image

Super Easy French, Stop Making These Mistakes in French! (74)

Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode de Super Easy French! Aujourd'hui, on va vous parler des erreurs fréquentes que font les apprenants du français. On y va!

J'habite en Miami, à Floride.

En français, il existe plusieurs prépositions de lieu, donc il est bien difficile de savoir laquelle employer et quand le faire. Alors, il faut retenir que pour la ville, ou pour les villes, c'est toujours "à", alors que quand il s'agit d'une nation (ou) d'un état, d'un pays ou d'une région, c'est la plupart du temps "en" qu'on emploie. J'habite à Miami, en Floride.

Au fait les amis! Si vous voulez approfondir votre apprentissage du français, n'hésitez pas à faire un tour sur notre page Patreon, où vous trouverez toutes les semaines des exercices reliés à toutes nos vidéos. Pff! C'est trop chaud aujourd'hui!

Bien sûr qu'on peut dire "c'est chaud" en français, mais ce serait plutôt pour un plat ou une boisson. Pour la température de l'air, on utilise le verbe "faire". Pff! Il fait trop chaud aujourd'hui!

Je suis bien.

En français, pour exprimer comment on se sent, on utilise le verbe "aller". Alors pour s'en souvenir, il suffit de penser à l'expression "ça va?"

Je vais bien.

Tu viens avec ta amie?

Vous connaissez ce homme?

Dans ces deux phrases, le genre du déterminant correspond bien à celui du nom, mais il y a quand même un problème. Lorsqu'un nom commence par une voyelle, on ne peut pas utiliser un déterminant qui termine par une voyelle, pour des raisons phonétiques. Tu viens avec ton amie?

Vous connaissez cet homme?

Mon ami est un psychologue.

En français, on ne met jamais d'article devant les noms de métier. Les noms de métier fonctionnent un peu comme des adjectifs attributs du sujet.

Mon ami est psychologue.

Nous avons visité mes parents ce week-end.

Le verbe "visiter" existe, mais on l'utilise (seulement) pour un lieu. On visite un musée, une ville, un appartement, mais on ne visite pas une personne. Lorsqu'il s'agit d'une personne, on dira "rendre visite", qui est un peu formel, ou bien "aller voir", qui est plutôt courant. Nous avons rendu visite à mes parents ce week-end. Nous sommes allés voir mes parents ce week-end. On se rencontre au métro, d'accord?

Rencontrer quelqu'un signifie le voir pour la première fois.​. S'il s'agit de se donner un rendez-vous, on utilisera le verbe "se retrouver". On se retrouve au métro, d'accord? Tu connais où il habite?

Certaines paires de verbes peuvent prêter à confusion. CONNAÎTRE signifie "être au courant de l'existence de quelque chose", "être familier d'un endroit ou d'une chose", ou bien "avoir déjà fait la connaissance d'une personne." CONNAÎTRE est toujours suivi d'un groupe nominal. SAVOIR signifie "être capable de faire quelque chose" (ou) "être informé de quelque chose" et il est toujours suivi par un groupe verbal.

Tu sais où il habite? Tu connais son adresse? Elle dit souvent de ses amis.

DIRE est toujours suivi d'un complément d'objet direct, et signifie "prononcer une parole" ou "donner une information". PARLER signifie "avoir une conversation", "raconter quelque chose", ou bien "connaître une langue". Il est toujours suivi d'une préposition, comme "à", "de" ou "avec", sauf dans le cas de "parler une langue".

Elle parle souvent de ses amis.

Je ne vois jamais la télé (télévision).

Quel genre de musique entendez-vous?

REGARDER est un processus actif, alors que VOIR est un processus plutôt passif. Il existe exactement la même différence entre ÉCOUTER et ENTENDRE.

ENTENDRE n'implique pas forcément de prêter attention. Je ne regarde jamais la télévision.

Quel genre de musique aimez-vous écouter? Tu as lavé tes mains?

Merci beaucoup les amis d'avoir regardé, et non pas vu notre épisode de Super Easy French! Likez la vidéo, abonnez-vous à notre chaîne, et surtout allez faire un petit tour sur notre page Patreon si vous voulez pouvoir rejoindre notre groupe Whatsapp de discussion, qui est réservé à nos membres. Et surtout, commentez en bas de cette vidéo pour nous dire quelle est l'erreur qu'a commise Hélène dans la scène précédente. À bientôt! Au revoir!



