×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

BBC - The English We Speak (YouTube), Knees up: The English We Speak - YouTube

Knees up: The English We Speak - YouTube

Feifei: Hello, I'm Feifei and this is The English We Speak.

Rob: ...and hello, it's Rob here. Err, Feifei, I hope

you don't mind me saying but you look a bit

hot and sweaty.

Feifei: That's because I've been training

for this 'thing' that Dan's having for his birthday.

Rob: A 'thing' - what sort of thing?

Feifei: Well according to his party invitation, he's having a knees-up to celebrate his birthday.

I'm not sure what it is but I wanted to be prepared

by getting fit. Look I can get my knee up to my chin!

Rob: That's impressive but completely unnecessary.

A knees-up is an informal way of saying

a lively party where there's usually dancing.

So he's having a party!

Feifei: Oh right. So I've been invited to Dan's birthday

party! Well, if there's dancing I still need to get fit.

Rob: That's true. Let's hear some more examples

of people having a knees-up...

Examples: Sorry I'm a bit sleepy today, we

had a big knees-up last night. It was great!

We're planning a knees-up for Dad's 70th birthday,

I hope you can come.

Now our exams have finished, let's have a knees- up

knees-up at my house tonight!

Feifei: So a knees-up is a lively party or gathering

to celebrate something. This is going to be fun!

Rob: Yes, there'll be dancing... Feifei: Good.

Rob: Eating and drinking... Feifei: Perfect.

Rob: And lots of celebrating. But this knees-up

will be missing one thing.

Feifei: Oh yes, what's that?

Rob: Me. I won't be coming - I haven't got time -

I'm up to my knees in paperwork.

Feifei: 'Up to your knees' in paperwork!

You mean you've got too much work to do

- come on Rob, be honest, you haven't been invited!

Rob: Well... yes. I can't dance anyway,

I've got a bad knee.

Feifei: Excuses. I'll let you know how it goes. Bye!

Rob: Bye!

Knees up: The English We Speak - YouTube ركب حتى: اللغة الإنجليزية نتحدث - يوتيوب Knie hoch: Das Englisch, das wir sprechen – YouTube Rodillas arriba: El inglés que hablamos - YouTube Les genoux en l'air : L'anglais que nous parlons - YouTube Berlutut: Bahasa Inggris yang Kami Gunakan - YouTube Ginocchia in su: L'inglese che parliamo - YouTube 膝を上げる:私たちが話す英語 - YouTube Joelhos para cima: O inglês que falamos - YouTube Поднимаем колени: Английский, на котором мы говорим - YouTube Dizler yukarı: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Коліна вгору: Англійська, якою ми говоримо - YouTube 膝盖抬起来我们说的英语 - YouTube 膝盖抬起来我们说的英语 - YouTube

Feifei: Hello, I'm Feifei and this is The English We Speak. Feifei: Hallo, ich bin Feifei und das ist The English We Speak. Feifei:こんにちは、私はFeifeiです。これは私たちが話す英語です。

Rob: ...and hello, it's Rob here. Err, Feifei, I hope Rob: ... und hallo, hier ist Rob. Ähm, Feifei, hoffe ich ロブ:...そしてこんにちは、ここはロブです。エラー、フェイフェイ、私は願っています

you don't mind me saying but you look a bit Sie haben nichts dagegen, dass ich das sage, aber Sie sehen ein bisschen aus あなたは私が言っても構わないがあなたは少し見える ти не заперечуєш, що я кажу, але ти виглядаєш трохи

hot and sweaty. heiß und verschwitzt. 暑くて汗ばむ。 гарячий і пітний.

Feifei: That's because I've been training Feifei: Das ist, weil ich trainiert habe Feifei:それは私がトレーニングしているからです

for this 'thing' that Dan's having for his birthday. für dieses 'Ding', das Dan zu seinem Geburtstag bekommt. ダンが誕生日に持っているこの「もの」のために。 за цю річ, яку Ден приготував на день народження.

Rob: A 'thing' - what sort of thing? Rob: Ein „Ding“ – was für ein Ding? ロブ:「もの」-どんなもの?

Feifei: Well according to his party invitation, Feifei: Nun, laut seiner Partyeinladung, フェイフェイ:彼のパーティの招待状によると、 Фейфей: Відповідно до його запрошення на вечірку, he's having a knees-up to celebrate his birthday. Er feiert seinen Geburtstag mit einem Kniebeugen. 彼は誕生日を祝うためにひざまずきます。 він встає на коліна, щоб відсвяткувати свій день народження.

I'm not sure what it is but I wanted to be prepared Ich bin mir nicht sicher, was es ist, aber ich wollte vorbereitet sein 何なのかわかりませんが、準備したかったです

by getting fit. Look I can get my knee up to my chin! indem man sich fit macht. Schau, ich kann mein Knie bis zum Kinn heben! 体調を整えることによって。あごまで膝を上げることができます! підтягнувшись. Подивіться, я можу дістати коліно до підборіддя!

Rob: That's impressive but completely unnecessary. Rob: Das ist beeindruckend, aber völlig unnötig. ロブ:それは印象的ですが、完全に不要です。 Роб: Це вражає, але абсолютно непотрібно.

