×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

鬼滅の刃 (Demon Slayer), 鬼 滅 の 刃 (Demon Slayer ) Demon Slayer Episode 1

鬼 滅 の 刃 (Demon Slayer ) Demon Slayer Episode 1

なんで この こと に なった んだ?

ネズコ 死ぬな よ!

死ぬな!

絶対 助けて やる から な!

死なせ ない!

兄ちゃん が 絶対 に 助けて やる から な!

タンジロ

顔 が 真っ黒 じゃない の?

こっち に お 出 で

雪 が 降って 危ない から

行か なくて も いい ん だ よ。

正月 に なったら

みんな に 腹 いっぱい 食べ させて やりたいし

少して も 炭 を 売って くる よ

ありがとう。

兄ちゃん!

今日 も 町 に 行く の?

私 も 行く!

だめ よ。

タンジロ みたいに 早く 歩け ない でしょう。

母ちゃん!

ダメ。

今日 は 荷車 を 引いて は いけない から

乗せて 貰って 休んだり 出来ない の よ。

兄ちゃん!

ついて行きたい!

ちゃんと お 手伝い する よ!

ありがとう な 、ハナコ。

でも 今日 は お 留守番 だ。

シゲル も その 代わり

うまい もの いっぱい 買って くる から

ほんとう?

ハナコ も 帰ったら 本 を 読んで やる から な

いい 子 だ!

ありがとう ね 、タンジロ

じゃあ いってくれ!

タケオ!

できる 範囲 で 構わ ない から、

少し 木 を 切って おいで くれ。

それ は やる けど さ…

一緒に やる と 思ったのに さ ぁ。

よし よし。

なんだ よ!

急に!

タケ 兄 照れてら ぁ!

うるせぇ!

よし よし。 だから 、やめろって。

早く 帰って きて ねぇ!

気 を 付けて ね!

お 兄ちゃん!

ネズコ。

ロクタ を 寝かしつけていた んだ

お 騒ぎ する から

お 父さん が 死んじゃって 寂しい の よ ね。

皆 、お 兄ちゃん に くっついて も おり よう に なった、

いってらしゃい!

生活 は 楽じゃ ない けど

幸せだ な

でも 人生 に は 空模様 が ある から な

移ろって 動いて いく

ずっと 晴れ 続ける こと は ない し

ずっと 雪 が 降り 続ける こと も ない

そして

幸せ が 壊れる とき に は

いつも

血 の 匂い が する。

まあ 、タンジロ ちゃん

こんな 日 に 山 を 降りてきた のかい?

よく 働く ねぇ!

風邪 を 引く よ!

これ くらい 平気だ。

炭 は どう だ?

足りてる かい?

おい 、タンジロ!

炭 を 売って くれ!

この間 、障子 を 張り替えて くれて ありがとう な。

こっち も 炭 ちょうだい!

タンジロ!

ちょっと よかった!

皿 を 割った 犯人 に されて ん だ よ 、俺!

助けて くれよ!

嗅いで くれ!

猫 の 匂い が する。

ほら ー!

ああ 、はら 、猫 な の?

俺 じゃないって 言った だろう!

タンジロ

ちょっと 荷物 を 運ぶ の 手伝って くれねぇ か?

遅く なっち まった な

でも 全部 売れて よかった。

ほら 、タンジロ!

お前 山 に 帰る つもり か?

危 ねぇ から やめろ。

俺 は 鼻 が 利く から 、平気だ よ!

家 に 泊めて やる

来い 、戻れ。

でも…

いい から 、来い!

鬼 が 出る ぞ。

ごちそうさま!

なぁ 、サブロ お じいさん。

鬼って どなた?

昔 から 人 食う 鬼 は 日 が 暮れる と うる つき 出す。

だから 夜 歩き回る もん じゃ ねぇ。

食う たら 寝ろ。

明日 早起き して 帰れ は いい。

鬼 は 家 の 中 に は 入って 来 ない の か?

いや 、入って 来る。

じゃ ー 、皆 鬼 に 食わ れっち まう。

だから 鬼 狩り 様 が 鬼 を 切って くれ ん だ。

昔 から。

灯り 消す ぞ。

もう 寝る。

サブロ お じいさん 、家族 を 亡くして 一 人 暮らし だから

寂し い ん だろう な。

今度 、弟 達 (おと と たち )を 連れて くる から。

怖がら なくて も。

鬼 なんか いない よ。

大丈夫。

でも 、そう いえば…

うち の おばあ ちゃん も 死ぬ 前 に

同じ こと と 言って た な。

気 を 付けて な。

うん

幸せ が 壊れる とき に は

いつも

血 の 匂い!

ネズコ!

どうした?

どうした ん だ?

何 が あった?

母ちゃん

母ちゃん

ハナコ

タケオ

シゲル

ネズコ

ロクタ

ネズコ だけ は まだ 温もり が ある。

医者 に 見せれば 助かれ かも しれ ない

なんで こんな こと に なった んだ?