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

LingQでオンライン語学学習

Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode de Super Easy French! Aujourd'hui, on va vous parler des erreurs fréquentes que font les apprenants du français. On y va!

J'habite en Miami, à Floride.

En français, il existe plusieurs prépositions de lieu, donc il est bien difficile de savoir laquelle employer et quand le faire. Alors, il faut retenir que pour la ville, ou pour les villes, c'est toujours "à", alors que quand il s'agit d'une nation (ou) d'un état, d'un pays ou d'une région, c'est la plupart du temps "en" qu'on emploie. J'habite à Miami, en Floride.

Au fait les amis! Si vous voulez approfondir votre apprentissage du français, n'hésitez pas à faire un tour sur notre page Patreon, où vous trouverez toutes les semaines des exercices reliés à toutes nos vidéos. Pff! C'est trop chaud aujourd'hui!

Bien sûr qu'on peut dire "c'est chaud" en français, mais ce serait plutôt pour un plat ou une boisson. Pour la température de l'air, on utilise le verbe "faire". Pff! Il fait trop chaud aujourd'hui!

Je suis bien.

En français, pour exprimer comment on se sent, on utilise le verbe "aller". Alors pour s'en souvenir, il suffit de penser à l'expression "ça va?"

Je vais bien.

Tu viens avec ta amie?

Vous connaissez ce homme?

Dans ces deux phrases, le genre du déterminant correspond bien à celui du nom, mais il y a quand même un problème. Lorsqu'un nom commence par une voyelle, on ne peut pas utiliser un déterminant qui termine par une voyelle, pour des raisons phonétiques. Tu viens avec ton amie?

Vous connaissez cet homme?

Mon ami est un psychologue.

En français, on ne met jamais d'article devant les noms de métier. Les noms de métier fonctionnent un peu comme des adjectifs attributs du sujet.

Mon ami est psychologue.

Nous avons visité mes parents ce week-end.

Le verbe "visiter" existe, mais on l'utilise (seulement) pour un lieu. On visite un musée, une ville, un appartement, mais on ne visite pas une personne. Lorsqu'il s'agit d'une personne, on dira "rendre visite", qui est un peu formel, ou bien "aller voir", qui est plutôt courant. Nous avons rendu visite à mes parents ce week-end. Nous sommes allés voir mes parents ce week-end. On se rencontre au métro, d'accord?

Rencontrer quelqu'un signifie le voir pour la première fois.​. S'il s'agit de se donner un rendez-vous, on utilisera le verbe "se retrouver". On se retrouve au métro, d'accord? Tu connais où il habite?

Certaines paires de verbes peuvent prêter à confusion. CONNAÎTRE signifie "être au courant de l'existence de quelque chose", "être familier d'un endroit ou d'une chose", ou bien "avoir déjà fait la connaissance d'une personne." CONNAÎTRE est toujours suivi d'un groupe nominal. SAVOIR signifie "être capable de faire quelque chose" (ou) "être informé de quelque chose" et il est toujours suivi par un groupe verbal.

Tu sais où il habite? Tu connais son adresse? Elle dit souvent de ses amis.

DIRE est toujours suivi d'un complément d'objet direct, et signifie "prononcer une parole" ou "donner une information". PARLER signifie "avoir une conversation", "raconter quelque chose", ou bien "connaître une langue". Il est toujours suivi d'une préposition, comme "à", "de" ou "avec", sauf dans le cas de "parler une langue".

Elle parle souvent de ses amis.

Je ne vois jamais la télé (télévision).

Quel genre de musique entendez-vous?

REGARDER est un processus actif, alors que VOIR est un processus plutôt passif. Il existe exactement la même différence entre ÉCOUTER et ENTENDRE.

ENTENDRE n'implique pas forcément de prêter attention. Je ne regarde jamais la télévision.

Quel genre de musique aimez-vous écouter? Tu as lavé tes mains?

Merci beaucoup les amis d'avoir regardé, et non pas vu notre épisode de Super Easy French! Likez la vidéo, abonnez-vous à notre chaîne, et surtout allez faire un petit tour sur notre page Patreon si vous voulez pouvoir rejoindre notre groupe Whatsapp de discussion, qui est réservé à nos membres. Et surtout, commentez en bas de cette vidéo pour nous dire quelle est l'erreur qu'a commise Hélène dans la scène précédente. À bientôt! Au revoir!


×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.