi plusieurs fois à mettre en déroute les armées anglaises. La France a toujours

su jouer habilement de ses relations avec les écossais afin de nuire aux anglais. En

1328, Robert Bruce, roi d'Ecosse, avait signé un traité très avantageux reconnaissant

l'indépendance de son pays, et le titre royal pour lui. On n'est jamais aussi bien servi que par soi-même.

Mais après sa mort en 1333, les armées de son fils David Bruce, qui n'a que 5 ans,

sont battus par Edouard III lors de la bataille de Halidon Hill. Le roi écossais trouve refuge

à Château-Gaillard,.

Philippe VI envoie des ambassadeurs pour une conférence avec les barons écossais.

On y parle surtout de la guerre. Édouard III en est informé : le roi de France se place clairement en ennemi

de l'Angleterre.

La Flandre constitue également un territoire de tension, cette fois-ci économique, entre

Français et Anglais. L'industrie textile y est florissante. Une classe bourgeoise de

drapiers s'y est développée. Mais une fiscalité trop écrasante provoque des révoltes

assez fréquemment. La chevalerie française avait subi une cuisante défaite en 1302 À

Courtrai. Le nouveau Comte de Flandre, Louis de Nevers, décide à l'avènement de Philippe

de Valois, de se rapprocher de la noblesse d'affaire française .

Surtout que la colère gronde depuis les mauvaises récoltes des années 1315, et les impôts

pèsent de plus en plus sur la moyenne bourgeoisie. Mater cette rébellion est l'occasion pour

Philippe VI de fédérer les barons et de conforter son pouvoir. Il bat les insurgés

à Cassel en 1328, s'assurant au passage le soutien du puissant Comte de Flandre, légitimant

son trône et gardant la main mise sur la plaque tournante du commerce en Europe occidentale.

Voilà qui va faire réfléchir les Anglais, d'autant qu'ils sont les principaux exportateurs

de laine vers les Flandres.

Ce territoire va catalyser les antagonismes entre les 2 royaumes.

Mais cette querelle s'intègre dans un contexte plus global de mutation de

la société féodale. Une crise grave et inédite frappe le monde industriel. Trop

de protectionnisme, une règlementation excessive, une vision traditionnelle empêchant toute

innovation, sont les facteurs de ce début de récession. Les draperies de luxe à Bruges,

Ypres, Gand, Douai subissent de plein fouet cette crise. Des nouvelles routes commerciales

maritimes s'ouvrent grâce à quelques inventions majeures : la boussole ou le gouvernail d'étambot.

Les marchands toscans et florentins commercent avec les anglais en contournant la France.

Les foires, grand lieu de rencontres médiévales, comme celle de Champagne, se déplace vers

l'est : Chalon ou Genève. Même si Bruges et Paris restent de grandes places d'échanges,

la carte de l'économie européenne est bouleversée par de nouvelles alliances.

A cette crise industrielle se couple une crise seigneuriale, liée au monde rural. Les redevances

dues par les paysans aux seigneurs n'ont pas évolué en 2 siècles. Sauf que personne

n'a pris en compte l'inflation. Concrètement, un denier vaut 3 fois moins en 1300 qu'en

1100. Les rentes des seigneurs baissent clairement. D'autant que les récoltes entre 1315 et

1317 vont être pourries, provoquant une famine sévère et traumatisante. La main d'oeuvre

est moins nombreuse, les salaires augmentent mais le prix de la vie aussi. Face à cette

situation, l'aristocratie va délaisser les revenus fonciers au profit de sa mise

à disposition pour les services guerriers, plus rentable. La guerre est donc un moyen

parfait pour se renflouer. Au lancement du conflit en 1337, personne ne verra d'objections

à la cette guerre : l'appât du gain l'emporte.

Ces changements dans les rapports sociaux et économiques sont des facteurs important dans la marche à la guerre,

qui va s'accélérer par l'entrée en scène d'un homme trouble : Robert d'Artois.