クマ かも?

島民 出来 なかった クマ が 出た の かい?

息 が 苦しい

凍 て 付いた 空気 で 肺 が 痛い

前 に 進め!

もっと 早く 足 を 動かせ!

まだまだ 町 まで 距離 が ある ん だ ぞ。

急げ!

死な せ ない から な。

絶対 助け

兄ちゃん が 助けて やる!

しまった!

助かった 、雪 で

滑った も 雪 だけど

ネズコ

ネズコ 、大丈夫 か?

歩か なくて いい。

俺 が 町 まで 運んで やる から。

ネズコ

これ は

鬼 だ

サブロ じいさん の 言葉 を 今 思い出した。

ネズコ が 人 喰 う 鬼。

いいえ 、違う。

ネズコ は 人間 だ

生まれた とき から

だけど 、匂い が いつも の ネズコ じゃ なく なってる。

でも 、あれ は ネズコ が やった ん じゃ ない

ロクタ を 庇う よう に 倒れて いた し、

口 や 手 に 血 は 付いて い なかった。

そして もう 一 つ

もう 一 つ の 匂い が!

身体 が 大きく なった

力 も 強く なって いく

俺 が 他 所 の 家 で ぬくぬく と 寝て いた 間

皆 、あんな 惨 い こと に

痛かったろう

苦しかったろう

助けて やれ なくて 、ごめん な

せめて ネズコ だけ は なんとか して やりたい

だけど すごい 力 だ 、押し 返せ ない!

ネズコ!

頑張れ 、ネズコ!

堪えろ!

頑張って くれ!

鬼 に なんか なる な!

しっかり する んだ。

頑張れ!

頑張れ!

なんだ

誰 だ?

刀?

なぜ 庇う?

妹 だ。

俺 の 妹 な んだ。

ネズコ!

それ が 妹 か?

ネズコ。

動く な

俺 の 仕事 は 鬼 を 切る こと だ。

もちろん 、お前 の 妹 の 首 も 刎ねる。

待って くれ!

ネズコ は 誰 も 殺して ない!

俺 の 家 に は もう 一 つ

嗅いだ こと の ない 誰 か の 匂い が した。

みんな を 殺し …た の は … たぶん そい つ だ!

ネズコ は 違う んだ!

どうした 今 そん なった が 分から ない けど

でも

簡単な 話 だ。

傷口 に 鬼 の 血 を 浴びた から 鬼 に なった

人 食う に は そう やって 増える。

ネズコ は 人 喰ったり し ない!

よく まあまあ

今し方 己 が 食わ れ そうに なって おいて。

違う!

俺 の こと は ちゃんと 分かってる はずだ!

俺 が 誰 も 傷つけ させ ない

きっと ネズコ 人間 に 戻せ

絶対 に 治します!

治ら ない

鬼 に なったら 人間 に 戻る こと は ない。

探せ!

必ず 方法 を 見つける から!

殺さ ないで くれ!

家族 を 殺した やつ を 見つけ出す から!

俺 が 全部 ちゃん と する から!

だから!

だから!

やめて くれ!

もう これ 以上 俺 から 奪う の

やめて ください。

どう か。

妹 を 殺さ ないで ください

おねがいします

おね がいします

生殺 与奪 の 権 を 他人 に 握ら せる な!

惨め た らしく 蹲る の は やめろ!

そんな こと が 通用 する なら

お前 の 家族 は 殺されて いない!

奪う か 奪わ れる か の 時 に、

主導 権 を 握れ ない 弱者 が

妹 治す?

仇 を 見つける?

笑 止 千万!

弱者 に は なん の 権利 も 選択 し も ない!

ことごとく 力 で 強者 に 捻じ伏せられる のみ

妹 を 治す 方法 は 鬼 なら 知っている かも しれ ない。

だが 、鬼 ども が

お前 の 意志 や 願い を 尊重 して くれる と 思う な よ。

当然 、俺 も お前 を 尊重 し ない!

それ が 現実 だ!

なぜ 先 お前 は 妹 に 覆い被さった

あんな こと で 守った つもり か?

なぜ 斧 を 振ら なかった?

なぜ 俺 に 背中 を 見せた?

その しくじり で 妹 を 取られて いる!

お前 事 妹 を 串 刺し に して も よかった だ ぞ!

泣く な

絶望 する な

そんな の は 今 する こと じゃ ない

お前 が 打ちのめされて の は 分かって いる

家族 を 殺さ れ 、妹 を 鬼 に なり

辛い だろう。

叫び 出したい だろう

分かる よ

俺 が 後 半日 早く 来て いれば

お前 の 家族 は 死んで なかった かも しれ ない。

しかし 、時 を 巻いて 戻す すべ は ない。

怒れ

赦 せ ない と いう 強く 純粋な 怒り は

手足 を 動かす ため の

揺るぎない 原動力 に なり

静寂な 覚悟 で は

妹 を 守る こと も 治す こと も

家族 の 仇 を 打つ こと も 、出来 ない!

