×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Eating Out, 9: Hablando de tu trabajo

¿Disfrutas tu trabajo?

En realidad, no.

¿Y por qué no disfrutas tu trabajo?

No disfruto mi trabajo por que no me llevo bien con mi jefe.

¿Por qué no te llevas bien con tu jefe?

No me llevo bien con él por que no me da la libertad para hacer mi trabajo de la forma que quiero.

Eso puede ser un problema.

¿Es por que no confía en ti?

Es posible.

Intento hacer lo mejor pero parece que no le agrado.

¿Cómo lo sabes?

Cualquier cosa que digo él está en desacuerdo.

Algunas veces no sabe mucho sobre la naturaleza de mi trabajo, pero él sigue criticándome.

Cualquier cosa que haga no es lo suficientemente buena para él.

Quizás deberías cambiar de trabajo.

He pensado en ello.

Quizás debería.

Pero no es tan fácil.

Por lo tanto, solamente tendré que quedarme donde estoy y quejarme, como lo estoy haciendo ahora.

¿Crees que podrías encontrar un mejor trabajo?

Quizás pudiera.

Quizás debería probar.

Probablemente no tengo suficiente impulso emprendedor.

Probablemente me falta confianza.

Necesito creer más en mí.

Me pregunto si irías a ver a alguien que pudiera ayudarte.

¿Conoces a alguien que pudiera ayudarme?

Hay una compañía que sé que ayuda a la gente a elegir la profesión adecuada para ellos.

Podrías ir a verlos.

Aquí está su tarjeta de presentación.

Probablemente lo haga.

Gracias.

Ya sea que vaya ó no a verlos, realmente debería pensar en mi futuro.

Ahora mismo no me veo trabajando diario en el futuro.

Eso es triste.

Estoy muy feliz en mi trabajo.

Tengo que viajar mucho, lo cual yo disfruto.

Tengo mucha libertad también.

¿Cuántos años tienes trabajando ahí?

¿Disfrutas tu trabajo? İşinizdən zövq alırsınız? Lieben Sie Ihren Job? Do you enjoy your work? Pierre: Aimez-vous votre travail ? האם אתה נהנה מעבודתך? Ti piace il tuo lavoro? 仕事 は 楽しい です か 。 너는 너의 일을 즐긴다? Ar jums patinka jūsų darbas? Vind je je werk leuk? Czy lubisz swoją pracę? Gosta do seu trabalho? Тебе нравится твоя работа? Ali uživate v svojem delu? Gillar du ditt jobb? İşinizi seviyor musunuz? Вам подобається ваша робота? Bạn có thích công việc của bạn không? 你 喜欢 你 的 工作 吗 ?

En realidad, no. Həqiqətən yox. Nein, eigentlich nicht . Not really. En realidad, no. Marie: Pas vraiment. לא באמת. In realtà no. そんなに 楽しくない です ね 。 사실, 아니. Tikrai ne. Nie bardzo. Nem um pouco. Не очень. res ne. Inte direkt. Pek sayılmaz. Не зовсім. Không thực sự. 不怎么 喜欢 。

¿Y por qué no disfrutas tu trabajo? ولماذا لا تستمتع بعملك؟ Bəs niyə işinizdən həzz almırsınız? Warum mögen Sie Ihren Job nicht? And why do not you enjoy your work? ¿Y por qué no disfrutas tu trabajo? Pierre: Pourquoi n’aimez-vous pas votre travail ? ולמה אתה לא נהנה מהעבודה שלך? Perché non ti piace? どうして 仕事 が 楽しくない んです か 。 그리고 당신은 왜 당신의 일을 즐기지 않습니까? Ir kodėl jums nepatinka jūsų darbas? A dlaczego nie lubisz swojej pracy? Por que é que não gosta do seu trabalho? Почему тебе не нравится твоя работа? In zakaj ne uživate v svojem delu? Varför gillar du inte ditt jobb? Peki neden işinizden zevk almıyorsunuz? А чому ви не отримуєте задоволення від своєї роботи? Và tại sao bạn không thích công việc của mình? 你 为什么 不 喜欢 你 的 工作 呢 ?

No disfruto mi trabajo por que no me llevo bien con mi jefe. لا أستمتع بعملي لأنني لا أتفق مع مديري. Rəhbərimlə anlaşa bilmədiyim üçün işimdən həzz almıram. Ich mag meinen Job nicht, weil mich mein Chef nicht gut versteht. I don't enjoy my job because I don't get along with my boss. No disfruto mi trabajo por que no me llevo bien con mi jefe. Marie: Je n’aime pas mon travail parce que je ne m’entends pas très bien avec mon patron. אני לא נהנה מהעבודה שלי כי אני לא מסתדר עם הבוס שלי. Non mi piace perché non mi trovo bene con il mio capo. 上司 と うまく いかない んです 。 나는 내 상사와 어울리지 않기 때문에 일을 즐긴다. Nemėgstu savo darbo, nes nesutariu su savo viršininku. Ik heb geen plezier in mijn werk omdat ik niet goed overweg kan met mijn baas. Nie lubię swojej pracy, bo nie dogaduję się z szefem. Não gosto do meu trabalho porque não me dou bem com o meu patrão. Мне не нравится моя работа, потому что я не лажу со своим начальником. Jag gillar inte mitt jobb för att jag inte kommer överens med min chef. İşimden zevk almıyorum çünkü patronumla anlaşamıyorum. Мені не подобається моя робота, тому що я не ладнаю з моїм начальником. Tôi không thích công việc của mình vì tôi không hòa hợp với sếp. 我 不 喜欢 我 的 工作 , 是 因为 我 和 我 的 老板 关系 不 太 好 。

