×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Eating Out, 10: Hablando del horario de trabajo

He estado en mi compañía por cinco años.

He sido promovida dos veces durante ese período.

¿Trabajas muchas horas?

SÍ, tengo que trabajar durante todo el día.

Comienzo a las 7 de la mañana y frecuentemente no salgo de la oficina antes de las 7 de la noche.

Debes estar muy ocupada.

¿Qué haces?

Estoy en el área de administración financiera.

Nosotros cuidamos el dinero de la gente.

A pesar de que me gusta mi trabajo, no creo que me gustaría trabajar doce horas al día.

Para ser exitoso debes trabajar duro.

Cosechas lo que siembras, como dicen.

Aún si me pagaras el doble de mi salario, no querría trabajar tan duro.

Nunca podría trabajar tan duro.

Bueno, creo que tienes que decidir si quieres más responsabilidad ó no.

Lo sé.

Realmente necesito pensar sobre mi futuro.

Necesito decidir lo que realmente quiero en la vida.

Aún eres joven.

Disfrutas los deportes y salir con amigos.

Sin embargo, si estás a disgusto en el trabajo deberías hacer un cambio.

Creo que tengo que tomar una decisión.

No puedo tener ambas formas.

Parece que nunca sé lo que quiero.

Sí.

Algunas veces tienes que decidir qué quieres sacar de tu vida y luego aferrarte a tu decisión.

La comida estuvo muy buena.

¿Vas a pedir café?

Sí. Creo que pediré café.

He disfrutado la comida y he disfrutado nuestra pequeña discusión.

Creo que me ha ayudado.

No importa lo que hagas en la vida.

Lo que sea, debes intentarlo para disfrutarlo.

Es más fácil decirlo que hacerlo.

Mesero, tráiganos la cuenta por favor.

He estado en mi compañía por cinco años. Ich bin über 5 Jahre in meiner Firma. I have been in my company for five years. Pierre: Je suis dans cette compagnie depuis 5 ans. אני בחברה שלי כבר חמש שנים. Öt éve vagyok a cégemnél. Lavoro in questa azienda da circa 5 anni. 今 の 会社 に は 5 年 ほど つとめて い ます 。 회사에서5년째일하고있네요. Savo įmonėje dirbu penkerius metus. W mojej firmie pracuję od pięciu lat. Estou na minha empresa há cerca de 5 anos. Я работаю в этой компании около пяти (5) лет. V svojem podjetju sem zaposlen že pet let. Jag har jobbat på min arbetsplats i ungefär 5 år. Beş yıldır şirketimde çalışıyorum. Tôi đã làm việc với công ty của tôi được năm năm. 我 在 这家 公司 已经 做 了 差不多 五年 了 。

He sido promovida dos veces durante ese período. لقد تمت ترقيتي مرتين خلال تلك الفترة. Ich wurde in dieser Zeit schon zwei Mal befördert. I have been promoted twice during that period. J’ai été promue deux fois durant cette période. קודמתי פעמיים במהלך התקופה ההיא. Ez idő alatt kétszer léptettek elő. Ho avuto due avanzamenti di carriera durante questo periodo. その 間 に 2 回 昇進 し ました 。 그기간 동안은두번진급했고요. Per šį laikotarpį buvau paaukštintas du kartus. In die periode ben ik twee keer gepromoveerd. W tym okresie dwukrotnie awansowałem. Desde então já fui promovido duas vezes. Меня повышали в должности два (2) раза за этот период. Jag har blivit befordrad två gånger under den perioden. Bu süre zarfında iki kez terfi ettim. За цей час мене двічі підвищували на посаді. Tôi đã được thăng chức hai lần trong thời gian đó. 在 这 期间 , 我 升 职 了 两次 。

¿Trabajas muchas horas? هل تعمل لساعات طويلة؟ Müssen Sie lange arbeiten? Do you work long hours? Marie: Devez-vous travailler pendant de longues heures ? אתה עובד שעות רבות? Lavori per molte ore? 長 時間 働か ない と いけない んです か 。 간의일을해야되나요? 네그래요. Ar ilgai dirbate? Czy pracujesz długie godziny? Tem que trabalhar muitas horas seguidas? Тебе приходится работать допоздна? Ali delate več ur? Behöver du jobba långa dagar? Ви багато працюєте? Bạn làm việc nhiều giờ? 你 每天 工作 的 时间 长 吗 ?