やめろ!

感情 に 任せた 単純な 攻撃

愚か!

斧 は どこ だ?

木 の 陰 に 隠れる 直前

こちら に 石 を 投げ と 同時に

上 に 斧 を 投げた

丸 腰 で ある の を 悟ら れ ない よう

振りかぶった 態勢 で 手元 を 隠す

俺 に 勝て ない の は 分かって いた から だ

自分 が 切られた あと で

俺 を 倒そう と した

こいつ は

しまった!

食わ れる!

ネズコ は

ネズコ は 違う んだ

人 を 食ったり し ない!

昔、

同じ ような こと を 言って、

鬼 に 食われた やつ が いった

飢餓 状態 に なって いる 鬼 は

親 でも 、兄妹 でも 、殺して 食べる

栄養 価 が 高い から だ

今 まで そういう 場面 を 山ほど 見て きた

この 娘 は 怪我 を 負わされて おり

それ を 治す ため に 力 を 消費 して いる

鬼 に 変わる 時 も

かなり 体力 を 消費 する はずだから。

間違い なく 今 は 重度 の 飢餓状態

一刻 も 早く 人 の 血肉 を 喰 ら い たかった だろう に

守る 動作

俺 に 対する 威嚇

こいつ ら は

なに か

違う の かも しれ ない

置き去り に して ごめん ね 、タンジロ

ネズコ 、頼む は ね

起きた か?

狭 霧 山 の 麓 に 住んで いる

ウロコダキ サコンジ と いう 老人 を 訪ねろ

トミオカ ギユウ に 言われて 来た と 言え

今 は 日 が 差して し ない から 大丈夫な ようだ が

妹 を 太陽 の 元 に 連れ出す な よ

行く ぞ


鬼 滅 の 刃 (Demon Slayer ) Demon Slayer Episode 1 おに|めつ||は|demon|slayer|demon|slayer|episode Dämonentöter Episode 1 Demon Slayer Episode 1 Demon Slayer Episode 1 Demon Slayer Épisode 1 Demon Slayer Épisode 1 Demon Slayer Episódio 1 Убийца Демонов Эпизод 1 Убийца Демонов Эпизод 1 恶魔杀手第 1 集

なんで この こと に なった んだ? Wie ist es passiert? How did this happen? ¿Cómo ha ocurrido? Comment est-ce arrivé? Come è successo? 왜 이 일이 됐어? Bu nasıl oldu?

ネズコ 死ぬな よ! |しぬ な| Nezuko Stirb nicht! Nezuko Don't die! ¡Gato, no te mueras! Nezuko Ne meurs pas ! 고양이 죽지 마! Nezuko Ölme!

死ぬな! しぬ な Stirb nicht! Do not die! 죽지 마! Ölme!

絶対 助けて やる から な! ぜったい|たすけて||| Ich werde dir auf jeden Fall helfen! I will definitely help you! Je vais certainement vous aider! 절대 도와줄 테니까! Sana kesinlikle yardım edeceğim!

死なせ ない! しな せ| Ich kann dich nicht sterben lassen! I can't let you die! 죽을 수 없다! Ölmene izin veremem!

兄ちゃん が 絶対 に 助けて やる から な! にいちゃん||ぜったい||たすけて||| Der große Bruder wird dir auf jeden Fall helfen! Big brother will definitely help you! Big Brother vous aidera certainement! 형이 절대로 도와줄 테니까! Ağabey kesinlikle sana yardım edecek!

タンジロ Tanjiro Tanjiro 탄지로

顔 が 真っ黒 じゃない の? かお||まっくろ|じゃ ない| Isn't your face all black? ¿No tienes la cara completamente negra? Votre visage n'est-il pas tout noir ? 얼굴이 새까맣지 않아?

こっち に お 出 で |||だ| Komm her come over t Ven por aquí. 이쪽에 나가서 Praying

雪 が 降って 危ない から ゆき||ふって|あぶない| Because it's snowing and it's dangerous Porque está nevando y es peligroso. 눈이 내리고 위험하기 때문에

行か なくて も いい ん だ よ。 いか|||||| You don't have to go. No tienes que ir. Vous n'avez pas à y aller. 가지 않아도 괜찮아.

正月 に なったら しょうがつ|| when new year comes Cuando llegue el día de Año Nuevo... quand le nouvel an arrive 새해가 되면

みんな に 腹 いっぱい 食べ させて やりたいし ||はら||たべ|さ せて|やりたい し I want to let everyone eat to their heart's content Quiero que coman todo lo que puedan. 모두에게 배꼽 가득 먹게 하고 싶어

少して も 炭 を 売って くる よ すこして||すみ||うって|| I'll sell you some charcoal Iré a vender carbón. 조금이라도 숯을 팔아 온다

ありがとう。 Thank you. 감사합니다.

兄ちゃん! にいちゃん Brother! 오빠!

