×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

ホロスターズ (Holostars), 2022-02-25【アニメ】全部 間違えちゃった 人 【#スタ これ】

2022-02-25【アニメ】全部 間違えちゃった 人 【#スタ これ】

​​​ ​ ねぇ ねぇ ​ ​​

​​​ ​ アイドル たる もの 、​ ​​

​​​ ​ 写真 写り って 大事だ と 思わ ない ?​ ​​

​​​ ​ 思わぬ ​ ​​

​​​ ​ だ から 、 自 撮り 選手 権 やろう よ ​ ​​

​​​ ​ まあ 、 次 が ある よ …​ ​​

​​​ ​ いい 感じ の 撮れたら 集合 ね ​ ​​

​​​ ​ 負け ない ぞ ☆​ ​​

​​​ ​ なんで 俺 まで …​ ​​

​​​ ​ それ じゃ 、 セルフィ ~​ ​​

​​​ ​ ファイ ♪​ ​​

​​​ ​( 今日 特売 行か なきゃ ​ ​​​​ ​ いけない んだ けど …)​ ​​

​​​ ​ みんな 撮れた ?​ ​​

​​​ ​ え ​ ​​

​​​ ​ 牛乳 が 安い ……​ ​​

​​​ ​ でも まだ ある んだ よ な ……​ ​​

​​​ ​ ダメに しちゃ う 方 が 勿体 無い しな ……​ ​​

​​​ ​ じゃ 、 じゃあ … 律 可 ちゃん から いい ?​ ​​

​​​ ​ や 〜、 でも ……90 円 は な 〜!​ ​​

​​​ ​ じゃ ~ ん ​ ​​

​​​ ​… え ?​ ​​

​​​ ​… え ?​ ​​

​​​ ​ え ?​ ​​

​​​ ​… な に これ ?​ ​​

​​​ ​ 地 鶏 …​ ​​

​​​ ​ そんな 間違え する か 普通 ……​ ​​

​​​ ​( 自 撮り って そっち か ぁ )​ ​​

​​​ ​……​ ​​

​​​ ​ いや !​ ​​

​​​ ​ オレ は こいつ を 他人 と は ​ ​​​​ ​ 思え なかった んだ !​ ​​

​​​ ​ こいつ は おれ だ !​ ​​

​​​ ​ はい 、 失格 ぅ ー !​ ​​

​​​ ​ じゃあ 次 は 俺 だ な !​ ​​

​​​ ​ 見よ !​ ​​

​​​ ​ は ぁ … やって ん ぞ こいつ ​ ​​

​​​ ​ 自 撮り 選手 権 ​ ​​​​ ​ バカに して る んです か ?​ ​​

​​​ ​ ま 、 まだ ある から っ !​ ​​

​​​ ​ いや ピント !​ ​​

​​​ ​ じゃ 、 じゃあ …​ ​​

​​​ ​ これ は !​ ​​

​​​ ​ 指 に 自信 ある の ?​ ​​

​​​ ​ 親指 も 俺 だ ろ !​ ​​

​​​ ​ 失格 ぅ ーーー !!​ ​​

​​​ ​ 次 は 俺 の 番 かな ​ ​​

​​​ ​ ここ まで は 予想 通り 。​ ​​

​​​ ​ 問題 は こいつ だ ​ ​​

​​​ ​ まだ 気づいて い ない が ​ ​​

​​​ ​ イヅル くん は ​ ​​​​ ​ ナチュラルボーンセルフィスト だ ​ ​​

​​​ ​ さながら 、​ ​​​​ ​ 自 撮り 棒 と ともに 生まれた ​ ​​

​​​ ​ セルフィプレイヤー ​ ​​​​ ​ と いう こと か ​ ​​

​​​ ​ 人 の モノローグ に ​ ​​​​ ​ 勝手に 入って くる な !​ ​​

​​​ ​( そろそろ 特売 の 時間 だ な ー )​ ​​

​​​ ​( 早く 終わら そ )​ ​​

​​​ ​ ほ い これ ​ ​​

​​​ ​ い 、 いい じゃ ー ん ​ ​​

​​​ ​( 勝って る … はず 。)​ ​​

​​​ ​( いや 、 人 に よって は …)​ ​​

​​​ ​ ねえ ​ ​​

​​​ ​ アステル くん の も 見せて よ 。​ ​​

​​​ ​ そ したら 終わり でしょ ?​ ​​

​​​ ​ え ~~~ っと ~~~…​ ​​

​​​ ​ そ 、 そもそも 自 撮り って ​ ​​​​ ​ 競う もん じゃ なく ない !?​ ​​

​​​ ​ 順位 なんか つけ られ ない よ !​ ​​

​​​ ​ みんな も そう 思う よね ?​ ​​

​​​ ​ 思わぬ ​ ​​


2022-02-25【アニメ】全部 間違えちゃった 人 【#スタ これ】 あにめ|ぜんぶ|まちがえちゃ った|じん|| 2022-02-25[Animation] I got everything wrong. 2022-02-25 [Anime] Les gens qui ont tout faux [#sta this].

​​​ ​ ねぇ ねぇ ​ ​​ ​ ​ ​ ​Hey, guys!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Escuchen.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Eh, pada.​ ​ ​

​​​ ​ アイドル たる もの 、​ ​​ あいどる|| ​ ​ ​ ​Since we're idols,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Como idols que son,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kita ini kan idol,​ ​ ​