SÍ, tengo que trabajar durante todo el día. نعم، لا بد لي من العمل طوال اليوم. Ja, ich habe einen sehr langen Arbeitstag. Yes, I have to work all day. Oui, Je dois travailler de longues journées. כן, אני צריך לעבוד כל היום. Sì. Devo lavorare molto ogni giorno. ええ 。長い 時間 働か ない と いけ ませ ん 。 네, 하루 종일 일해야합니다. TAIP, turiu dirbti visą dieną. TAK, muszę pracować przez cały dzień. Sim. Да. DA, delati moram ves dan. Ja, jag måste jobba långa dagar. Evet, bütün gün çalışmak zorundayım. CÓ, tôi phải làm việc cả ngày. 是 的 。我 得 忙 一整天 。

Comienzo a las 7 de la mañana y frecuentemente no salgo de la oficina antes de las 7 de la noche. أبدأ في السابعة صباحًا وغالبًا لا أغادر المكتب قبل السابعة مساءً. Ich fange um 7 Uhr morgens an, und oft verlasse ich das Büro nicht vor 19 Uhr abends. I start at 7 in the morning and often do not leave the office before 7 o'clock at night. Je commence à 7 heures le matin et, souvent, je ne quitte pas mon bureau avant 19 heures le soir. אני מתחיל ב-7 בבוקר ולעיתים קרובות אני לא יוצא מהמשרד לפני 7 בלילה. Reggel 7-kor kezdek, és gyakran csak este 7-kor hagyom el az irodát. Comincio alle 7 del mattino e spesso non lascio l’ufficio prima delle 7 di sera. 朝 7 時 から 始まって 、 だいたい は 夜 7 時 より 前 に は 退社 でき ませ ん ね 。 나는 아침 7시에 시작하며 종종 밤 7시 이전에 사무실을 떠나지 않습니다. Darbą pradedu 7 val. ryto ir dažnai iš biuro išeinu tik 19 val. vakaro. Zaczynam o 7 rano i często nie wychodzę z biura przed 7 wieczorem. Começo às 7 da manhã e muitas vezes só saio do escritório depois das 7 da noite. Я начинаю в семь (7) утра и часто не покидаю офис до семи (7) часов вечера. Začnem ob 7. uri zjutraj in pisarno pogosto zapustim šele ob 19. uri. Jag börjar klockan 7 på morgonen och ofta lämnar jag inte kontoret före klockan 7 på kvällen. Sabah 7'de başlıyorum ve genellikle akşam 7'den önce ofisten çıkmıyorum. Я починаю о 7 ранку і часто не виходжу з офісу раніше 7 вечора. Tôi bắt đầu làm việc lúc 7 giờ sáng và thường không rời văn phòng trước 7 giờ tối. 我早上 7 点开始工作,晚上 7 点前我经常不离开办公室。

Debes estar muy ocupada. نجاح باهر، حارس بك رائع. Sie müssen sehr beschäftigt sein. You must be very busy. Marie: Vous devez être très occupée. אתה בטח נורא עסוק. Biztosan nagyon elfoglalt vagy. Devi essere molto impegnato. それ は 忙しい でしょう 。 당신은 매우 바빠야합니다. Turite būti labai užsiėmęs. Je moet het erg druk hebben. Musisz być bardzo zajęty. Deve ser uma pessoa muito ocupada. Ты, должно быть, очень занят. Zagotovo ste zelo zaposleni. Du måste ha fullt upp. Çok meşgul olmalısın. Ви, мабуть, дуже зайняті. Bạn chắc phải rất bận rộn. 你 一定 非常 忙 。

¿Qué haces? Was arbeiten Sie genau? What do you do? Quel travail faites-vous ? מה אתה עושה? Cosa fai? 何 を して いる んです か 。 뭐하고 있니? Ką darote? Wat ben je aan het doen? Co ty robisz? O que é que você faz? Что ты делаешь? Kaj počnete? Vad är det du gör? Ne yapıyorsun? Що ти робиш? Bạn đang làm gì thế? 你 是 做 什么 的 呢 ?

Estoy en el área de administración financiera. أنا في مجال الإدارة المالية. Jsem v oblasti finanční správy. Ich habe eine leitende Position im Bereich Finanzen. I am in the area of financial administration. Pierre: Je suis dans le secteur du management financier. אני בתחום המינהל הפיננסי. Lavoro nel campo della gestione finanziaria. ファイナンシャルマネージメント を して い ます 。 나는 재정 관리 분야에있다. Dirbu finansų administravimo srityje. Zajmuję się administracją finansową. Trabalho na área da gestão financeira. Я работаю в сфере финансового менеджмента. Delujem na področju finančne uprave. Jag jobbar med ekonomi. Mali idare alanında çalışıyorum. Я працюю у сфері фінансового адміністрування. Tôi đang ở trong lĩnh vực quản lý tài chính. 我 是 做 财务管理 这 方面 的 工作 的 。