Le Comte d'Artois se sent lésé suite à une querelle de succession. A la mort de son

grand-père en 1302, l'Artois revient à sa tante Mahaut, puisque le père de Robert

est mort. Nous sommes avant l'histoire des rois maudits et les enfants, fille ou garçon,

l'emporte à cette époque. Robert est mécontent, et va profiter de l'avènement de Philippe

VI pour réclamer ce qu'il considère lui revenir de droit. Surtout que l'histoire

de l'exclusion des femmes à la descendance est passée par là. Il a soutenu Philippe

de Valois au point de devenir l'un de ses proches conseillers. A la mort de Mahaut,

en 1329, il entame une procédure de restitution du Comté, mais d'autres barons ont des

vues sur ce territoire. L'affaire, extrêmement embrouillée et confuse, va être portée

en justice.

Sauf que devant le tribunal, Robert fait une erreur de débutant aux conséquences très

grave. Il présente des faux documents. Évidemment, il est exclu de l'héritage de son grand-père,

mais la justice royale va s'abattre sur lui. La production de faux actes est un crime

de lèse-majesté. En agissant de la sorte, il s'accapare une prérogative royale.


Quelles sont les causes de la Guerre de Cent ans ? [QdH#08] (1)

Le 2 septembre 1843, la reine Victoria visite Paris. Quelques mois plus tard, le roi des

Français Louis-Philippe demande l'entente cordiale entre les 2 pays. C'est un évènement,

une étape majeure dans le rapprochement franco-anglais suite à plus 1000 ans de guerres. L'un

des conflits les plus connus de cette rivalité est certainement la Guerre de cent ans, qui

s'est déroulée entre 1337 et 1453, et qui a marqué les esprits par sa durée et

ses épisodes célèbres : Azincourt, Crécy, Armagnacs et Bourguignons, Jeanne d'Arc

sont des termes qui résonnent encore aujourd'hui. Alors demandons comment ce conflit a débuté, Ας δούμε λοιπόν πώς ξεκίνησε αυτή η σύγκρουση

et quelles ont été les origines et les causes profondes de cette Guerre de Cent ans ?

La Guerre de Cent ans n'est pas une guerre continue. Elle alterne périodes de batailles

rangées, temps de paix, guerres civiles, humiliations ou actes héroïques. C'est

un conflit à multiples rebondissements, au point qu'en 1453, date admise comme la fin de la guerre, seules les aspects territoriaux sont plus au moins réglés. τυπικά το 1453, οι εδαφικές διαφορές είχαν λίγο πολύ διευθετηθεί.

En réalité, le territoire ne constitue qu'un prétexte parmi d'autres. Les causes qui poussèrent

à la Guerre en 1337 sont bien plus diverses et complexes que cela.

Revenons tout d'abord sur ce problème de territoire, qui va ensuite Ας μελετήσουμε τις εδαφικές διαφορές, που θα συνδυαστούν αργότερα

se coupler à des problèmes dynastiques, juridiques, économiques et même psychologiques. με προβλήματα δυναστικά, νομικά, οικονομικά ακόμη και ψυχολογικά.

Ce territoire est la Guyenne, qui représente une partie de l'actuelle Aquitaine, région Αυτή η περιοχή είναι η Guyenne, τμήμα της σημερινής Ακουιτανίας,

particulièrement riche et commerçante, notamment grâce à ses vignobles. ένα πλούσιο εμπορικό κέντρο κυρίως χάρη στους αμπελώνες της.

Deux siècles plus tôt, Aliénor d'Aquitaine, qui fût épouse du Roi de France Louis VII, fût répudiée Δύο αιώνες νωρίτερα (1152), η Ελεονώρα της Ακουιτανίας, απαρνείται τον σύζυγό της

et épousa Henri Plantagenet, qui était Roi d'Angleterre. En l'épousant, elle lui

apporte cette terre. Le roi d'Angleterre devient donc Duc de Guyenne, et de ce fait,

vassal du Roi de France. Les 2 titres coexistant.

Il est à la fois roi d'Angleterre et Duc.

