×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Vojaĝo al Brazilo, Vojaĝo al Brazilo (2)

Vojaĝo al Brazilo (2)

La aŭtomobila vojaĝo de la ĉefurbo Brasília al Alto Paraíso de Goiás daŭras ĉirkaŭ 3 horojn por 250 km.

Survoje oni trapasas vilaĝon kiu havas iom alian karakteron: Ĝi estas tre bela, la domoj puraj kaj estas floroj en la ĝardeno. Je mia demando la gastigantoj respondis ke tie setlis germandevenaj brazilanoj el la sudo de Brazilo kiujn allogis la malaltaj prezoj por la tereno kaj la agrabla klimato kiu kvankam tropika pro la alteco super la maro de ĉirkaŭ 1200 metroj estas tre bone eltenebla. Tio validas ankaŭ por Alto Paraíso.

La nomo de la urbo ja signifas "alta paradizo" kaj tiu regiono havas fakte vere la potencialon je paradizo se la homo adekvate prilaboras la grundon. Se oni havas mineralan sterkon, scias irigacii kaj ĝuste planti la taŭgajn plantojn, oni povas abunde rikolti. Oni devas protekti sin kontraŭ sovaĝaj bestoj ekz. serpentoj. Norde de Alto Paraíso troviĝas nacia parko "Chapada dos Veadeiros" (altebenaĵo de cervoĉasistoj) al kiu venas multaj brazilaj turistoj.

La bieno-lernejo "Bona Espero", 17 km okcidente de la urbo Alto Paraíso troviĝas en tiu natura parko sed ekster ĝiaj limoj. La terenon aĉetis 6 esperantistoj en la jaro 1957 por tie konstrui internacian centron por esperantistoj. Ilia projekto realiĝis kaj tie nun prosperas bieno-lernejo sub la gvido de esperantistoj. Do "Bona Espero" ests bieno kiu produktas abunde da nutraĵoj por siaj enloĝantoj.

Ĝuste tiu produktado de kelkaj jaroj ege prosperas kiam itala bonvola kunlaboranto transprenis la gvidadon de la agrikulturaj agadoj. Tiel Bona Espero el tiu vidpunkto fariĝas vere pli kaj pli paradiza. Sed certe estas ankoraŭ multe farebla por fari la lokon ankoraŭ pli alloga. Sed jam nun ĝi estaŝ belega por eksterlandaj vizitantoj. Pri niaj impresoj ĉe la alveno mi rakontos en la sekva parto.


Vojaĝo al Brazilo (2) Reise nach Brasilien (2) Trip to Brazil (2) Viaje a Brasil (2) Reis naar Brazilië (2) Viagem ao Brasil (2) Подорож до Бразилії (2)

La aŭtomobila vojaĝo de la ĉefurbo Brasília al Alto Paraíso de Goiás daŭras ĉirkaŭ 3 horojn por 250 km. The car journey from the capital Brasília to Alto Paraíso de Goiás takes about 3 hours for 250 km. El viaje en automóvil desde la capital Brasilia hasta Alto Paraíso de Goiás toma alrededor de 3 horas por 250 km.

Survoje oni trapasas vilaĝon kiu havas iom alian karakteron: Ĝi estas tre bela, la domoj puraj kaj estas floroj en la ĝardeno. On the way you pass a village that has a slightly different character: It is very beautiful, the houses are clean and there are flowers in the garden. Je mia demando la gastigantoj respondis ke tie setlis germandevenaj brazilanoj el la sudo de Brazilo kiujn allogis la malaltaj prezoj por la tereno kaj la agrabla klimato kiu kvankam tropika pro la alteco super la maro de ĉirkaŭ 1200 metroj estas tre bone eltenebla. To my question the hosts replied that there settled Germans of German descent from the south of Brazil who were attracted by the low prices for the land and the pleasant climate which although tropical due to the altitude above sea level of about 1200 meters is very well tolerated. A mi pregunta, los anfitriones respondieron que allí se establecieron brasileños nacidos en Alemania del sur de Brasil que se sintieron atraídos por los bajos precios de la tierra y el clima agradable que, aunque tropical debido a la altitud sobre el nivel del mar de unos 1200 metros, es muy bien tolerado. . Tio validas ankaŭ por Alto Paraíso. This also applies to Alto Paraíso. Esto también se aplica a Alto Paraíso.