Nosotros cuidamos el dinero de la gente. نحن نحرص على أموال الناس. Postaráme se o peníze lidí. Wir kümmern uns um das Geld der Leute. We take care of people's money. Nous nous occupons de l’argent des autres pour eux-mêmes. אנחנו דואגים לכסף של אנשים. Gestisco il patrimonio finanziario delle persone. お 金 を 運用 して いる んです 。 우리는 사람들의 돈을 돌 봅니다. Rūpinamės žmonių pinigais. Dbamy o pieniądze ludzi. Tomamos conta do dinheiro dos outros. Мы помогаем людям управлять их деньгами. Skrbimo za denar ljudi. Vi ser efter människors pengar åt dem. İnsanların parasına göz kulak oluyoruz. Ми дбаємо про гроші людей. Chúng tôi chăm sóc tiền của mọi người. 我们 提供 理财 服务 。

A pesar de que me gusta mi trabajo, no creo que me gustaría trabajar doce horas al día. على الرغم من أنني أحب عملي، إلا أنني لا أعتقد أنني أرغب في العمل اثنتي عشرة ساعة يوميًا. I když se mi práce nelíbí, nemyslím si, že bych rád pracoval dvanáct hodin denně. Obwohl ich meinen Beruf liebe, glaube ich nicht, dass ich 12 Stunden täglich arbeiten möchte. Although I like my job, I don't think I would like to work twelve hours a day. Marie: Même si je n’aime pas mon travail, je ne pense pas que je voudrais travailler 12 heures par jour. למרות שאני אוהב את העבודה שלי, אני לא חושב שהייתי רוצה לעבוד שתים עשרה שעות ביום. Penso spesso che il mio lavoro mi piaccia ma penso che non vorrei lavorare 12 ore al giorno. どんなに 仕事 が 好きで も 、12 時間 も 働き たい と は おもい ませ ん ね 。 비록 내가 직업을 좋아하지 않지만, 나는 하루에 12 시간 일하고 싶지 않다고 생각한다. Nors man patinka mano darbas, nemanau, kad norėčiau dirbti dvylika valandų per dieną. Hoewel ik mijn werk leuk vind, denk ik niet dat ik dagen van twaalf uur zou willen werken. Chociaż lubię swoją pracę, nie sądzę, żebym chciała pracować po dwanaście godzin dziennie. Apesar de não gostar do meu trabalho, não sei se gostaria de trabalhar 12 horas por dia. Хотя я и люблю мою работу, я не думаю, что я хотела бы работать двенадцать (12) часов в день. Čeprav imam rada svoje delo, mislim, da ne bi želela delati dvanajst ur na dan. Även om jag inte gillar mitt jobb, så tror jag inte att jag skulle vilja jobba 12 timmar om dagen. İşimi sevmeme rağmen, günde on iki saat çalışmak isteyeceğimi sanmıyorum. Хоча мені подобається моя робота, я не думаю, що хотів би працювати по дванадцять годин на добу. Mặc dù tôi thích công việc của mình nhưng tôi không nghĩ mình muốn làm việc 12 tiếng một ngày. 即使 我 喜欢 我 的 工作 , 我 也 不想 每天 工作 十二 小时 。

Para ser exitoso debes trabajar duro. لكي تكون ناجحا عليك أن تعمل بجد. Abyste byli úspěšní, musíte tvrdě pracovat. Um erfolgreich zu sein, müssen Sie hart arbeiten. To be successful you must work hard. Pierre: Pour réussir, vous devez travailler dur. כדי להצליח אתה חייב לעבוד קשה. Per avere successo occorre lavorare duro. 成功 する ため に は がんばら ない と 。 성공하려면 열심히해야합니다. Kad jums sektųsi, turite sunkiai dirbti. Om succesvol te zijn moet je hard werken. Aby odnieść sukces, musisz ciężko pracować. Para ter sucesso, é preciso trabalhar muito. Чтобы достигнуть успеха - нужно много работать. Če želite biti uspešni, morate trdo delati. För att nå framgång, så måste man vara beredd att arbeta hårt. Başarılı olmak için çok çalışmalısınız. Щоб досягти успіху, потрібно багато працювати. Để thành công bạn phải làm việc chăm chỉ. 要 想 成功 的 话 , 你 得 努力 工作 。

Cosechas lo que siembras, como dicen. أنت تحصد ما زرعته، كما يقولون. Sklízíte to, co zasete, jak se říká. Sie bekommen das zurück, was Sie investieren, sagt man. You reap what you sow, as they say. Vous récoltez ce que vous semez, comme l’on dit. אתה קוצר מה שאתה זורע, כמו שאומרים. Si raccoglie quel che si semina, così si dice. やった 分 だけ 身 に なる って いう でしょ 。 그들이 말하는 것처럼 뿌린 것을 거두십시오. Kaip sakoma, ką pasėsi, tą ir pjausi. Je oogst wat je zaait, zoals ze zeggen. Zbierasz to, co siejesz, jak mówią. Como se costuma dizer, ganhamos aquilo que investimos. Что посеешь, то пожнешь, как говорится. Man ger och man får, som man säger. Dedikleri gibi, ne ekersen onu biçersin. Як то кажуть, що посієш, те й пожнеш. Bạn gặt những gì bạn gieo, như họ nói. 一份 耕耘 , 一份 收获 。