​​​ ​ 写真 写り って 大事だ と 思わ ない ?​ ​​ しゃしん|うつり||だいじだ||おもわ| ​ ​ ​ ​don't you think​ ​ ​ ​ ​ ​it's important to be photogenic?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿no creen que ser​ ​ ​ ​ ​ ​fotogénico es importante?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​jadi harus fotogenik, dong?​ ​ ​

​​​ ​ 思わぬ ​ ​​ おもわぬ ​ ​ ​ ​I DO NOT!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​En absoluto.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kagak perlu!​ ​ ​

​​​ ​ だ から 、 自 撮り 選手 権 やろう よ ​ ​​ ||じ|とり|せんしゅ|けん|| ​ ​ ​ ​So, what say we do​ ​ ​ ​ ​ ​a selfie contest for the bird app?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Hagamos un toreo de selfis!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kita kontes selfie yok, buat sosmed!​ ​ ​

​​​ ​ まあ 、 次 が ある よ …​ ​​ |つぎ||| ​ ​ ​ ​You'll be heard next time...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​A la próxima será...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lain kali didengerin deh...​ ​ ​

​​​ ​ いい 感じ の 撮れたら 集合 ね ​ ​​ |かんじ||とれたら|しゅうごう| ​ ​ ​ ​Let's meet back here​ ​ ​ ​ ​ ​after we get a good shot!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​En cuanto tomen​ ​ ​ ​ ​ ​una buena nos vemos acá.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalo dah pada selesai,​ ​ ​ ​ ​ ​ngumpul di sini lagi.​ ​ ​

​​​ ​ 負け ない ぞ ☆​ ​​ まけ|| ​ ​ ​ ​There's no beating me! ☆​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No perderemos! ☆​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pasti menang, deh! ☆​ ​ ​

​​​ ​ なんで 俺 まで …​ ​​ |おれ| ​ ​ ​ ​Why do I have to join...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Yo también...?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kok gua juga...?​ ​ ​

​​​ ​ それ じゃ 、 セルフィ ~​ ​​ ​ ​ ​ ​Here we go! Selfie...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Preparados, listos...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalo begitu, selfie...​ ​ ​

​​​ ​ ファイ ♪​ ​​ ​ ​ ​ ​FIGHT! ♪​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Selfi! ♪​ ​ ​ ​ ​ ​ ​FIGHT♪​ ​ ​

​​​ ​( 今日 特売 行か なきゃ ​ ​​​​ ​ いけない んだ けど …)​ ​​ きょう|とくばい|いか|||| ​ ​ ​ ​But I gotta hit up the grocery sale...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yo tengo que ir al súper hoy,​ ​ ​ ​ ​ ​que hay rebajas...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Padahal hari ini harus pergi belanja...​ ​ ​