¿Por qué no te llevas bien con tu jefe? لماذا لا تتفق مع رئيسك في العمل؟ Niyə müdirinlə yola getmirsən? Proč nevycházíte se svým šéfem? Warum kommen Sie nicht mit ihm zurecht? Why do not you get along with your boss? ¿Por qué no te llevas bien con tu jefe? Pierre: Pourquoi ne vous entendez-vous pas bien avec votre patron ? למה אתה לא מסתדר עם הבוס שלך? Perché non ti trovi bene con il tuo capo? どうして うまく いかない んです か 。 사장님과 어울리지 그래? Kodėl nesutariate su savo viršininku? Waarom kun je niet opschieten met je baas? Dlaczego nie dogadujesz się ze swoim szefem? Por que é que não se dá bem com o seu patrão? Почему ты не ладишь со своим начальником? Varför kommer du inte överens med din chef? Neden patronunla iyi geçinemiyorsun? Чому ви не ладнаєте зі своїм босом? Tại sao bạn không hòa hợp với sếp của mình? 为什么 你 和 你 的 老板 处 不 来 呢 ?

No me llevo bien con él por que no me da la libertad para hacer mi trabajo de la forma que quiero. أنا لا أتفق معه لأنه لا يمنحني الحرية في القيام بعملي بالطريقة التي أريدها. Mən onunla anlaşa bilmirəm, çünki o, mənə işimi istədiyim kimi etmək azadlığı vermir. Ich verstehe mich nicht mit ihm, weil er mir keine Freiheit lässt die Arbeit so zu machen, wie ich es gerne tun würde. I don't get along with him because he doesn't give me the freedom to do my job the way I want to. Marie: Je ne m’entends pas avec lui parce qu’il ne me donne pas la liberté pour faire mon travail comme je l’entends. אני לא מסתדר איתו כי הוא לא נותן לי את החופש לעשות את העבודה שלי כמו שאני רוצה. Non mi trovo bene con lui perché non mi lascia quella autonomia sul lavoro che vorrei. 仕事 を 、 わたし の やりたい ように やらせて くれない んです 。 나는 그가 원하는대로 내 직업을 할 수있는 자유를주지 않기 때문에 나는 그와 어울리지 않는다. Nesutariu su juo, nes jis nesuteikia man laisvės dirbti taip, kaip noriu. Ik kan niet goed met hem opschieten omdat hij me niet de vrijheid geeft om mijn werk te doen zoals ik dat wil. Nie dogaduję się z nim, bo nie daje mi swobody w wykonywaniu pracy tak, jak chcę. Não me dou bem com ele porque ele não me dá a liberdade de fazer o meu trabalho como eu quero. Я не лажу со своим начальником, потому что он не дает мне свободы делать мою работу так, как я хочу. Jag kommer inte överens med honom eftersom han inte ger mig friheten att göra mitt jobb på det sättet jag vill. Onunla anlaşamıyorum çünkü bana işimi istediğim gibi yapma özgürlüğü vermiyor. Я не ладнаю з ним, тому що він не дає мені свободи робити свою роботу так, як я хочу. Tôi không hòa hợp với anh ấy vì anh ấy không cho tôi quyền tự do làm công việc theo cách tôi muốn. 我 和 他处 不 来 , 是 因为 他 不许 我 以 我 自己 的 方式 来 工作 。

Eso puede ser un problema. يمكن أن يكون ذلك مشكلة. Bu problem ola bilər. Das kann ein Problem sein. That can be a problem. Pierre: Cela peut être un problème. זו יכולה להיות בעיה. Questo può essere un problema. それ は 問題 です ね 。 그게 문제가 될 수 있습니다. Dit kan een probleem zijn. To może być problem. Isso pode ser um problema. Это может быть проблемой. Det kan vara ett problem. Bu bir sorun olabilir. Це може бути проблемою. Đó có thể là một vấn đề. 这 是 个 问题 。

¿Es por que no confía en ti? هل لأنه لا يثق بك؟ Sənə güvənmədiyi üçün? Ist es, weil er vielleicht kein Vertrauen zu Ihnen hat? Is it because he does not trust you? Est-ce parce qu’il ne vous fait pas confiance ? האם זה בגלל שהוא לא סומך עליך? È perché non si fida di te? 信用 して くれ ない んでしょう か 。 그가 당신을 믿지 않기 때문입니까? Is het omdat hij je niet vertrouwt? Czy to dlatego, że ci nie ufa? Será que é porque ele não confia em você? Это из-за того, что он не доверяет тебе? Är det för att han inte litar på dig? Sana güvenmediği için mi? Це тому, що він вам не довіряє? Có phải vì anh ấy không tin tưởng bạn? 是 因为 他 不 信任 你 吗 ?