Aún si me pagaras el doble de mi salario, no querría trabajar tan duro. حتى لو دفعت لي ضعف راتبي، فلن أرغب في العمل بهذا القدر من الجدية. I kdybys mi dvakrát zaplatil můj plat, nechtěl bych tak tvrdě pracovat. Sogar wenn Sie mir zweimal so viel Geld geben würden wie ich jetzt bekomme, ich wollte nicht so hart arbeiten. Even if you paid me double my salary, I wouldn't want to work that hard. Marie: Même si vous me payez deux fois plus que ce que je gagne maintenant, je ne voudrais pas travailler aussi dur que cela. גם אם היית משלם לי כפול משכורתי, לא הייתי רוצה לעבוד כל כך קשה. Anche se tu mi pagassi il doppio di quanto guadagno adesso. たとえ 今 もらって いる 給料 を 2 倍 に する と 言わ れて も 、 そんなに は 働き たく ない です ね 。 당신이 내 급료의 두 배를 지불 했더라도, 나는 그렇게 열심히 일하고 싶지 않을 것입니다. Net jei man mokėtumėte dvigubai didesnį atlyginimą, nenorėčiau taip sunkiai dirbti. Zelfs als je me het dubbele van mijn salaris zou betalen, zou ik niet zo hard willen werken. Nawet jeśli zapłacisz mi podwójną pensję, nie chciałbym pracować tak ciężko. Mesmo que me pagassem o dobro do que ganho agora, não gostaria de trabalhar tanto. Даже если ты будешь платить мне в два раза больше денег, чем я получаю сейчас, я не захочу работать так много. Tudi če bi mi izplačali dvakratno plačo, ne bi želel tako trdo delati. Även om jag tjänade dubbelt så mycket som jag tjänar nu, så skulle jag inte vilja arbeta så mycket. Bana maaşımın iki katını verseniz bile o kadar çok çalışmak istemem. Навіть якби ви платили мені вдвічі більше, я б не захотів працювати так важко. Ngay cả khi bạn trả lương cho tôi gấp đôi, tôi cũng không muốn làm việc chăm chỉ như vậy. 即使 你 给 我 两倍 的 收入 , 我 也 不想 工作 得 那么 辛苦 。

Nunca podría trabajar tan duro. Nikdy jsem nemohl tak tvrdě pracovat. Ich könnte gar nicht so hart arbeiten. I could never work so hard. Je ne pourrais jamais travailler aussi dur. אף פעם לא יכולתי לעבוד כל כך קשה. Non vorrei lavorare così tanto. 絶対 に そんなに は 働け ないで す 。 나는 그렇게 열심히 일할 수 없었다. Niekada negalėčiau taip sunkiai dirbti. Ik zou nooit zo hard kunnen werken. Nigdy nie mógłbym tak ciężko pracować. Nunca seria capaz de trabalhar tanto assim. Я никогда не буду работать так много. Nikoli ne bi mogel tako trdo delati. Jag skulle aldrig kunna jobba så hårt. Ben asla o kadar çok çalışamam. Я б ніколи не змогла так багато працювати. Tôi không bao giờ có thể làm việc chăm chỉ như vậy. 我 没 法 工作 得 那么 辛苦 。

Bueno, creo que tienes que decidir si quieres más responsabilidad ó no. حسنًا، أعتقد أن عليك أن تقرر ما إذا كنت تريد المزيد من المسؤولية أم لا. Myslím, že se musíte rozhodnout, zda chcete více odpovědnosti nebo ne. Gut, ich vermute Sie haben zu entscheiden ob Sie mehr Verantwortung übernehmen wollen oder nicht. Well, I think you have to decide whether you want more responsibility or not. Pierre: Eh bien, je pense que c’est à vous de décider si vous voulez plus de responsabilités ou non. ובכן, אני חושב שאתה צריך להחליט אם אתה רוצה יותר אחריות או לא. Bene, credo che tu debba decidere se vuoi più responsabilità o no. ま ぁ 、 あなた は 、 仕事 に より 大きな 責任 を もち たい の か どう か 、 決め ない と いけない の かも しれ ませ ん ね . 글쎄, 나는 더 많은 책임감을 원한다면 결정해야한다고 생각한다. Manau, kad turite nuspręsti, ar norite didesnės atsakomybės, ar ne. Ik denk dat je moet beslissen of je meer verantwoordelijkheid wilt of niet. Cóż, myślę, że musisz zdecydować, czy chcesz więcej odpowiedzialności, czy nie. Bom, acho que tem que decidir se quer ter mais responsabilidade ou não. Ну что же, мне кажется, ты должна решить, хочешь ли ты иметь больше обязанностей или нет. Mislim, da se morate odločiti, ali želite več odgovornosti ali ne. Tja, jag antar att man måste välja huruvida man vill ta mer ansvar eller inte. Bence daha fazla sorumluluk isteyip istemediğinize karar vermelisiniz. Ну, я думаю, ви повинні вирішити, чи хочете ви більше відповідальності чи ні. Chà, tôi nghĩ bạn phải quyết định xem bạn có muốn có thêm trách nhiệm hay không. 那 我 想 你 得 想 好 了 , 你 是否 想 负 更 多 的 责任 。