​​​ ​ みんな 撮れた ?​ ​​ |とれた ​ ​ ​ ​You guys take good shots?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Tomaron sus selfis?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Semuanya dah ok?​ ​ ​

​​​ ​ え ​ ​​ ​ ​ ​ ​Heh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Je.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hm!​ ​ ​

​​​ ​ 牛乳 が 安い ……​ ​​ ぎゅうにゅう||やすい ​ ​ ​ ​Milk is cheap...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​La leche está en rebaja...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Susu lagi murah...​ ​ ​

​​​ ​ でも まだ ある んだ よ な ……​ ​​ ​ ​ ​ ​But we still have some at home!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ah, pero aún me queda en casa...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tapi di rumah masih ada...​ ​ ​

​​​ ​ ダメに しちゃ う 方 が 勿体 無い しな ……​ ​​ だめに|||かた||もったい|ない| ​ ​ ​ ​We can't just waste food like that...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sería un desperdicio si se me caduca...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Buang-buang makanan tuh gak bagus juga...​ ​ ​

​​​ ​ じゃ 、 じゃあ …  律 可 ちゃん から いい ?​ ​​ ||りつ|か||| ​ ​ ​ ​O-Okay... Let's start with Rikka-chan!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​B-Bueno...​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué tal si empezamos por Rikka-chan?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gi-Gimana kita mulai​ ​ ​ ​ ​ ​dari Rikka-chan dulu?​ ​ ​

​​​ ​ や 〜、 でも ……90 円 は な 〜!​ ​​ ||えん|| ​ ​ ​ ​Argh.. But the 90 yen discount...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pero es que... ¡son solo 90 yenes!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tapi ini cumam 90 yen...​ ​ ​

​​​ ​ じゃ ~ ん ​ ​​ ​ ​ ​ ​Ta-da!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Contemplen!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini dia!​ ​ ​

​​​ ​… え ?​ ​​ ​ ​ ​ ​Huh?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Eh...?​ ​ ​

​​​ ​… え ?​ ​​

​​​ ​ え ?​ ​​ ​ ​ ​ ​Huh?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Eh?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Heh?​ ​ ​

​​​ ​… な に これ ?​ ​​ ​ ​ ​ ​What the heck is this?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué rayos es esto?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ni paan...?​ ​ ​

​​​ ​ 地 鶏 …​ ​​ ち|にわとり ​ ​ ​ ​Photo for the bird app?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​La gallina Serafina...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Foto ayam sosmednya...​ ​ ​

​​​ ​ そんな 間違え する か 普通 ……​ ​​ |まちがえ|||ふつう ​ ​ ​ ​Who'd ever misunderstand​ ​ ​ ​ ​ ​something so badly?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Quién se confundiría así?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bisa yah orang​ ​ ​ ​ ​ ​salah sampe segininya...​ ​ ​

​​​ ​( 自 撮り って そっち か ぁ )​ ​​ じ|とり|||| ​ ​ ​ ​Oh! ​That bird app!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh iya, perlu foto selfienya juga!​ ​ ​

​​​ ​……​ ​​

​​​ ​ いや !​ ​​ ​ ​ ​ ​Wait!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No es eso!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tunggu!​ ​ ​

​​​ ​ オレ は こいつ を 他人 と は ​ ​​​​ ​ 思え なかった んだ !​ ​​ おれ||||たにん|||おもえ|| ​ ​ ​ ​To me, he's not just some random bird!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Esta persona es alguien​ ​ ​ ​ ​ ​que conozco muy bien!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bagiku, dia bukan ayam sembarangan!​ ​ ​

​​​ ​ こいつ は おれ だ !​ ​​ ​ ​ ​ ​He's my alt!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Porque soy yo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dia dan aku adalah satu!​ ​ ​

​​​ ​ はい 、 失格 ぅ ー !​ ​​ |しっかく||- ​ ​ ​ ​Okay, you're out.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Descalificado...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oke, gagal.​ ​ ​