今日 も 町 に 行く の? きょう||まち||いく| Are you going to town today too?

私 も 行く! わたくし||いく I'm going too! 나도 간다!

だめ よ。 Can not. 안돼.

タンジロ みたいに 早く 歩け ない でしょう。 ||はやく|あるけ|| You won't be able to walk as fast as Tanjiro. No podrá caminar tan rápido como un tanjero. 탄지로처럼 빨리 걸을 수 없을 것입니다.

母ちゃん! かあちゃん Mother! 어머니!

ダメ。 だめ No good. Pas bien. 안돼.

今日 は 荷車 を 引いて は いけない から きょう||にぐるま||ひいて||| I can't pull the cart today Hoy no puedo tirar del carro. Je ne peux pas tirer le chariot aujourd'hui 오늘은 짐을 당겨서는 안됩니다.

乗せて 貰って 休んだり 出来ない の よ。 のせて|もらって|やすんだり|でき ない|| Ich kann nicht einfach mitfahren und mich ausruhen. I can't take a ride and rest. Je ne peux pas faire un tour et me reposer. 태워 받고 쉬거나 할 수 없어.

兄ちゃん! にいちゃん Brother! 오빠!

ついて行きたい! ついていきたい I want to follow you! 따라 가고 싶다!

ちゃんと お 手伝い する よ! ||てつだい|| I'll help you out! Je vais t'aider ! 제대로 도와주세요!

ありがとう な 、ハナコ。 ||はなこ Thank you, Hanako. 고마워, 하나코.

でも 今日 は お 留守番 だ。 |きょう|||るすばん| But today I'm at home. 하지만 오늘은 자동 응답기이다.

シゲル も その 代わり |||かわり Shigeru instead Shigeru à la place 시겔도 그 대신 Shigeru erstatter den også

うまい もの いっぱい 買って くる から |||かって|| Because I will buy a lot of delicious things 좋은 물건 가득 사서

ほんとう? TRUE? VRAI? 정말?

ハナコ も 帰ったら 本 を 読んで やる から な はなこ||かえったら|ほん||よんで||| I'll read a book to Hanako when she gets home too. Je lirai un livre à Hanako quand elle rentrera aussi. 하나코도 돌아 오면 책을 읽고 할 것이기 때문에

いい 子 だ! |こ| good kid! 좋은 아이다!

ありがとう ね 、タンジロ Thank you, Tanjiro 고마워, 탄지로

じゃあ いってくれ! |いって くれ Then go! 그럼 말해줘!

タケオ! Takeo! 타케오!

できる 範囲 で 構わ ない から、 |はんい||かまわ|| I don't care as long as I can, Je m'en fous tant que je peux, 가능한 범위에서 상관 없기 때문에,

少し 木 を 切って おいで くれ。 すこし|き||きって|| Cut some wood and come. 조금 나무를 자르고 드세요. おいて

それ は やる けど さ… I'll do that, but... 그것은 할 수 있지만 ...

一緒に やる と 思ったのに さ ぁ。 いっしょに|||おもった のに|| I thought we'd do it together, but now. 함께 한다고 생각했는데.

よし よし。 ok ok 좋아요.

なんだ よ! what is it! 뭐야!

急に! きゅうに suddenly! 갑자기!

タケ 兄 照れてら ぁ! たけ|あに|てれ てら| Take brother is shy! Prenez frère est timide! 대나무 형 수줍어해라!

うるせぇ! うる せ ぇ shut up! fermez-la! 우루세 ぇ!

よし よし。 All right, all right. D'accord. だから 、やめろって。 So stop it. Alors arrêtez. 그러니까 그만둬.

早く 帰って きて ねぇ! はやく|かえって|| Come back soon! Reviens bientôt!

気 を 付けて ね! き||つけて| Be careful! 조심하세요!

お 兄ちゃん! |にいちゃん brother! 오빠!

ネズコ。 Nezuko. 네즈코.

ロクタ を 寝かしつけていた んだ ||ねかし つけて いた| I was putting Lokta to sleep. J'étais en train d'endormir Lokta. 록타를 잠들었다.

お 騒ぎ する から |さわぎ|| I'm going to make a fuss je vais faire du bruit

お 父さん が 死んじゃって 寂しい の よ ね。 |とうさん||しんじゃって|さびしい||| It's sad that your father died.

皆 、お 兄ちゃん に くっついて も おり よう に なった、 みな||にいちゃん||||||| Everyone started sticking to Onii-chan,

いってらしゃい! いって らし ゃい Have a nice day! Passe une bonne journée!

生活 は 楽じゃ ない けど せいかつ||らくじゃ|| life is not easy

幸せだ な しあわせだ| happy

でも 人生 に は 空模様 が ある から な |じんせい|||そらもよう|||| But life has weather patterns

移ろって 動いて いく うつろって|うごいて| moving and moving

ずっと 晴れ 続ける こと は ない し |はれ|つづける|||| It won't stay sunny all the time

ずっと 雪 が 降り 続ける こと も ない |ゆき||ふり|つづける||| It doesn't snow all the time.