Es posible. Bu mümkündür. Das ist möglich. It's possible. Marie: C’est possible. זה אפשרי. È possibile. そう かもしれません 。 가능하다. Tai įmanoma. Jest to możliwe. É possível. Вероятно. Det är möjligt. Bu mümkün. Це можливо. Điều đó là có thể. 可能 吧 。

Intento hacer lo mejor pero parece que no le agrado. أحاول أن أبذل قصارى جهدي ولكن يبدو أنه لا يحبني. Əlimdən gələni etməyə çalışıram, amma deyəsən o, məni sevmir. Snažím se ze všech sil, ale zdá se, že mě nemá rád. Ich versuche zwar mein Bestes zu geben, aber er scheint nicht damit einverstanden zu sein. I try to do my best, but it seems that he does not like me. Pourtant, je fais de mon mieux mais il semble ne pas m’apprécier. אני מנסה לעשות כמיטב יכולתי אבל נראה שהוא לא אוהב אותי. Cerco di fare del mio meglio ma non sembra apprezzarlo. 一生懸命 やって も 、 あまり 好かれて ない みたいで 。 나는 최선을 다하려고 노력하지만 그는 나를 좋아하지 않는 것 같습니다. Stengiuosi daryti viską, ką galiu, bet, atrodo, kad jam nepatinku. Ik doe mijn best, maar hij lijkt me niet aardig te vinden. Staram się jak mogę, ale on chyba mnie nie lubi. Tento dar o meu melhor mas ele parece não gostar de mim. Я стараюсь изо всех сил, но он не любит меня все равно. Jag gör mitt bästa men han verkar inte gilla mig. Elimden geleni yapmaya çalışıyorum ama benden hoşlanmıyor gibi görünüyor. Я намагаюся робити все, що в моїх силах, але, здається, я йому не подобаюся. Tôi cố gắng làm hết sức mình nhưng anh ấy có vẻ không thích tôi. 我 确实 尽力 了 , 但是 他 好像 并 不 喜欢 我 。

¿Cómo lo sabes? كيف علمت بذلك؟ Sən necə bilirsən? Woher wissen Sie das? How do you know? Pierre: Comment le savez-vous ? איך אתה יודע? Come fai a dirlo? どうして わかる んです か 。 어떻게 알았어? Iš kur tai žinote? Hoe weet je dit? Skąd to wiesz? Porque é que diz isso? Откуда ты это знаешь? Hur vet du det? Bunu nereden biliyorsun? Звідки ви це знаєте? Làm sao bạn biết? 你 怎么 知道 的 呢 ?

Cualquier cosa que digo él está en desacuerdo. وكل ما أقوله لا يوافق عليه. Nə desəm, razılaşmır. Was immer ich sage, er ist dagegen. Whatever I say he disagrees with. Marie: Quoi que je dise, il est en désaccord avec moi. כל מה שאני אומר הוא לא מסכים. Qualunque cosa dica, lui è in disaccordo con me. 僕 が 何 を 言って も 、 みとめて くれない んです よ 。 내가 뭐라 할지라도 그는 동의하지 않는다. Kad ir ką sakyčiau, jis nesutinka. Alles wat ik zeg, daar is hij het niet mee eens. Cokolwiek powiem, on się nie zgadza. Qualquer coisa que eu fale, ele nunca concorda comigo. Что бы я ни сказала, он не согласен со мной. Vad jag än säger så håller han inte med mig. Ne söylesem kabul etmiyor. Що б я не сказав, він не погоджується. Tôi nói gì anh ấy cũng không đồng tình. 不管 我 说 什么 , 他 都 不 同意 。

Algunas veces no sabe mucho sobre la naturaleza de mi trabajo, pero él sigue criticándome. في بعض الأحيان لا يعرف الكثير عن طبيعة عملي، لكنه يستمر في انتقادي. Bəzən o, mənim işimin mahiyyətindən o qədər də xəbərsiz olsa da, məni tənqid etməyə davam edir. Manchmal weiß er gar nicht genau über meine Arbeit Bescheid, und trotzdem kritisiert er. Sometimes he doesn't know much about the nature of my work, but he keeps criticizing me. Parfois, il ne connaît pas grand chose à la nature de mon travail, pourtant, il continue de me critiquer. לפעמים הוא לא יודע הרבה על אופי העבודה שלי, אבל הוא ממשיך לבקר אותי. Néha nem sokat tud a munkám természetéről, mégis kritizál. Sebbene non conosca molto circa la natura del mio lavoro, è sempre critico nei miei confronti. 僕 の しごと の こと を よく 分かって いない とき でも 、 僕 を 批判 する んです 。 때때로 그는 내 일의 본질에 대해 많이 알지 못하지만 그는 계속 나를 비판합니다. Kartais jis nelabai žino apie mano darbo pobūdį, bet vis tiek mane kritikuoja. Soms weet hij niet veel van de aard van mijn werk, maar hij blijft me bekritiseren. Czasami nie wie zbyt wiele o charakterze mojej pracy, ale i tak mnie krytykuje. Muitas vezes ele nem sabe muito sobre o meu trabalho, mas mesmo assim me critica. Иногда он не знает существа моей работы, но все равно критикует меня. Včasih ne ve veliko o naravi mojega dela, a me kar naprej kritizira. Ibland vet han inte så mycket om vad mitt jobb går ut på men ändå så kritiserar han mig. Bazen işimin doğası hakkında pek bir şey bilmiyor ama yine de beni eleştiriyor. Іноді він не дуже розуміється на моїй роботі, але все одно критикує мене. Đôi khi anh ấy không biết nhiều về tính chất công việc của tôi nhưng anh ấy vẫn liên tục chỉ trích tôi. 有时 他 对 我 的 工作 性质 并 不是 那么 了解 , 但是 仍然 批评 我 。