​​​ ​ じゃあ 次 は 俺 だ な !​ ​​ |つぎ||おれ|| ​ ​ ​ ​Okay, I'm up next.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Bueno, me toca!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dan selanjutnya adalah gue!​ ​ ​

​​​ ​ 見よ !​ ​​ みよ ​ ​ ​ ​Check this!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Miren!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lihatlah!​ ​ ​

​​​ ​ は ぁ …  やって ん ぞ こいつ ​ ​​ ​ ​ ​ ​Ugh... I can't believe this guy.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tenía que ser...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yang bener aja sih ni om-om satu...​ ​ ​

​​​ ​ 自 撮り 選手 権 ​ ​​​​ ​ バカに して る んです か ?​ ​​ じ|とり|せんしゅ|けん|ばかに|||| ​ ​ ​ ​Is he mocking our selfie contest?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Al menos te lo estás tomando enserio?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ngeledekin kontes selfie kita yah, lo?​ ​ ​

​​​ ​ ま 、 まだ ある から っ !​ ​​ ​ ​ ​ ​I-I have more!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡E-Esperen, tengo más!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ma-Masih ada yang laen kok!​ ​ ​

​​​ ​ いや ピント !​ ​​ |ぴんと ​ ​ ​ ​Where's the focus?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Más borroso no tienes?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Burem banget!!!​ ​ ​

​​​ ​ じゃ 、 じゃあ …​ ​​ ​ ​ ​ ​Th-Then...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​B-Bueno...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ka-Kalo gitu...​ ​ ​

​​​ ​ これ は !​ ​​ ​ ​ ​ ​Do you like your thumb that much?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué tal esto?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Punya fetish sama jari, apa?!​ ​ ​

​​​ ​ 指 に 自信 ある の ?​ ​​ ゆび||じしん||

​​​ ​ 親指 も 俺 だ ろ !​ ​​ おやゆび||おれ|| ​ ​ ​ ​My thumb is a part of me too!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Mi pulgar es parte mía, ¿no?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jempol kan termasuk gue juga!​ ​ ​

​​​ ​ 失格 ぅ ーーー !!​ ​​ しっかく||--- ​ ​ ​ ​You're out!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Descalificado!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gagal juga!!!​ ​ ​

​​​ ​ 次 は 俺 の 番 かな ​ ​​ つぎ||おれ||ばん| ​ ​ ​ ​Guess I'm next?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Supongo que me toca.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Selanjutnya gue yah...​ ​ ​

​​​ ​ ここ まで は 予想 通り 。​ ​​ |||よそう|とおり ​ ​ ​ ​I knew it would come down to this.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Todo va conforme al plan...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Udah gue duga bakal jadi gini.​ ​ ​

​​​ ​ 問題 は こいつ だ ​ ​​ もんだい||| ​ ​ ​ ​He's the real challenge.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Este tipo es mi único problema.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Masalahnya tinggal dia doang!​ ​ ​

​​​ ​ まだ 気づいて い ない が ​ ​​ |きづいて||| ​ ​ ​ ​He hasn't realized it yet but...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aún no se da cuenta,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Blom nyadar juga ni orang.​ ​ ​

​​​ ​ イヅル くん は ​ ​​​​ ​ ナチュラルボーンセルフィスト だ ​ ​​ ​ ​ ​ ​Izuru-kun is a natural born selfie master!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​pero es todo un selfiador nato.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Izuru-kun tuh kalo soal​ ​ ​ ​ ​ ​selfie dah natural banget!​ ​ ​

​​​ ​ さながら 、​ ​​​​ ​ 自 撮り 棒 と ともに 生まれた ​ ​​ |じ|とり|ぼう|||うまれた ​ ​ ​ ​It's like he was born​ ​ ​ ​ ​ ​with a selfie stick!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Es decir, un maestro del selfi,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Seolah-olah dia lahir​ ​ ​ ​ ​ ​ke dunia ini dengan tongkat selfie.​ ​ ​