Lo sé. Ich weiß. I know. Marie: Je sais. אני יודע. Lo so. そうです ね 。 알아. Aš žinau. Ik weet. Wiem. Eu sei. Я знаю. Jag vet. Biliyorum. Я знаю. Tôi biết. 我 知道 。

Realmente necesito pensar sobre mi futuro. أنا حقا بحاجة للتفكير في مستقبلي. Ich muss wirklich über meine Zukunft nachdenken. I really need to think about my future. Je dois décider de ce que je veux vraiment faire dans la vie. אני באמת צריך לחשוב על העתיד שלי. Ho realmente la necessità di decidere cosa voglio fare nella vita. ほんとに 将来 に ついて 考え ない と いけ ませ ん ね 。 나는 내 미래에 대해 정말로 생각할 필요가있다. Man tikrai reikia pagalvoti apie savo ateitį. Ik moet echt nadenken over mijn toekomst. Naprawdę muszę myśleć o swojej przyszłości. Preciso mesmo pensar no meu futuro. Я действительно должна подумать о своем будущем. Resnično moram razmisliti o svoji prihodnosti. Jag borde verkligen tänka över min framtid. Gerçekten geleceğimi düşünmem gerek. Мені справді потрібно подумати про своє майбутнє. Tôi thực sự cần phải suy nghĩ về tương lai của mình. 我 的确 得 考虑 一下 我 的 未来 。

Necesito decidir lo que realmente quiero en la vida. يجب أن أقرر ما أريده حقًا في الحياة. Ich muss entscheiden, was ich wirklich in meinem Leben will. I need to decide what I really want in life. Je dois décider de ce que je veux vraiment faire dans la vie. אני צריך להחליט מה אני באמת רוצה בחיים. Ti piace praticare lo sport e andare fuori con gli amici. 人生 で 何 が 本当に 必要な の か 決め ない と いけ ませ ん 。 나는 인생에서 정말로 원하는 것을 결정해야합니다. Turiu nuspręsti, ko iš tikrųjų noriu gyvenime. Ik moet beslissen wat ik echt wil in het leven. Muszę zdecydować, czego tak naprawdę chcę w życiu. Preciso saber o que realmente quero da vida. Я должна решить, чего я действительно хочу от жизни. Odločiti se moram, kaj si resnično želim v življenju. Jag måste bestämma mig för vad jag verkligen vill göra med mitt liv. Hayatta gerçekten ne istediğime karar vermeliyim. Мені потрібно вирішити, чого я насправді хочу в житті. Tôi cần phải quyết định những gì tôi thực sự muốn trong cuộc sống. 我 需要 弄 清楚 我 究竟 想要 什么 。

Aún eres joven. أنت شاب بعد. Sie sind noch jung. You are still young. Pierre: Vous êtes encore jeune. אתה עדיין צעיר. Sei giovane. あなた は まだ お 若い です から ね 。 너 아직 젊다. Jūs vis dar jaunas. Je bent nog jong. Jesteś jeszcze młody. Você ainda é jovem. Ты все еще молода. Še vedno ste mladi. Du är fortfarande ung. Hala gençsin. Ти ще молодий. Bạn còn trẻ. 你 还 年轻 , 你 喜欢 运动 。

Disfrutas los deportes y salir con amigos. تستمتع بالرياضة والخروج مع الأصدقاء. Sie lieben es Sport zu treiben und mit Freunden auszugehen. You enjoy sports and going out with friends. Vous aimez le sport et sortir avec vos amis. אתה נהנה מספורט ולבלות עם חברים. Ti piace praticare lo sport e andare fuori con gli amici. スポーツ を したり 友達 と 出かけたり を 楽しむ の も いい でしょう 。 너는 스포츠를 즐기고 친구와 데이트한다. Mėgstate sportuoti ir eiti į pasimatymus su draugais. Je houdt van sporten en uitgaan met vrienden. Lubisz sport i spotykasz się z przyjaciółmi. Pode gostar de praticar esportes e de sair com os amigos. Ты наслаждаешься занятиями спортом и гуляниями со своими друзьями. Uživate v športu in druženju s prijatelji. Du tycker om att sporta och att gå ut med vänner. Spor yapmaktan ve arkadaşlarınızla dışarı çıkmaktan hoşlanıyorsunuz. Ви любите спорт і гуляти з друзями. Bạn thích thể thao và đi chơi với bạn bè. 喜欢 和 朋友 一起 出去 玩 。

