×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Who is She?, 18: Difícil de explicar

Juana: Quiero que la novia de mi hermano llegue a la casa, y encuentre a Sandra en la cama.

Paulino: ¿Está hablando en serio?

Usted debe estar bromeando!

Juana: No, es en serio.

Quiero avergonzar a mi hermano.

Paulino: Encontrar a Sandra en la cama, puede ser embarazoso para su hermano.

No hay duda acerca de eso.

Juana: Para mi hermano, eso será muy difícil de explicar.

Paulino: Estoy de acuerdo.

Eso sería difícil de explicar.

Yo no quisiera tener que explicar eso.

Aun si ella lo ama, eso sería difícil de explicar.

Juana: Espero que así ella decida dejarlo, y así yo pueda quedarme con más dinero.

Paulino: Eso lo entiendo.

Usted no es una buena hermana.

Juana: No importa.

Sólo haga lo que le digo y tendrá su dinero.


Juana: Quiero que la novia de mi hermano llegue a la casa, y encuentre a Sandra en la cama. Juana: Jeg vil gerne have, at min brors kæreste kommer hjem og finder Sandra i sengen. Juana: Ich will, dass die Freundin meines Bruders Sandra in ihrem Bett findet, wenn sie nach Hause kommt. Juana: I want my brother's girlfriend to come home and find Sandra in their bed. Juana : Je veux que la petite amie de mon frère rentre à la maison et trouve Sandra dans leur lit. Juana: Voglio che la ragazza di mio fratello torni a casa e trovi Sandra a letto. フアナ:兄 の 彼女 が 帰って きて 、 ベッド に いる みゆき を みつける と いう 計画 です 。 Juana: 나는 내 오빠의 여자친구가 집으로 와서 그들의 침대에서 산드라를 발견하기를 원해요. Juana: Noriu, kad brolio mergina grįžusi namo rastų Sandrą lovoje. Juana: Jeg vil at kjæresten til broren min skal komme hjem og finne Sandra i sengen. Juana: Eu quero que a namorada do meu irmão volte para casa e encontre Ana na cama. Хуана: Я хочу, чтобы подруга моего брата пришла домой и нашла Сандра в их кровати. Juana: Jag vill att min brors flickvän kommer hem och hittar Sandra i deras säng. Juana: Kardeşimin kız arkadaşının eve gelip Sandra'yı yatakta bulmasını istiyorum. Juana: Tôi muốn bạn gái của anh trai tôi về nhà và tìm thấy Sandra trên giường. 胡安娜:我想让我哥哥的女朋友回家,发现桑德拉躺在床上。

Paulino: ¿Está hablando en serio? Paulino: Ist das dein Ernst? Paulino: Are you serious? Paulino : Êtes-vous sérieuse ? Paulino: Dice sul serio? パウリーノ:真剣に そんな 事 を 考えて いる のです か ? Paulino:진심이에요? Paulino: Ar tu rimtai? Pauline: Meen je dat? Paulino: Tá falando sério? Паулино: Ты серьезно? Paulino: Menar du allvar? Paulino: Ciddi misin? Paulino: Bạn có nghiêm túc không? 保利诺:你 真 的 要 这么 做 ?

Usted debe estar bromeando! Du machst einen Scherz! You must be joking! Vous devez plaisanter ! Stai scherzando! 冗談でしょう! 농담 이군요! Jūs turbūt juokaujate! Je maakt een grapje! Nå tuller du! Você deve estar brincando! Ты, наверное, шутишь! Du måste skämta ? Dalga geçiyor olmalısın! Bạn đang đùa chắc! 你一定在开玩笑!

Juana: No, es en serio. Juana: Nein, es ist mein Ernst. Juana: No I am serious. Juana : Non, je suis sérieuse. Juana: No, dico sul serio. フアナ:いいえ 、 本気です 。 Juana: 아니요, 진심인데요. Joan: Nie, mówię poważnie. Juana: Estou falando sério. Хуана: Нет, я серьезна. Juana: Jag menar allvar. Juana: Hayır, cidden. Juana: Không, nghiêm túc đấy. 胡安娜:不 , 是 真 的 。

Quiero avergonzar a mi hermano. Ich will meinen Bruder in Verlegenheit bringen. I want to embarrass my brother. Je veux embarrasser mon frère. Voglio mettere in imbarazzo mio fratello. 兄 を 困ら せたい のです 。 나는 오빠가 당황하길 바래요. Noriu sugėdinti savo brolį. Ik wil mijn broer in verlegenheid brengen. Quero deixar meu irmão embaraçado. Я хочу смутить моего брата. Jag vill skämma ut min bror. Kardeşimi utandırmak istiyorum. Tôi muốn làm anh trai tôi xấu hổ. 我 想 让 我 哥哥 难堪 。

