×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Questions d'Histoire, En quoi la première guerre de l'opium est-elle mercantile ? [QdH#11] (1)

En quoi la première guerre de l'opium est-elle mercantile ? [QdH#11] (1)

Nous sommes le 1er juillet 1997.

Ce jour est historique.

Le Royaume-Uni, représenté par le Prince Charles, rétrocède Hong-Kong à la Chine.

Depuis 1841, cette province était occupée par les britanniques, occupation dont les

origines sont à chercher dans une guerre assez peu connue en occident, la 1ère guerre

de l'opium.

Ce conflit aux conséquences tragiques pour les chinois, a opposé l'Empire Qing au Royaume-Uni

sur des questions avant tout commerciales.

Mais il s'agit surtout d'un tournant dans les relations entre occident et orient, la

couronne anglaise imposant par la force le développement du libre-échange dans ces

contrées.

Revenons donc sur le déroulement de cette 1ère guerre de l'opium, et demandons-nous

comment elle constitue à la fois le point de départ du déclin de l'Empire chinois

mais également un tournant dans le développement du libéralisme dans le monde.

Au déclenchement de la guerre de l'opium en 1839, l'Empire chinois est sous l'autorité

de la dynastie Qing depuis 1644.

L'Empire repose sur une croyance en la supériorité culturelle de la Chine.

Sans être totalement fermé à ses voisins, des tributs sont demandés aux peuples les

entourant, reposant sur un système assez proche de la vassalité.

Durant le XVIIIème siècle, le pays va se fermer progressivement au monde extérieur.

Les missionnaires jésuites sont expulsés en 1724.

D'un point de vue commercial, le protectionnisme est de rigueur, mais dans le cadre des paiements

des tributs, des pays comme le Siam ou Java vont commencer à envoyer de l'opium à partir

du XVème siècle, surnommé alors "le parfum noir".

L'association de l'opium et de la chine est donc assez tardive.

L'opium est connu depuis l'antiquité, à la fois comme poison et remède, chez les

babyloniens, sumériens, égyptiens ou grecs.

Il provient de la culture du pavot, plante très répandue dans le monde.

Ses centres de développement, via les routes commerciales, comme la route de la soie, se

situent alors en Inde ou dans l'actuel Afghanistan.

A partir du milieu du XVIIème siècle, l'opium bascule d'un rôle médical à un rôle récréatif

en extrème-orient, suite à une innovation capitale : la consommation sous forme de fumée.

Au départ avec du tabac, puis pur.

Sa consommation développe un sentiment d'euphorie, de bien être, apaise les tensions et calme

les douleurs.

La morphine est d'ailleurs l'un des dérivés de l'opium.

Mais cette drogue est particulièrement nocive : risque de décès par crise cardiaque ou

insuffisance respiratoire, paranoïa, schizophrénie, visions hallucinatoires mais surtout terrible

addiction.

Le sevrage s'avère particulièrement difficile et douloureux pour l'opiomane.

Son développement en Chine est donc lié à son mode de consommation.

Fumer de l'opium est un moment convivial, réservé initialement à un public de connaisseurs.

Il faut noter que les Qing, conscient du danger que l'opium représente, l'interdise rapidement

en 1729.

Mais malgré cet interdit, il va se transformer en luxueux produit de contrebande, et va petit

à petit se diffuser à toutes le couches de la population.

Il faut dire que l'impuissance du pouvoir à empêcher le trafic va se coupler à un

réel assaut commercial des puissances européennes pour vendre ce produit dont les chinois étaient

si friands.

L'Europe à cette époque étend son emprise sur le monde.

Les appétits commerciaux des occidentaux sont en passe de bouleverser la géopolitique.

La Chine, très protectionniste, ne rentre pas dans le jeu du libre-échange.

Elle impose des taxes très lourdes aux commerçants étrangers, qui sont directement prélevés

par une guilde de marchands au service de l'empereur, nommée Co-Hong.

Il est interdit aux étrangers d'apprendre le chinois, afin de limiter un commerce parallèle

en évitant des contacts trop directs.

Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste.

Les portugais ou les hollandais par des ports comme Macao ou Goa participent au trafic.

Mais ce sont les anglais qui vont véritablement augmenter la vente d'opium par le biais de

la compagnie des indes orientales, en contournant les interdits chinois évidemment.

Plusieurs raisons à cela : la couronne anglaise importe beaucoup de thé, de soie et de porcelaine.

La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

Mais la balance commerciale n'est pas équilibrée.

Les chinois n'importent pas de produits manufacturés anglais, ce qui oblige à sortir de l'argent.

Argent provenant de colonies espagnoles, les chinois ne l'acceptant que sous cette forme,

ce qui coute extrêmement cher aux anglais.

L'objectif est donc de rééquilibrer cette balance, voir de l'inverser, en vendant de

l'opium à grande échelle.

Outre l'interdit de l'opium facilement contourné, le problème majeur provient des restrictions

chinoises.

Dès 1793, Lord Macartney est envoyé en mission diplomatique en chine afin de demander

l'ouverture d'autres ports commerciaux.

L'Empereur refuse sèchement.

Le Royaume-Uni va donc contourner toutes les règles.

En utilisant l'immense capacité de production de l'Inde – qui est une colonie anglaise-

grâce à ses nombreux champs de pavot, les britanniques vont submerger le marché par

le biais de marchands-contrebandiers.

L'opium touchant toutes les couches de la population.

La corruption afin de faire entrer la marchandise en Chine devient courante.

Des commerçants sans scrupules font fortune.

Ironie fumante : les anglais ne considèrent l'opium que comme un produit d'exportation,

interdit à l'import' car juger trop dangereux pour sa propre population.

La fin des guerres napoléoniennes en 1815 marque un tournant.

Le Royaume-Uni va se concentrer sur son commerce international.