そして and

幸せ が 壊れる とき に は しあわせ||こぼれる||| When happiness breaks Quand le bonheur se brise

いつも always à chaque fois

血 の 匂い が する。 ち||におい|| I smell blood.

まあ 、タンジロ ちゃん Well, Tangiro.

こんな 日 に 山 を 降りてきた のかい? |ひ||やま||おりて きた|のか い Did you come down the mountain on a day like this?

よく 働く ねぇ! |はたらく| Good work!

風邪 を 引く よ! かぜ||ひく| You'll catch a cold!

これ くらい 平気だ。 ||へいきだ I'm fine with this. Je suis d'accord avec ça.

炭 は どう だ? すみ||| how about charcoal?

足りてる かい? たりてる| Is it enough?

おい 、タンジロ!

炭 を 売って くれ! すみ||うって| Sell me some charcoal!

この間 、障子 を 張り替えて くれて ありがとう な。 この あいだ|しょうじ||はりかえて||| Thank you for replacing the shoji screens the other day.

こっち も 炭 ちょうだい! ||すみ| Give me some charcoal, too!

タンジロ!

ちょっと よかった! It was nice!

皿 を 割った 犯人 に されて ん だ よ 、俺! さら||わった|はんにん||||||おれ I'm the one who broke the plate!

助けて くれよ! たすけて| Help me!

嗅いで くれ! かいで| Smell it!

猫 の 匂い が する。 ねこ||におい|| I smell a cat.

ほら ー! |- See!

ああ 、はら 、猫 な の? ||ねこ|| Oh, hello, are you a cat?

俺 じゃないって 言った だろう! おれ||いった| You said it wasn't me!

タンジロ

ちょっと 荷物 を 運ぶ の 手伝って くれねぇ か? |にもつ||はこぶ||てつだって|くれ ねぇ| Can you help me carry my luggage?

遅く なっち まった な おそく||| I'm late

でも 全部 売れて よかった。 |ぜんぶ|うれて| But I'm glad I sold them all.

ほら 、タンジロ!

お前 山 に 帰る つもり か? おまえ|やま||かえる|| Are you going back to the mountains?

危 ねぇ から やめろ。 き||| Don't do it, it's dangerous.

俺 は 鼻 が 利く から 、平気だ よ! おれ||はな||きく||へいきだ| I have a good nose, so I'm fine!

家 に 泊めて やる いえ||とめて| let me stay at home

来い 、戻れ。 こい|もどれ Come back.

でも… But...

いい から 、来い! ||こい It's okay, come here!

鬼 が 出る ぞ。 おに||でる| The devil will come out.

ごちそうさま! Thank you for the meal!

なぁ 、サブロ お じいさん。 Hey, Grandpa Saburo.

鬼って どなた? おにって| Who are the demons?

昔 から 人 食う 鬼 は 日 が 暮れる と うる つき 出す。 むかし||じん|くう|おに||ひ||くれる||||だす Since ancient times, man-eating demons have started to come out when the sun goes down.

だから 夜 歩き回る もん じゃ ねぇ。 |よ|あるきまわる||| That's why you don't have to walk around at night.

食う たら 寝ろ。 くう||ねろ Eat and sleep.

明日 早起き して 帰れ は いい。 あした|はやおき||かえれ|| It's okay to get up early tomorrow and go home.

鬼 は 家 の 中 に は 入って 来 ない の か? おに||いえ||なか|||はいって|らい||| Do demons not come inside the house?

いや 、入って 来る。 |はいって|くる No, come in.

じゃ ー 、皆 鬼 に 食わ れっち まう。 |-|みな|おに||くわ|| Well then, everyone will be eaten by demons.

だから 鬼 狩り 様 が 鬼 を 切って くれ ん だ。 |おに|かり|さま||おに||きって||| That's why the demon hunter cut the demon.

昔 から。 むかし|

灯り 消す ぞ。 ともり|けす| I'll turn off the lights.

もう 寝る。 |ねる

サブロ お じいさん 、家族 を 亡くして 一 人 暮らし だから |||かぞく||なくして|ひと|じん|くらし| Grandfather Saburo lost his family and lives alone

寂し い ん だろう な。 さびし|||| You must be lonely.

今度 、弟 達 (おと と たち )を 連れて くる から。 こんど|おとうと|さとる|||||つれて|| Because next time I'll bring my younger brothers.

怖がら なくて も。 こわがら|| Don't be afraid.

鬼 なんか いない よ。 おに||| There are no demons.

大丈夫。 だいじょうぶ

でも 、そう いえば… But, come to think of it...

うち の おばあ ちゃん も 死ぬ 前 に |||||しぬ|ぜん| Before my grandma dies too

同じ こと と 言って た な。 おなじ|||いって|| You said the same thing.

気 を 付けて な。 き||つけて| Be careful.