Paulino: Encontrar a Sandra en la cama, puede ser embarazoso para su hermano. Paulino: Sandra in seinem Bett zu finden, könnte ihn in Verlegenheit bringen. Paulino: Finding Sandra in his bed could cause him embarrassment. Paulino : Trouver Sandra dans son lit l'embarrassera. Paulino: Trovare Sandra nel suo letto lo metterà in imbarazzo, non c'è alcun dubbio. パウリーノ:みゆき さん が 彼 の ベッド に いる の が みつかったら 、 彼 は 困る でしょう ね 。 Paulino:그의 침대에서 산드라를 본다면 그는 당황하게 할거에요. Paulino: Rasti Sandrą lovoje gali būti gėda jos broliui. Paulino: Sandra in bed vinden kan gênant zijn voor haar broer. Paulino: Å finne Sandra i sengen kan være flaut for broren hennes. Paulino: Znalezienie Sandry w łóżku może być krępujące dla jej brata. Paulino: Encontrar Ana na cama dele pode realmente deixá-lo embaraçado. Паулино: Обнаружив Сандра в своей кровати, он смутится. Paulino: Att hitta Sandra i sängen kan få honom generad. Paulino: Sandra'yı yatakta bulmak ağabeyi için utanç verici olabilir. 保利诺:当 刘莉 在 他 的 床上 被 抓 到 时 , 他 会 很 难堪 。

No hay duda acerca de eso. Da gibt es keinen Zweifel. There is no doubt about that. Il n'y a aucun doute à ça. Non ci sono dubbi al riguardo. 疑う 余地 は ない でしょう 。 그것은 의심할 여지가 없지요. Dėl to nekyla jokių abejonių. Daar bestaat geen twijfel over. Det er det ingen tvil om. Nie ma co do tego wątpliwości. Não há dúvidas quanto a isso. В этом нет никаких сомнений. Det råder inget tvivel om saken. Bu konuda hiç şüphe yok. Không có nghi ngờ gì về điều đó. 这点 是 毫无疑问 的 。

Juana: Para mi hermano, eso será muy difícil de explicar. Juana: Es wird für meinen Bruder sehr schwierig sein, dies zu erklären. Juana: That will be very difficult for my brother to explain. Juana : Ce sera très difficile à mon frère de s'expliquer. Juana: Per mio fratello, sarà molto difficile da spiegare. フアナ:兄 は 説明 に 困る でしょう ね 。 Juana: 그것을 나의 오빠에게 설명하기에는 힘들지도 모르지만요. Džoana: Mano broliui tai bus labai sunku paaiškinti. Juana: Isso vai ser bem dificil para ele explicar. Хуана: Моему брату будет очень трудно объяснить это. Juana: Det kommer att vara svårt för min bror att förklara. Juana: Kardeşim için bunu açıklamak çok zor olacak. Juana: Đối với anh trai tôi, điều đó sẽ rất khó giải thích. 胡安娜:对于 我 哥哥 来说 , 他 将 很 难 把 这件 事 解释 清楚 。

Paulino: Estoy de acuerdo. Paulino: Da kann ich dir zustimmen. Paulino: I agree. Paulino : Je suis d'accord. Paulino: Sono d'accordo. パウリーノ:その 通り でしょう 。 Paulino:그러게요. Paulino: Sutinku. Pauline: Daar ben ik het mee eens. Paulino: Zgadzam się. Paulino: Eu concordo. Паулино: Да, пожалуй. Paulino: Det håller jag med om. Pauline: Katılıyorum. 保利诺:是 的 , 那 会 相当 难 解释 。

Eso sería difícil de explicar. Es würde schwierig sein, das zu erklären. That would be hard to explain. Ce sera dur à expliquer. Sarebbe difficile da spiegare. わたし も そんな 説明 は し たく ありません 。 근데 설명할 필요는 없다고 생각해요. Tai būtų sunku paaiškinti. Trudno byłoby to wyjaśnić. Isso vai ser difícil de explicar. Это было бы трудно объяснить. Det skulle vara svårt att förklara. Bunu açıklamak zor olurdu. Điều đó sẽ khó giải thích. 那将很难解释。

Yo no quisiera tener que explicar eso. لا أريد أن أشرح ذلك. Ich wollte das nicht erklären müssen. I would not want to explain that. Je ne voudrais pas avoir à expliquer cela. Non vorrei trovarmi in una situazione del genere. 私はそれを説明する必要はありません。 나는 그것을 설명하고 싶지 않다. Nenoriu to aiškinti. Ik heb geen zin om dat uit te leggen. Nie chcę tego wyjaśniać. Eu não gostaria de ter que explicar algo assim. Я не хотел бы, чтобы мне пришлось объяснять такое. Jag skulle inte vilja förklara det. Bunu açıklamak zorunda kalmak istemezdim. Tôi không muốn phải giải thích điều đó. 我不想解释这一点。

Aun si ella lo ama, eso sería difícil de explicar. Selv hvis hun elsker ham, ville det være svært at forklare. Auch wenn sie ihn liebt, wird das wirklich schwierig sein zu erklären. Even if she loves him, that will be really difficult to explain. Même si elle l'aime, ce sera vraiment difficile à expliquer. Anche se lo ama, sarebbe difficile da spiegare. 彼女が彼を愛していても、それを説明するのは難しいでしょう。 그녀가 그를 사랑하더라도 설명하기는 어려울 것입니다. Net jei ji jį myli, tai būtų sunku paaiškinti. Zelfs als ze van hem houdt, zou dat moeilijk uit te leggen zijn. Selv om hun elsker ham, ville det være vanskelig å forklare. Nawet jeśli go kocha, trudno to wyjaśnić. Se ela o ama, isso realmente vai ser complicado de explicar. Даже если она любит его, это будет действительно трудно объяснить. Även om hon älskar honom, så kommer det att vara svårt att förklara. Onu sevse bile, bunu açıklamak zor olurdu. Cho dù cô ấy có yêu anh ấy thì điều đó cũng khó giải thích. 即使她爱他,也很难解释。