Cualquier cosa que haga no es lo suficientemente buena para él. كل ما يفعله ليس جيدًا بما فيه الكفاية بالنسبة له. Was immer ich tue, es passt ihm nicht. Whatever I do it is not good enough for him. Quoi que je fasse, ce n’est pas assez pour lui. מה שהוא עושה לא מספיק טוב בשבילו. Qualunque cosa faccia non è sufficiente per lui. 僕 が 何 を やって も 、 十分 では ない みたい です 。 그가하는 일이 무엇이든 그를 위해 충분하지 않습니다. Kad ir ką jis darytų, jam to nepakanka. Alles wat hij doet is niet goed genoeg voor hem. Cokolwiek zrobi, nie jest dla niego wystarczająco dobre. Não importa o que eu faça, ele nunca está satisfeito. Что бы я ни делала - все недостаточно хорошо для него. Karkoli naredi, ni dovolj dobro zanj. Vad jag än gör så är det inte gott nog. Ne yaparsa yapsın onun için yeterince iyi değil. Що б він не робив, для нього все недостатньо добре. Bất cứ điều gì anh ấy làm đều không đủ tốt cho anh ấy. 对 他 来说 , 不管 我 做 什么 , 都 是 不够 好 的 。

Quizás deberías cambiar de trabajo. ربما يجب عليك تغيير الوظائف. Bəlkə iş yerini dəyişməlisən. Möglicherweise sollten Sie Ihre Arbeit wechseln. Maybe you should change job. Pierre: Peut-être devriez-vous changer de travail ? אולי כדאי להחליף עבודה. Forse dovresti cambiare lavoro. 仕事 を かえた 方 が いい かもしれません ね 。 어쩌면 직업을 바꿔야 할 수도 있습니다. Galbūt turėtumėte pakeisti darbą. Może powinieneś zmienić pracę. Talvez fosse melhor mudar de emprego. Может быть ты должна сменить работу. Mogoče bi morali zamenjati službo. Kanske borde du byta jobb? Belki de işini değiştirmelisin. Може, тобі варто змінити роботу? Có lẽ bạn nên thay đổi công việc. 也许 你 该 换 份 工作 。

He pensado en ello. لقد فكرت في ذلك. Mən bu barədə düşünmüşəm. Přemýšlel jsem o tom. Das könnte ich vielleicht tun. I've thought about it. Marie: J’y ai pensé. חשבתי על זה. Ci ho pensato. そう 思う こと も あります 。 나는 그것에 대해 생각 해왔다. Aš apie tai galvojau. Ik heb erover nagedacht. Zastanawiałem się nad tym. Já pensei nisso. Я думала об этом. Razmišljal sem o tem. Jag har tänkt på det. Bunu düşündüm. Я думав про це. Tôi đã nghĩ về nó. 我 考虑 过 。

Quizás debería. Bəlkə etməliyəm. Eventuell sollte ich es versuchen. Maybe I should. Peut-être que je devrais אולי אני צריך. Forse dovrei. そう すべき かもしれません 。 아마해야 해. Galbūt turėčiau. Misschien zou ik dat moeten doen. Może powinienem. Talvez fosse melhor para mim. Может быть я должна. Mogoče bi moral. Kanske jag borde det. Belki de yapmalıyım. Можливо, я повинен. Có lẽ tôi nên. 可能 我 该 换 份 工作 了 。

Pero no es tan fácil. لكن الأمر ليس بهذه السهولة. Amma o qədər də asan deyil. Aber es ist gar nicht leicht. But it is not so easy. mais ce n’est pas si facile. אבל זה לא כל כך קל. Ma non è così facile. だけど 簡単 じゃ ありません 。 그러나 그렇게 쉬운 것은 아닙니다. Tačiau tai nėra taip paprasta. Ale to nie jest takie proste. Mas não é assim tão fácil. Но это не так-то просто. Vendar ni tako enostavno. Men det är inte så lätt. Ancak bu o kadar kolay değildir. Але це не так просто. Nhưng nó không dễ dàng như vậy. 但是 这 并 不是 那么 容易 。

