×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Watanoc N5, なん だろう ?...(n 5) What is that?

なん だろう ?...(n 5) What is that?

かごしま けん で サッカー の しあい が ありました。 かいじょう から は 、「桜島 」と いう 山 が みえます。 この 山 は 、かっかざん です。

しあい が はじまりました。 後半 、かごしま けん の チーム に 、てん を とる チャンス が 来ました。

「やった ~」と せんしゅ が よろこびます。 やっと てん を とりました。 ファン も よろこびます。

その 時 です!

「どっか ~ん!」と 大きな おと が しました。 みんな は 、「なん だろう?」 と 桜島 を 見ました。

なんと 、山 が ふんか しました。 けむり が 高く 上がって います。 みんな おどろきました。 でも 山 は とおく に あります から 、みんな だいじょうぶ でした。

しあい は かごしま けん の チーム が かちました。

なん だろう ?...(n 5) What is that? |||what|| Was ist das? (n 5) Was ist das? I wonder what ? ...(n 5) What is that? ¿Qué es eso? (n 5) ¿Qué es eso? Je me demande quoi ? ...(n 5) Qu'est-ce que c'est ? Che cos'è? (n 5) Che cos'è? 뭐지?...? (n 5) 그게 뭐야? Wat is dat? (n 5) Wat is dat? O que é isso? (n 5) O que é isso? Что это? (n 5) Что это? Bu nedir? (n 5) Bu nedir? 我想知道 ? ...(n 5) 那是什么? 我想知道 ? ...(n 5) 那是什麼?

かごしま けん で サッカー の しあい が ありました。 かご しま|||さっかー|||| In der Präfektur Kagoshima fand ein Fußballspiel statt. There was a soccer match in Kagoshima prefecture. Se celebra un partido de fútbol en la prefectura de Kagoshima. 鹿儿岛县有一场足球比赛。 かいじょう から は 、「桜島 」と いう 山 が みえます。 |||さくらじま|||やま|| Vom Meer aus ist ein Berg namens Sakurajima zu sehen. From the venue, you can see a mountain called "Sakurajima". Desde el mar se divisa una montaña llamada Sakurajima. 从海城可以看到一座叫做“樱岛”的山。 この 山 は 、かっかざん です。 |やま||| Dieser Berg heißt Kakayama. This mountain is an active volcano 这座山就是卡华山。

しあい が はじまりました。 Das Spiel hat begonnen. The match has started. El juego ha comenzado. 聊天开始了。 後半 、かごしま けん の チーム に 、てん を とる チャンス が 来ました。 こうはん|かご しま|||ちーむ|||||ちゃんす||きました In the second half, Kagoshima's team had a chance to take the lead. 下半场,鹿儿岛健队有机会获胜。

「やった ~」と せんしゅ が よろこびます。 Der Junge freut sich und sagt: "Ich habe es geschafft!". “They did it” and the players are happy. El chico se alegra y dice: "¡Lo he conseguido!". “我成功了!”森修高兴地说。 やっと てん を とりました。 Endlich habe ich den himmlischen Punkt erreicht. At last, they scored a point. Finalmente, conseguí el punto celestial. 我终于掌握了窍门。 ファン も よろこびます。 ふぁん|| The fans love it too. Los aficionados estarán encantados. 粉丝们也会喜欢它。

その 時 です! |じ| Die Zeit! It's time! ¡La hora! 是时候了!

「どっか ~ん!」と 大きな おと が しました。 |||おおきな||| "Boom!" A loud noise was heard. ¡Boom! Se oyó un fuerte ruido. “它在哪儿?!”一个大声音说道。 みんな は 、「なん だろう?」 Everyone was like, "What is it?" Dicen: "¿Qué pasa?". 每个人都说:“这是什么?” と 桜島 を 見ました。 |さくらじま||みました and looked at Sakurajima. 还有樱岛。

なんと 、山 が ふんか しました。 |やま||| Der Berg ist plötzlich verschwunden. Surprisingly, the mountain has erupted. La montaña ha desaparecido de repente. 令人惊讶的是,山已经升起来了。 けむり が 高く 上がって います。 ||たかく|あがって| The smoke is rising high. El humo está subiendo alto. 烟雾升得很高。 みんな おどろきました。 Everyone was surprised. Todo el mundo se sorprendió. 大家都很惊讶。 でも 山 は とおく に あります から 、みんな だいじょうぶ でした。 |やま|||||||| But the mountain is far away, so everyone was fine. Pero las montañas están lejos, así que todo el mundo estaba a salvo. 不过山路很远,所以大家都还好。

しあい は かごしま けん の チーム が かちました。 ||かご しま|||ちーむ|| The team from Kagoshima prefecture won the match. 此次比赛最终由鹿儿岛健队获胜。