Plusieurs verrous vont sauter dans les années 1820.

Tout d'abord la production en Inde va augmenter, ce qui fait baisser les prix

Deuxièmement, le nouvel Empereur chinois Daoguang resserre la vis sur le trafic illégal

de Canton, ce qui pousse des contrebandiers anglais, comme William Jardine ou James Matheson

à trouver de nouveaux points d'ancrage, puis à acheminer la drogue avec des embarcations

légères, surnommées "crabes rapides".

Arrivée à bon port, la drogue est ensuite diffusée dans tous le pays.

Enfin, le monopole de la compagnie des Indes orientales à Canton se termine en 1833, voyant

un afflux de nouveaux trafiquants.

Les importations passent de 300 tonnes au début du siècle à près de 3000 tonnes

dans les années 30.

La balance commerciale s'inverse au détriment des chinois.

D'autant qu'une crise latente s'est installée dans l'Empire Qing.

Une crise économique tout d'abord, liée à des mauvaises récoltes et des épidémies,

mais également aux mouvements indépendantistes en Amérique du Sud dans les années 1810-1820,

qui vont faire chuter de près de 50% la production d'argent.

Chinois mais aussi Anglais en subissent les conséquences directes.

Une crise militaire ensuite, en 1832, les armées impériales se font étriller par

des aborigènes au Guangdong par exemple.

Surtout, une crise sociale majeure se développe.

Le système chinois repose sur un système de concours afin d'intégrer l'administration

puis d'évoluer, concours que certains peuvent tenter toutes leurs vies.

La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.

Le nombre de fumeries explose, souvent crasseuses, bien loin de l'image du Lotus Bleu de Tintin.

Les conséquences sanitaires sont terribles.

Les fonctionnaires quant à eux, corrompus, agissent souvent par intérêt personnel.

Les membres du Co-Hong travaillent de pair avec les marchands étrangers.

L'Empereur Daoguang pense trouver le coupable idéal de tous ces malheurs : l'opium.

En 1838, il décide de s'y attaquer frontalement.

Un fonctionnaire connu pour son incorruptibilité va alors entrer en scène.

Son nom est Lin Zexu.

La solution qu'il propose est radicale.

Il accorde un an aux opiomanes pour se sevrer, sinon ils seront passibles de la peine de

mort.

Il souhaite s'attaquer au trafic à la source, en contrôlant les importations et en détruisant

les stocks existants.

Lin ne prend pas en compte l'effet de cette prohibition sur les trafiquants et leur réaction,

coeur des problèmes liés à la drogue de manière générale.

Mais surtout il n'imagine pas un instant la possibilité d'une guerre avec l'Angleterre.

Sauf que le surintendant anglais du commerce avec la Chine, Charles Elliot, va accélérer

la marche à la guerre par son action diplomatique suite à l'arrivée de Lin Zexu à Canton.

Le fonctionnaire chinois confisque tout l'opium de la ville et décide de sa destruction le

3 juin 1839.

20.000 caisses sont délayées dans des cuves avec de la chaux, puis jetées à la mer.

Le préjudice est estimé à 2 millions de livres.

Elliott se montre conciliant avec Lin.

Parallèlement, il promet aux marchands lésés un remboursement venant de la couronne anglaise,

tout en demandant au gouvernement une prompte intervention afin de défendre les intérêts

commerciaux britanniques.

Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.

Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong.

La supériorité militaire des britanniques est écrasante.

En réaction, le port de Canton est interdit pour toujours aux anglais.

Cette fois-ci, les intérêts anglais sont trop menacés.

Le Premier Ministre Lord Palmerston, avec l'accord du Parlement, envoi une escadre : 16

vaisseaux de lignes, 4 canonnières, 28 navires de transports, 540 canons et 4000 hommes.

Les objectifs sont clairs : remboursement du stock détruit, ouverture de plusieurs

ports, affranchissement du système du Co-Hong, possibilité de juger ses ressortissants selon

la loi anglaise… Ce n'est donc pas une guerre de conquête mais une guerre mercantile.

Le commerce et le libre-échange sont au coeur de l'intervention.

Un autre trait est à souligner : le Royaume-Uni envisage les échanges dans un rapport multilatéral,

d'égal à égal.

Il est impossible pour la reine d'Angleterre de se considérer comme la vassale de l'Empereur.

En juin 1840, l'escadre partie d'Inde bombarde Canton, mais Lin Zexu a fortifié la ville,

empêchant tout débarquement.

Une milice y est également installée.

Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.

Les britanniques décident d'occuper alors Hong-Kong, idéalement situé.

Ils mènent ensuite campagne vers le nord.

Ils s'imposent à Zhoustan puis s'approchent de Pekin afin de remettre une lettre de Lord

Palmerston.

Lin Zexu, limogé, est remplacé par un proche de l'Empereur, Qishan qui négocie avec les

anglais à Canton.

Ils tombent d'accord sur la cession de Hong-Kong et le versement de 6 millions de dollars aux

britanniques.

C'est à partir de cette convention que Hong-Kong passe définitivement à la couronne.

En apprenant la nouvelle, l'Empereur est furieux.

Qishan est ramené à Pekin enchainé, puis exilé.

La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.

En mars 1841, les combats reprennent suite à cette négociation ratée.

Les manufactures de Canton sont prises suite à des combats de rue avec la milice installée

par Lin Zexu.

Le nouveau commissaire impérial, Yishan, tente une riposte, en vain.

La supériorité technologique anglaise, combinée à l'expérience des guerres européennes,

permet un écrasement des chinois malgré un nombre de soldat inférieur.

L'avancée anglaise vers Nankin est alors irrésistible.

L'objectif est de faire peur à l'Empereur, afin d'obtenir une capitulation totale et

donc un traité plus qu'avantageux.

Durant l'été 1842, Nankin est atteint.