Pour rappel, au Moyen-Âge, le système de féodalité repose sur un mécanisme d'association Προς υπενθύμιση, κατά τον Μεσαίωνα, το φεουδαρχικό σύστημα βασίζεται σε έναν δίκτυο συσχέτισης ατόμων και

et de réseau, de droits et d'obligations, entre un suzerain et son vassal. C'est un σε μια αρχή δικαιωμάτων και υποχρεώσεων ανάμεσα σε έναν άρχοντα και τον υποτελή του.

rapport personnel. Le problème de la Guyenne est étroitement lié à ce système de vassalité, Πρόκειται για μια προσωπική σχέση ατόμων και εκεί ακριβώς οφείλεται το πρόβλημα της Guyenne.

puisqu'une crise dynastique va redistribuer les cartes de la royauté en France, obligeant Μία δυναστική κρίση του γαλλικού θρόνου, θα αναγκάσει τον Άγγλο Βασιλιά Εδουάρδο Γ'

Édouard III à prêter hommage au nouveau roi : Philippe de Valois. να αποδώσει φόρο τιμής στον νέο Γάλλο Βασιλιά: Φίλιππο ΣΤ'.

Beaucoup de choses vont donc changer dans cette 1ère partie du XIVème siècle. Πολλά πράγματα πρόκειται να αλλάξουν κατά τα πρώτα χρόνια του 14ου αιώνα.

La dynastie des Capétiens va s'éteindre, ouvrant une crise de succession, dans laquelle Η δυναστεία των Καπετιδών θα εξαφανιστεί, πυροδοτώντας μια κρίση διαδοχής του θρόνου,

le Roi d'Angleterre va avoir son petit mot à dire. Cela commence par l'épisode dit

des Rois maudits, popularisé par les romans de Maurice Druon, qui va voir l'avènement

d'une nouvelle dynastie, celle des Valois. Pour faire simple, la transmission de la couronne

s'effectuait toujours au 1er fils du Roi et il n'y avait jamais eu de problèmes

jusqu'à présent, au point que l'on perde l'origine de cette coutume.

La succession de Philipe le Bel semble assurée. Il a 3 fils

et une fille. L'ainé, Louis le Hutin, est marié à Marguerite de Bourgogne, qui lui

a donné une fille, Jeanne de Navarre, mais toujours pas d'héritier mâle. Un problème και έχει μια κόρη την Ιωάννα της Ναβάρρας, αλλά όχι υιό.

survient : Marguerite n'est pas du genre fidèle, elle fricote. L'ennui c'est qu'elle Ένα άλλο πρόβλημα εμφανίζεται: η Μαργαρίτα δεν είναι πιστή αλλά φλερτάρει.

se fait surprendre. Un énorme scandale éclate. Le mariage est rompu. Louis X se retrouve

sans femme et sans fils. Il se remarie tout de même et devient Roi à la mort de son

père Philippe le Bel en 1314. Il meurt après un an et demi de règne. Sa femme était enceinte et un fils nait juste

après sa mort, le bien nommé Jean le Posthume. Mais il ne règnera que 4 jours. Sa mort parait

pour le peuple assez peu naturel d'ailleurs.

Le frère de Louis X, Philippe V dit le Long, fait alors valoir son droit à la couronne. Ο αδελφός του Λουδοβίκου Ι', Φίλιππος Ε' (ο Υψηλός) διεκδικεί το δικαίωμα του στον θρόνο.

Il est déclaré régent par les Grands du royaume puis par d'habiles manoeuvres politiques,

sacré Roi de France. La question de la succession vient de s'inviter au débat en cette année Η νομιμότητα της διαδοχής συζητιέται ιδιαίτερα αυτόν τον χρόνο (1316).

1316 : est-ce que Jeanne, fille de Louis X le Hutin et Marguerite de Bourgogne peut devenir Ίσως θα έπρεπε η Ιωάννα, κόρη του Λουδοβίκου Ι' από την Μαργαρίτα της Βουργουνδίας,

reine une fois majeure ? L'assemblée ne tranche pas la question de la succession,

mais la masculinité semble l'emporter par les faits. Philippe V détourne la couronne Ο Φίλιππος Ε' αρπάζει το στέμμα από την ανιψιά του και

de la tête de sa nièce. Il la déshérite de la Champagne et de la Navarre contre 15.000 livres. της αποποιεί τα δικαιώματα από την Καμπανία και την Ναβάρρα έναντι 15.000 λιβρών.