​​​ ​ セルフィプレイヤー ​ ​​​​ ​ と いう こと か ​ ​​ ​ ​ ​ ​We call him,​ ​ ​ ​ ​ ​"a pro selfie gamer"...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​nacido con el palo selfi incluido.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Makanya julukan dia ini,​ ​ ​ ​ ​ ​"Selfie Gamer"!​ ​ ​

​​​ ​ 人 の モノローグ に ​ ​​​​ ​ 勝手に 入って くる な !​ ​​ じん||||かってに|はいって|| ​ ​ ​ ​Don't just barge​ ​ ​ ​ ​ ​in my monologue!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No te metas en monólogos ajenos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Seenaknya aja lo​ ​ ​ ​ ​ ​nyerobot ke monolog gue!​ ​ ​

​​​ ​( そろそろ 特売 の 時間 だ な ー )​ ​​ |とくばい||じかん|||- ​ ​ ​ ​It's almost time for the flash deals!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ya casi es hora de​ ​ ​ ​ ​ ​que inicien las ofertas...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bentar lagi salenya bakal mulai.​ ​ ​

​​​ ​( 早く 終わら そ )​ ​​ はやく|おわら| ​ ​ ​ ​I'll wrap this up quick.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Acabemos esto rápido.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Harus buru-buru nih!​ ​ ​

​​​ ​ ほ い   これ ​ ​​ ​ ​ ​ ​Here.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ale.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oke, ini dia!​ ​ ​

​​​ ​ い 、 いい じゃ ー ん ​ ​​ |||-| ​ ​ ​ ​Th-That's pretty good...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​N-Nada mal...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ba-Bagus juga...​ ​ ​

​​​ ​( 勝って る … はず 。)​ ​​ かって|| ​ ​ ​ ​I... can win this. Probably.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​La mía es mejor... creo.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bisa menang lah... yah...​ ​ ​

​​​ ​( いや 、 人 に よって は …)​ ​​ |じん||| ​ ​ ​ ​No... It depends on the judge...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​No, no puedo estar seguro.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tapi, tergantung jurinya sih...​ ​ ​

​​​ ​ ねえ ​ ​​ ​ ​ ​ ​Hey.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Vamos.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hei.​ ​ ​

​​​ ​ アステル くん の も 見せて よ 。​ ​​ ||||みせて| ​ ​ ​ ​Let's see yours, Astel-kun.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Muéstranos la tuya.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Punyanya Astel-kun​ ​ ​ ​ ​ ​tunjukkin juga dong.​ ​ ​

​​​ ​ そ したら 終わり でしょ ?​ ​​ ||おわり| ​ ​ ​ ​After that, we're done, right?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Terminemos con esto.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Abis itu udah, kan?​ ​ ​

​​​ ​ え ~~~ っと ~~~…​ ​​ ​ ​ ​ ​Uhmm...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Umm...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Err...​ ​ ​

​​​ ​ そ 、 そもそも 自 撮り って ​ ​​​​ ​ 競う もん じゃ なく ない !?​ ​​ ||じ|とり||きそう|||| ​ ​ ​ ​Why are we fighting​ ​ ​ ​ ​ ​about our selfies anyway?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Para empezar,​ ​ ​ ​ ​ ​¿por qué competimos con selfis?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalo dipikir-pikir, selfie tuh​ ​ ​ ​ ​ ​gak perlu dikontesin, kan?​ ​ ​

​​​ ​ 順位 なんか つけ られ ない よ !​ ​​ じゅんい||||| ​ ​ ​ ​We can't just rank them like that!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No hay forma justa de calificarlas!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak bisa dinilai gitu juga!​ ​ ​

​​​ ​ みんな も そう 思う よね ?​ ​​ |||おもう| ​ ​ ​ ​Don't you guys agree?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿No creen, chicos?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Setuju kan lo pada?​ ​ ​

​​​ ​ 思わぬ ​ ​​ おもわぬ ​ ​ ​ ​W ​E ​D ​O ​N ​O ​T !​ ​ ​ ​ ​ ​ ​E ​n ​a ​b ​s ​o ​l ​u ​t ​o .​ ​ ​ ​ ​ ​ ​K ​A ​G ​A ​K ​! ​! !​ ​ ​