L'Empereur signe le traité de Nankin le 29 août.

Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois.

Il comporte 13 articles brefs.

Hong-Kong est cédé ; 5 ports sont ouverts mais le commerce n'est toujours pas autorisé

dans les terres ; les indemnités de guerre sont fixées à 21 millions de yuans, ce qui

représente 1/3 des recettes du pays.

Le montant des droits de douanes est fixé à la fois par les chinois et les britanniques.

Les Co-Hong disparaissent.

Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

Paradoxalement, il n'y a aucune allusion à l'opium, qui reste donc un produit de contrebande.

Autant dire que le traité est carrément bancal.

Dans l'esprit des chinois, il s'agit de calmer le jeu en accordant des concessions.

Mais pour les britanniques, il éveille l'espoir de conquérir un immense marché.

A partir de 1842, le trafic d'opium reprend de plus bel, contournant une nouvelle fois

tous les interdits.

Le coup est rude pour la dynastie Qing ouvrant la voie à des rebellions.

L'appétit des occidentaux devient dévorant.

En 1856, suite à l'arrestation d'un bateau de contrebande anglais par les chinois, la

2nd guerre de l'opium débute, continuité de la première.

Cette fois-ci la France entre en scène avec le Royaume-Uni, soutenu par les Etats-Unis

et la Russie.


En quoi la première guerre de l'opium est-elle mercantile ? [QdH#11] (1)

Nous sommes le 1er juillet 1997. Είναι 1 Ιουλίου 1997.

Ce jour est historique. Αυτή η μέρα είναι ιστορική.

Le Royaume-Uni, représenté par le Prince Charles, rétrocède Hong-Kong à la Chine. Το Ηνωμένο Βασίλειο, αντιπροσωπευόμενο από τον Πρίγκιπα Κάρολο, εκχωρεί το Χονγκ-Κονγκ πίσω στην Κίνα.

Depuis 1841, cette province était occupée par les britanniques, occupation dont les Από το 1841, αυτή η επαρχία ήταν υπό βρετανική κατοχή. Οι απαρχές αυτής της κατοχής

origines sont à chercher dans une guerre assez peu connue en occident, la 1ère guerre πρέπει να αναζητηθούν σ' ένα πόλεμο άγνωστο στη Δύση, τον 1ο πόλεμο του οπίου.

de l'opium. Αυτή η σύγκρουση καταστροφικών συνεπειών για τους Κινέζους, έφερε αντιμέτωπη την Αυτοκρατορία των Τσινγκ με το Ηνωμένο Βασίλειο,

Ce conflit aux conséquences tragiques pour les chinois, a opposé l'Empire Qing au Royaume-Uni

sur des questions avant tout commerciales.

Mais il s'agit surtout d'un tournant dans les relations entre occident et orient, la

couronne anglaise imposant par la force le développement du libre-échange dans ces

contrées. Ας επιστρέφουμε λοιπόν στη ροή αυτού του πολέμου και ας αναρωτηθούμε

Revenons donc sur le déroulement de cette 1ère guerre de l'opium, et demandons-nous

comment elle constitue à la fois le point de départ du déclin de l'Empire chinois

mais également un tournant dans le développement du libéralisme dans le monde. αλλά επίσης ένα σημείο καμπής στην ανάπτυξη του φιλελευθερισμού στον κόσμο.

Au déclenchement de la guerre de l'opium en 1839, l'Empire chinois est sous l'autorité Κατά την έκρηξη του πολέμου του οπίου το 1839, η Κινεζική Αυτοκρατορία βρίσκεται υπό την εξουσία

de la dynastie Qing depuis 1644. της Δυναστείας των Τσινγκ από το 1644.

L'Empire repose sur une croyance en la supériorité culturelle de la Chine. Η Αυτοκρατορία αναπαύεται στην πίστη της πολιτιστικής υπεροχής της Κίνας.

Sans être totalement fermé à ses voisins, des tributs sont demandés aux peuples les Δίχως να είναι απόλυτα κλειστή στους γείτονές της, ζητά φόρους από τους γύρω

entourant, reposant sur un système assez proche de la vassalité. λαούς, βάσει ενός συστήματος υποτέλειας.

Durant le XVIIIème siècle, le pays va se fermer progressivement au monde extérieur. Κατά τον 18ο αιώνα, η χώρα θα απομονωθεί σιγά σιγά από τον υπόλοιπο κόσμο.

Les missionnaires jésuites sont expulsés en 1724. Το 1724, Ιησουίτες ιεραπόστολοι απελάσονται.

D'un point de vue commercial, le protectionnisme est de rigueur, mais dans le cadre des paiements Από εμπορικής άποψης, ο προστατευτισμός είναι απαραίτητος, αλλά στα πλαίσια των πληρωμών

des tributs, des pays comme le Siam ou Java vont commencer à envoyer de l'opium à partir των φόρων, χώρες όπως το Σιάμ και η Ιάβα θ' αρχίσουν από τον 15ο αιώνα να στέλνουν

du XVème siècle, surnommé alors "le parfum noir". όπιο, επονομαζόμενο και ως "το μαύρο άρωμα".

L'association de l'opium et de la chine est donc assez tardive. Η σχέση του οπίου με την Κίνα είναι λοιπόν αρκετά πρόσφατη.

L'opium est connu depuis l'antiquité, à la fois comme poison et remède, chez les Το όπιο είναι γνωστό από την αρχαιότητα, τόσο ως δηλητήριο όσο και ως φάρμακο, στους

babyloniens, sumériens, égyptiens ou grecs. Βαβυλώνιους, στους Σουμέριους, στους Αιγύπτιους και στους Έλληνες.

Il provient de la culture du pavot, plante très répandue dans le monde. Προέρχεται απ' την καλλιέργεια της παπαρούνας, ένα φυτό διαδεδομένο σε όλον τον κόσμο.