うん

幸せ が 壊れる とき に は しあわせ||こぼれる||| When happiness breaks

いつも

血 の 匂い! ち||におい Smell of blood!

ネズコ! Nezuko!

どうした?

どうした ん だ?

何 が あった? なん||

母ちゃん かあちゃん

母ちゃん かあちゃん

ハナコ はなこ Hanako

タケオ

シゲル

ネズコ

ロクタ Lokta

ネズコ だけ は まだ 温もり が ある。 ||||ぬくもり|| Only Nezuko still has warmth.

医者 に 見せれば 助かれ かも しれ ない いしゃ||みせれば|たすかれ||| If you show it to a doctor, it might help

なんで こんな こと に なった んだ? How did this happen?

クマ かも? くま| maybe a bear?

島民 出来 なかった クマ が 出た の かい? とうみん|でき||くま||でた|| Is there a bear that the islanders couldn't get out of?

息 が 苦しい いき||くるしい shortness of breath

凍 て 付いた 空気 で 肺 が 痛い こお||ついた|くうき||はい||いたい The frozen air hurts my lungs

前 に 進め! ぜん||すすめ Move forward!

もっと 早く 足 を 動かせ! |はやく|あし||うごかせ Move your feet faster!

まだまだ 町 まで 距離 が ある ん だ ぞ。 |まち||きょり||||| There's still a long way to go to town.

急げ! いそげ hurry up!

死な せ ない から な。 しな|||| I won't let you die.

絶対 助け ぜったい|たすけ absolute help

兄ちゃん が 助けて やる! にいちゃん||たすけて|

しまった! Oops!

助かった 、雪 で たすかった|ゆき| I was saved by the snow

滑った も 雪 だけど すべった||ゆき| It's snow even though I slipped

ネズコ

ネズコ 、大丈夫 か? |だいじょうぶ|

歩か なくて いい。 あるか|| No need to walk.

俺 が 町 まで 運んで やる から。 おれ||まち||はこんで||

ネズコ

これ は

鬼 だ おに| it's a demon

サブロ じいさん の 言葉 を 今 思い出した。 |||ことば||いま|おもいだした I just remembered what Saburo said.

ネズコ が 人 喰 う 鬼。 ||じん|しょく||おに Nezuko is a man-eating demon.

いいえ 、違う。 |ちがう

ネズコ は 人間 だ ||にんげん|

生まれた とき から うまれた||

だけど 、匂い が いつも の ネズコ じゃ なく なってる。 |におい||||||| However, the smell is no longer that of Nezuko.

でも 、あれ は ネズコ が やった ん じゃ ない But that wasn't done by Nezuko.

ロクタ を 庇う よう に 倒れて いた し、 ||かばう|||たおれて|| It was lying down as if to protect Rokta,

口 や 手 に 血 は 付いて い なかった。 くち||て||ち||ついて|| There was no blood on his mouth or hands.

そして もう 一 つ ||ひと| and another

もう 一 つ の 匂い が! |ひと|||におい| Another scent!

身体 が 大きく なった からだ||おおきく| my body got bigger

力 も 強く なって いく ちから||つよく|| power is getting stronger

俺 が 他 所 の 家 で ぬくぬく と 寝て いた 間 おれ||た|しょ||いえ||||ねて||あいだ While I was snugly sleeping in another house

皆 、あんな 惨 い こと に みな||さん||| Everyone, in such a tragedy

痛かったろう いたかったろう

苦しかったろう くるしかったろう must have been painful

助けて やれ なくて 、ごめん な たすけて||||

せめて ネズコ だけ は なんとか して やりたい At least I want to do something about Nezuko

だけど すごい 力 だ 、押し 返せ ない! ||ちから||おし|かえせ| But it's so powerful that it can't be pushed back!

ネズコ!

頑張れ 、ネズコ! がんばれ|

堪えろ! こらえろ Endure!

頑張って くれ! がんばって| Good luck!

鬼 に なんか なる な! おに|||| Don't become a demon!

しっかり する んだ。 Be strong.

頑張れ! がんばれ

頑張れ! がんばれ

なんだ

誰 だ? だれ|

刀? かたな

なぜ 庇う? |かばう why do you cover

妹 だ。 いもうと| It's my sister.

俺 の 妹 な んだ。 おれ||いもうと|| she's my sister

ネズコ!

それ が 妹 か? ||いもうと|

ネズコ。

動く な うごく| Freeze

俺 の 仕事 は 鬼 を 切る こと だ。 おれ||しごと||おに||きる||

もちろん 、お前 の 妹 の 首 も 刎ねる。 |おまえ||いもうと||くび||ふん ねる Of course, I will also decapitate your sister.

待って くれ! まって|

ネズコ は 誰 も 殺して ない! ||だれ||ころして|

俺 の 家 に は もう 一 つ おれ||いえ||||ひと| I have another one in my house

嗅いだ こと の ない 誰 か の 匂い が した。 かいだ||||だれ|||におい|| I smelled someone I had never smelled before.