Por lo tanto, solamente tendré que quedarme donde estoy y quejarme, como lo estoy haciendo ahora. لذلك، سأضطر فقط إلى البقاء حيث أنا والشكوى، كما أفعل الآن. Ona görə də indi olduğum kimi, olduğum yerdə qalıb şikayət etməliyəm. Vermutlich habe ich nicht genug Energie. Therefore, I will just have to stay where I am and complain, as I am doing now. Donc, j’essaie de simplement rester où je suis et je me plains, comme je le fais maintenant. לכן, אני פשוט אצטרך להישאר איפה שאני נמצא ולהתלונן, כפי שאני עושה עכשיו. Ezért csak maradnom kell ott, ahol vagyok, és panaszkodnom kell, ahogy most is teszem. Quindi ho deciso di rimanere dove sto e di lamentarmi, come sto facendo adesso. だから 、 今 やって る みたいに 文句 を いい ながら も 現状 に 甘んじて いる んです 。 그러므로 나는 지금하고있는 것처럼 내가있는 곳에서 머물러야하며 불평해야합니다. Todėl turėsiu likti ten, kur esu, ir skųstis, kaip darau dabar. Dus ik zal gewoon moeten blijven waar ik ben en klagen, zoals ik nu doe. Dlatego będę musiał po prostu zostać tam, gdzie jestem i narzekać, tak jak robię to teraz. Portanto limito-me a ficar onde estou e a me lamentar, como estou fazendo agora. Поэтому я остаюсь там и жалуюсь, как сейчас. Zato bom moral samo ostati kjer sem in se pritoževati, kot počnem zdaj. Därför stannar jag kvar och gnäller, som jag gör nu. Bu nedenle, şu anda yaptığım gibi olduğum yerde kalıp şikayet etmek zorunda kalacağım. Тому мені просто доведеться залишатися на місці і скаржитися, як я це роблю зараз. Vì vậy, tôi sẽ phải ở yên tại chỗ và phàn nàn, giống như tôi đang làm bây giờ. 所以 我 还是 呆 在 那里 , 然后 抱怨 , 就 像 现在 这样 。

¿Crees que podrías encontrar un mejor trabajo? هل تعتقد أنه يمكنك العثور على وظيفة أفضل؟ Daha yaxşı iş tapa biləcəyinizi düşünürsünüz? Glaubst du, du könntest einen besseren Job finden? Do you think you could find a better job? Pierre: Pensez-vous que vous pourriez obtenir un meilleur emploi ? האם אתה חושב שתוכל למצוא עבודה טובה יותר? Pensi che potresti trovare un lavoro migliore? もっと いい 仕事 が 見つけられる と 思います か 。 더 나은 직업을 찾을 수 있다고 생각하니? Ar manote, kad galėtumėte rasti geresnį darbą? Denk je dat je een betere baan kunt vinden? Czy uważasz, że mógłbyś znaleźć lepszą pracę? Você não acha que é capaz de encontrar um emprego melhor? Ты думаешь, ты могла бы найти работу получше? Mislite, da bi lahko našli boljšo službo? Tror du att du skulle kunna hitta ett bättre jobb? Daha iyi bir iş bulabileceğinizi düşünüyor musunuz? Як ви думаєте, ви могли б знайти кращу роботу? Bạn có nghĩ mình có thể tìm được một công việc tốt hơn không? 你 觉得 你 能 找到 一份 更 好 的 工作 吗 ?

Quizás pudiera. ربما أستطيع. Bəlkə edə bilərdim. Vielleicht könnte ich. Maybe I could. Marie: Peut-être que je le pourrais. אולי יכולתי. Forse potrei. もしかしたら できる かもしれません 。 어쩌면 내가 할 수있어. Galbūt galėtų. Może i tak. Talvez. Может быть я могла бы. Mogoče bi lahko. Kanske det. Belki de olabilir. Можливо, я міг би. Có lẽ tôi có thể. 可能 会 。

Quizás debería probar. ربما يجب أن أحاول. Bəlkə cəhd etməlisən. Vielleicht sollte ich es versuchen. Maybe I should try. Peut-être devrais-je essayer. אולי כדאי לנסות. Talán ki kellene próbálnom. Forse dovrei provare. やって みる べき かもしれません ね 。 어쩌면 해봐야 할 것 같아. Galbūt turėčiau pabandyti. Może powinienem spróbować. Talvez devesse tentar. Может быть я должна попробовать. Mogoče bi moral poskusiti. Kanske borde jag försöka. Belki de denemeliyim. Можливо варто спробувати. Có lẽ tôi nên thử. 可能 我 应该 去 试 一下 。

Probablemente no tengo suficiente impulso emprendedor. ربما لا أملك الدافع الكافي لريادة الأعمال. Yəqin ki, kifayət qədər sahibkarlıq həvəsim yoxdur. Vermutlich habe ich nicht genug Energie. I probably do not have enough entrepreneurial momentum. Je n’ai probablement pas assez d’ambitions. כנראה שאין לי מספיק דחף יזמי. Valószínűleg nincs elég vállalkozói kedvem. Probabilmente non ho abbastanza corraggio. 多分 僕 は 、 なかなか 腰 が あがらない んです ね 。 나는 아마도 기업가의 기세가 충분하지 못하다. Tikriausiai neturiu pakankamai verslumo stimulo. Ik heb waarschijnlijk niet genoeg ondernemersdrang. Pewnie mam za mało przedsiębiorczych zapędów. Talvez eu não tenha coragem. Возможно, я не имею достаточно сил, чтобы начать. Verjetno nimam dovolj podjetniškega zagona. Men förmodligen har jag inte tillräckligt med drivkraft. Muhtemelen yeterince girişimci güce sahip değilim. Мабуть, мені не вистачає підприємницького потягу. Có lẽ tôi không có đủ động lực kinh doanh. 可能 我 没有 魄力 。