Ses centres de développement, via les routes commerciales, comme la route de la soie, se Τα κέντρα παραγωγής, μέσω των εμπορικών δρόμων, όπως ο δρόμος του μεταξιού,

situent alors en Inde ou dans l'actuel Afghanistan. βρίσκονται στο σημερινό Αφγανιστάν ή στην Ινδία.

A partir du milieu du XVIIème siècle, l'opium bascule d'un rôle médical à un rôle récréatif Από τα μέσα του 17ου αιώνα, ο ρόλος του οπίου στη Άπω Ανατολή μεταβάλλεται από φαρμακευτικός

en extrème-orient, suite à une innovation capitale : la consommation sous forme de fumée. σε ψυχαγωγικός, έπειτα από μια σημαντική καινοτομία: την κατανάλωσή του σε μορφή καπνού.

Au départ avec du tabac, puis pur. Αρχικά μαζί με καπνό και έπειτα καθαρό.

Sa consommation développe un sentiment d'euphorie, de bien être, apaise les tensions et calme Η κατανάλωσή του προκαλεί ένα αίσθημα ευφορίας και ευημερίας, καταπραΰνει τις εντάσεις και κατευνάζει

les douleurs. τους πόνους.

La morphine est d'ailleurs l'un des dérivés de l'opium. Εξάλλου η μορφίνη είναι ένα από τα παράγωγα του οπίου.

Mais cette drogue est particulièrement nocive : risque de décès par crise cardiaque ou Αλλά αυτό το ναρκωτικό είναι ιδιαίτερα επιβλαβές: κίνδυνος θανάτου από καρδιακή προσβολή ή

insuffisance respiratoire, paranoïa, schizophrénie, visions hallucinatoires mais surtout terrible αναπνευστική ανεπάρκεια, παράνοια, σχιζοφρένεια, παραισθήσεις αλλά πάνω από όλα τρομερός εθισμός.

addiction. Η αποτοξίνωση αποδεικνύεται πολύ δύσκολη και επίπονη για τον οπιομανή.

Le sevrage s'avère particulièrement difficile et douloureux pour l'opiomane.

Son développement en Chine est donc lié à son mode de consommation. Η εξάπλωσή του στην Κίνα είναι συνδεδεμένη λοιπόν με τον τρόπο κατανάλωσής του.

Fumer de l'opium est un moment convivial, réservé initialement à un public de connaisseurs. Το κάπνισμα του οπίου είναι μια ευχάριστη στιγμή, προοριζόμενο αρχικά σε ένα κοινό γνωστών.

Il faut noter que les Qing, conscient du danger que l'opium représente, l'interdise rapidement Αξίζει να σημειωθεί ότι οι Τσινγκ, γνωρίζοντας τον κίνδυνο της κατανάλωσης οπίου, το απαγορεύουν ήδη από

en 1729. το 1729.

Mais malgré cet interdit, il va se transformer en luxueux produit de contrebande, et va petit Αλλά παρά την απαγόρευση, θα μεταμορφωθεί σε πολυτελές προϊόν λαθρεμπορίου και σιγά σιγά,

à petit se diffuser à toutes le couches de la population. θα εξαπλωθεί σε όλα τα κοινωνικά στρώματα.

Il faut dire que l'impuissance du pouvoir à empêcher le trafic va se coupler à un Πρέπει να ειπωθεί ότι η αδυναμία του κράτους να καταπολεμήσει την διακίνηση θα συνδυαστεί με μια

réel assaut commercial des puissances européennes pour vendre ce produit dont les chinois étaient πραγματική επίθεση των ευρωπαϊκών δυνάμεών για να πουληθεί αυτό το προϊόν που τόσο πολύ αγαπούσαν

si friands. οι Κινέζοι.

L'Europe à cette époque étend son emprise sur le monde. Η Ευρώπη εκείνη την εποχή επεκτείνει την επιρροή της στον κόσμο.

Les appétits commerciaux des occidentaux sont en passe de bouleverser la géopolitique. Οι εμπορικές βλέψεις των Δυτικών πρόκειται να αναταράξουν την γεωπολιτική κατάσταση.

La Chine, très protectionniste, ne rentre pas dans le jeu du libre-échange. Η Κίνα, πιστή στον προστατευτισμό της, δεν μπαίνει στο παιχνίδι του ελεύθερου εμπορίου.

Elle impose des taxes très lourdes aux commerçants étrangers, qui sont directement prélevés Επιβάλει ιδιαίτερα βαρείς φόρους σε ξένους εμπόρους, οι οποίοι συλλέγονται κατευθείαν

par une guilde de marchands au service de l'empereur, nommée Co-Hong. από μια συντεχνία εμπόρων στην υπηρεσία του αυτοκράτορα, με το όνομα Κο-Χονγκ.

Il est interdit aux étrangers d'apprendre le chinois, afin de limiter un commerce parallèle Απαγορεύεται στους ξένους να μάθουν κινέζικα, με σκοπό τον περιορισμό ενός παράλληλου εμπορίου,

en évitant des contacts trop directs. αποφεύγοντας πολύ άμεσες επαφές.

Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste. Η ανάπτυξη του εμπορίου του οπίου είναι αρχικά μικρή.

Les portugais ou les hollandais par des ports comme Macao ou Goa participent au trafic. Οι Πορτογάλοι μέσω λιμανιών όπως το Μακάο, συμμετέχουν στην διακίνησή του.

Mais ce sont les anglais qui vont véritablement augmenter la vente d'opium par le biais de Αλλά είναι οι Άγγλοι που θα αυξήσουν πραγματικά τις πωλήσεις οπίου μέσω

la compagnie des indes orientales, en contournant les interdits chinois évidemment. της Εταιρίας Ανατολικών Ινδιών, παρακάμπτοντας προφανώς τις κινεζικές απαγορεύσεις.