A knees-up is an informal way of saying Knie hoch ist eine informelle Art zu sagen ひざまずくのは非公式な言い方です Підняти коліна - це неформальний спосіб сказати

a lively party where there's usually dancing. eine lebhafte Party, auf der normalerweise getanzt wird. 普段は踊っている賑やかなパーティー。 жвава вечірка, де зазвичай танцюють.

So he's having a party! Er feiert also eine Party! だから彼はパーティーをしている! Так він влаштовує вечірку!

Feifei: Oh right. So I've been invited to Dan's birthday Feifei: Ach richtig. Also wurde ich zu Dans Geburtstag eingeladen フェイフェイ:そうだね。だから私はダンの誕生日に招待されました Фейфей: Так. Тож мене запросили на день народження Дена

party! Well, if there's dancing I still need to get fit. Party! Nun, wenn es Tanzen gibt, muss ich mich noch fit machen. パーティ!ええと、ダンスがあるなら、私はまだ体調を整える必要があります。 вечірка! Ну, а якщо будуть танці, то мені ще треба підтягнутися.

Rob: That's true. Let's hear some more examples Rob: Das stimmt. Hören wir uns noch ein paar Beispiele an ロブ:そうですね。もう少し例を聞いてみましょう

of people having a knees-up... von Leuten, die Knie hochziehen... ひざまずく人の...

Examples: Sorry I'm a bit sleepy today, we Beispiele: Tut mir leid, ich bin heute etwas müde, wir 例:申し訳ありませんが、今日は少し眠いです。

had a big knees-up last night. It was great! hatte letzte Nacht ein großes Knie-up. Es war toll! 昨夜はひざまずいていた。よかった! минулої ночі сильно підняв коліна. Це було чудово!

We're planning a knees-up for Dad's 70th birthday, Wir planen ein Knie hoch zu Dads 70. Geburtstag, お父さんの70歳の誕生日にひざまずく予定です。

I hope you can come. Ich hoffe du kannst kommen.

Now our exams have finished, let's have a knees- up Jetzt sind unsere Prüfungen beendet, lassen Sie uns eine haben これで試験が終了しました。

knees-up at my house tonight! Knie hoch heute Abend bei mir zu Hause!

Feifei: So a knees-up is a lively party or gathering Feifei: Ein Knees-up ist also eine lebhafte Party oder Versammlung フェイフェイ:つまり、ひざまずくのは活気のあるパーティーや集まりです

to celebrate something. This is going to be fun! etwas feiern. Das wird spaßig! 何かを祝うために。これは楽しいことになるだろう!

Rob: Yes, there'll be dancing... Feifei: Good. Rob: Ja, es wird getanzt... Feifei: Gut. ロブ:はい、踊ります…フェイフェイ:いいですね。

Rob: Eating and drinking... Feifei: Perfect. Rob: Essen und trinken... Feifei: Perfekt.

Rob: And lots of celebrating. But this knees-up Rob: Und viel feiern. Aber dieses Knie hoch Rob:还有很多庆祝活动。但是这个屈膝

will be missing one thing. wird eines fehlen. 1つ欠けているものになります。 会丢失一件事。

Feifei: Oh yes, what's that? Feifei: Oh ja, was ist das? フェイフェイ:そうそう、それは何ですか? 菲菲:哦对,那是什么?

Rob: Me. I won't be coming - I haven't got time - Rob: Ich. Ich komme nicht - ich habe keine Zeit - ロブ:私。私は来ない-時間がない- 罗布:我。我不会来——我没时间——

I'm up to my knees in paperwork. Ich bin bis zu den Knien im Papierkram. J'ai de la paperasse jusqu'aux genoux. 私は事務処理にひざまずきます。 我在文书工作中忙得不可开交。

Feifei: 'Up to your knees' in paperwork! Feifei: „Bis zu den Knien“ im Papierkram! Feifei:事務処理で「ひざまずいて」! 菲菲:文书工作中的“到你的膝盖”!

You mean you've got too much work to do Du meinst, du hast zu viel zu tun やることが多すぎるということです 你的意思是你有太多的工作要做

- come on Rob, be honest, you haven't been invited! - komm schon Rob, sei ehrlich, du wurdest nicht eingeladen! -ロブに来てください、正直なところ、あなたは招待されていません! - 来吧 Rob,说实话,你还没有被邀请!

Rob: Well... yes. I can't dance anyway, Rob: Nun... ja. Ich kann sowieso nicht tanzen, ロブ:ええと...はい。とにかく踊れない、

I've got a bad knee. Ich habe ein schlechtes Knie. J'ai un mauvais genou. ひざが悪い。 У мене хворе коліно. 我膝盖不好。

Feifei: Excuses. I'll let you know how it goes. Bye! Feifei: Ausreden. Ich lasse Sie wissen, wie es geht. Wiedersehen! フェイフェイ:言い訳。どうなるかお知らせします。さよなら! Фейфей: Вибачте. Я дам вам знати, як це буде. До побачення! 飞飞:借口。我会让你知道情况如何。再见!

Rob: Bye! Rob: Tschüss!