6 ans plus tard, en 1322, la question de la succession directe ne se pose même 6 χρόνια αργότερα, το 1322, η νομιμότητα της διαδοχής δεν αμφισβητείται πλέον, μιας και ο βασιλιάς πεθαίνει.

pas lorsque le Roi meurt. Philippe V a 4 filles, et aucun grand baron ne pense à confier la Ο Φίλιππος Ε' έχει 4 κόρες και κανένας από τους Μεγάλους Βαρόνους δεν σκέφτεται να εμπιστευτεί το στέμμα σε κάποια.

couronne à l'une d'elle. C'est donc le 3ème fils de Philippe le Bel, Charles Έτσι, το στέμμα περνά στον τρίτο υιό του Φιλίππου Δ', τον Κάρολο Δ' (ο Ωραίος)

le Bel, qui prend la couronne de manière logique pour tout le monde. Le dernier des κάτι που λαμβάνεται ως απόλυτα λογικό από όλους.

Capétiens expire en 1328 sans descendant mâle. Cette fois ci la situation est vraiment Ο τελευταίος των Καπετιδών εκπνέει το 1328 χωρίς αρσενικούς απογόνους. Αυτή την φορά η κατάσταση είναι πραγματικά δύσκολη.

critique.

La grande question dynastique va alors se poser : l'exclusion des femmes est-elle

vraiment fondée ? Les juristes et docteurs en droit s'affrontent car il reste encore Δικαστικοί και νομικοί διαφωνούν. Υπάρχει ακόμη η κόρη του Φιλίππου Δ',

la fille de Philippe le Bel, Isabelle, qui est mariée au roi anglais Édouard II. η Ισαβέλλα που είναι σύζυγος του βασιλιά της Αγγλίας, Εδουάρδου Β'.

Elle a un fils, Édouard III qui est roi d'Angleterre. Il est le petit-fils de Philippe le Bel, et Η Ισαβέλλα έχει έναν υιό, τον Εδουάρδο Γ', βασιλιά της Αγγλίας. Ο οποίος όντας εγγονός του Φιλίππου Δ',

donc le descendant le plus direct des Capétiens. En 1316, la question qui s'était posée

portait sur le droit des femmes à la couronne. Cette fois la question est légèrement différente : Αυτή τη φορά, το ερώτημα είναι ελαφρώς διαφορετικό:

est-ce qu'un descendant direct peut revendiquer un droit que sa mère n'a pas ? La réponse Μπορεί ένας άμεσος απόγονος να διεκδικήσει κάτι που δεν ανήκει στην μητέρα του;

La réponse va être réglée à nouveau par les faits, puisque les grands du royaume ont déjà fait Η απάντηση θα δοθεί από τους Μεγάλους του Βασιλείου, οι οποίοι έχουν ήδη κάνει την επιλογή τους.

leur choix. Édouard n'a même pas l'envie de convoiter le royaume de France à ce moment Ο Εδουάρδος δεν επιθυμεί καν το Βασίλειο της Γαλλίας αυτή τη στιγμή.

là, mais ce doute sur la succession va servir de justification 10 ans plus tard.

Il usera sans modération de son prétendu droit à la couronne, traitant sans cesse le Roi de France d'usurpateur. ενώ θα μεταχειρίζεται τον Γάλλο βασιλιά σαν σφετεριστή.

La question de la loi salique, excluant définitivement les femmes de tous droit à la succession, Το ζήτημα του Σαλικού νόμου, που απαγόρευε κάθε δικαίωμα διαδοχής του θρόνου από γυναίκες,

n'arrivera que bien plus tard en réponse à cette revendication anglaise. θα χρησιμοποιηθεί πολύ αργότερα ως απάντηση στις αγγλικές απαιτήσεις.

En 1328, Philippe de Valois est le plus proche parent mâle sur l'arbre généalogique. Το 1328, ο Φίλιππος Βαλουά είναι ο πιο κοντινός άντρας στο γενεαλογικό δέντρο.