みんな を 殺し …た の は … たぶん そい つ だ! ||ころし||||||| It's probably the one who... killed them all!

ネズコ は 違う んだ! ||ちがう|

どうした 今 そん なった が 分から ない けど |いま||||わから|| I don't know what happened now

でも

簡単な 話 だ。 かんたんな|はなし| It's a simple matter.

傷口 に 鬼 の 血 を 浴びた から 鬼 に なった きずぐち||おに||ち||あびた||おに|| I became a demon because my wound was bathed in demon blood

人 食う に は そう やって 増える。 じん|くう|||||ふえる That's how you grow when you eat people.

ネズコ は 人 喰ったり し ない! ||じん|しょくったり|| Nezuko doesn't eat people!

よく まあまあ well ok

今し方 己 が 食わ れ そうに なって おいて。 いましがた|おのれ||くわ||そう に|| Right now, I'm about to be eaten.

違う! ちがう

俺 の こと は ちゃんと 分かってる はずだ! おれ|||||わかってる| You should know me well!

俺 が 誰 も 傷つけ させ ない おれ||だれ||きずつけ|さ せ| i won't hurt anyone

きっと ネズコ 人間 に 戻せ ||にんげん||もどせ I'm sure Nezuko will turn back into a human.

絶対 に 治します! ぜったい||なおします I will definitely cure you!

治ら ない なおら| not cured

鬼 に なったら 人間 に 戻る こと は ない。 おに|||にんげん||もどる||| Once you become a demon, you can't go back to being a human.

探せ! さがせ Find it!

必ず 方法 を 見つける から! かならず|ほうほう||みつける| I will definitely find a way!

殺さ ないで くれ! ころさ|| Please don't kill me!

家族 を 殺した やつ を 見つけ出す から! かぞく||ころした|||みつけだす| I'll find out who killed my family!

俺 が 全部 ちゃん と する から! おれ||ぜんぶ|||| I will do everything right!

だから!

だから!

やめて くれ!

もう これ 以上 俺 から 奪う の ||いじょう|おれ||うばう| You're going to take this away from me

やめて ください。

どう か。 please.

妹 を 殺さ ないで ください いもうと||ころさ||

おねがいします おね がいします

おね がいします

生殺 与奪 の 権 を 他人 に 握ら せる な! せいさつ|よだつ||けん||たにん||にぎら|| Don't let others hold the power of life and death!

惨め た らしく 蹲る の は やめろ! みじめ|||うずくまる||| Stop crouching down like you're miserable!

そんな こと が 通用 する なら |||つうよう|| If such a thing is accepted

お前 の 家族 は 殺されて いない! おまえ||かぞく||ころされて| Your family wasn't killed!

奪う か 奪わ れる か の 時 に、 うばう||うばわ||||じ| When it's time to take or be taken away,

主導 権 を 握れ ない 弱者 が しゅどう|けん||にぎれ||じゃくしゃ| The weak who can't take the initiative

妹 治す? いもうと|なおす sister cure?

仇 を 見つける? あだ||みつける Find revenge?

笑 止 千万! わら|や|せんまん Lol stop ten million!

弱者 に は なん の 権利 も 選択 し も ない! じゃくしゃ|||||けんり||せんたく||| The weak have no rights or choices!

ことごとく 力 で 強者 に 捻じ伏せられる のみ |ちから||きょうしゃ||ねじふせられる| Everything can only be defeated by the strong by force

妹 を 治す 方法 は 鬼 なら 知っている かも しれ ない。 いもうと||なおす|ほうほう||おに||しっている||| A demon might know how to cure my sister.

だが 、鬼 ども が |おに|| But the demons

お前 の 意志 や 願い を 尊重 して くれる と 思う な よ。 おまえ||いし||ねがい||そんちょう||||おもう|| Don't expect me to respect your will and wishes.

当然 、俺 も お前 を 尊重 し ない! とうぜん|おれ||おまえ||そんちょう|| Of course, I have no respect for you either!

それ が 現実 だ! ||げんじつ| That's the reality!

なぜ 先 お前 は 妹 に 覆い被さった |さき|おまえ||いもうと||おおいかぶさった Why did you cover your little sister first?

あんな こと で 守った つもり か? |||まもった|| Did you intend to protect me by doing that?

なぜ 斧 を 振ら なかった? |おの||ふら| Why didn't you swing your ax?

なぜ 俺 に 背中 を 見せた? |おれ||せなか||みせた why did you show me your back

その しくじり で 妹 を 取られて いる! |||いもうと||とられて| You lost your little sister because of that mistake!

お前 事 妹 を 串 刺し に して も よかった だ ぞ! おまえ|こと|いもうと||くし|さし|||||| I should have skewered you and your little sister!

泣く な なく| Do not cry

絶望 する な ぜつぼう|| Don't despair.