Plusieurs raisons à cela : la couronne anglaise importe beaucoup de thé, de soie et de porcelaine. Αυτό γίνεται για πολλούς λόγους. Το Στέμμα εισάγει μεγάλες ποσότητες από τσάι, μετάξι και πορσελάνη.

La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression. Εξάλλου η ζήτηση πίσω στην Αγγλία, ολοένα και αυξάνεται.

Mais la balance commerciale n'est pas équilibrée. Αλλά το εμπορικό ισοζύγιο δεν είναι ισορροπημένο.

Les chinois n'importent pas de produits manufacturés anglais, ce qui oblige à sortir de l'argent. Οι Κινέζοι δεν εισάγουν προϊόντα αγγλικής προέλευσης, κάτι που αναγκάζει τη χρήση ασημιού.

Argent provenant de colonies espagnoles, les chinois ne l'acceptant que sous cette forme, Δεκτό στην Κίνα γίνεται μόνο ασήμι προερχόμενο από ισπανικές αποικίες και

ce qui coute extrêmement cher aux anglais. αυτό κοστίζει υπερβολικά στους Άγγλους.

L'objectif est donc de rééquilibrer cette balance, voir de l'inverser, en vendant de Ο σκοπός λοιπόν είναι η εξισορρόπηση ή η αντιστροφή του ισοζυγίου, πουλώντας, σε

l'opium à grande échelle. μεγάλη κλίμακα, όπιο.

Outre l'interdit de l'opium facilement contourné, le problème majeur provient des restrictions Εκτός από την απαγόρευση της χρήσης του οπίου, που εύκολα παρακάμπτεται, το κύριο πρόβλημα είναι κι άλλοι κινεζικοί

chinoises. περιορισμοί.

Dès 1793, Lord Macartney est envoyé en mission diplomatique en chine afin de demander Το 1793 ο Λόρδος Macartney στέλνεται σε διπλωματική αποστολή στην Κίνα ώστε να ζητήσει

l'ouverture d'autres ports commerciaux. τη διάνοιξη εμπορικών λιμανιών.

L'Empereur refuse sèchement. Ο αυτοκράτορας αρνείται ψυχρά.

Le Royaume-Uni va donc contourner toutes les règles. Το Ηνωμένο Βασίλειο θα παρακάμψει τότε όλους τους κανόνες.

En utilisant l'immense capacité de production de l'Inde – qui est une colonie anglaise- Χρησιμοποιώντας την τεράστια παραγωγική ικανότητα της Ινδίας (μιας αγγλικής αποικίας)

grâce à ses nombreux champs de pavot, les britanniques vont submerger le marché par που οφείλεται στα πολυάριθμα κτήματα παπαρούνας. Οι Βρετανοί θα κατακλύσουν την αγορά

le biais de marchands-contrebandiers. μέσω εμπόρων/λαθρεμπόρων.

L'opium touchant toutes les couches de la population. Το όπιο αγγίζει όλα τα κοινωνικά στρώματα.

La corruption afin de faire entrer la marchandise en Chine devient courante. Η διαφθορά για την εισαγωγή του εμπορεύματος στην Κίνα, εξαπλώνεται επίσης.

Des commerçants sans scrupules font fortune. Αδίστακτοι έμποροι χτίζουν περιουσίες.

Ironie fumante : les anglais ne considèrent l'opium que comme un produit d'exportation, Τραγική ειρωνεία: οι Άγγλοι επιτρέπουν μόνο την εξαγωγή οπίου,

interdit à l'import' car juger trop dangereux pour sa propre population. ενώ απαγορεύουν την εισαγωγή του, κρίνοντάς το ως πολύ επικίνδυνο για τον πληθυσμό της Βρετανίας.

La fin des guerres napoléoniennes en 1815 marque un tournant. Το τέλος των Ναπολεόντειων Πολέμων το 1815 σηματοδοτεί μια καμπή.

Le Royaume-Uni va se concentrer sur son commerce international. Το Ηνωμένο Βασίλειο θα συγκεντρωθεί στο διεθνές του εμπόριο.

Plusieurs verrous vont sauter dans les années 1820. Τη δεκαετία 1820-1830, πολλά εμπόδια θα ξεπεραστούν.

Tout d'abord la production en Inde va augmenter, ce qui fait baisser les prix Κατ' αρχάς η αύξηση της παραγωγής στην Ινδία θα οδηγήσει σε πτώση των τιμών.

Deuxièmement, le nouvel Empereur chinois Daoguang resserre la vis sur le trafic illégal Δεύτερον, ο νέος Κινέζος αυτοκράτορας Daoguang καταπολεμώντας την παράνομη διακίνηση

de Canton, ce qui pousse des contrebandiers anglais, comme William Jardine ou James Matheson μέσω της Καντόνας, οδηγεί τους Άγγλους λαθρεμπόρους όπως τον William Jardine ή τον James Matheson

à trouver de nouveaux points d'ancrage, puis à acheminer la drogue avec des embarcations προς αναζήτηση άλλων λιμανιών, για να μεταφέρουν εκεί το ναρκωτικό με μικρές

légères, surnommées "crabes rapides". βάρκες, τις επονομαζόμενες "γρήγοροι κάβουρες".

Arrivée à bon port, la drogue est ensuite diffusée dans tous le pays. Μετά την άφιξη του στο λιμάνι, το ναρκωτικό απλώνεται στο εσωτερικό της χώρας.

Enfin, le monopole de la compagnie des Indes orientales à Canton se termine en 1833, voyant Τέλος, το μονοπώλιο της Εταιρείας Ανατολικών Ινδιών στην Καντόνα τερματίζεται το 1883, έπειτα

un afflux de nouveaux trafiquants. από την άφιξη νέων λαθρεμπόρων.