Il est le cousin germain des 3 derniers rois et le petit-fils de Philippe III le Hardi. Είναι ξάδερφος των τριών τελευταίων βασιλέων, απ' την μεριά του πατέρα του, και εγγονός του παλαιότερου βασιλιά Φιλίππου Γ' (ο Τολμηρός).

A 35 ans, il a l'estime des barons, parait sage et a l'esprit chevaleresque. Vraiment Ο 35χρονος άντρας έχει την εκτίμηση των βαρόνων και φαίνεται σοφός με ιπποτικές αρχές.

tout pour plaire. Les grands ne veulent pas d'un prince étranger, ils veulent un natif Ο Φίλιππος είναι ιδιαίτερα αγαπητός μιας και οι Μεγάλοι δεν θέλουν έναν ξένο πρίγκηπα, αλλά έναν Γάλλο.

de France. Le sentiment national commence tout doucement à se développer. Έτσι, αρχίζει να αναπτύσσεται η εθνική σύνείδηση.

Philippe VI est sacré à Reims le 29 mai 1328. Ο Φίλιππος ΣΤ' στέφεται βασιλιάς στην Ρενς στις 29 Μαΐου 1328.

Tradition oblige, ses vassaux vont devoir venir lui prêter hommage. Parmi eux, un certain

Édouard III, Duc de Guyenne et Roi d'Angleterre. La pilule est un peu dure à avaler pour lui, Κάτι τέτοιο δεν καταπίνεται εύκολα από τον Εδουάρδο

et Philippe ne va pas manquer de lui rappeler ses obligations vassaliques. Sans cet hommage,

Philippe menace de confisquer les revenus de Guyenne. Empêtré dans des luttes intestines

en Angleterre, Édouard préfère se soumettre en juin 1329. Il se rend en France pour 8

jours de festoiement. Tout est fait pour lui rappeler son infériorité face au Roi de France.

Cet hommage ne résout rien aux problèmes récurrents en Guyenne, notamment la question

de sa délimitation. Il s'agit juste d'une manoeuvre diplomatique. Il éveille surtout Πρόκειται απλώς για μια διπλωματική κίνηση.

une animosité qui ne fera que grandir entre les 2 hommes. Mais les sujets de crispations

entre les 2 rois ne vont pas se situer qu'en Guyenne.

La situation en Ecosse est compliquée pour l'Angleterre. Ce peuple insoumis et rebelle

a réussi plusieurs fois à mettre en déroute les armées anglaises. La France a toujours

su jouer habilement de ses relations avec les écossais afin de nuire aux anglais. En

1328, Robert Bruce, roi d'Ecosse, avait signé un traité très avantageux reconnaissant Το 1328, ο Σκοτσέζος βασιλιάς, Ροβέρτος Α' Μπρους, είχε υπογράψει μια ιδιαίτερα συμφέρουσα συνθήκη,

l'indépendance de son pays, et le titre royal pour lui. On n'est jamais aussi bien servi que par soi-même. που αναγνώριζε την ανεξαρτησία του κράτους του και τον ίδιο ως βασιλιά. Υπηρετούμαστε καλύτερα από τους ίδιους τους εαυτούς μας.

Mais après sa mort en 1333, les armées de son fils David Bruce, qui n'a que 5 ans, Αλλά μετά τον θάνατό του (1333), ο στρατός του υιού του Δαυίδ Β', μόλις 5 ετών,

sont battus par Edouard III lors de la bataille de Halidon Hill. Le roi écossais trouve refuge

à Château-Gaillard,.

Philippe VI envoie des ambassadeurs pour une conférence avec les barons écossais. Ο Φίλιππος ΣΤ' στέλνει μια αντιπροσωπεία για να μιλήσει με τους βαρόνους της Σκωτίας.

On y parle surtout de la guerre. Édouard III en est informé : le roi de France se place clairement en ennemi

de l'Angleterre.

La Flandre constitue également un territoire de tension, cette fois-ci économique, entre Η Φλάνδρα προκαλεί επίσης εντάσεις, αυτή τη φορά οικονομικές.