Probablemente me falta confianza. ربما أفتقر إلى الثقة. Yəqin ki, inamım azdır. Vielleicht fehlt es mir an Selbstvertrauen. I probably lack confidence. Je manque peut-être de confiance en moi. כנראה חסר לי ביטחון עצמי. Probabilmente ho perso la fiducia. 自信 が ない んでしょう 。 아마도 자신감이 부족합니다. Tikriausiai man trūksta pasitikėjimo savimi. Het ontbreekt me waarschijnlijk aan zelfvertrouwen. Pewnie brakuje mi pewności siebie. Talvez me falte auto-confiança. Возможно, мне не достает уверенности. Verjetno mi manjka samozavesti. Jag har dåligt självförtroende, Muhtemelen kendime güvenim yok. Мабуть, мені бракує впевненості. Có lẽ tôi thiếu tự tin. 可能 我 缺乏 自信 。

Necesito creer más en mí. أحتاج أن أؤمن بنفسي أكثر. Özümə daha çox inanmalıyam. Ich sollte mehr an mich selbst glauben. I need to believe in myself more. J’ai besoin de croire plus en moi-même. אני צריך להאמין בעצמי יותר. Jobban kell hinnem magamban. Ho bisogno di credere di più in me stesso. もっと 自分 を 信じない と いけない です ね 。 나는 나를 더 믿을 필요가있다. Turiu labiau tikėti savimi. Muszę bardziej uwierzyć w siebie. Tenho que acreditar mais em mim. Мне нужно больше верить в себя. Moram bolj verjeti vase. Jag måste tro mer på mig själv. Kendime daha çok inanmalıyım. Мені потрібно більше вірити в себе. Tôi cần phải tin vào bản thân mình hơn. 我 需要 更加 相信 我 自己 。

Me pregunto si irías a ver a alguien que pudiera ayudarte. أتساءل عما إذا كنت ستذهب لرؤية شخص يمكنه مساعدتك. Maraqlıdır, sizə kömək edə biləcək birinin yanına gedəcəksinizmi? Ich frage mich, ob es jemanden gibt der Ihnen helfen könnte. I wonder if you could go see someone, who could help you. Pierre: Je me demande si vous ne devriez pas voir quelqu’un qui pourrait vous aider. מעניין אם היית הולך לראות מישהו שיכול לעזור לך. Kíváncsi lennék, hogy felkeresnél-e valakit, aki segíthetne neked. Credo che tu debba farti aiutare da qualcuno. あなた の 力 に なって くれる 人 に 会って みたら どう です か 。 나는 너를 도울 수있는 누군가를 보러 갈지 궁금해. Įdomu, ar eitumėte pas žmogų, kuris galėtų jums padėti. Ik vraag me af of je naar iemand zou willen gaan die je kan helpen. Zastanawiam się, czy poszedłbyś do kogoś, kto mógłby ci pomóc. Talvez você devesse falar com alguém que a pudesse ajudar. Я думаю, что может быть ты должна встретиться с кем-нибудь, кто может помочь тебе. Zanima me, če bi šel k nekomu, ki bi ti lahko pomagal. Jag undrar om du inte skulle gå till någon som kan hjälpa dig? Acaba size yardım edebilecek birini görmeye gider miydiniz? Цікаво, чи пішли б ви до когось, хто міг би вам допомогти. Tôi tự hỏi liệu bạn có đi gặp ai đó có thể giúp bạn không. 你 可能 应该 去 找 一些 可以 帮 你 的 人 。

¿Conoces a alguien que pudiera ayudarme? Mənə kömək edə biləcək birini tanıyırsan? Kennen Sie jemanden, der mir helfen könnte? Do you know anyone who could help me? Marie: Connaissez-vous quelqu’un qui pourrait m’aider ? אתה מכיר מישהו שיכול לעזור לי? Ismer valakit, aki tudna nekem segíteni? Conosci qualcuno che mi possa aiutare? 僕 の 力 に なって くれる ような 人 を ご存知 なんです か 。 나를 도울 수있는 사람을 아십니까? Ar žinote ką nors, kas galėtų man padėti? Kent u iemand die me zou kunnen helpen? Czy znasz kogoś, kto mógłby mi pomóc? Sabe de alguém que pudesse me ajudar? Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы помочь мне? Ali poznate koga, ki bi mi lahko pomagal? Vet du någon som skulle kunna hjälpa mig? Bana yardım edebilecek birini tanıyor musun? Ви знаєте когось, хто міг би мені допомогти? Bạn có biết ai có thể giúp tôi không? 你 认识 这样 的 人 吗 ?

Hay una compañía que sé que ayuda a la gente a elegir la profesión adecuada para ellos. Bildiyim bir şirkət var ki, insanlara onlar üçün düzgün peşə seçməkdə kömək edir. Ja, ich kenne da eine Firma die Menschen hilft die richtige Berufswahl für sich selbst zu treffen. There is a company that I know that helps people choose the right profession for them. Pierre: Je connais une compagnie qui aide les gens à choisir la carrière appropriée pour eux-mêmes. יש חברה שאני מכיר שעוזרת לאנשים לבחור את המקצוע המתאים להם. Ismerek egy céget, amely segít az embereknek kiválasztani a számukra megfelelő szakmát. C’è un’azienda che io conosco che aiuta le persone che vogliono trovare il giusto sviluppo professionale. よりよい 仕事 を 選ぶ の を 手伝って くれる 会社 を ひとつ 、 知って います 。 내가 아는 회사가있어 사람들이 직업을 선택하는 데 도움이됩니다. Pažįstu vieną įmonę, kuri padeda žmonėms pasirinkti jiems tinkamą profesiją. Ik ken een bedrijf dat mensen helpt om het juiste beroep voor hen te kiezen. Jest taka firma, którą znam, która pomaga ludziom wybrać odpowiedni dla nich zawód. Sei de uma empresa que ajuda as pessoas a escolherem a profissão certa para elas. Я знаю одну компанию, которая помогает людям выбрать правильную карьеру. Obstaja podjetje, za katerega vem, da ljudem pomaga izbrati kariero, ki je prava zanje. Det finns ett företag som jag vet hjälper människor med att hitta rätt karriär. İnsanların kendileri için doğru mesleği seçmelerine yardımcı olduğunu bildiğim bir şirket var. Є знайома мені компанія, яка допомагає людям вибрати відповідну для них професію. Có một công ty mà tôi biết giúp mọi người lựa chọn nghề nghiệp phù hợp với họ. 我 知道 有 一个 专门 帮 人 做 职业 规划 的 公司 。