そんな の は 今 する こと じゃ ない |||いま|||| That's not what I'm doing right now

お前 が 打ちのめされて の は 分かって いる おまえ||うちのめされて|||わかって| I know you're devastated

家族 を 殺さ れ 、妹 を 鬼 に なり かぞく||ころさ||いもうと||おに||

辛い だろう。 からい| It must be painful.

叫び 出したい だろう さけび|だしたい| you want to scream

分かる よ わかる|

俺 が 後 半日 早く 来て いれば おれ||あと|はんにち|はやく|きて| If I had come half a day earlier

お前 の 家族 は 死んで なかった かも しれ ない。 おまえ||かぞく||しんで||||

しかし 、時 を 巻いて 戻す すべ は ない。 |じ||まいて|もどす||| However, there is no way to turn back time.

怒れ いかれ

赦 せ ない と いう 強く 純粋な 怒り は しゃ|||||つよく|じゅんすいな|いかり| The strong and pure anger of unforgiveness

手足 を 動かす ため の てあし||うごかす|| for moving limbs

揺るぎない 原動力 に なり ゆるぎない|げんどうりょく|| Become an unwavering driving force

静寂な 覚悟 で は せいじゃくな|かくご|| With a quiet resolution

妹 を 守る こと も 治す こと も いもうと||まもる|||なおす|| Protecting and healing my sister

家族 の 仇 を 打つ こと も 、出来 ない! かぞく||あだ||うつ|||でき| I can't even avenge my family!

やめろ!

感情 に 任せた 単純な 攻撃 かんじょう||まかせた|たんじゅんな|こうげき A simple attack left to emotion

愚か! おろか foolish!

斧 は どこ だ? おの||| where's the ax

木 の 陰 に 隠れる 直前 き||かげ||かくれる|ちょくぜん Just before hiding behind a tree

こちら に 石 を 投げ と 同時に ||いし||なげ||どうじに Throw a stone at me and at the same time

上 に 斧 を 投げた うえ||おの||なげた threw an ax up

丸 腰 で ある の を 悟ら れ ない よう まる|こし|||||さとら||| Don't let them know you're unarmed

振りかぶった 態勢 で 手元 を 隠す ふりかぶった|たいせい||てもと||かくす Hide your hand with a swung posture

俺 に 勝て ない の は 分かって いた から だ おれ||かて||||わかって|||

自分 が 切られた あと で じぶん||きられた|| after i got cut

俺 を 倒そう と した おれ||たおそう|| tried to beat me

こいつ は This guy

しまった! Oops!

食わ れる! くわ| Get eaten!

ネズコ は

ネズコ は 違う んだ ||ちがう|

人 を 食ったり し ない! じん||くったり|| I don't eat people!

昔、 むかし

同じ ような こと を 言って、 おなじ||||いって

鬼 に 食われた やつ が いった おに||くわれた|||

飢餓 状態 に なって いる 鬼 は きが|じょうたい||||おに|

親 でも 、兄妹 でも 、殺して 食べる おや||きょうだい||ころして|たべる Parents, siblings, kill and eat

栄養 価 が 高い から だ えいよう|か||たかい||

今 まで そういう 場面 を 山ほど 見て きた いま|||ばめん||やまほど|みて|

この 娘 は 怪我 を 負わされて おり |むすめ||けが||おわされて| This girl has been injured

それ を 治す ため に 力 を 消費 して いる ||なおす|||ちから||しょうひ|| I'm spending my power to cure it

鬼 に 変わる 時 も おに||かわる|じ| Even when you turn into a demon

かなり 体力 を 消費 する はずだから。 |たいりょく||しょうひ|| It should consume a lot of physical strength.

間違い なく 今 は 重度 の 飢餓状態 まちがい||いま||じゅうど||きが じょうたい There's no doubt we're in a state of severe hunger right now.

一刻 も 早く 人 の 血肉 を 喰 ら い たかった だろう に いっこく||はやく|じん||けつにく||しょく|||||

守る 動作 まもる|どうさ protect behavior

俺 に 対する 威嚇 おれ||たいする|いかく threats against me

こいつ ら は

なに か

違う の かも しれ ない ちがう|||| may be different

置き去り に して ごめん ね 、タンジロ おきざり||||| I'm sorry I left you behind, Tanjiro.

ネズコ 、頼む は ね |たのむ|| Nezuko, please

起きた か? おきた|

狭 霧 山 の 麓 に 住んで いる せま|きり|やま||ふもと||すんで|

ウロコダキ サコンジ と いう 老人 を 訪ねろ ||||ろうじん||たずねろ Visit an old man named Urokodaki Sakonji

トミオカ ギユウ に 言われて 来た と 言え |||いわれて|きた||いえ Say you came because you were told by Tomioka Giyuu

今 は 日 が 差して し ない から 大丈夫な ようだ が いま||ひ||さして||||だいじょうぶな|| The sun doesn't shine right now so it seems to be fine

妹 を 太陽 の 元 に 連れ出す な よ いもうと||たいよう||もと||つれだす|| Don't take your little sister out into the sun

行く ぞ いく|