×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

BBC - The English We Speak (YouTube), Put someone on the map: The English We Speak - YouTube

Put someone on the map: The English We Speak - YouTube

Feifei: Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.

Neil: And hello I'm Neil.

Feifei: Neil, I wonder if you could help me.

I'm trying to find something on this map.

Neil: Oh yes, map reading - I'm good at that.

What are you trying to find?

Feifei: Well, I went to a gig last night and

saw this new singer - he was amazing.

Neil: Thanks for inviting me! Anyway,

what's that got to with a map?

Feifei: Well, afterwards everyone was talking about it

and saying the gig was so good that

it will 'put him on the map'.

But... I just can't find him on here.

Neil: Put the map away Feifei - you won't find him there.

When we say someone will be 'put on the map'

it means they will become famous

or become more prominent - but not on a map!

Feifei: Right! Actually Neil, I've heard about

a new restaurant I ate at being 'put on the map'. Neil: Yes, something as well as someone can be put on

the map - or in other words, become famous, popular

or well known.

You must have eaten at a good quality restaurant for it

to be put on the map!

Feifei: I did! Let's tuck into some examples shall we?

Examples: Her first exhibition at the Tate gallery

has put her on the map as a serious modern artist.

This great tasting food has really put this

new restaurant on the map.

Hosting the Olympics has put this city on the map

as a great place to come for a holiday.

Feifei: So that's to put someone or something

on the map - to become famous,

popular or more prominent.

I suppose it suggests that becoming famous means

you are now important enough for your name

to be seen or heard by everyone.

Neil: That's right. In the old days when a place was

too small and unimportant it wasn't

shown on a map - but when it became more important

it was 'put on the map'.

Feifei: Right. Anyway Neil, let me look

at that map again...

Neil: OK.

Feifei: Look! That singer I saw really is on the map -

right there. Neil: Really? What was he called?

Feifei: 'Man-chester'

Neil: Manchester. Of course!

Both: Bye.

Put someone on the map: The English We Speak - YouTube ضع شخصًا على الخريطة: The English We Speak - YouTube Pon a alguien en el mapa: El inglés que hablamos - YouTube 誰かを地図に載せる:The English We Speak - YouTube Colocar alguém no mapa: O inglês que falamos - YouTube Нанесите кого-нибудь на карту: Английский язык, на котором мы говорим - YouTube Birini haritaya yerleştirin: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Помістіть когось на карту: Англійська мова, якою ми говоримо - YouTube 将某人放在地图上:The English We Speak - YouTube 讓某人出現在地圖上:我們說的英語 - YouTube

Feifei: Hello I'm Feifei and this is The English We Speak. Feifei: مرحبًا أنا Feifei وهذه هي اللغة الإنجليزية نتحدث.

Neil: And hello I'm Neil. نيل: ومرحبًا أنا نيل.

Feifei: Neil, I wonder if you could help me. فايفي: نيل ، أتساءل عما إذا كان يمكنك مساعدتي.

I'm trying to find something on this map. أحاول العثور على شيء ما على هذه الخريطة.

Neil: Oh yes, map reading - I'm good at that. نيل: نعم ، قراءة الخرائط - أنا جيد في ذلك.

What are you trying to find? ما تحاول أن تجد؟

Feifei: Well, I went to a gig last night and Feifei: حسنًا ، ذهبت إلى الحفلة الليلة الماضية و

saw this new singer - he was amazing. رأى هذا المغني الجديد - لقد كان مذهلاً.

Neil: Thanks for inviting me! Anyway, نيل: شكرا لدعوتي! على أي حال،

what's that got to with a map? ما معنى ذلك بالخريطة؟ Was hat das mit einer Karte zu tun? Quel est le rapport avec une carte ? 地図と何の関係があるんだ?

Feifei: Well, afterwards everyone was talking about it فايفي: حسنًا ، بعد ذلك كان الجميع يتحدثون عنها Feifei: Nun, danach haben alle darüber gesprochen. Feifei : Eh bien, après, tout le monde en a parlé

and saying the gig was so good that والقول أن الحفلة كانت جيدة جدًا und dass der Auftritt so gut war, dass

it will 'put him on the map'. سوف "يضعه على الخريطة". es wird ihn "bekannt machen".

But... I just can't find him on here. لكن ... لا يمكنني العثور عليه هنا.

Neil: Put the map away Feifei - you won't find him there. نيل: ضع الخريطة بعيدًا عن Feifei - لن تجده هناك.

When we say someone will be 'put on the map' عندما نقول "سيتم وضع شخص ما على الخريطة"

it means they will become famous هذا يعني أنهم سيصبحون مشهورين

or become more prominent - but not on a map! أو أن تصبح أكثر بروزًا - ولكن ليس على الخريطة!

Feifei: Right! Actually Neil, I've heard about فايفي: حق! في الواقع نيل ، سمعت عنه

a new restaurant I ate at being 'put on the map'. مطعم جديد أكلته في "وضع على الخريطة". ein neues Restaurant, in dem ich gegessen habe, wird 'auf die Karte gesetzt'. 私が食べた新しいレストランが『地図に載った』。 Neil: Yes, something as well as someone can be put on نيل: نعم ، يمكن ارتداء شيء مثل أي شخص

the map - or in other words, become famous, popular

or well known.

You must have eaten at a good quality restaurant for it

to be put on the map!

Feifei: I did! Let's tuck into some examples shall we? Feifei: Das habe ich! Lassen Sie uns ein paar Beispiele anführen, ja?

Examples: Her first exhibition at the Tate gallery

has put her on the map as a serious modern artist.

This great tasting food has really put this

new restaurant on the map.

Hosting the Olympics has put this city on the map Die Austragung der Olympischen Spiele hat diese Stadt auf die Landkarte gebracht

as a great place to come for a holiday.

Feifei: So that's to put someone or something فايفي: هذا هو وضع شخص ما أو شيء ما

on the map - to become famous, على الخريطة - لتصبح مشهورًا ،

popular or more prominent. شعبية أو أكثر بروزًا.

I suppose it suggests that becoming famous means أفترض أنه يشير إلى أن الشهرة تعني Ich nehme an, dass es darauf hindeutet, dass berühmt werden bedeutet

you are now important enough for your name أنت الآن مهم بما يكفي لاسمك

to be seen or heard by everyone.

Neil: That's right. In the old days when a place was Neil: Das ist richtig. In den alten Tagen, als ein Ort noch

too small and unimportant it wasn't

shown on a map - but when it became more important

it was 'put on the map'.

Feifei: Right. Anyway Neil, let me look

at that map again...

Neil: OK.

Feifei: Look! That singer I saw really is on the map -

right there. Neil: Really? What was he called?

Feifei: 'Man-chester'

Neil: Manchester. Of course!

Both: Bye. Beide: Tschüss.