Français et Anglais. L'industrie textile y est florissante. Une classe bourgeoise de

drapiers s'y est développée. Mais une fiscalité trop écrasante provoque des révoltes Αλλά η υπερβολική φορολογία προκαλεί συχνά εξεγέρσεις.

assez fréquemment. La chevalerie française avait subi une cuisante défaite en 1302 À Το 1302, σε μια από αυτές, τα γαλλικά στρατεύματα ηττώνται στο Κόρτρεϊκ.

Courtrai. Le nouveau Comte de Flandre, Louis de Nevers, décide à l'avènement de Philippe Ο νέος κόμης της Φλάνδρας, Λουδοβίκος Α', αποφασίζει, με την έλευση του Φιλίππου ΣΤ',

de Valois, de se rapprocher de la noblesse d'affaire française . να προσεγγίσει την γαλλική αριστοκρατία.

Surtout que la colère gronde depuis les mauvaises récoltes des années 1315, et les impôts Κυρίως γιατί ο θυμός μεγάλωνε μετά την κακή συγκομιδή του 1315 και

pèsent de plus en plus sur la moyenne bourgeoisie. Mater cette rébellion est l'occasion pour

Philippe VI de fédérer les barons et de conforter son pouvoir. Il bat les insurgés να ενώσει του βαρόνους και να ισχυροποιήσει την θέση του.

à Cassel en 1328, s'assurant au passage le soutien du puissant Comte de Flandre, légitimant Νικά τους στασιαστές στο Κασέλ (1328) και έτσι εξασφαλίζει την στήριξη του ισχυρού κόμη της Φλάνδρας,

son trône et gardant la main mise sur la plaque tournante du commerce en Europe occidentale. ενισχύει την εξουσία του και αποκτά τον έλεγχο του εμπορίου στη Δυτική Ευρώπη.

Voilà qui va faire réfléchir les Anglais, d'autant qu'ils sont les principaux exportateurs Αυτό θα προβληματίσει τους Άγγλους, μιας και είναι οι κύριοι προμηθευτές μαλλιού στη Φλάνδρα.

de laine vers les Flandres.

Ce territoire va catalyser les antagonismes entre les 2 royaumes. Αυτή η περιοχή θα εντείνει την αντιπαλότητα των δύο βασιλείων.

Mais cette querelle s'intègre dans un contexte plus global de mutation de Επιπλέον αυτή η διαμάχη αποτελεί μέρος του μεγαλύτερου πλαισίου, της παρακμής της φεουδαρχικής κοινωνίας.

la société féodale. Une crise grave et inédite frappe le monde industriel. Trop Μια άνευ προηγουμένου κρίση θα χτυπήσει την βιομηχανία.

de protectionnisme, une règlementation excessive, une vision traditionnelle empêchant toute Ο υπερβολικός προστατευτισμός, οι πολυάριθμοι κανονισμοί και η οπισθοδρομικότητα

innovation, sont les facteurs de ce début de récession. Les draperies de luxe à Bruges,

Ypres, Gand, Douai subissent de plein fouet cette crise. Des nouvelles routes commerciales

maritimes s'ouvrent grâce à quelques inventions majeures : la boussole ou le gouvernail d'étambot.

Les marchands toscans et florentins commercent avec les anglais en contournant la France.

Les foires, grand lieu de rencontres médiévales, comme celle de Champagne, se déplace vers

l'est : Chalon ou Genève. Même si Bruges et Paris restent de grandes places d'échanges, Παρόλο που το Μπρυζ και το Παρίσι παραμένουν κέντρα συναλλαγής,

la carte de l'économie européenne est bouleversée par de nouvelles alliances. ο ευρωπαϊκός εμπόρικος χάρτης αλλάζει από νέες συμμαχίες.

A cette crise industrielle se couple une crise seigneuriale, liée au monde rural. Les redevances Αυτή η βιομηχανική κρίση συνδυάζεται με μια κρίση της αγροτικής οικονομίας.

dues par les paysans aux seigneurs n'ont pas évolué en 2 siècles. Sauf que personne

n'a pris en compte l'inflation. Concrètement, un denier vaut 3 fois moins en 1300 qu'en Συγκεκριμένα, 1 δηνάριο αξίζει 3 φορές λιγότερο το 1300, απ' ότι το 1100.

