×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Watanoc N5, たいわん の 春 水 堂 ...(n 5) Tapioca tea with milk

たいわん の 春 水 堂 ...(n 5) Tapioca tea with milk

たいわん に 「春水堂 (チュンスイタン) 」と いう お 店 が あります。 タピオカミルクティー が おいしくて ゆうめいな お 店 です。

その 春水堂 は 、東京 に も あります。 わかい 女 の 人 は 、外国 から 来た あまい もの が 大好き です。

これ が タピオカミルクティー です。 ミルクティー の 中 に タピオカ が あります。 おいしい です。

2016年 1月 8日 から はじまった あたらしい メニュー が あります。 たいわん の 旧正月 に 食べる 「湯圓 タンエン 」と いう あまい 食べもの です。 日本 の ぜんざい と いう 食べもの に 似て います。

友だち と おいしい タピオカミルクティー を 飲み ながら 「たいわん に 行きたい ね 」と 話して いました。

たいわん の 春 水 堂 ...(n 5) Tapioca tea with milk たいわ ん||はる|すい|どう||tapioca||| Tapioka-Tee mit Milch (n 5) Tapioka-Tee mit Milch Chun Shui Do στο Tai Wan ... (n 5) Τσάι ταπιόκας με γάλα Taiwan no Shunsuido ...(n 5) Tapioca tea with milk Té de tapioca con leche (n 5) Té de tapioca con leche Thé au tapioca avec du lait (n 5) Thé au tapioca avec du lait Tè alla tapioca con latte (n 5) Tè alla tapioca con latte Tapioca thee met melk (n 5) Tapioca thee met melk Chá de tapioca com leite (n 5) Chá de tapioca com leite Чай из тапиоки с молоком (n 5) Чай из тапиоки с молоком Tai Wan'da Chun Shui Do ... (n 5) Sütlü tapyoka çayı 台湾没有春水道...(n 5) 木薯奶茶 台灣沒有春水道...(n 5) 木薯奶茶

たいわん に 「春水堂 (チュンスイタン) 」と いう お 店 が あります。 たいわ ん||はる すい どう|||||てん|| In Taiwan, there is a shop called “Chunsuitan”. 台湾有家店叫“春穗堂”。 台灣有一家店叫「春水潭」。 タピオカミルクティー が おいしくて ゆうめいな お 店 です。 |||||てん| Tapioka-Milchtee ist köstlich und berühmt. It is a shop with a delicious and famous tapioca milk tea drink. 这是一家受欢迎的商店,提供美味的木薯奶茶。

その 春水堂 は 、東京 に も あります。 |はる すい どう||とうきょう||| Das Shunsuido befindet sich ebenfalls in Tokio. There is also a Chunsuitan in Tokyo. 那个春水堂也在东京。 東京也有春水道。 わかい 女 の 人 は 、外国 から 来た あまい もの が 大好き です。 |おんな||じん||がいこく||きた||||だいすき| Junge Frauen lieben süße Lebensmittel aus dem Ausland. The young women love sweets from foreign countries. 年轻女性喜欢国外的甜食。 年輕女性喜歡來自外國的糖果。

これ が タピオカミルクティー です。 This is tapioca milk tea. 这是木薯奶茶。 ミルクティー の 中 に タピオカ が あります。 ||なか|||| In dem Milchtee ist Tapioka enthalten. There is tapioca in the milk tea. 奶茶里有木薯粉。 奶茶裡有木薯粉。 おいしい です。 Köstlich. It's delicious.

2016年 1月 8日 から はじまった あたらしい メニュー が あります。 とし|つき|ひ||||めにゅー|| Wir haben eine neue Speisekarte, die am 8. Januar 2016 gestartet ist. They have a new menu that started on January 8th, 2016. 新菜单于 2016 年 1 月 8 日推出。 たいわん の 旧正月 に 食べる 「湯圓 タンエン 」と いう あまい 食べもの です。 たいわ ん||きゅう しょうがつ||たべる|ゆ まどか|||||たべもの| Es ist ein süßes Essen namens „Tang Yuan Tang Yen“, das während des chinesischen Neujahrs in Taiwan gegessen wird. It is a sweet food called “tang yen” that is eaten during the Chinese New Year in Taiwan. 这是一种叫做“汤圆汤恩”的甜食,在台湾农历新年期间吃。 日本 の ぜんざい と いう 食べもの に 似て います。 にっぽん|||||たべもの||にて| It is similar to a Japanese dish called Zenzai. 它类似于日本的善财食品。

友だち と おいしい タピオカミルクティー を 飲み ながら 「たいわん に 行きたい ね 」と 話して いました。 ともだち|||||のみ||たいわ ん||いきたい|||はなして| Sie tranken köstlichen Tapioka-Milchtee mit ihren Freunden und sprachen darüber, dass sie nach Tai Wan gehen wollten. While drinking delicious tapioca milk tea with my friends, I said, "I want to go to Taiwan." 和朋友喝着美味的木薯奶茶,我说:“我想去台湾。”