×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

日常生活に見る日本の文化, たべもののおかわり (in Hiragana and Katakana)

たべもの の おかわり (in Hiragana and Katakana)

しょくじ の とき アメリカ で は おおきな お さら に りょうり を もって 、 みんな が じぶん の お さら に たべ たい りょう を とり ます 。 おなか が すいて い なくて あんまり たべ たく ない ひと は すこし とって 、 たくさん たべ たい ひと は たくさん とり ます 。 でも 、 に ほん で は しょくじ の まえ に お かあさん が りょうり を みんな の お さら に もって くれ ます 。

ジェーン の ホスト ファミリー の いえ でも お かあさん が りょうり を ひとりひとり の お さら に もって くれ ます 。 つと む さん は こう こう せい で テニス ぶ の メンバー で まいにち れんしゅう する ので 、 たくさん ごはん を たべ ます 。 こんばん の りょうり は 「 と ん かつ 」 でした 。 つと む さん は いつも の よう に とても おなか が すいて いた よう で 、 たべ はじめ て すぐ 、 「 お かあさん 、 おかわり ちょうだい 」 と いって ごはん の お ちゃわん を お かあさん に だし ました 。 お かあさん は 、 「 はい 、 はい 。」 と いって お ちゃわん に ごはん を いれて 、 つと む さん に あげ ました 。 それ から 、 お とうさん を みて 、 「 あら 、 お とうさん 、 もう すこし お みそしる を たべ ます か ?」 と きき ました 。 お とうさん は 、 「 そう だ ね 。 もう 1 ぱい もらおう 」 と いって 、 お みそしる の おかわり を し ました 。 と ん かつ が だいすき な ジェーン は 、 すぐ と ん かつ を ぜんぶ たべて しまい ました 。 もっと たべ たかった ので 、 「 お かあさん 、 と ん かつ は とても おいしい です ね 。 おかわり ください 。」 と いって と ん かつ が もって ある お さら を お かあさん に だし ました 。 お かあさん は ジェーン が いった こと に びっくり した よう でした が 、 「 あら 、 ごめんなさい 。 と ん かつ は もう ない の 。 」 と いい ました 。 ジェーン は もっと と ん かつ が たべ られ なくて がっかり しま し た 。

ジェーン と お かあさん の かいわ を きいて いた よしこ さん が わらい ながら いい ました 。 「 ジェーン 、 あの ね 、 に ほん で は ごはん と お みそしる は おかわり を もらって も いい けど 、 おかず は ふつう おかわり を もらわ ない の よ 。 おかず が あまって いたら 、 お かあさん が テーブル の うえ に おいて おく か 、 「 OO ( おかず の なまえ ) は もっと あり ます よ 」 と みんな に いう わ 。 そう じゃ ない とき は 、 おかわり は ない の よ 。 」 ジェーン は よしこ さん の せつめい を きい て 、 どうして お かあさん が びっくり した か わかり ました 。


たべもの の おかわり (in Hiragana and Katakana) ||||hiragana||katakana Tabe Mono no Okawari (in Hiragana und Katakana) Extra food (in Hiragana and Katakana) Tabe Mono no Okawari (en hiragana y katakana) Tabe Mono no Okawari (in Hiragana e Katakana) Tabe Mono no Okawari (на хирагане и катакане) Tabe Mono no Okawari(平假名和片假名)

しょくじ の とき アメリカ で は おおきな お さら に りょうり を もって 、 みんな が じぶん の お さら に たべ たい りょう を とり ます 。 |||あめりか|||||||||||||||||||||| In the U.S.A., when you are in the United States, you will have a large amount of food and everyone will have a lot of food to eat. 식사 때 미국에서는 커다란 소리 또한 요리를 가지고, 모두가 자신의 더욱 먹고 싶은 료를 취합니다. おなか が すいて い なくて あんまり たべ たく ない ひと は すこし とって 、 たくさん たべ たい ひと は たくさん とり ます 。 People who are not hungry and do not want to eat a lot take a little while those who want to eat a lot take a lot. でも 、 に ほん で は しょくじ の まえ に お かあさん が りょうり を みんな の お さら に もって くれ ます 。 However, in Japan, a mother will bring a meal to everyone before the shokuji.