Sin embargo, si estás a disgusto en el trabajo deberías hacer un cambio. ومع ذلك، إذا كنت غير سعيد في العمل، فيجب عليك إجراء تغيير. Wie auch immer, wenn Sie mit Ihrer Arbeit unzufrieden sind, sollten Sie etwas ändern. However, if you are unhappy at work you should make a change. Cependant, si vous n’êtes pas heureuse dans votre travail, vous devriez en changer. עם זאת, אם אתה לא מרוצה בעבודה אתה צריך לעשות שינוי. Comunque se sei scontento al lavoro devi cambiare. だけど 、 もし 仕事 が 苦痛 な んだったら 、 何 かかえた 方 が いい かも しれ ませ ん ね 。 그러나 직장에서 화가 나면 변경해야합니다. Tačiau jei esate nepatenkintas darbu, turėtumėte jį keisti. Als u echter ongelukkig bent op het werk, moet u iets veranderen. Jeśli jednak jesteś nieszczęśliwy w pracy, powinieneś dokonać zmiany. Porém, se não está feliz com o seu trabalho, pode ter que escolher outro. Тем не менее, если ты несчастлива на работе, тебе придется что-то изменить в своей жизни. Men, om du är missnöjd med jobbet så kanske du måste göra en förändring. Ancak, işinizde mutsuzsanız bir değişiklik yapmalısınız. Однак, якщо ви нещасливі на роботі, вам варто щось змінити. Tuy nhiên, nếu bạn không hài lòng trong công việc thì bạn nên thay đổi. 可是 如果 你 工作 不 顺心 , 你 可能 需要 一些 改变 。

Creo que tengo que tomar una decisión. أعتقد أنني يجب أن أتخذ قرارا. Ich glaube, ich muss eine Entscheidung treffen. Ich glaube, ich muss eine Entscheidung treffen. I think I have a decision to make. Marie: Je suppose que je dois faire un choix. אני חושב שאני צריך לקבל החלטה. Credo sia necessario fare una scelta. 選択 を し なければ いけ ませ ん ね 。 나는 결정을 내려야한다고 생각해. Manau, kad turiu priimti sprendimą. Ik denk dat ik een beslissing moet nemen. Myślę, że muszę podjąć decyzję. Acho que vou ter que mudar. Я считаю, что мне придется сделать выбор. Mislim, da se moram odločiti. Jag antar att jag måste välja. Sanırım bir karar vermeliyim. Думаю, я маю прийняти рішення. Tôi nghĩ tôi phải đưa ra quyết định. 我 想 我 是 得 做 个 选择 了 。

No puedo tener ambas formas. لا أستطيع الحصول على كلا الاتجاهين. Ich kann nicht beides haben. I can't have it both ways. Je ne peux pas avoir les deux. אני לא יכול לקבל את שתי הדרכים. Non posso avere entrambe le cose. 二 つ 同時に は 手 に 入り ませ ん 。 두 가지 형식을 가질 수는 없습니다. Negaliu turėti abiejų galimybių. Ik kan het niet van twee kanten hebben. Nie mogę mieć obu sposobów. Não posso querer ter tudo. Я не могу иметь и то и другое. Ne morem imeti obojega. Jag kan inte få båda. İkisine birden sahip olamam. Я не можу мати і те, і інше. Tôi không thể có cả hai cách. 我 不 能 既 要 这个 也 要 那个 。

Parece que nunca sé lo que quiero. لا يبدو أنني أعرف ما أريد أبدًا. Es scheint als wüsste ich nie, was ich will. I never seem to know what I want. Il me semble ne jamais savoir ce que je veux. אני אף פעם לא יודע מה אני רוצה. Sembra che io non sappia cosa voglio. 何 が し たい の か 分かって ない んでしょう ね 。 나는 내가 원하는 것을 결코 알지 못한다. Atrodo, niekada nežinau, ko noriu. Ik lijk nooit te weten wat ik wil. Wydaje mi się, że nigdy nie wiem, czego chcę. Parece que nunca sei o que quero. Я никогда не знаю, чего я хочу. Zdi se, da nikoli ne vem, kaj si želim. Jag verkar aldrig veta vad jag vill. Ne istediğimi asla bilemiyorum. Здається, я ніколи не знаю, чого хочу. Tôi dường như không bao giờ biết mình muốn gì. 我 似乎 从来 都 不 知道 我 想要 什么 。