1100\. Les rentes des seigneurs baissent clairement. D'autant que les récoltes entre 1315 et Έτσι τα έσοδα των αρχόντων μειώνονται αισθητά. Ιδιαίτερα μιας και οι σοδειές από το 1315 έως το 1317

1317 vont être pourries, provoquant une famine sévère et traumatisante. La main d'oeuvre θα είναι κακές, προκαλώντας έναν τραυματικό λοιμό.

est moins nombreuse, les salaires augmentent mais le prix de la vie aussi. Face à cette

situation, l'aristocratie va délaisser les revenus fonciers au profit de sa mise

à disposition pour les services guerriers, plus rentable. La guerre est donc un moyen

parfait pour se renflouer. Au lancement du conflit en 1337, personne ne verra d'objections Κατά την έναρξη του πολέμου (1337), κανείς δεν φέρνει αντιρρήσεις,

à la cette guerre : l'appât du gain l'emporte. αφού όλοι οδηγούνται απ' την λαχτάρα της νίκης.

Ces changements dans les rapports sociaux et économiques sont des facteurs important dans la marche à la guerre, Αυτές οι αλλαγές στην κοινωνία και στην οικονομία, είναι σημαντικοί παράγοντες που οδήγησαν στον πόλεμο.

qui va s'accélérer par l'entrée en scène d'un homme trouble : Robert d'Artois. Σημαντικό ρόλο θα παίξει όμως και μια ταραγμένη προσωπικότητα: ο Ροβέρτος Γ' του Αρτουά.

Le Comte d'Artois se sent lésé suite à une querelle de succession. A la mort de son

grand-père en 1302, l'Artois revient à sa tante Mahaut, puisque le père de Robert

est mort. Nous sommes avant l'histoire des rois maudits et les enfants, fille ou garçon, Βρισκόμαστε πριν τους "Καταραμένους Βασιλείς", οπότε και οι κόρες έχουν δικαιώματα στην διαδοχή.

l'emporte à cette époque. Robert est mécontent, et va profiter de l'avènement de Philippe Ο Ροβέρτος όντας δυσαρεστημένος, θα εκμεταλλευτεί τη στέψη του Φιλίππου ΣΤ' ώστε

VI pour réclamer ce qu'il considère lui revenir de droit. Surtout que l'histoire να διεκδικήσει αυτό που θεωρεί δικό του, το Αρτουά.

de l'exclusion des femmes à la descendance est passée par là. Il a soutenu Philippe Ειδικά μιας και ο αποκλεισμός των γυναικών στην διαδοχή είναι επίκαιρος.

de Valois au point de devenir l'un de ses proches conseillers. A la mort de Mahaut, Ο Ροβέρτος θα στηρίξει τον Φίλιππο ΣΤ' ώστε θα γίνει ένας από τους κοντινότερους συμβούλους του.

en 1329, il entame une procédure de restitution du Comté, mais d'autres barons ont des Μετά τον θάνατο της Μαώ (1329), θα κινηθεί για να διεκδικήσει την κομητεία, όπως και άλλοι βαρόνοι.

vues sur ce territoire. L'affaire, extrêmement embrouillée et confuse, va être portée Το ιδιαίτερα μπερδεμένο ζήτημα οδηγείται στην δικαιοσύνη.

en justice. Ενώπιον του δικαστηρίου όμως, ο Ροβέρτος κάνει ένα λάθος πρωτάρη, με σοβαρές συνέπειες:

Sauf que devant le tribunal, Robert fait une erreur de débutant aux conséquences très

grave. Il présente des faux documents. Évidemment, il est exclu de l'héritage de son grand-père,

mais la justice royale va s'abattre sur lui. La production de faux actes est un crime

de lèse-majesté. En agissant de la sorte, il s'accapare une prérogative royale. Δρώντας με αυτόν τον τρόπο προσέβαλλε άμεσα τον βασιλιά.