La nomo de la urbo ja signifas "alta paradizo" kaj tiu regiono havas fakte vere la potencialon je paradizo se la homo adekvate prilaboras la grundon. The name of the city does mean "high paradise" and that region actually has really the potential for paradise if the person properly cultivates the soil. El nombre de la ciudad significa "paraíso alto" y esa región realmente tiene el potencial para el paraíso si la persona cultiva adecuadamente el suelo. Se oni havas mineralan sterkon, scias irigacii kaj ĝuste planti la taŭgajn plantojn, oni povas abunde rikolti. If you have mineral fertilizer, know how to irrigate and properly plant the right plants, you can harvest abundantly. Si tiene fertilizante mineral, sabe cómo regar y plantar adecuadamente las plantas adecuadas, puede cosechar abundantemente. Oni devas protekti sin kontraŭ sovaĝaj bestoj ekz. One must protect oneself from wild animals e.g. Uno debe protegerse contra los animales salvajes, p. Ej. serpentoj. Norde de Alto Paraíso troviĝas nacia parko "Chapada dos Veadeiros" (altebenaĵo de cervoĉasistoj) al kiu venas multaj brazilaj turistoj. To the north of Alto Paraíso is the national park "Chapada dos Veadeiros" (plateau of deer hunters) to which many Brazilian tourists come. Al norte de Alto Paraíso se encuentra el parque nacional "Chapada dos Veadeiros" (meseta de cazadores de ciervos) al que acuden muchos turistas brasileños.

La bieno-lernejo "Bona Espero", 17 km okcidente de la urbo Alto Paraíso troviĝas en tiu natura parko sed ekster ĝiaj limoj. The farm-school "Bona Espero", 17 km west of the city of Alto Paraíso, is located in this natural park but outside its borders. En este parque natural se encuentra la granja escuela "Bona Espero", a 17 km al oeste de la ciudad de Alto Paraíso, pero fuera de sus límites. La terenon aĉetis 6 esperantistoj en la jaro 1957 por tie konstrui internacian centron por esperantistoj. The land was bought by 6 Esperantists in 1957 to build an international center for Esperantists. El terreno fue comprado por 6 esperantistas en 1957 para construir un centro internacional para esperantistas. Ilia projekto realiĝis kaj tie nun prosperas bieno-lernejo sub la gvido de esperantistoj. Their project came to fruition and there is now a flourishing farm school under the guidance of Esperantists. Su proyecto se realizó y ahora hay una escuela agrícola próspera bajo la dirección de esperantistas. Do "Bona Espero" ests bieno kiu produktas abunde da nutraĵoj por siaj enloĝantoj. So "Bona Espero" is a farm that produces plenty of food for its inhabitants.

Ĝuste tiu produktado de kelkaj jaroj ege prosperas kiam itala bonvola kunlaboranto transprenis la gvidadon de la agrikulturaj agadoj. It is precisely this production of a few years that has been extremely prosperous when an Italian benevolent collaborator has taken over the leadership of the agricultural activities. Tiel Bona Espero el tiu vidpunkto fariĝas vere pli kaj pli paradiza. So Good Hope from that point of view becomes really more and more paradisiacal. Sed certe estas ankoraŭ multe farebla por fari la lokon ankoraŭ pli alloga. But there is certainly still much that can be done to make the place even more attractive. Sed jam nun ĝi estaŝ belega por eksterlandaj vizitantoj. But even now it is beautiful for foreign visitors. Pri niaj impresoj ĉe la alveno mi rakontos en la sekva parto. I will tell about our impressions upon arrival in the next part.