Sí. Ja. Yes. Pierre: Ouais. Già. ええ . Taip. Sim. Да. Ja. Так. 是 的 。

Algunas veces tienes que decidir qué quieres sacar de tu vida y luego aferrarte a tu decisión. في بعض الأحيان عليك أن تقرر ما تريده من حياتك ثم تلتزم بقرارك. Sie sollten entscheiden, was Sie aus Ihrem Leben machen wollen und dann an Ihrer Entscheidung auch festhalten. Sometimes you have to decide what you want to get out of your life and then stick to your decision. Parfois, vous devez décider ce que vous voulez dans la vie et ensuite s’en tenir à votre décision. לפעמים אתה צריך להחליט מה אתה רוצה מהחיים שלך ואז להישאר עם ההחלטה שלך. A volte occorre prendere una decisione su cosa si vuole dalla vita e poi bisogna rispettarla. 時に は 、 人生 で 何 を し たい の か 決めて 、 それ を やって行か なければ なら ない でしょう から ね 。 때때로 당신은 당신의 인생에서 벗어나고 싶은 결정을 내린 다음 결정에 집착해야합니다. Kartais reikia nuspręsti, ko norite iš gyvenimo, ir laikytis savo sprendimo. Soms moet je beslissen wat je uit je leven wilt halen en dan bij je besluit blijven. Czasami musisz zdecydować, co chcesz uzyskać ze swojego życia, a następnie trzymać się swojej decyzji. Às vezes temos que decidir o que queremos da vida e assumir essa escolha. Иногда ты вынужден решить что ты хочешь от жизни и придерживаться своего решения. Včasih se morate odločiti, kaj želite od svojega življenja, in se tega držati. Ibland måste du bestämma dig för vad du vill ha ut av livet och sen hålla dig till det beslutet. Bazen hayatınızdan ne elde etmek istediğinize karar vermeniz ve ardından kararınıza sadık kalmanız gerekir. Іноді потрібно вирішити, що ви хочете отримати від свого життя, а потім дотримуватися свого рішення. Đôi khi bạn phải quyết định những gì bạn muốn trong cuộc sống và sau đó kiên định với quyết định của mình. 有时候 你 得 想 清楚 你 到底 是 需要 什么样 的 生活 , 然后 坚持 下去 。

La comida estuvo muy buena. كان الطعام جيد جدا. Das Essen war sehr gut. The food was very good. -- La nourriture était très bonne. האוכל היה טוב מאוד. La cena è stata veramente buona. おいしい 料理 でした ね 。 음식은 매우 좋았습니다. Maistas buvo labai geras. Het eten was erg lekker. Jedzenie było bardzo dobre. A comida estava muito boa. Еда была очень хорошей. Hrana je bila zelo dobra. Maten var väldigt bra. Yemekler çok güzeldi. Їжа була дуже смачною. Thức ăn rất tốt. 这 菜 很 好吃 。

¿Vas a pedir café? هل أنت ذاهب لطلب القهوة؟ Willst du Kaffee? Are you going to order coffee? Allez-vous prendre un café ? אתה הולך להזמין קפה? Vuoi del caffè? コーヒー を のみ ます か 。 커피를 물어볼 건가요? Ar ketinate užsisakyti kavos? Ga je koffie bestellen? Zamierzasz zamówić kawę? Vai querer café? Ты будешь кофе? Boste naročili kavo? Ska du ha lite kaffe? Kahve sipariş edecek misin? Хочеш замовити каву? Bạn có định gọi cà phê không? 你 想 喝 点 咖啡 吗 ?

Sí. Creo que pediré café. Ja, ich glaube ich werde Kaffee bestellen. Yes. I think I'll ask for a coffee. Marie: Ouais. כן, אני חושב שאני אזמין קפה. Sì. ええ/ 예, 커피를 주문할 것 같습니다. Taip, manau, užsisakysiu kavos. Tak, chyba zamówię kawę. Sim. Да. Думаю, что я буду кофе. Da, mislim, da bom naročil kavo. Ja. Jag tror jag tar lite kaffe. Evet, sanırım kahve sipariş edeceğim. Так, думаю, я замовлю каву. Vâng, tôi nghĩ tôi sẽ gọi cà phê. 是 的 .

He disfrutado la comida y he disfrutado nuestra pequeña discusión. Ich habe die Mahlzeit und unsere kleine Diskussion genossen. I enjoyed the meal and enjoyed our little discussion. Je pense que je vais prendre un café. נהניתי מהאוכל ונהניתי מהדיון הקטן שלנו. Lo gradirei. ええ 、 コーヒー を いただき ます 。 나는 커피를달라고 요청할 것 같아. Man patiko valgis ir mūsų nedidelė diskusija. Ik heb genoten van het eten en ik heb genoten van onze kleine discussie. Podobał mi się posiłek i podobała mi się nasza mała dyskusja. Acho que vou tomar um café. Я получила удовольствие от еды и от нашей дискуссии. Uživala sem v obroku in v najinem pogovoru. Jag gillade middagen och vår lilla diskussion. Yemekten ve küçük tartışmamızdan keyif aldım. Я насолоджувався їжею і отримав задоволення від нашої невеликої дискусії. Tôi rất thích đồ ăn và tôi thích cuộc thảo luận nho nhỏ của chúng tôi. 我 想要 喝 点 咖啡 。