Podrías ir a verlos. Sən gedib onlara baxa bilərdin. Sie könnten hingehen und sie sich mal ansehen. You could go see them. Vous pourriez aller les voir ? אתה יכול ללכת לראות אותם. Elmehetnél és megnézhetnéd őket. Puoi andare e informarti. 相談 できる と 思います よ 。 당신은 그들을 볼 수 있습니다. Galite nueiti ir juos pamatyti. Je zou ze kunnen gaan bekijken. Można było pójść i je zobaczyć. Você pode ir lá falar com eles. Ты можешь пойти встретиться с ними. Lahko bi jih šel pogledat. Du skulle kunna gå till dem. Gidip onları görebilirsin. Ти міг би піти їх побачити. Bạn có thể đi gặp họ. 你 可以 去 那 看 一下 。

Aquí está su tarjeta de presentación. Budur vizit kartınız. Hier ist die Karte mit der Adresse. Here is their business card. Voici leur carte de visite. הנה כרטיס הביקור שלך. Ecco il loro biglietto da visita. 名刺 は これ です 。 여기에 명함이 있습니다. Čia yra jūsų vizitinė kortelė. Hier is je visitekaartje. Her er visittkortet ditt. Tu jest twoja wizytówka. Aqui está o cartão deles. Вот их визитная карточка. Tukaj je vaša vizitka. Här är deras visitkort. İşte kartvizitiniz. Ось ваша візитна картка. Đây là danh thiếp của bạn. 这 是 他们 的 名片 。

Probablemente lo haga. ربما أفعل. yəqin edəcəm. Das könnte ich machen. I will probably do it. Marie: Je pourrais faire ça. אני כנראה אעשה זאת. Lo farò. まぁ やって みます 。 나는 아마 그것을한다. Tikriausiai taip ir bus. Waarschijnlijk wel. Det gjør jeg nok. Pewnie tak będzie. Talvez eu vá mesmo. Может быть я сделаю это. Verjetno bom. Det kanske jag gör. Muhtemelen olacak. Мабуть, буду. Có lẽ là vậy. 我 可能 会 去 。

Gracias. Danke. Thank you. Merci. Grazie. どうも ありがとう 。 고마워. Ačiū. Obrigada. Спасибо. Tack. Спасибі. 谢谢 。

Ya sea que vaya ó no a verlos, realmente debería pensar en mi futuro. Onları görməyə getsəm də, getməsəm də, doğrudan da gələcəyimi düşünməliyəm. Ať už je navštívím nebo ne, opravdu bych měl přemýšlet o své budoucnosti. Ob ich nun hingehe oder nicht, ich sollte wirklich über meine Zukunft nachdenken. Whether or not I go to see them, I really should think about my future. Que j’aille les voir ou pas, je devrais vraiment penser à mon futur. בין אם אלך לראות אותם ובין אם לא, אני באמת צריך לחשוב על העתיד שלי. Che mi piaccia o no, andrò ad informarmi, devo realmente pensare al mio futuro. その 会社 に 行く か どう か は 別に して 、 確かに 自分 の 将来 に ついて は 考えなければ いけません から ね 。 내가 그들을 보러 가든 아니든, 나는 정말로 나의 미래에 대해 생각해야한다. Nesvarbu, ar eisiu pas juos, ar ne, turėčiau pagalvoti apie savo ateitį. Of ik ze nu ga opzoeken of niet, ik moet echt nadenken over mijn toekomst. Niezależnie od tego, czy pójdę się z nimi spotkać, czy nie, powinnam naprawdę pomyśleć o swojej przyszłości. Mesmo que não vá lá falar com eles, preciso mesmo pensar no meu futuro. Пойду я или нет, я должна как следует подумать о своем будущем. Ne glede na to, ali jih grem obiskat ali ne, bi res moral razmisliti o svoji prihodnosti. Oavsett om jag går till dem eller inte, så borde jag tänka på min framtid. Onları görmeye gitsem de gitmesem de geleceğimi gerçekten düşünmeliyim. Незалежно від того, піду я до них чи ні, мені справді варто подумати про своє майбутнє. Dù tôi có đến gặp họ hay không, tôi cũng nên thực sự nghĩ đến tương lai của mình. 不管 我 是否 会 去 找 他们 , 我 的确 应该 考虑 一下 我 的 前途 了 。