Les importations passent de 300 tonnes au début du siècle à près de 3000 tonnes Οι εισαγωγές φτάνουν από τους 300 τόνους στην αρχή του αιώνα, κοντά στους 3000 τόνους

dans les années 30. τη δεκαετία του 1830.

La balance commerciale s'inverse au détriment des chinois. Το εμπορικό ισοζύγιο αντιστρέφεται καταστρεπτικά για τους Κινέζους.

D'autant qu'une crise latente s'est installée dans l'Empire Qing. Παράλληλα μια εσωτερική κρίση αναπτύσσεται στο εσωτερικό της αυτοκρατορίας.

Une crise économique tout d'abord, liée à des mauvaises récoltes et des épidémies, Πρωτίστως, μια οικονομική κρίση που πηγάζει από τις κακές σοδειές και τις επιδημίες

mais également aux mouvements indépendantistes en Amérique du Sud dans les années 1810-1820, αλλά επίσης στα κινήματα ανεξαρτησίας στην Νότια Αμερική την περίοδο 1810-1820,

qui vont faire chuter de près de 50% la production d'argent. τα οποία θα οδηγήσουν σε μείωση κατά 50% της παραγωγής ασημιού.

Chinois mais aussi Anglais en subissent les conséquences directes. Τόσο οι Κινέζοι όσο και οι Άγγλοι θα υποφέρουν άμεσες επιπτώσεις.

Une crise militaire ensuite, en 1832, les armées impériales se font étriller par Έπειτα μια στρατιωτική κρίση. Το 1832, τα αυτοκρατορικά στρατεύματα θα ηττηθούν

des aborigènes au Guangdong par exemple. από τους ιθαγενείς στο Guangdong.

Surtout, une crise sociale majeure se développe. Αλλά κυριότερα αναπτύσσεται μια κοινωνική κρίση.

Le système chinois repose sur un système de concours afin d'intégrer l'administration Ο κινεζικός κρατικός οργανισμός βασίζεται σε ένα σύστημα διαγωνισμών με σκοπό την εισαγωγή στη διοίκηση

puis d'évoluer, concours que certains peuvent tenter toutes leurs vies. και έπειτα την κοινωνική εξέλιξη. Κάποιοι περνούν όλη τους τη ζωή επιχειρώντας τους.

La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium. Η απογοήτευση που ακολουθεί, σπρώχνει πολλούς ανθρώπους να βρουν καταφύγιο στο όπιο.

Le nombre de fumeries explose, souvent crasseuses, bien loin de l'image du Lotus Bleu de Tintin. Ο αριθμός των καπνιστηρίων ανεβαίνει κατακόρυφα, τα οποία συχνά είναι βρώμικα και πολύ διαφορετικά από τις ιστορίες με τον Τεντέν.

Les conséquences sanitaires sont terribles. Οι υγειονομικές συνέπειες είναι τρομερές.

Les fonctionnaires quant à eux, corrompus, agissent souvent par intérêt personnel. Όσον αφορά τους δημόσιους υπαλλήλους, είναι διεφθαρμένοι και δρουν από προσωπικό συμφέρον.

Les membres du Co-Hong travaillent de pair avec les marchands étrangers. Τα μέλη της Κο-Χονγκ συνεργάζονται με τους ξένους εμπόρους.

L'Empereur Daoguang pense trouver le coupable idéal de tous ces malheurs : l'opium. Ο αυτοκράτορας Daoguang πιστεύει πως βρήκε τη ρίζα του κακού: το όπιο.

En 1838, il décide de s'y attaquer frontalement. Το 1838 αποφασίζει να του επιτεθεί κατά μέτωπο.

Un fonctionnaire connu pour son incorruptibilité va alors entrer en scène. Ένας δημόσιος υπάλληλος γνωστός για την ακεραιότητά του εμφανίζεται στο προσκήνιο.

Son nom est Lin Zexu. Το όνομά του είναι Lin Zexu.

La solution qu'il propose est radicale. Η λύση που προτείνει είναι δραστική.

Il accorde un an aux opiomanes pour se sevrer, sinon ils seront passibles de la peine de Δίνει ένα χρόνο διορία στους οπιομανείς για να απεξαρτηθούν, διαφορετικά η ποινή θα είναι θάνατος.

mort. Θέλει να χτυπήσει το λαθρεμπόριο στη ρίζα του, ελέγχοντας τις εισαγωγές και καταστρέφοντας τα υπάρχοντα αποθέματα.

Il souhaite s'attaquer au trafic à la source, en contrôlant les importations et en détruisant

les stocks existants.

Lin ne prend pas en compte l'effet de cette prohibition sur les trafiquants et leur réaction, Ο Lin δεν λαμβάνει υπόψιν την επίδραση αυτής της απαγόρευσης στους λαθρέμπορους και την αντίδρασή τους,

coeur des problèmes liés à la drogue de manière générale. πηγή του προβλήματος υπό γενικότερη έννοια.

Mais surtout il n'imagine pas un instant la possibilité d'une guerre avec l'Angleterre. Αλλά δεν φαντάζεται καν την πιθανότητα ενός πολέμου με την Αγγλία.

Sauf que le surintendant anglais du commerce avec la Chine, Charles Elliot, va accélérer Παρόλα αυτά, ο Charles Elliot, υπεύθυνος του εμπορίου με την Κίνα, πρόκειται να επιταχύνει

la marche à la guerre par son action diplomatique suite à l'arrivée de Lin Zexu à Canton. την πορεία προς τον πόλεμο με τις διπλωματικές του πράξεις που ακολούθησαν την άφιξη του Lin Zexu στην Καντόνα.

Le fonctionnaire chinois confisque tout l'opium de la ville et décide de sa destruction le Ο Κινέζος αξιωματούχος κατάσχει όλο το όπιο της πόλης και αποφασίζει την καταστροφή του στις

3 juin 1839. 3 Ιουνίου 1839.