Creo que me ha ayudado. Ich glaube das hat mir geholfen. I think it has helped me. J’ai apprécié le repas et j’ai apprécié notre petite discussion. אני חושב שזה עזר לי. Mi è piaciuta la cena e mi è piaciuta la nostra piccola conversazione. 食事 が できて 楽しかった し 、 お 話 が できて よかった です 。 나는 음식을 즐겼고 우리의 작은 토론을 즐겼다. Manau, kad tai man padėjo. Ik denk dat het mij heeft geholpen. Myślę, że to mi pomogło. Gostei da refeição e da nossa conversa. Думаю, это помогло мне. Mislim, da mi je pomagal. Jag tror den har hjälpt mig. Bana yardımcı olduğunu düşünüyorum. Думаю, мені це допомогло. Tôi nghĩ nó đã giúp tôi. 我 很 喜欢 这 顿饭 , 我 也 很 喜欢 我们 刚才 的 讨论 。

No importa lo que hagas en la vida. Egal was du im Leben machst. No matter what you do in life. Je pense que cela m’a aidé. זה לא משנה מה אתה עושה בחיים. Penso mi sia stata d’aiuto. 自分 の ため に も なり ました 。 나는 그것이 나를 도왔다 고 생각한다. Nesvarbu, ką gyvenime veikiate. Wat je ook doet in het leven. Bez względu na to, co robisz w życiu. Acho que me ajudou. Неважно, что ты делаешь в жизни. Ne glede na to, kaj počnete v življenju. Det spelar ingen roll vad du gör i livet. Hayatta ne yaparsan yap. Неважливо, чим ви займаєтеся в житті. Không quan trọng bạn làm gì trong cuộc sống. 我 想 这 对 我 的确 有 帮助 。

Lo que sea, debes intentarlo para disfrutarlo. Was immer es ist, versuche es zu geniessen. Was immer es ist, veruche es zu geniessen. Whatever it is, you must try to enjoy it. Pierre: Peu importe ce que vous voulez dans la vie. מה שלא יהיה, אתה חייב לנסות את זה כדי ליהנות מזה. Non importa cosa tu voglia dalla vita. 人生 に おいて 何 を する か は 問題 じゃ ない んです 。 당신이 인생에서하는 일은 중요하지 않습니다. Kad ir kas tai būtų, turite stengtis tuo mėgautis. Wat het ook is, je moet het proberen om ervan te genieten. Cokolwiek to jest, trzeba spróbować się tym cieszyć. Não interessa o que se faz na vida. Что бы ты ни делала, ты должна стараться делать это с радостью. Ne glede na to, za kaj gre, morate v tem uživati. Huvudsaken är att du har roligt. Her ne olursa olsun, bundan keyif almaya çalışmalısınız. Що б це не було, ви повинні спробувати отримати від цього задоволення. Dù là gì thì bạn cũng nên thử để tận hưởng nó. 你 怎么样 去 生活 , 这 并 不 重要 。

Es más fácil decirlo que hacerlo. Leichter gesagt als getan. Easier said than done. Quoi que vous fassiez, vous devriez essayer de l’apprécier. קל יותר להגיד מאשר לעשות. Ma devi cercare di godertela. 何 を して いる とき に も 楽しもう と する べきです ね 。 어쨌든, 당신은 그것을 즐기려고 노력해야합니다. Lengviau pasakyti nei padaryti. Makkelijker gezegd dan gedaan. Łatwiej powiedzieć niż zrobić. O que interessa é que se goste do que se faz. Легко сказать да трудно сделать. Lažje reči, kot storiti. Det är lättare sagt än gjort. Söylemesi yapmaktan daha kolay. Легше сказати, ніж зробити. Nói dễ hơn làm. 但 不管 你 做 什么 , 你 应该 去 享受 它 。

Mesero, tráiganos la cuenta por favor. أيها النادل، أحضر لنا الفاتورة من فضلك. Kellner, bringen sie uns die Rechnung, bitte. Waiter, please bring us the bill. Marie: C’est plus facile à dire qu’à faire. מלצר, תביא לנו את החשבון בבקשה. È più facile a dirsi che a farsi. 言う の は 簡単です けど 、 実行 する の は 大変です ね . 말하기가 쉽지 않습니다. Padavėjau, atneškite mums sąskaitą. Kelner, proszę przynieść nam rachunek. Isso é mais fácil de dizer do que de fazer. Официант, принесите нам счет, пожалуйста. Natakar, prinesite nam račun. Kyparen, notan tack! Офіціанте, будь ласка, принесіть рахунок. Người phục vụ, vui lòng mang hóa đơn cho chúng tôi. 说 着 容易 , 做 起来 难 啊 。