Ahora mismo no me veo trabajando diario en el futuro. Hazırda özümü gələcəkdə hər gün işlədiyimi görmürəm. Právě teď nevidím, že bych v budoucnu pracoval každý den. Im Moment freue ich mich wirklich nicht über meine tägliche Arbeit. Right now I do not see myself working daily in the future. Pour le moment, je ne souhaite pas travailler tous les jours. כרגע אני לא רואה את עצמי עובד כל יום בעתיד. Da adesso non sarò impaziente di lavorare ogni giorno. 今 の ところ 、 僕 は 毎日 仕事 が 楽しくない んです 。 나는 지금 당장 나 자신이 매일 일하는 것을 보지 못한다. Šiuo metu nematau savęs ateityje dirbančio kasdien. Op dit moment zie ik mezelf in de toekomst niet dagelijks werken. W tej chwili nie widzę siebie pracującego na co dzień w przyszłości. Hoje em dia, não tenho vontade nenhuma de ir para o trabalho. Сейчас я хожу на работу без удовольствия. Trenutno se ne vidim, da bi v prihodnosti delal vsak dan. För tillfället ser jag inte fram emot jobbet varje dag. Şu anda kendimi gelecekte günlük olarak çalışırken görmüyorum. На даний момент я не бачу, щоб я працював щодня в майбутньому. Hiện tại, tôi không thấy mình sẽ làm việc hàng ngày trong tương lai. 现在 我 每天 都 不想 工作 。

Eso es triste. Bu kədərlidir. Das ist traurig. That's sad. C’est triste. È da pazzi. それ は 悲しい こと です から ね 。 슬프다. Tai liūdna. To smutne. Isso é triste. Это грустно. To je žalostno. Det är synd. Bu çok üzücü. Це сумно. Điều đó thật đáng buồn. 这 很 悲哀 。

Estoy muy feliz en mi trabajo. İşimdən çox xoşbəxtəm. Ich bin wirklich zufrieden mit meinem Job. I am very happy in my work. Pierre: Je suis assez contente avec mon travail. אני מאוד שמח בעבודה שלי. Io sono abbastanza contento del mio lavoro. わたし は 自分 の 仕事 が 大好き です よ 。 나는 내 일에 매우 행복하다. Esu labai patenkintas savo darbu. Jestem bardzo zadowolony z mojej pracy. Eu estou muito satisfeito com o meu emprego. Я счастлив на моей работе. V svoji službi sem zelo srečna. Jag är ganska nöjd med mitt jobb. İşimde çok mutluyum. Я дуже щасливий у своїй роботі. Tôi rất hạnh phúc trong công việc của tôi. 我 的 工作 很 快乐 。

Tengo que viajar mucho, lo cual yo disfruto. أسافر كثيرًا، وهو ما أستمتع به. Çox səyahət etməliyəm, bundan zövq alıram. Ich reise oft, was ich sehr gerne tue. I have to travel a lot, which I enjoy. Je voyage beaucoup, ce que j’adore. אני צריך לנסוע הרבה, מה שאני נהנה ממנו. Viaggio molto, cosa che mi piace molto. 楽しい 旅行 に も たくさん 行ける し 。 나는 여행을 많이해야하며, 나는 이것들을 즐기고 있습니다. Man tenka daug keliauti, o tai man patinka. Ik moet veel reizen, wat ik erg leuk vind. Muszę dużo podróżować, co sprawia mi przyjemność. Posso viajar muito, o que eu adoro. Я много путешествую, что мне нравится. Veliko potujem, v čemer uživam. Jag får resa mycket, vilket jag gillar. Çok seyahat etmek zorundayım, ki bundan keyif alıyorum. Я багато подорожую, що мені подобається. Tôi được đi du lịch rất nhiều, điều đó làm tôi thích thú. 我 可以 到处 旅游 , 我 喜欢 这样 。

Tengo mucha libertad también. لدي الكثير من الحرية أيضا. Mənim də azadlığım çoxdur. Und ich habe auch viele Freiheiten. I have a lot of freedom too. J’ai aussi beaucoup de liberté. גם לי יש הרבה חופש. Ed ho anche molta autonomia. 自由 も あります し ね 。 나에게는 많은 자유가있다. Taip pat turiu daug laisvės. Mam też dużo swobody. E também me dão muita liberdade. У меня полная свобода действий. Imam tudi veliko svobode. Jag har mycket frihet också. Benim de çok fazla özgürlüğüm var. Я також маю велику свободу. Tôi cũng có rất nhiều tự do. 我 也 有 很多 的 自由 。

¿Cuántos años tienes trabajando ahí? كم سنة كنت تعمل هناك؟ Neçə ildir orada işləyirsiniz? Wie viele Jahre arbeiten Sie schon in Ihrem Job? How many years have you worked at that job? Marie: Depuis combien d’années avez-vous ce travail ? כמה שנים אתה עובד שם? Da quanti anni fai questo lavoro? その 仕事 、 どの くらい されて いる んです か 。 거기서 몇 살 이니? Kiek metų ten dirbate? Od ilu lat tam pracujesz? Há quantos anos trabalha lá? Сколько лет ты работаешь на этой работе? Koliko let že delaš tam? Hur många år har du jobbat där? Kaç yıldır orada çalışıyorsunuz? Скільки років ви там працюєте? Bạn đã làm việc ở đó bao nhiêu năm rồi? 这份 工作 你 做 了 多少 年 了 ?