Juana: Espero que así ella decida dejarlo, y así yo pueda quedarme con más dinero. Juana: Doufám, že se rozhodne ho tak nechat, a já si tak budu moci nechat více peněz. Joan: Jeg håber, hun beslutter sig for at forlade ham, så jeg kan beholde flere penge. Juana: Ich hoffe, sie entscheidet sich dann, ihn zu verlassen, und ich werde mehr von dem Geld bekommen. Juana: I hope she decides to leave him so that I can keep more of the money. Juana : J'espère qu'elle décidera de le quitter et je recevrai ainsi plus d'argent. Juana: Spero che lei decida di lasciarlo in modo che io possa avere più soldi. フアナ:私がもっとお金を貯めることができるように、このようにして彼女が辞めることを決心することを願っています。 Juana: 이 방법으로 그녀가 그만두기로 결정하여 더 많은 돈을 유지할 수 있기를 바랍니다. Džoana: Tikiuosi, kad ji nuspręs jį palikti, kad galėčiau pasilikti daugiau pinigų. Juana: Ik hoop dat ze besluit hem zo achter te laten, en op die manier kan ik meer geld overhouden. Joan: Mam nadzieję, że zdecyduje się od niego odejść, żebym mogła zatrzymać więcej pieniędzy. Juana: Eu espero que ela decida deixá-lo e que eu fique com mais dinheiro. Хуана: Я надеюсь, что она решит оставить его, и я получу больше денег. Juana: Jag hoppas hon bestämmer sig för att lämna honom och jag får behålla mer av pengarna. Juana: Umarım bu şekilde bırakmaya karar verir ve bu şekilde daha fazla para tutabilirim. Juana: Tôi hy vọng rằng đây là cách cô ấy quyết định rời bỏ nó và bằng cách đó tôi có thể giữ được nhiều tiền hơn. 胡安娜:我希望她决定退出,以便我可以保留更多的钱。

Paulino: Eso lo entiendo. Paulino: So viel verstehe ich. Paulino: That much I understand. Paulino : Je comprends mieux. Paulino: Per quel che capisco. パウリーノ:という事は承知しています。 Paulino:나는 이해. Paulino: Aš tai suprantu. Paulino: Dat begrijp ik. Paulino: Rozumiem to. Paulino:Isso eu entendo. Паулино: Это я понимаю. Paulino: Så mycket förstår jag. Paulino: Bunu anlıyorum. Paulino: Tôi hiểu điều đó. 保利诺:我明白那个。

Usted no es una buena hermana. Du bist keine nette Schwester. You are not a very nice sister. Vous n'êtes pas une très gentille sœur. Lei non è una buona sorella. あなたは良い姉妹ではありません。 당신은 좋은 여동생이 아닙니다. Tu nesi gera sesuo. Nie jesteś dobrą siostrą. Você não é uma boa irmã. Ты не очень хорошая сестра. Du är ingen snäll syster. Sen iyi bir abla değilsin. Bạn không phải là một người chị tốt. 你不是一个好妹妹。

Juana: No importa. Juana: Das ist unwichtig. Juana: Never mind. Juana : Peu importe. Juana: Non importa. フアナ:どんなに。 Juana: 문제 없어. Džoana: Nesvarbu. Juana: Não importa. Хуана: Не имеет значения. Juana: Det spelar ingen roll. Joan: Önemli değil. Juana: Không thành vấn đề. 胡安娜:别 介意 。

Sólo haga lo que le digo y tendrá su dinero. Bare gør, som jeg siger, så får du dine penge. Mach' einfach, was ich dir sage, und du wirst das Geld bekommen. Just do what I say and you will get the money. Faites seulement ce que j'ai dit et je vous donnerai l'argent. Faccia quello che le ho detto e avrà i suoi soldi. 私があなたに言うことをするだけで、あなたはあなたのお金を手に入れるでしょう。 내가 말한 대로만하면 돈을 벌 수 있습니다. Tiesiog darykite, kaip sakau, ir gausite savo pinigus. Doe gewoon wat ik zeg en je krijgt je geld. Po prostu zrób to, co mówię, a otrzymasz swoje pieniądze. Somente faça o que eu digo e você vai receber o dinheiro. Только делай то, что я говорю, и ты получишь деньги. Gör nu bara som jag säger och du kommer att få pengarna. Sadece sana dediğimi yap ve paranı alacaksın. Chỉ cần làm những gì tôi nói với bạn và bạn sẽ có tiền của mình. 照 我 说 的 那样 去 做 , 你 就 会 得到 报酬 。