20.000 caisses sont délayées dans des cuves avec de la chaux, puis jetées à la mer. 20.000 κιβώτια αδειάζονται και το όπιο αναμιγνύεται σε κάδους μαζί με ασβέστη και έπειτα πετιέται στη θάλασσα.

Le préjudice est estimé à 2 millions de livres. Η ζημιά εκτιμάται περίπου στις 2 εκατομμύρια λίρες.

Elliott se montre conciliant avec Lin. Ο Elliott δείχνει συμβιβαστικός με τον Lin.

Parallèlement, il promet aux marchands lésés un remboursement venant de la couronne anglaise, Παράλληλα, υπόσχεται στους εμπόρους, αποζημίωση από το Αγγλικό Στέμμα,

tout en demandant au gouvernement une prompte intervention afin de défendre les intérêts ενώ ζητά από την κυβέρνηση μια γρήγορη επέμβαση με σκοπό την υπεράσπιση των βρετανικών

commerciaux britanniques. εμπορικών συμφερόντων.

Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition. Το Βρετανικό Κοινοβούλιο ανταποκρίνεται στο κάλεσμα με μια πρώτη αποστολή.

Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong. Μια ναυμαχία λαμβάνει χώρα στις 4 Σεπτεμβρίου στον όρμο του Χονγκ-Κονγκ.

La supériorité militaire des britanniques est écrasante. Η στρατιωτική υπεροχή των Βρετανών είναι συντριπτική.

En réaction, le port de Canton est interdit pour toujours aux anglais. Ως απάντηση, το λιμάνι της Καντόνας κλείνει επ' αόριστον για τους Άγγλους.

Cette fois-ci, les intérêts anglais sont trop menacés. Αυτή τη φορά τα αγγλικά συμφέροντα απειλούνται πραγματικά.

Le Premier Ministre Lord Palmerston, avec l'accord du Parlement, envoi une escadre : 16 Ο πρωθυπουργός Λόρδος Palmerston, με την συγκατάθεση του Κοινοβουλίου, αποστέλλει μια ναυτική μοίρα.

vaisseaux de lignes, 4 canonnières, 28 navires de transports, 540 canons et 4000 hommes. 16 πλοία γραμμής, 4 κανονιοφόροι, 28 μεταφορικά, 540 κανόνια και 4.000 άνδρες.

Les objectifs sont clairs : remboursement du stock détruit, ouverture de plusieurs Οι στόχοι είναι ξεκάθαροι: αποζημίωση των κατεστραμμένων αποθεμάτων, άνοιγμα περισσότερων

ports, affranchissement du système du Co-Hong, possibilité de juger ses ressortissants selon λιμανιών, χειραφέτηση από το σύστημα της Κο-Χονγκ, πιθανή δίκη των ομογενών βάσει

la loi anglaise… Ce n'est donc pas une guerre de conquête mais une guerre mercantile. του αγγλικού νόμου. Δεν πρόκειται λοιπόν για έναν πόλεμο κατάκτησης, αλλά για έναν εμπορικό πόλεμο.

Le commerce et le libre-échange sont au coeur de l'intervention. Το εμπόριο και η ελεύθερη συναλλαγή είναι ο κύριος σκοπός της επέμβασης.

Un autre trait est à souligner : le Royaume-Uni envisage les échanges dans un rapport multilatéral, Κάτι που πρέπει να επισημανθεί: το Ηνωμένο Βασίλειο οραματίζεται πολύπλευρες εμπορικές συναλλαγές,

d'égal à égal. επί ίσοις όροις.

Il est impossible pour la reine d'Angleterre de se considérer comme la vassale de l'Empereur. Είναι αδύνατο για την Βασίλισσα της Αγγλίας να θεωρείται υποτελής του Αυτοκράτορα.

En juin 1840, l'escadre partie d'Inde bombarde Canton, mais Lin Zexu a fortifié la ville, Τον Ιούνιο 1840, η μοίρα που απέπλευσε από την Ινδία, βομβαρδίζει την Καντόνα αλλά ο Lin Zexu έχοντας οχυρώσει την πόλη,

empêchant tout débarquement. εμποδίζει κάθε απόβαση.

Une milice y est également installée. Επίσης, στην πόλη τοποθετείται μια πολιτοφυλακή.

Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière. Με αυτόν τον βομβαρδισμό γεννάται και ο όρος "διπλωματία των κανονιοφόρων".

Les britanniques décident d'occuper alors Hong-Kong, idéalement situé. Οι Βρετανοί αποφασίζουν έτσι να καταλάβουν το Χονγκ-Κονγκ που βρίσκεται σε ιδανική τοποθεσία.

Ils mènent ensuite campagne vers le nord. Συνεχίζουν έπειτα την εκστρατεία προς τον Βορρά.

Ils s'imposent à Zhoustan puis s'approchent de Pekin afin de remettre une lettre de Lord Καταλαμβάνουν το Zhoustan και πλησιάζουν στο Πεκίνο με σκοπό να παραδώσουν ένα γράμμα του Λόρδου Palmerston.

Palmerston. Ο Lin Zexu απομακρύνεται και αντικαθίσταται από έναν έμπιστο του Αυτοκράτορα, τον Qishan

Lin Zexu, limogé, est remplacé par un proche de l'Empereur, Qishan qui négocie avec les

anglais à Canton.

Ils tombent d'accord sur la cession de Hong-Kong et le versement de 6 millions de dollars aux

britanniques. Έπειτα από αυτή τη συνεδρίαση, το Χονγκ-Κονγκ περνά οριστικά στην εξουσία του Στέμματος.

C'est à partir de cette convention que Hong-Kong passe définitivement à la couronne.