ジェーン の ホスト ファミリー の いえ でも お かあさん が りょうり を ひとりひとり の お さら に もって くれ ます 。 ||ほすと|ふぁみりー|||||||||||||||| Even in Jane's host family, moms will take care of each and every one of you. つと む さん は こう こう せい で テニス ぶ の メンバー で まいにち れんしゅう する ので 、 たくさん ごはん を たべ ます 。 ||||||||てにす|||めんばー|||||||||| Tsutomu-san is a member of the tennis club because of this, so he eats a lot of rice. 개와 무 씨는 고교 때문에 테니스 부 회원으로 매일 연습 때문에 많은 밥을 먹고 있습니다. こんばん の りょうり は 「 と ん かつ 」 でした 。 Good evening, it was Tonkatsu. つと む さん は いつも の よう に とても おなか が すいて いた よう で 、 たべ はじめ て すぐ 、 「 お かあさん 、 おかわり ちょうだい 」 と いって ごはん の お ちゃわん を お かあさん に だし ました 。 Tsutomu-san seemed to be very hungry as usual, and immediately after eating for the first time, she said, "I'm going to give you a new meal." お かあさん は 、 「 はい 、 はい 。」 Mom said, "Yes, yes." と いって お ちゃわん に ごはん を いれて 、 つと む さん に あげ ました 。 |||||||い れて|||||| That's why I put rice in the bowl and gave it to Tsutomu-san. それ から 、 お とうさん を みて 、 「 あら 、 お とうさん 、 もう すこし お みそしる を たべ ます か ?」 と きき ました 。 Then he looked at him and asked, "Oh, dad, do you want to eat a little more?" お とうさん は 、 「 そう だ ね 。 Dad said, "Yes. もう 1 ぱい もらおう 」 と いって 、 お みそしる の おかわり を し ました 。 I'm going to get another one. " と ん かつ が だいすき な ジェーン は 、 すぐ と ん かつ を ぜんぶ たべて しまい ました 。 Jane, who loves tonkatsu, quickly ate all her tonkatsu. もっと たべ たかった ので 、 「 お かあさん 、 と ん かつ は とても おいしい です ね 。 I wanted to eat more, so I said, "Mom, tonkatsu is very delicious. おかわり ください 。」 Please give me another one . " と いって と ん かつ が もって ある お さら を お かあさん に だし ました 。 However, she gave the mother a tonkatsu that she had. お かあさん は ジェーン が いった こと に びっくり した よう でした が 、 「 あら 、 ごめんなさい 。 The mom seemed surprised at what Jane had said, but she said, "Oh, sorry. と ん かつ は もう ない の 。 There is no more tonkatsu. 」 と いい ました 。 " said . ジェーン は もっと と ん かつ が たべ られ なくて がっかり しま し た 。 Jane was disappointed because she couldn't eat more tofu.

ジェーン と お かあさん の かいわ を きいて いた よしこ さん が わらい ながら いい ました 。 Yoshiko, who was listening to Jane and her mother, said softly. 「 ジェーン 、 あの ね 、 に ほん で は ごはん と お みそしる は おかわり を もらって も いい けど 、 おかず は ふつう おかわり を もらわ ない の よ 。 "Jane, you know, you can get a replacement for rice and miso, but you don't usually get a replacement. おかず が あまって いたら 、 お かあさん が テーブル の うえ に おいて おく か 、 「 OO ( おかず の なまえ ) は もっと あり ます よ 」 と みんな に いう わ 。 |||||||てーぶる|||||||oo||||||||||||| If you have enough side dishes, keep your mom on the table, or tell everyone that there is more OO (side dish name). そう じゃ ない とき は 、 おかわり は ない の よ 。 If not, there 's no substitute. 」 ジェーン は よしこ さん の せつめい を きい て 、 どうして お かあさん が びっくり した か わかり ました 。 Jane listened to Yoshiko's gaze and knew why she was surprised.