En apprenant la nouvelle, l'Empereur est furieux. Μαθαίνοντας τα νέα, ο Αυτοκράτορας εξοργίζεται.

Qishan est ramené à Pekin enchainé, puis exilé. Ο Qishan μεταφέρεται αλυσοδεμένος στο Πεκίνο και έπειτα εξορίζεται.

La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité. Το Αγγλικό Στέμμα αρνείται επίσης την επικύρωση αυτής της συνθήκης.

En mars 1841, les combats reprennent suite à cette négociation ratée. Τον Μάρτιο 1841, οι συγκρούσεις ξαναρχίζουν έπειτα από τις αποτυχημένες διαπραγματεύσεις.

Les manufactures de Canton sont prises suite à des combats de rue avec la milice installée Τα εργοστάσια της Καντόνας καταλαμβάνονται έπειτα από οδομαχίες με την πολιτοφυλακή που είχε εγκαταστήσει ο Lin Zexu.

par Lin Zexu.

Le nouveau commissaire impérial, Yishan, tente une riposte, en vain. Ο νέος αυτοκρατορικός απεσταλμένος Yishan, επιχειρεί να αντεπιτεθεί, αλλά αποτυγχάνει.

La supériorité technologique anglaise, combinée à l'expérience des guerres européennes, Η αγγλική τεχνολογική υπεροχή, σε συνδυασμό με την εμπειρία των ευρωπαϊκών πολέμων,

permet un écrasement des chinois malgré un nombre de soldat inférieur. οδηγεί στην συντριβή των Κινέζων, παρά την αριθμητική τους υπεροχή.

L'avancée anglaise vers Nankin est alors irrésistible. Η αγγλική προέλαση προς την Nankin είναι δελεαστική.

L'objectif est de faire peur à l'Empereur, afin d'obtenir une capitulation totale et Ο στόχος είναι ο εκφοβισμός του Αυτοκράτορα ώστε να παραδοθεί, υπογράφοντας

donc un traité plus qu'avantageux. μια πιο συμφέρουσα για τους Άγγλους, συνθήκη.

Durant l'été 1842, Nankin est atteint. Το καλοκαίρι του 1842, η Nankin καταλαμβάνεται.

L'Empereur signe le traité de Nankin le 29 août. Ο Αυτοκράτορας υπογράφει την Συνθήκη της Nankin στις 29 Αυγούστου.

Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois. Οι όροι είναι ταπεινωτικοί για τους Κινέζους.

Il comporte 13 articles brefs. Αποτελείται από 13 σύντομα άρθρα.

Hong-Kong est cédé ; 5 ports sont ouverts mais le commerce n'est toujours pas autorisé Το Χονγκ-Κονγκ παραδίδεται οριστικά. Ανοίγουν 5 λιμάνια αλλά το εμπόριο απαγορεύεται ακόμη

dans les terres ; les indemnités de guerre sont fixées à 21 millions de yuans, ce qui στην ενδοχώρα. Οι πολεμικές αποζημιώσεις ορίζονται σε 21 εκατομμύρια γουαν, κάτι που

représente 1/3 des recettes du pays. αντιστοιχεί στο 1/3 των εσόδων της χώρας.

Le montant des droits de douanes est fixé à la fois par les chinois et les britanniques. Οι δασμοί θα καθορίζονται από κοινού.

Les Co-Hong disparaissent. Η Κο-Χονγκ διαλύεται.

Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise. Οι Βρετανοί ομογενείς διαφεύγουν της κινεζικής δικαιοσύνης.

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce. Πιο συγκεκριμένα, αυτή η συνθήκη αποτελεί υπόσχεση προς τους Άγγλους, όσον αφορά την ελευθερία του εμπορίου.

Paradoxalement, il n'y a aucune allusion à l'opium, qui reste donc un produit de contrebande. Παραδόξως, δεν υπάρχει καμία αναφορά στο όπιο, το οποίο παραμένει παράνομο.

Autant dire que le traité est carrément bancal. Μπορεί να ειπωθεί λοιπόν πως η συνθήκη είναι ξεκάθαρα ατελής.

Dans l'esprit des chinois, il s'agit de calmer le jeu en accordant des concessions. Για την κινεζική πλευρά σημαίνει να κάνουν παραχωρήσεις ώστε να ηρεμήσει το παιχνίδι.

Mais pour les britanniques, il éveille l'espoir de conquérir un immense marché. Αλλά για τους Βρετανούς, ξυπνά την ελπίδα κατάκτησης μιας απέραντης αγοράς.

A partir de 1842, le trafic d'opium reprend de plus bel, contournant une nouvelle fois Από το 1842, η διακίνηση του οπίου επανέρχεται για τα καλά, παρακάμπτοντας και πάλι

tous les interdits. όλες τις απαγορεύσεις.

Le coup est rude pour la dynastie Qing ouvrant la voie à des rebellions. Το χτύπημα είναι ισχυρό για την Δυναστεία Τσινγκ και ανοίγει τον δρόμο για εξεγέρσεις.

L'appétit des occidentaux devient dévorant. Η όρεξη των Δυτικών γίνεται καταστροφική.

En 1856, suite à l'arrestation d'un bateau de contrebande anglais par les chinois, la Το 1856, έπειτα από την σύλληψη ενός αγγλικού λαθρεμπορικού πλοίου από τους Κινέζους,

2nd guerre de l'opium débute, continuité de la première. ξεκινά ο 2ος πόλεμος του οπίου, συνέχεια του πρώτου.

Cette fois-ci la France entre en scène avec le Royaume-Uni, soutenu par les Etats-Unis Αυτή τη φορά, εμπλέκεται και η Γαλλία μαζί με το Ηνωμένο Βασίλειο, υποστηριγμένο από τις Η.Π.Α.

et la Russie. και την Ρωσιά.